Me VDB-70 Mode d'emploi

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Mode d'emploi
FR
easy2wire VDB | FRANÇAIS
20
INTRODUCTION
SYSTÈME D’INTERPHONE VIDÉO Easy2Wire
Nous vous remercions d’avoir choisi le système d’interphone Easy2Wire.
Vous avez acheté un système de haute qualité avec cache en acier
inoxydable. Les caches en acier inoxydable sont fabriqués à la main
et possèdent ainsi des caractéristiques individuelles qui doivent être
considérées comme un signe de qualité.
Conseil d’entretien de l’acier inoxydable
Ne jamais nettoyer les surfaces d’acier inoxydable avec des détergents
du commerce, car ceux-ci sont trop agressifs. Utiliser uniquement des
sprays de nettoyage et d’entretien de l’acier inoxydable. Si vous n’en
avez pas, nettoyer à l’eau claire.
Le non-respect de ce conseil d’entretien peut entraîner des décolorations
voire dans le pire des cas des dommages de rouille.
CONTENU
VDB-6170
1x Station extérieure pour maison individuelle
1x Station intérieure
1x Matériel de fixation
1x Notice de montage et d’utilisation
VDB-6270
1x Station extérieure pour maison jumelée
2x Stations intérieures
1x Matériel de fixation
1x Notice de montage et d’utilisation
VDB-70
1x Station intérieure
1x Matériel de fixation
1x Notice de montage et d’utilisation
LÉGENDE
A. 1 Microphone
A. 2 Capteur de luminosité
A. 3 Caméra
A. 4 Bouton(s) de sonnerie
A. 5 Vis du boîtier
A. 6 Vis pour cache du terminal
A. 7 Commutateur Dip pour le temps d’ouverture de la gâche électrique
A. 8 Terminal pour caméra externe
A. 9 Potentiomètre du volume
A. 10 Terminal pour raccord BUS, de tension et gâche électrique
A. 11 Prise de raccordement microphone
A. 12 Cache de terminal
Station interne
B. 1 Écran
B. 2 Bouton écran
B. 3 Bouton mode silencieux
B. 4 Bouton gâche électrique
B. 5 Microphone
B. 6 Bouton communication
B. 7 Bouton interne
B. 8 Bouton menu
B. 9 Bouton OSD +
B. 10 Bouton OSD -
B. 11 Mélodie
B. 12 Volume +
B. 13 Volume -
B. 14 Fond du boîtier
B. 15 Potentiomètre pour le volume de la sonnerie
B. 16 Commutateur DIP pour le codage
B. 17 Vis du boîtier
B. 18 Raccord pour VTX-BELL
INSTALLATION
Les câbles suivants sont nécessaires
2 câbles de la station extérieure à la/aux station(s) intérieure(s) ainsi
que 2 câbles de la station extérieure à la gâche électrique. Le câble
peut être cheminé soit en étoile, soit de station à station. Pour le
raccordement de station à station, il y a deux bornes de raccordement
bipolaires pour la ligne BUS (line+ et line-), l’entrée et la sortie, en
cas de câblage en étoile, le câble BUS n’est raccordé qu’à l’entrée. La
tension d’alimentation est raccordée à une des stations intérieures ou à
la station extérieure. En revanche, il ne faut pas la cheminer en double.
Veiller à la bonne polarité sur tous les raccords.
Raccordement d’une gâche électrique
La gâche électrique est directement reliée à la station extérieure au
moyen de deux câbles. Une alimentation électrique supplémentaire
n’est pas nécessaire pour commander la gâche électrique. La gâche
électrique doit être prévue pour 12 volts de tension continue et ne doit
pas nécessiter plus de 1 A de courant. Il faut veiller à la bonne polarité
sur certaines gâches électriques.
easy2wire VD_AP_I-Manual_210x240_RZ2-1.indd 20 23.10.14 16:06
FR
FRANÇAIS | easy2wire VDB
21
6. Percer les 4 trous repérés à l’aide d’une mèche de 6 mm et placer
les chevilles fournies dans tous les trous.
7. Passer le câble de raccordement par la traversée prévue et visser le
fond du boîtier sur le mur.
8. Raccorder le câble cheminé au terminal de connexion.
Ajuster le porte-nom
Le porte-nom est constitué de deux pièces en plastique transparent
qui sont reliées par 2 petites vis.
9. Retirer les deux vis du porte-nom et l’ouvrir. Entre les deux pièces en
plastique se trouve un film pour marquer le nom.
10. Marquer le nom sur le film à l’aide d’un feutre indélébile ou impri-
mer une étiquette pour le porte-nom* par ordinateur et imprimante
(il est possible d’utiliser du papier normal, le film imprimable
disponible en papeterie convient mieux).
11. Placer l’étiquette marquée entre les deux pièces en plastique et
remettre les vis.
*Dimensions du porte-nom :
VDB-6170 : 71 mm x 34 mm
VDB-6270 : 71 mm x 15 mm
12. Replacer les portes-noms dans la station extérieure et les fixer à
l’aide de ruban adhésif.
13. Rebrancher la prise du microphone sur le connecteur et placer la
façade d’en haut en biais sur la station extérieure. Veiller à ne pas
écraser le câble du microphone. Les ergots du cache arrière doivent
s’enclencher dans les encoches de la façade.
14. Glisser la façade doucement sur la station extérieure, puis revisser
les deux vis de fixation (A.5) dans le boîtier.
MONTAGE DE LA STATION INTÉRIEURE
La hauteur de montage de la station intérieure peut être librement
déterminée selon les conditions données.
1. Le boîtier de la station intérieure est vissé à l’aide de deux vis
(B.17) et maintenu avec des ergots et des encoches. Pour retirer la
partie inférieure du boîtier de la partie avant, il faut dévisser les
deux vis. Ensuite la partie inférieure peut être simplement retirée.
2. Utiliser la partie inférieure du boîtier pour repérer les perçages.
Veiller à ce que la partie inférieure soit bien de niveau.
3. Percer les trous de fixation avec une mèche de 6 mm et placer une
cheville dans chaque trou.
Raccordement du module d’extension radio VTX-BELL
Le VTX-BELL permet de transférer le signal de la sonnerie par radio au
récepteur de la série BELL (actuellement BELL 200 RX, BELL 210 USB
et BELL 220 RX). Le module radio est connecté sur la prise tripolaire
(B.18) dans la station intérieure. Vous aurez besoin de la courte rallonge
tripolaire fournie avec le module VTX-BELL.
IMPORTANT : Seulement brancher le bloc d’alimentation sur le
secteur lorsque le système est intégralement monté. Sinon des courts-
circuits peuvent apparaître pendant l’installation qui au pire des cas
peuvent entraîner la destruction de l’appareil.
REMARQUE : La station extérieure est protégée contre les eaux de
projection selon IP 44. En cas de forte pluie, notamment associée à du
vent puissant, il est tout de même possible que de l’eau pénètre dans le
boîtier. Nous recommandons par conséquent d’installer l’appareil à un
endroit à l’abri. S’il n’est pas possible de l’installer dehors à un endroit
abrité, il convient d’installer une protection contre les intempéries au-
dessus de la station extérieure.
STATION EXTÉRIEURE
Préparation
Veiller lors du retrait de la façade à ce que les portes-noms ne tombent
pas et ne s’abiment pas.
Il est recommandé d’installer la caméra à une hauteur d’environ 1,50 à
1,60 m (axe de la caméra).
1. Dévisser les deux vis inférieures (A.5) à l’aide d’un tournevis adapté
(Torx T10).
2. Prendre la façade en bas avec le pouