Campbell Hausfeld Pressure Washers Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
BUILT TO LAST
TM
Pulvérisateurs de
Lavage
Manuel de Produit
Lire attentivement et comprendre les instructions suiv-
antes avant d’utiliser ce pulvérisateur de lavage
© 2000 Campbell Hausfeld
IN457800AV 1/00/2
1500 PSI
Pressure Washer
3.75 HP 2.0 GPM
Garant
ía limitada
de 1 años
Limited
Warranty
Garantie
limit
ée de
1 ans
1850 PSI
Pressure Washer
1.9 GPM
G
a
ra
n
tía
lim
ita
d
a
d
e
2
a
ñ
o
s
Limited
Warranty
Garantie
limit
ée de 2
ans
Demander à Joe Campbell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Généralités sur la Sécurité et Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 4
Pré-Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Fonctionnement, Arrêt et Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 7
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table des Matières Page
Généralités Sur La Sécurité
Ce manuel contient de l’information qui
est très importante à connaître et à com-
prendre. Cette information est fournie
pour LA SÉCURITÉ et pour ÉVITER DES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour vous
aider à reconnaître cette information,
observer les symboles suivants:
Danger
indique
une situation hasardeuse qui RÉSULTERA
en perte de vie ou en blessures graves.
!
DANGER
Avertis-
sement
indique une situation hasardeuse poten-
tielle qui PEUT résulter en perte de vie ou
en blessures graves.
Attention
indique
une
situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.
REMARQUE: Informations spéciaux.
Instructions de Sécurité Importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
Il est nécessaire de suivre des précautions
générales pendant l’utilisation de ce pro-
duit y compris les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d’u-
tiliser le produit.
2. Il est nécessaire de bien surveiller les
enfants si le produit est utilisé près
d’eux afin de réduire le risque de
blessure.
!
AVERTISSEMENT
2 Fr
Pulvérisateurs de Lavage
Généralités sur la Sécurité et Avertissements
Demander à Joe Campbell ...
Comment démarrer mon pulvérisateur de lavage?
1. S’assurer que vous avez de l’essence et de l’huile dans le moteur
2. Faire circuler l’eau et tirer sur la gâchette du pistolet afin d’assurer un débit d’eau lisse de la buse
3. Mettre la commande d’obturateur du moteur dans la position “Fast/Start” . Mettre l’interrupteur d’arrêt à la position “ON”
4. Appuyer sur la poire d’amorçage du moteur trois fois (si applicable) ou mettre l’étrangleur “ON”
5. Tirer sur la gâchette (pour soulager le refoulement de pression dans la pompe) en tirant sur le cordon de démarrage
6. Si le moteur ne se démarre pas après trois essais, répéter les étapes 4 et 5
Quel type d’huile?
Le pulvérisateur de lavage utilise une huile non-détergent de poids 30. Voir l’horaire d’entretien à la page 6 pour les intervals
de changement d’huile. Changer l’huile du moteur selon les instructions dans le manuel de l’utilisateur du moteur (utiliser un
huile détergent de poids 30)
Manque de pression d’eau?
Est-ce que l’eau circule? (Question ridicule, mais nécessaire)
Vérifier pour le tortillement, les fuites ou des obstructions dans les tuyaux, raccords ou buse
Est-ce que la buse réglable est dans la position de kPa basse? Si oui, la mettre dans la position de kPa haute, (page 6)
Comment atteindre la haute pression?
Pour une haute pression, mettre la buse en prise dans la position de kPa haute (Voir la page 6)
Comment faire fonctionner l’aspiration de savon?
1. Brancher le tube transparent d’aspiration de produit chimique à la pompe
2. Laisser tomber le bout filtrant du tube dans la bouteille de détergent. S’assurer que le filtre soit complètement submergé dans
le détergent
3. Diriger la buse dans la position de kPa basse (Voir la page 6)
Pourquoi ne pas appliquer les détergents sous haute pression avec le pulvérisateur de lavage?
Parce que les détergents rebondissent aussi rapidement qu’elles sont appliquées. Les détergents sont seulement efficaces s’ils
demeurent sur la surface pendant quelques minutes. L’application du détergent à un réglage de pression haut ne permet pas
que le détergent demeure sur la surface. Pour un meilleur résultat: appliquer le détergent à un réglage de pression bas, atten-
dre 1-3 minutes et rincer la surface à un réglage de pression haut
Quel entretien est nécessaire pour mon pulvérisateur de lavage?
1. Mettre le pulvérisateur hors service et couper l’eau. Dépressuriser le tuyau en tirant sur la gâchette du pistolet
2. Enlever le tuyau d’arrosage et le tuyau de haute pression de la pompe
3. Tirer sur le câble de démarrage lentement cinq fois afin de purger l’eau de la pompe. Ceci protègera la pompe contre le dom-
mage
4. Ne pas entreposer votre pulvérisateur de lavage là où la température pourrait tomber sous 0º C
S’il y a une pièce manquante?
Appeler Campbell Hausfeld à 1-800-330-0712 pour le remplacement rapide de vos pièces manquantes. NE PAS RENVOYER
VOTRE PULVÉRISATEUR DE LAVAGE AU MARCHAND!
Où sont les accessoires de pulvérisateur disponibles?
Si les accessoires ne sont pas disponibles au marchand, appeler Campbell Hausfeld à 1-800-330-0712
Si j’ai des questions ou problèmes?
1-800-330-0712 (É.-U.)
3. TOUJOURS débrancher la source d’ali-
mentation (modèles électriques) avant
de démonter ou de réparer le modèle.
4. Respecter tous les codes locaux de
sécurité ainsi que le Occupational
Safety and Health Act (OSHA).
5. S’assurez que les appareils de sécurité
fonctionnent correctement avant
chaque usage. NE PAS enlever ni
modifier aucune partie du pistolet ou
du modèle.
6. Savoir arrêter ce produit et purger la
pression rapidement. Bien se famil-
iariser avec les commandes.
7. Soyez alerte - Faites attention à ce
que vous faites.
8. NE PAS faire fonctionner ce pulvérisa-
teur de lavage lorsque vous êtes
fatigués ni sous l’influence de drogues
ou d’alcool.
9. Garder l’endroit de travail libre
d’autres personnes.
10. Ne pas s’étendre le bras ni se tenir
debout sur un support instable.
Toujours rester bien équilibré.
11. Suivre toutes les instructions d’entre-
tien spécifiées dans les manuels.
12. Ce produit sera branché à une prise
de courant protégée par un appareil
DDFT (disjoncteur qui protège contre
un dérangement dû à une mise acci-
dentelle à la terre) (pulvérisateurs de
lavage électriques seulement).
13. Si le produit est fourni d’un DDFT, s’as-
surer d’inspecter le cordon et l’ap-
pareil DDFT avant l’usage. Tous répa-
rations et remplacement du cordon
d’alimentation doit être effectué par
un technicien qualifié (certifié ou
diplômé).
Risque
d’injection
ou de blessure grave. Se tenir à l’écart de
la buse. Ne pas diriger le jet vers une
autre personne ni vers un animal. Seules
les personnes qualifiées doivent se servir
du produit. Toujours enlever la lance du
pistolet avant de nettoyer le débris du
bout.
Se tenir à l’écart de la buse. NE
JAMAIS diriger un jet haute pression
vers une personne, un animal, ni vers
soi-même.
Toujours porter des lunettes de sécu-
rité et des vêtements protecteurs ( pro-
tection auditive, gants, bottes en
caoutchouc, vêtements protecteurs)
pendant l’utilisation ou l’entretien.
Ne jamais se mettre la main ni les
!
AVERTISSEMENT
doigts sur la buse lorsque le modèle
est en marche.
Ne jamais essayer d’arrêter ni de faire
dévier les fuites avec n’importe quelle
partie du corps.
Toujours engager le mécanisme de
gâchette dans la position de sécurité
lorsque la pulvérisation est arrêtée
même pour quelques moments.
Toujours suivre les recommandations
du fabricant sur l’étiquette du produit
détersif pour assurer l’usage correct.
Toujours se protéger les yeux, la peau
et le système respiratoire contre le
détergent.
ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE
ISOLATION (MODÈLES ÉLECTRIQUES
SEULEMENT)
Dans un appareil à double isolation, deux
systèmes d’isolation sont fournis à la place
d’une mise à la terre. Aucun système de
mise à la terre n’est fourni sur un appareil
à double isolation et aucun moyen de
mise à la terre ne doit y être ajouté. Faire
l’entretien d’un appareil à double isola-
tion demande des soins attentifs et une
connaissance parfaite du système et ne
sera exécuté que par des personnes com-
pétentes. Les pièces de rechange pour un
appareil à double isolation doivent être
identiques aux pièces
qu’elles remplacent.
Un appareil à double
isolation doit porter
l’inscription “DOUBLE
ISOLATION” (Double
Insulated). Le symbole
peut aussi se trouver
sur l’appareil (Voir Figure 1).
Ne pas
utiliser une
pression qui dépasse la pression de fonc-
tionnement de n’importe quelle pièce
détachée (tuyaux, raccords, etc.) dans le
système pressurisé. S’assurer que tout
l’équipement et les accessoires soient clas-
sifiés pour la pression de fonctionnement
maximum du modèle.
Risque
d’explo-
sion.
NE JAMAIS pulvériser des liquides
inflammables, ni utiliser le pulvérisa-
teur de lavage là où il y a de la pous-
sière, liquides ou vapeurs com-
bustibles.
Ne jamais faire fonctionner cette
machine dans un bâtiment clos ni
dans un environnement explosif.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Ne pas enlever le bouchon du réser-
voir d’essence ni faire le plein
d’essence pendant que le moteur soit
chaud ni en marche (permettre que le
moteur se refroidisse pendant deux
minutes avant de faire le plein
d’essence). Toujours remplir lente-
ment.
Ne pas
pulvériser
les appareils électriques ni le câblage
Ne jamais débrancher le tuyau de
décharge de haute pression du mod-
èle pendant que le système soit pres-
surisé. Pour dépressuriser le modèle,
mettre hors circuit et couper l’eau.
Appuyer sur la gâchette du pistolet 2-
3 fois.
Ne jamais engager le mécanisme de
gâchette sur le pistolet de façon per-
manente.
Ne jamais faire fonctionner la
machine si toutes les pièces
détachées ne sont pas fixées correcte-
ment au modèle. (manche, montage
de pistolet/baguette buse, etc.)
Dégâts
d’équip-
ement
TOUJOURS alimenter la source d’eau
“ON” avant de mettre le pulvérisa-
teur de lavage en marche “ON” . Le
fonctionnement de la pompe à sec
causera le dommage sérieux.
Ne pas faire fonctionner le pulvérisa-
teur de lavage sans filtre d’arrivée
d’eau. Garder le filtre libre de débris
et de sédiment.
NE JAMAIS faire fonctionner le pul-
vérisateur de lavage avec des pièces
manquantes ou cassées. Inspecter
l’équipement régulièrement et rem-
placer les pièces usées ou endom-
magées immédiatement.
Utiliser seulement la buse fournie
avec cette machine.
Ne jamais laisser la baguette sans sur-
veillance pendant que la machine
fonctionne.
Ne jamais trifouiller avec le régula-
teur du moteur ni essayer de modifi-
er les réglages de l’usine. Trifouiller
avec les réglages de l’usine peut
endommager le modèle et niera la
garantie.
Toujours tenir le pistolet et la
baguette fermement pendant le
démarrage et le fonctionnement de
la machine.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
3 Fr
Généralités sur la Sécurité et Avertissements (Suite)
Figure 1 -
Symbole de
Double Isolation
La pulvérisation d’eau contre une surface
à cet angle fournit l’impact la plus effi-
cace pour l’enlevage de débris de la sur-
face.
DISTANCE DE LA SURFACE
Un autre facteur qui détermine la force
d’impact de l’eau est la distance de pul-
vérisation de la buse à la surface. La
force d’impact de l’eau est augmentée
quand la buse s’approche à la surface.
EMPÊCHER LE DOMMAGE AUX SUR-
FACES
Les surfaces peuvent s’endommager si la
force d’impact de l’eau dépasse la dura-
bilité de la surface. La force d’impact est
variable et peut être réglée avec le con-
trôle des trois articles précédents. Ne
jamais utiliser un jet étroit à impact élevé
ni une buse Turbo/rotative sur une surface
sensible au dommage. Éviter la pulvéri-
sation des fenêtres avec un jet étroit à
impact élevé car ceci peut les casser.
face. Nettoyez les surfaces larges plus
rapidement avec une configuration évan-
tail large.
ANGLE À LA SURFACE
Lors de la pulvérisation d’eau sur une sur-
face, l’impact maximum est produit
lorsque l’eau fait contacte à la surface
directement, mais ce type de contact
peut causer le collage de particules de
saleté à la surface ce qui empêche le net-
toyage à fond.
L’angle de pulvérisation optimale d’eau
contre une surface propre est 45 degrés.
Pour
réduire le risque de secousse électrique,
garder tous les raccordements secs et
au dessus de la terre. Ne touchez pas la
fiche avec les mains trempes.
RÉGLAGE DE CONFIGURATION
L’angle de pulvérisation qui sort de la
lance est réglable en tournant la buse.
La configuration de pulvérisation est vari-
able d’un jet étroit à impact élevé de 0° à
une configuration évantail large de 60°
(Voir Figure 2).
Un jet étroit a une force à impact élevé
sur la surface de nettoyage et peut net-
toyer à font dans un endroit concentré.
Utiliser ce jet avec précaution, il peut
endommager certaines surfaces.
Une configuration large “Évantail” dis-
tribue l’impact de l’eau à travers un
endroit plus large et nettoie bien avec
moins de risque de dommage à la sur-
!
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS permettre que le modèle
fonctionne avec la gâchette relâchée
pendant plus que deux minutes.
L’accumulation de la chaleur endom-
magera la pompe.
NE JAMAIS entreposer le pulvérisa-
teur de lavage dehors ni là où il peut
geler. La pompe sera endommagée
de façon sérieuse.
Relâcher la gâchette lorsque vous
changez du mode pression haute au
mode pression basse. Sinon vous
risquez d’endommager la buse.
Ce modèle doit toujours être utilisé
dans la position horizontale.
Garder le
tuyau à
l’écart d’objets pointus. Les tuyaux qui
éclattent peuvent causer des blessures.
Inspecter les tuyaux régulièrement et les
remplacer si endommagés. Ne pas essay-
er de réparer un tuyau endommagé.
!
ATTENTION
CORDONS PROLONGATEURS
Si
vous
utilisez un cordon prolongateur, utiliser
seulement des cordons prolongateurs
mis à la terre, à trois broches et en bon
état de marche.
Utiliser seulement des cordons prolonga-
teurs conçus pour l’utilisation à l’extérieur.
Ces cordons sont identifiés par une mar-
que “Convenable pour l’utilisation avec
appareils électriques à l’extérieur; entre-
poser à l’intérieur lorsque hors service”.
Utiliser seulement des cordons prolonga-
teurs ayant une classification électrique
d’au moins celle du produit.
!
DANGER
Ne pas utiliser des cordons prolongateurs
endommagés. Examiner les cordons pro-
longateurs avant l’usage et les remplacer
si endommagés. Ne pas maltraiter le cor-
don prolongateur et ne pas tirer sur le
cordon pour le débrancher. Garder le cor-
don à l’écart de la chaleur et des bords
tranchants. Toujours débrancher le cor-
don de la prise avant de débrancher le
produit du cordon prolongateur.
Remarque: Ne pas utiliser un cordon pro-
longateur de 16 ou 18 AWG sur ce pro-
duit.
Manque
de suivre
ces instructions peut résulter en blessures
graves, y compris la mort.
!
DANGER
4 Fr
Pulvérisateurs de Lavage
Généralités sur la Sécurité et Avertissements (Suite)
Figure 5 - Angle à la Surface
Pré-Fonctionnement
Figure 2 - Réglage de la buse pour une
configuration évantail
Figure 3 - Jet étroit à impact élevé
Figure 4 - Configuration évantail large
Taille de Cordon Longueur permise
Prolongateur 7,7 m 15,2 m
14 AWG Oui Non
12 AWG Oui Oui
SE RÉFÉRER AUX INSTRUCTIONS DE
MONTAGE POUR LES MÉTHODES DE
MONTAGE ET DE BRANCHEMENT
Suivre les étapes suivantes afin d’éviter le
dommage aux surfaces:
1. Avant d’actionner le pistolet, régler la
buse à une configuration évantail
large.
2. Placer la buse approximativement 1,2-
1,5 m de/et 45 degrés à la surface, et
appuyer sur la gâchette du pistolet.
3. Régler l’angle de la configuration de
pulvérisation évantail ainsi que la dis-
tance à la surface jusqu’à ce que le
degré de nettoyage désiré soit atteint
sans endommager la surface.
BUSE TURBO (PAS COMPRIS AVEC
TOUS LES MODÈLES)
Une buse turbo (rotative), peut être un
outil efficace qui réduit le temps de net-
toyage d’une manière significative. La
buse turbo mélange la puissance de net-
toyage d’un jet étroit à impact élevé avec
l’efficacité d’une configuration évantail
de 25 degrés. La buse fait tournoyer un
jet étroit à impact élevé dans une config-
uration conique qui peut nettoyer un
endroit plus large. Attention: Puisque la
buse turbo utilise un jet étroit à impact
élevé, l’utiliser seulement dans les applica-
tions où la surface ne peut être endom-
magée par la pulvérisation à jet étroit à
impact élevé. La Buse Turbo n’est PAS
réglable et ne peut pas être utilisée pour
l’application de détergent.
DÉTERGENTS
L’usage de détergents peut réduire de
façon spectaculaire, le temps de nettoy-
age et peut aider à enlever les taches dif-
ficiles. Plusieurs détergents sont formulés
pour les tâches de nettoyage spécifiques
avec les pulvérisateurs de lavage. Ces
détergents ont la consistance d’eau.
L’utilisation des détergents tels que le
savon à vaiselle peuvent obstruer le sys-
tème d’injection de produit chimique et
peuvent empêcher l’application du déter-
gent.
La puissance de nettoyage des déter-
gents est dérivée de l’application du pro-
duit à la surface et le temps que le pro-
duit décompose la saleté. Pour un
meilleur résultat, les détergents devraient
être appliqués avec une pression basse.
La combinaison d’action chimique et de
rinçage haute pression est très efficace.
Sur les surfaces verticales, appliquer le
détergent du fond en haut, Ceci
empêchera les traînées de détergent. Le
rinçage haute pression devrait aussi s’ap-
pliquer du fond en haut. Pour les taches
très difficiles, il peut être nécessaire d’u-
tiliser une brosse avec les détergents et le
rinçage haute pression.
5 Fr
Pré-Fonctionnement (Suite)
1. Préparation de la Surface
Fonctionnement
Utiliser la méthode de nettoyage suiv-
ante pour organiser votre application
de nettoyage et pour assurer un bon
résultat en moins de temps. Utiliser les
techniques indiquées précédemment.
Préparer la surface avant de commencer
la pulvérisation. Enlever tous les
meubles et s’assurer que toutes les
fenêtres et les portes soient bien fer-
mées. Protéger toutes les plantes et les
arbres qui sont situés près de la surface
avec une toile afin d’éviter qu’ils soient
pulvérisés de détergent.
La prochaine étape est de pulvériser la
surface avec de l’eau afin d’enlever la
saleté de surface. Ceci permet que le
détergent nettoie la saleté qui est sous
la surface. Avant d’actionner le pisto-
let, régler la buse à une configuration
évantail large et régler lentement à la
configuration désirée. Ceci aide à
empêcher trop de pulvérisation concen-
trée sur la surface (ce qui peut causer
du dommage).
UTILISER LES INSTRUCTIONS CONVEN-
ABLES AU MODÈLE UTILISÉ
REMARQUE: Utiliser seulement les déter-
gents formulés pour les pulvérisateurs de
lavage.
REMARQUE: Faire l’essai du détergent
dans un endroit peu voyant avant l’utili-
sation.
POUR MODÈLES SANS
RÉSERVOIR DE DÉTERGENT
1. Dévisser le haut de l’ap-
plicateur de détergent et
remplir le recipient avec
le détergent non dilué.
2. Remplacer le couvercle
de l’applicateur.
3. Enlever la lance du pistolet.
4. Fixer l’applicateur de détergent au
pistolet tel qu’indiqué sur la Figure 7.
5. Appliquer le détergent afin de couvrir
la surface de nettoyage complète-
ment. Appliquer du bas en haut pour
empêcher la traînée de détergent.
6. Laisser le détergent sur la surface
pendant quelques minutes. Brosser
légèrement les surfaces très sales. Ne
jamais permettre que le détergent se
sèche sur la surface de nettoyage.
7. Enlever l’applicateur de détergent du
pistolet et le remplacer avec la lance.
8. Rinçer le détergent de la surface.
Remarque: Rinçer l’applicateur de déter-
gent avec de l’eau claire après chaque
usage.
CES MODÈLES N’EXIGENT PAS D’APPLI-
CATEUR DE DÉTERGENT
1. Enlever le capuchon du réservoir de
détergent et verser le détergent pour
pulvérisateurs à lavage NON DILUÉ.
Remplacer le capuchon.
2. Tourner l’interrupteur de
marche/arrêt (OFF/ON) à la position
ON (marche).
3. Glisser la buse à la position de basse
pression telle qu’indiquée sur la
Figure 8 et appliquer le détergent
2. Premier Rinçage Haute Pression
3. Application de Détergent
Figure 6 - Application de Détergent
Modèles Électriques avec
Applicateur de Détergent (Inclus)
Applicateur
de
Détergent
Figure 7
Modèles Électriques avec
Réservoir de Détergent
6 Fr
Pulvérisateurs de Lavage
Fonctionnement (Suite)
pour couvrir la surface de nettoyage
complètement.
Appliquer le détergent du bas en
haut afin d’empêcher la traînée de
détergent. Laisser le détergent pen-
dant quelques minutes. Brosser
légèrement si nécessaire pour les
endroits très sales. Ne jamais permet-
tre que le détergent se sèche sur la
surface de nettoyage.
IMPORTANT: Le modèle peut seulement
appliquer le détergent si une buse
réglable est utilisée et si la buse est dans
la position de basse pression.
4. Pour rinçer ou pour retourner à la
position haute pression, relâcher la
gâchette et glisser la buse à la posi-
tion haute pression.
Ne jamais
glisser la
buse de bas à haut ou de haut à bas
lorsque la gâchette est actionnée.
LES MODÈLES À ESSENCE N’EXIGENT PAS
D’APPLICATEUR DE DÉTERGENT ET
N’ONT PAS DE RÉSERVOIR DE DÉTER-
GENT
1. Suivre les directions sur l’étiquette du
fabricant pour le mélange correct de
savons/détergents. La proportion de
détergent à eau à travers le pulvérisa-
teur de lavage est approximative-
ment 12%.
2. Introduire le bout filtrant de la ligne
de détergent transparente dans le
recipient de détergent.
3. Pour aspirer le savon/détergent, lâcher
la gâchette et glisser la buse dans la
position basse pression (Voir Figure 8).
L’aspiration de détergent fonction-
nera SEULEMENT avec la buse dans la
position basse pression. Ceci permet
aussi l’application de détergent sans
!
AVIS
beaucoup de perte causée par la sur-
pulvérisation.
4. Appliquer le détergent pour couvrir
la surface de nettoyage complète-
ment. Appliquer le détergent du bas
en haut afin d’empêcher la traînée de
détergent. Laisser le détergent pen-
dant quelques minutes. Brosser
légèrement si nécessaire pour les
endroits très sales. Ne jamais permet-
tre que le détergent se sèche sur la
surface de nettoyage.
5. Pour rinçer ou pour retourner à la
position haute pression, relâcher la
gâchette et glisser la buse à la posi-
tion haute pression.
Ne jamais
régler la
pression de la buse si la gâchette est
actionnée. Le réglage de la buse pen-
dant que la gâchette est actionnée peut
endommager les joints dans la buse.
6. Rinçer le système d’aspiration après
l’utilisation des détergents en plaçant
le tuyau d’aspiration de détergent
dans un sceau d’eau propre.
BUSE À RACCORD RAPIDE (SI APPLIC-
ABLE)
Le loquet
de sûreté
de la gâchette doit être enclenché
avant d’ajuster ou de changer les buses
de pulvérisation afin d’éviter des
blessures grâves ou l’injection de fluide
aux corps.
Garder
les mains
et les doigts à l’écart de la pointe de
buse. Dissiper la pression du système
et diriger le pistolet à l’écart des per-
sonnes et animaux lors du changement
de buses.
1. La pointe de buse noire large
(diamètre) doit être utilisée pour
actionner l’aspiration de détergent.
Retirer l’anneau du raccord afin
d’enlever la pointe de buse (Voir
Figure 9). Introduire la pointe noire
et relâcher l’anneau. S’assurer que
les pointes de buse soient montées
aves sûreté avant de pulvériser.
Remplacer avec la pointe originelle
pour rincer l’endroit de nettoyage.
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Ne jamais
faire
fonctionner un modèle sans avoir une
pointe de buse fixée avec sûreté dans
le raccord rapide.
2. Laisser tremper, pendant un instant, le
détergent. Ensuite régler la pulvérisa-
tion à haute pression pour rincer la
surface du haut en bas. Répéter, si
nécessaire et laisser tremper le déter-
gent plus longtemps. La saleté rebelle
peut être nettoyée avec une solution
plus forte chauffée. Protéger les sur-
faces qui peuvent être endommagées
par une solution plus forte ou par la
pulvérisation haute pression. S’ASSUR-
ER DE rincer l’endroit avant que le
détergent sèche.
3. Après avoir utilisé un détergent, placer
le tuyau d’aspiration de détergent
dans un sceau d’eau propre et donner
la chasse au système afin d’enlever
tout le détergent.
Commencer le dernier rinçage du bas
en haut et s’assurer de rincer toute la
surface afin d’enlever tout le détergent.
1. S’assurer de chasser tout le détergent
du système.
2. Mettre le moteur hors circuit (off).
3 Couper la source d’eau (off).
4. Après avoir coupé le moteur et la
source d’eau, actionner la gâchette du
pistolet pour dépressuriser le système.
NE
JAMAIS
couper (off) la source d’alimentation
d’eau avant de mettre le moteur hors
circuit (off) car ceci pourrait endom-
mager la pompe et/ou le moteur.
NE JAMAIS
débranch-
er le tuyau de décharge haute pression
du modèle pendant que le système soit
pressurisé. Pour dépressuriser le sys-
tème, mettre le moteur hors circuit
(off), couper (off) la source d’alimenta-
tion d’eau et actionner la gâchette du
pistolet 2-3 fois.
5. Essuyer toutes les surfaces du pul-
vérisateur de lavage après chaque
usage avec un torchon propre et
humide.
Ne pas ranger le pulvérisateur de
lavage à l’extérieur.
Ne pas ranger le pulvérisateur de
lavage là où il pourrait geler (sauf s’il
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
ATTENTION
Basse pression
Haute pression
Figure 8 - Réglage de la buse
Modèles à Essence Équipés de
Buses Réglables
4. Rinçage Final
5. Arrêt
Figure 9
Anneau de Raccord
Pointe Raccord Rapide
Modèles à Essence Équipés de
Buses Interchangeables
6. Entreposage
7 Fr
Guide De Dépannage - Pulvérisateurs De Lavage À Essence Seulement
Le moteur ne se démarre
pas ou est difficile à démar-
rer
Raté d’allumage ou manque
de puissance du moteur
Pression basse et/ou la
pompe fonctionne difficile-
ment
Fuites d’eau sous le col-
lecteur de la pompe
1. Pas d’essence dans le réservoir de carburant ou
dans le carburateur
2. Niveau d’huile basse
3. Interrupteur Démarre/Arrêt dans la position arrêt
4. Eau dans l’essence ou de l’essence vieille
5. Filtre à air sale
6. Bougie sale, mauvais espacement ou mauvais type
7. Pistolet vaporisateur fermé
8. Autres causes
1. Filtre à air partiellement obstr
2. Bougie sale, mauvais espacement ou mauvais type
1. Buse usée ou de mauvause taille
2. Filtre d’arrivée obstrué
3. Garnitures usées, abrasifs dans l’eau ou usure
naturelle
4. Soupapes de décharge ou d’arrivé sales ou
croupies
5. Arrivée restreinte
6. Arrivée ou soupapes de décharge usées
7. Fuite dans le tuyau haute pression
8. Pompe aspire de l’air
9. Siège de soupape de décharge défectueuse ou usé
Garnitures usées
1. Remplir le réservoir avec de l’essence, ouvrir la
soupape d’arrêt de carburant. Vérifier la canalisation
de carburant et le carburateur
2. Vérifier le niveau d’huile, remplir au besoin
3. Mettre l’interrupteur dans la position de démarrage
4. Purger le réservoir de carburant et le carburateur.
Utiliser de l’essence nouvelle et sécher la bougie
5. Enlever et nettoyer
6. Nettoyer, régler l’espace ou remplacer
7. Actionner le pistolet vaporisateur
8. Voir le manuel de l’utilisateur du moteur
1. Enlever et nettoyer
2. Nettoyer, régler l’espace ou remplacer
1. Remplacer avec une buse de taille correcte
2. Nettoyer. Vérifier plus fréquemment
3. Vérifier le filtre. Remplacer les garnitures. Voir le cen-
tre de service
4. Nettoyer les montages de l’arrivée et des soupapes de
décharge. Vérifier le filtre
5. Vérifier le boyau d’arrosage, peut être tortillé ou
écroulé. Vérifier le débit de l’eau d’arrivée
6. Remplacer les soupapes usées
7. Remplacer le tuyau haute pression
8. S’assurer que les tuyaux et les raccords soient serrés
9. Vérifier et remplacer
Installer de nouvelles garnitures. Voir centre de service
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure(s) Corrective(s)
1. Vérifier la fiche, prise et fusibles
2. S’assurer que la source de tension principale soit
suffisante
3. Mettre le modèle hors circuit et le permettre de se
refroidir. Laisser la lance ouverte.
4. Appuyer sur le bouton de réenclenchement
1. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau
2. Vérifier que les raccords et la bague d’arrêt soient
bien serrés
3. Composer 1-800-330-0712
4. Composer 1-800-330-0712
5. Composer 1-800-330-0712
1. Vérifier que les tuyaux et raccords soient serrés
2. Composer 1-800-330-0712
3. Composer 1-800-330-0712
4. Nettoyer la buse avec un nettoyeur de buse
Composer 1-800-330-0712
1. Vérifier que la source de tension principale corre-
sponde aux spécifications
2. Mettre le modèle hors circuit et le permettre de se
refroidir
1. La fiche n’est pas bien branchée ou la prise de
courant est défectueuse
2. La source de tension principale est trop basse
3. L’interrupteur de protection thermique est
enclenchée
4. Le DDFT est enclenché (si équipé)
1. Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué
2. La pompe aspire de l’air des raccords ou tuyaux
3. Les soupapes d’aspiration sont obstruées ou usées
4. Lance de la buse incorrecte ou usée
5. Déchargeur obstrué ou usé
1. Pompe aspire de l’air
2. Soupapes sales, usées ou coincées
3. Joints hydrauliques usées
4. Buse obstruée
Joints hydrauliques usées
L’interrupteur de protection thermique s’est enclenché
à cause du surchauffage
Le pulvérisateur de lavage
ne se démarre pas
La pompe n’atteint pas la
pression nécessaire
Pression fluctuante
Fuites d’eau excessives de la
pompe
Moteur s’arrête subitement
Guide De Dépannage - Pulvérisateurs De Lavage Électriques Seulement
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure(s) Corrective(s)
Fonctionnement (Suite)
est hivérisé correctement). Un néces-
saire pour hivériser est disponible.
CONSEILS POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VOTRE PULVÉRISATEUR DE
LAVAGE
1. Ne jamais faire fonctionner le modèle
sans eau.
2. Votre pulvérisateur de lavage n’est
pas conçu pour le pompage de l’eau
chaude. Ne jamais brancher votre
pulvérisateur de lavage à une source
d’eau chaude, car ceci pourrait dimin-
uer d’une manière significative, la
durée de la pompe.
3. Faire fonctionner le modèle pendant
2 minutes sans pulvériser l’eau fait
accumuler la chaleur dans la pompe.
Ceci est exigeant pour les pièces
détachées de la pompe et devrait être
évité.
4. Lâcher la gâchette avant de changer le
réglage la lance entre haute et basse
pression. Manque de faire ceci pour-
rait diminuer la durée des joints
toriques dans la lance.
8 Fr
Garantie Limitée
1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit: Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans,
Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans.
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 330-0712
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur originel (sauf en cas de revente) du pulvérisateur de lavage Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les Pulvérisateurs de Lavage Campbell Hausfeld qui sont fournis ou fabriqués par le Garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie avec les exceptions indiquées
ci-dessous.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE
QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si le pulvérisateur de lavage est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-
vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peu-
vent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PULVÉRISATEUR CAMPBELL
HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’ap-
pliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, de dommage pendant l’expédition, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données
dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
D. Service avant livraison; montage, huile ou lubrifiants, et réglages par exemple.
E. Articles ou service normalement requis pour l’entretien du pulvérisateur de lavage.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit retourner les pièces détachées du moteur à essence au fabricant
originel ou à son centre de service autorisé.
G. Articles additionnels qui ne sont pas couverts sous cette garantie:
1. Articles d’usure normal tels que; tuyaux haute pression, joints d’huile et hydrauliques, joints toriques, soupapes, lances, et buses de pulvérisation.
2. Brosses de moteur (Modèles électriques seulement).
3. Les défauts esthétiques qui n’affectent pas la fonction.
4. Pièces détachées rouillées.
5. Usure de la pompe ou le dommage aux soupapes causé par l’utilisation de type d’huile incorrect, la contamination de l’huile ou par le manque de suivre les directives d’entre-
tien d’huile.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, du pulvérisateur de lavage ou de pièce détachée qui se sont
révélés défectueux pendant la durée de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. La livraison ou expédition du pulvérisateur de lavage ou pièce détachée Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la
responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisaton et entretien du pulvérisateur de lavage avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:
A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.
B. Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter Campbell Hausfeld (se référer au paragraph 2).
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U. et au Canada et vous confère des droits judiciaires précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou
d’un Pays à l’autre.
Pulvérisateurs de Lavage
Guide De Dépannage - Pulvérisateurs De Lavage À Essence Seulement (Suite)
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure(s) Corrective(s)
Eau dans le carter de la
pompe (huile laiteuse)
Pannes fréquentes ou pré-
maturées des garnitures
Surtension à l’arrivée et
pression basse
Fuites d’huile entre le
moteur et la pompe
Pression variable
Pression tombe après des
périodes d’usage normal
Pompe bruyante/ pompe
fonctionne difficilement
1. Condensation d’air humide dans le carter
2. Garnitures usées
3. Fuites dans les bagues d’étanchéité
1. Plongeurs rayés, endommagés ou usés
2. Matériel abrasif dans le fluide
3. Température de l’eau d’arrivée trop élevée
4. Pompe sur-pressurisée
5. Pression excessive causée par des buses mi-
obstruées ou endommagées
6. Pompe fonctionne trop longtemps sans pulvériser
7. Pompe fonctionne à sec
Particules étranges dans l’arrivée ou la soupape de
décharge ou arrivée et/ou soupapes de décharge usés
Bagues d’étanchéité et/ou joints toriques usés
1. Soupape usée, sale ou coinçée
2. Pompe aspire de l’air
3. Pointe de buse obstruée
1. Garniture de piston usée
2. Buse usée
3. Soupape usée, sale ou coinçée
4. Siège de soupape de décharge usé ou sale
5. Buse dans la position kPa basse
1. Pompe aspire de l’air/source d’eau basse
2. Soupapes sales ou usées
3. Roulements usés
4. Eau trop chaude
1. Changer l’huile tel qu’indiqué dans l’horaire d’entretien
2. Installer de nouvelles garnitures. Voir le centre de service
3. Installer de nouvelles bagues de d’étanchéité. Voir le cen-
tre de service
1. Remplacer les plongeurs. Voir le centre de service
2. Installer un système de filtre correct sur la tuyauterie d’ar-
rivée de la pompe
3. Vérifier la température de l’eau; ne pas dépasser 38,1ºC
(100ºF)
4. Ne pas trifouiller avec les réglages de l’usine
5. Nettoyer ou remplacer la pointe de buse
6. Ne jamais faire fonctionner la pompe pour plus de 2
minutes sans pulvériser
7. Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau
Nettoyer ou remplacer les soupapes. Voir le centre de service
Remplacer les bagues d’étanchéité et /ou le joint torique.
Voir centre de service
1. Vérifier et remplacer
2. S’assurer que les tuyaux et les raccords soient serrés.
Purger l’air du boyau d’arrosage
3. Vérifier et remplacer
1. Vérifier et remplacer
2. Vérifier et remplacer
3. Vérifier, nettoyer ou remplacer
4. Vérifier, nettoyer ou rempacer
5. Tirer la buse à la position haute pression
1. S’assurer que les raccords soient sûrs. Augmenter la
pression d’eau
2. Vérifier, nettoyer ou remplacer
3. Vérifier ou remplacer
4. Diminuer la température sous 38ºC (100ºF)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Campbell Hausfeld Pressure Washers Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur