Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
2 – Français
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de
cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses
pour installer et utiliser correctement votre système et
vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie.
Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT :
Pour limiter les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protéger
l’appareil de tout risque de
ruissellement ou d’éclaboussure.
Ne pas placer d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur
l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à
ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de
l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/
ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer d’objets
enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur
le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans
cette notice d’utilisation.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution,
insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise d’alimentation.
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou
procédures autres que ceux spécifiés dans le présent
document peut provoquer une exposition dangereuse aux
rayonnements du laser interne. Le lecteur de disques
compacts ne doit être réglé ou réparé que par une
personne qualifiée.
ATTENTION : N’apportez aucune modification au
système ou aux accessoires. Toute modification non
autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des
réglementations et les performances.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est
située au-dessous de l’appareil.
Remarque : Ce produit doit être utilisé à l’intérieur.
Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en
extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
Remarque : Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise
multiple est utilisée comme dispositif de débranchement
de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce
produit est conforme à toutes les directives
de la Communauté européenne qui s’y
appliquent. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT
selon la norme EN/IEC 60825.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 2 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Remarque : Utilisez exclusivement ce produit avec le
système Bose
®
Wave
®
.
Français – 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le
produit. Elles sont valables pour tous les composants.
2. Veuillez les conserver pour référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient
donnés sur le produit lui-même ou dans la notice
d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau
ou d’une source d’humidité, telle qu’une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine,
une piscine, un sous-sol humide ou tout autre
emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage, comme indiqué par Bose Corporation.
Débranchez ce produit de la prise électrique murale
avant de le nettoyer.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération.
Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation – Pour garantir un fonctionnement
fiable du produit et protéger celui-ci contre
tout risque de surchauffe, installez-le à un
emplacement et dans une position permettant
d’assurer une ventilation correcte. Par exemple,
ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute
autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les
ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel
qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une
libre circulation de l’air à travers les ouvertures.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une
quelconque source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou
tout autre appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à profiter de la sécurité offerte par les
fiches de type terre ou polarisées. Les fiches
polarisées sont équipées de deux bornes de
largeurs différentes. Les fiches de type terre
sont équipées de deux bornes et d’un orifice
pour la mise à la terre. Ces deux types de
dispositifs ont pour but d’assurer votre
sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas
à votre prise de courant, consultez un
électricien pour qu’il remplace cette prise
obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les
risques de piétinement ou de pincement,
notamment au niveau des fiches, des prises
de courant et des branchements à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot,
le support, le trépied, l’équerre ou
la table spécifié(e) par le fabricant
ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, faites attention
à ne pas faire basculer l’ensemble
chariot/appareil.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages
ou au cours des longues périodes de
non-utilisation afin d’éviter de l’endommager.
14. Confiez toute réparation à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit (endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou
à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute
de l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce
produit vous-même. L’ouverture ou la dépose d’un
couvercle risque de vous exposer à des tensions
électriques ou autres dangers. Veuillez contacter
Bose pour connaître les coordonnées du centre de
réparation agréé le plus proche.
15. Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales, les rallonges ou les prises multiples.
16. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à
l’intérieur du produit : des éléments sous tension
pourraient être touchés ou il pourrait se produire un
court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou
un risque d’électrocution.
17. Utilisez des sources d’alimentation
appropriées – Branchez le produit sur une source
d’alimentation appropriée, comme indiqué dans les
instructions relatives au fonctionnement ou signalé
sur le produit.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 3 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
4 – Français
Informations sur les produits générateurs
de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité
aux limites imposées aux appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des
fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible
de perturber les communications radio. Cependant,
il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne
se produisent pas dans une installation donnée.
Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à
tenter de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du
récepteur.
Connectez le matériel à une prise située sur un circuit
différent de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
Remarque : Toute modification non autorisée du
récepteur ou de la télécommande radio risquerait
d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce
matériel.
Ce produit est conforme aux spécifications de la
réglementation ICES-003 classe B du Canada.
Note à l’attention de l’installateur du
système de réception collective
d’antenne de télévision
Cette note de rappel est destinée à attirer l’attention de
l’installateur du système de réception collective
d’antenne de télévision sur l’article 820-40 de la norme
du NEC des États-Unis, qui contient des informations
fondamentales sur la façon de procéder à une mise à la
terre adéquate. Elle spécifie, en particulier, que le câble
de terre doit être connecté au système de mise à la terre
du bâtiment concerné, le plus prêt possible du point
d’entrée du câble.
Renseignements à conserver
Notez le numéro de série de votre nouveau chargeur de
CD ci-dessous. Le numéro de série est indiqué sous
l’appareil.
Numéro de série : _______________________________
Date d’achat ____________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce
manuel de l’utilisateur.
©1994-2012 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document
est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la
propriété de Bose Corporation. La conception du système musical Wave
®
est une marque déposée de Bose Corporation.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 4 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Français – 5
SOMMAIRE
INSTALLATION ........................................ 6
Introduction ........................................................... 6
Déballage ............................................................... 6
Choix de l’emplacement de l’appareil ................... 6
Mise en place du système Wave
®
sur
le chargeur multi-CD ............................................. 6
Branchement du chargeur de CD au
système Wave
®
.................................................. 7
UTILISATION .......................................... 8
La télécommande .................................................. 8
Activation et désactivation du système
multi-CD ................................................................ 9
Chargement et retrait de disques .......................... 9
Chargement de CD dans le système
Wave
®
(disque 1) ............................................ 9
Chargement de CD dans le chargeur
multi-CD (disques 2 à 4) ..................................... 9
Retrait de disques .............................................. 9
Lecture de CD ....................................................... 10
Changement de CD ............................................ 10
Arrêt d’un CD ..................................................... 10
Éjection d’un CD ................................................ 10
Changement de mode de lecture ....................... 10
Connexion d’une source audio externe ................ 11
Écoute d’une source audio externe ...................... 11
ENTRETIEN ............................................ 12
Nettoyage .............................................................. 12
Dépannage ............................................................ 12
Service client ......................................................... 12
Caractéristiques techniques .................................. 12
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 5 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
6 – Français
INSTALLATION
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du
chargeur multi-CD pour le système Bose
®
Wave
®
.
L’ajout de cet accessoire à votre système Wave
®
offre
de nombreux avantages :
Un système Wave
®
à quatre disques : vous
pouvez charger et écouter jusqu’à quatre CD audio,
soit une lecture ininterrompue de CD pendant
plusieurs heures.
Un design élégant à socle intégré : le chargeur a
le même facteur de forme que le système Wave
®
,
complétant ainsi l’élégance et la simplicité du
système.
Une seule télécommande intégrée : il est
beaucoup plus simple d’utiliser la télécommande de
votre système Wave
®
et une sélection à touche
unique de toutes les sources intégrées.
Commutation entre plusieurs sources : vous
pouvez connecter deux sources audio externes pour
les écouter dans toute la maison grâce au système
Wave
®
.
Déballage
Déballez soigneusement le chargeur multi-CD du
système Wave
®
, et conservez l’emballage pour une
éventuelle utilisation ultérieure. En cas de besoin,
les emballages d’origine constitueront la façon la plus
sûre de transporter cet appareil.
Vérifiez que tous les composants illustrés ci-dessous
figurent dans l’emballage. Si vous remarquez que l’un
des éléments du système semble endommagé,
n’essayez pas de l’utiliser. Consultez la liste de numéros
de téléphone sur l’avant-dernière page de cette notice
pour avertir le Service client de Bose immédiatement.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
Le chargeur multi-CD est conçu pour s’insérer
directement sous le système musical Wave
®
.
Avant de connecter le chargeur multi-CD au système
Wave
®
, choisissez un emplacement adapté à
l’ensemble, en vous aidant des conseils suivants.
Placez le système sur une surface horizontale stable.
Pour obtenir les meilleures performances, placez le
système de l’autre côté de la pièce, par rapport au
point d’écoute.
Placez le système à moins de 60 cm d’un mur,
en évitant de le positionner directement dans un angle.
ATTENTION : Ne placez PAS le système sur une surface
sensible à la chaleur. Comme tout appareil électrique,
il génère de la chaleur.
ATTENTION : N’utilisez PAS votre système dans un
emplacement humide, ni dans tout endroit où de l’humidité
peut pénétrer à l’intérieur.
Remarque : Ne placez PAS le système sur une surface
métallique. Celle-ci pourrait gêner la réception AM.
Mise en place du système
Wave
®
sur le chargeur
multi-CD
Après avoir placé le chargeur à l’emplacement voulu, posez
avec précaution le système Wave
®
sur le chargeur.
Vérifiez que les pieds arrières du système Wave
®
s’encastrent dans les cavités ménagées sur le dessus
du chargeur.
Vérifiez que le système Wave
®
repose bien à plat et que
les parois latérales des deux appareils sont alignées.
Chargeur multi-CD du système Wave
®
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 6 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Français – 7
INSTALLATION
Branchement du chargeur
de CD au système Wave
®
Avant de débuter l’installation, déconnectez le
cordon d’alimentation du système Wave
®
et
mettez-le de côté. Vous l’utiliserez à l’étape 3 de
l’installation.
1. Branchez le câble Bose
®
Link du chargeur au
connecteur Bose
®
Link du système Wave
®
.
2. Insérez le cordon d’alimentation du chargeur dans la
fiche appropriée, à l’arrière du système Wave
®
.
3. Insérez le cordon d’alimentation du système Wave
®
dans le connecteur secteur à l’arrière du chargeur.
4. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise
secteur.
Dès la mise sous tension, le message
« PLEASE WAIT » s’affiche pendant une
trentaine de secondes, pendant que le
système s’initialise. N’INSÉREZ PAS DE
DISQUE tant que ce message n’a pas disparu.
5. Pour obtenir une bonne réception FM, le cordon
d’alimentation doit être le plus droit possible.
En effet, le système Wave
®
utilise ce cordon
d’alimentation comme antenne FM.
connecteur Bose
®
Link
Entrée
secteur (AC
POWER)
Câble secteur du
système Wave
®
Câble Bose
®
Link
Système
musical
Wave
®
Chargeur
multi-CD
Câble
d’alimentation
du chargeur
Pour obtenir une
bonne réception FM,
le cordon
d’alimentation doit
être le plus droit
possible.
1
2
3
4
5
Entrée secteur
(AC POWER)
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 7 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
8 – Français
UTILISATION
La télécommande
La télécommande du système Wave
®
contrôle le
chargeur multi-CD. Il suffit de pointer la télécommande
vers la face avant et d’appuyer sur les touches.
Dans des conditions normales, la télécommande
fonctionne à une distance de 6 m de la face avant.
Le diagramme ci-dessous décrit les touches utilisées
pour la lecture de CD à l’aide du chargeur de disques.
Remarque : Toutes les opérations faisant appel à un
appui maintenu nécessitent de maintenir la touche
enfoncée pendant une seconde au moins.
Remarque : Un appui sur la touche RADIO, CD ou AUX
active automatiquement la source sélectionnée auprès du
système Wave
®
.
Recherche/Piste
Appui bref : passage à la piste
précédente ou suivante du disque
actuel.
Appui prolongé : passage rapide
à la piste précédente ou suivante
du disque actuel.
Tune/MP3 (Accord/MP3)
Appui bref : navigation entre les
dossiers des CD MP3.
Appui prolongé : recherche rapide
avant/arrière dans la piste en cours
de lecture.
Play/Pause
Appui bref : lecture du CD en cours.
Nouvel appui : mise en pause du CD en
cours de lecture.
Stop/Eject
Appui bref : arrêt de la lecture du CD en
cours (page 10).
Nouvel appui : éjection du CD arrêté.
Appui prolongé : éjection du CD en cours
de lecture.
Mode de lecture
Sélection du mode de lecture
du CD (page 10).
AUX
Écoute d’une source audio externe
connectée à l’entrée AUX 1 ou AUX 2 du
chargeur (page 11).
Passage de la source AUX 1 à la source
AUX 2, et réciproquement (page 11).
CD
Appui : sélection de la source CD
(page 10).
Nouvel appui : passage au CD suivant
(page 10).
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 8 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Français – 9
UTILISATION
Activation et désactivation
du système multi-CD
Appuyez sur la touche Power pour allumer ou
éteindre votre système Wave
®
avec
chargeur multi-CD. À sa mise en marche,
le système active la dernière source utilisée. Si cette
dernière source était un CD, la lecture du dernier disque
sélectionné débute immédiatement.
Appuyez à nouveau sur la touche Power pour éteindre
le système.
Appuyez sur la touche CD pour activer la
source CD. La lecture du dernier disque
sélectionné débute.
Chargement et retrait de
disques
Il est possible de charger et extraire des disques même
lorsque le système est éteint. Si le système est éteint ou
en mode Source CD, la lecture du premier disque chargé
débute automatiquement. Les emplacements de
disques sont numérotés de 1à 4. Lemplacement 1 est
celui du système Wave
®
. Le chargeur possède les
emplacements 2, 3 et 4.
Chargement de CD dans le système
Wave
®
(disque 1)
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans la
fente CD située sous l’afficheur. Le lecteur charge
automatiquement le disque.
Chargement de CD dans le
chargeur multi-CD (disques 2 à 4)
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans un
emplacement vide. Les emplacements vides sont
reconnaissables à leur indicateur éteint. En posant les
doigts sur la tranche du disque, poussez celui-ci dans la
fente d’insertion.
Retrait de disques
Il est possible d’extraire des disques même
lorsque le système est éteint ou en mode
Source CD. Appuyez sur la touche Stop/
Eject de la télécommande pour éjecter le
disque en place. Dès que vous avez retiré le disque de
son emplacement, le système charge le disque actif
suivant, que vous pouvez alors éjecter en appuyant à
nouveau sur la touche Stop/Eject.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche
Stop/Eject, voir « Éjection d’un CD » à la page 10.
ATTENTION :
N’INSÉREZ PAS de mini CD ou de CD non circulaire
dans le chargeur. La mauvaise stabilité rotationnelle de
certains de ces disques peut empêcher le système de
les éjecter.
N’INSÉREZ PAS plusieurs disques à la fois dans la
même fente du chargeur.
Vous risqueriez d’endommager le disque et/ou le
chargeur.
Indicateurs des emplacements de disques
Éteint ......................Emplacement vide.
Vert fixe...................Emplacement actif.
Orange fixe.............Lemplacement contient un
CD en attente.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 9 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
10 – Français
UTILISATION
Lecture de CD
L’ajout du chargeur multi-CD à votre système Wave
®
permet à celui-ci de faire office de lecteur à quatre
plateaux. Une nouvelle information s’ajoute désormais à
celles qui apparaissent en temps normal sur l’écran :
le numéro d’emplacement du CD sélectionné (d1, d2,
d3 ou d4) s’affiche au centre de l’afficheur.
Remarque : Lorsque la source passe de FM, AM ou AUX
à CD, la lecture du dernier CD utilisé débute
automatiquement. Si le logement concerné est vide,
le premier logement contenant un CD est sélectionné.
Les informations suivantes décrivent les fonctions
relatives au chargeur multi-CD. Pour toutes instructions
générales sur la lecture du CD sélectionné, reportez-
vous au mode d’emploi de votre système Wave.
Changement de CD
Appuyez sur la touche CD pour activer le CD
de l’emplacement suivant. L’afficheur indique
l’emplacement de CD actuellement
sélectionné.
Arrêt d’un CD
Appuyez sur la touche Stop/Eject pour
arrêter la lecture d’un CD.
Éjection d’un CD
Appuyez sur la touche CD de la télécommande
pour activer le CD à éjecter. Appuyez sur la
touche Stop/Eject pour arrêter la lecture du
disque, puis appuyez à nouveau sur cette
touche pour éjecter le CD.
Pour plus d’informations sur l’éjection de CD, voir
« Retrait de disques » à la page 9.
Changement de mode de lecture
Les modes de lecture suivants sont disponibles lorsque
le chargeur Multi-CD est connecté. Le système effectue
une lecture en continu dans tous les modes, sauf dans
les modes SHUFFLE DISC (ordre aléatoire) pour les CD
audio et MP3, et SHUFFLE FOLDR (lecture de toutes les
pistes du dossier sélectionné en ordre aléatoire) pour les
CD MP3.
Pendant la lecture d’un CD, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Play Mode jusqu’à ce que
le mode de lecture désiré s’affiche.
Modes de lecture des CD audio :
NORMAL PLAY lecture normale de tous les CD, dans
l’ordre.
SHUFFLE lecture de toutes les pistes du CD dans un
ordre aléatoire, puis passage au CD suivant, dont
toutes les pistes sont également lues en ordre aléatoire.
SHUFFLE DISC lecture de toutes les pistes du CD
sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUFFLE RPT CD lecture à répétition de toutes les
pistes du CD, en ordre aléatoire.
REPEAT DISC lecture à répétition de toutes les pistes
du CD, dans l’ordre.
REPEAT TRACK lecture à répétition de la piste
sélectionnée du CD sélectionné.
Modes de lecture des CD MP3 :
NORMAL PLAY lecture normale de tous les CD, dans
l’ordre.
SHUFFLE lecture de toutes les pistes du CD dans un
ordre aléatoire, puis passage au CD suivant, dont
toutes les pistes sont également lues en ordre
aléatoire.
SHUFFLE DISC lecture de toutes les pistes du CD
sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUFFLE RPT CD lecture à répétition de toutes les
pistes du CD, en ordre aléatoire.
REPEAT DISC lecture à répétition de toutes les pistes
du CD, dans l’ordre.
SHUFFLE FOLDR lecture de toutes les pistes du
dossier sélectionné, une seule fois
et en ordre aléatoire.
SHUF RPT FDR lecture à répétition de toutes les
pistes du dossier dans un ordre aléatoire.
REPEAT FOLDR lecture à répétition de toutes les
pistes du dossier dans l’ordre.
REPEAT TRACK lecture à répétition de la piste
sélectionnée du CD sélectionné.
Remarque : Si vous utilisez le système Wave
®
sans le
chargeur Multi-CD, vous pouvez sélectionner dans le menu
de configuration une source musicale qui sera
automatiquement lue à la fin d’un CD. Cette option n’est
pas disponible lorsque le chargeur Multi-CD est connecté,
car la lecture des CD est alors exécutée en continu.
Temps
écoulé
Numéro de
la piste
Source
sélectionnée
Numéro de l’emplacement CD
sélectionné :
d1 = système Wave
®
d2, d3, d4 = chargeur
Numéro du
disque
Mode de
lecture
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 10 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Français – 11
UTILISATION
Connexion d’une source
audio externe
Lorsque le chargeur Multi-CD est connecté, vous
pouvez raccorder à l’arrière de celui-ci toutes les
sources audio externes que vous utilisiez auparavant
avec votre système Wave
®
. Toutefois, vous devez
alors disposer d’un câble double RCA stéréo.
La face arrière du chargeur multi-CD du système Wave
®
comporte deux connecteurs d’entrée (AUX 1 et AUX 2)
permettant de raccorder deux sources audio externes (TV,
magnétoscope, lecteur de DVD, magnétocassette ou
lecteur MP3). Vous avez ainsi la possibilité d’écouter de la
musique avec le système Wave
®
depuis différentes
sources.
Pour connecter un appareil, raccordez une extrémité du
câble aux connecteurs de sortie de la source, et l’autre
extrémité à l’une des entrées AUX du chargeur.
Les couleurs des connecteurs doivent correspondre à
celles des prises, rouge sur rouge et blanc sur blanc.
Exemple de connexion :
Écoute d’une source audio
externe
Pour écouter une source externe :
1. Mettez l’appareil externe sous tension.
2. Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande du système Wave
®
.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche AUX
pour passer de la source AUX 1 à la source AUX 2,
et réciproquement. L’indication AUX 1 ou AUX 2
apparaît sur l’afficheur pour confirmer votre
sélection.
3. Pour régler le volume, utilisez la télécommande du
système Wave
®
.
Remarque : La télécommande du système Wave
®
ne
permet pas de mettre sous tension ou d’éteindre un
appareil externe connecté à la prise AUX, ni de modifier
ses réglages.
Remarque : Les sources AUX 1 et AUX 2 ne peuvent pas
être sélectionnées pour l’alarme.
Utilisez uniquement une connexion stéréo.
Vous ne pourrez pas entendre le son de la source
externe si vous connectez seulement le canal
gauche (L) ou droite (R).
Rouge
Rouge
Câble double RCA stéréo
TV
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 11 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
12 – Français
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour nettoyer le système à chargeur multi-CD Wave
®
,
utilisez uniquement un chiffon doux et sec. Si nécessaire,
utilisez une brosse à poils souples pour nettoyer la façade
à l’aide d’un aspirateur. N’utilisez pas de solvants, de
produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
ATTENTION : Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre
dans les ouvertures. Si du liquide pénètre dans l’appareil,
éteignez immédiatement celui-ci. Appelez le service
après-vente de Bose
®
dès que possible pour faire vérifier
l’appareil. Reportez-vous à la liste de numéros de
téléphone, en troisième page de couverture.
Dépannage
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose
®
.
Consultez la liste des adresses qui figure sur l’avant-
dernière page de cette notice d’utilisation.
Problème Mesure corrective
Le système Wave
est sous tension,
mais le chargeur ne
fonctionne pas.
Vérifiez le branchement secteur entre le
système Wave
®
et le chargeur (page 7).
Pas de son, ou le
son est de mauvaise
qualité
Vérifiez que le chargeur multi-CD Wave
®
est
raccordé à une prise électrique alimentée, et
est allumé.
Vérifiez les connexion entre le système
Wave
®
et le chargeur (page 7).
Si vous avez sélectionné la source AUX,
vérifiez les connexions entre celle-ci et le
chargeur, et vérifiez que l’appareil connecté
à la source AUX est allumé.
Débranchez le casque.
Aucun son ne
provient de la source
connectée à la prise
AUX
Vérifiez que les fiches RCA du câble stéréo
sont correctement insérées.
Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande et sélectionnez l’entrée
AUX utilisée par la source désirée (AUX 1 ou
AUX 2).
Vérifiez que l’appareil externe est sous
tension.
Le CD saute Vérifiez que le système n’est pas installé en
un emplacement sujet à des secousses ou
des vibrations. Si c’est le cas, placez-le dans
un endroit sûr.
Vérifiez si le CD n’est pas taché ou sale.
Le cas échéant, nettoyez-le (ne l’essuyez
pas de manière circulaire, mais plutôt du
centre du CD vers l’extérieur).
Le CD ne fonctionne
pas
Placez un CD dans le tiroir disque.
Vérifiez que le CD est sélectionné sur
l’afficheur du système Wave
®
.
Un CD est en cours
de lecture, mais
aucune diode du
chargeur multi-CD
n’est allumée.
Vérifiez que le lecteur de CD du système
Wave
®
, et non un emplacement du
chargeur, est sélectionné.
Seine_MDC_OG_FRA.book Page 12 Saturday, December 3, 2011 12:28 AM
Caractéristiques
techniques
Puissance nominale du chargeur multi-CD
120V alternatif, 50/60Hz, 80W
Dimensions
6,6 cm x 36,8 cm x 25,2 cm
Poids
2,04 kg
Couleur
gris graphite ou blanc platine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire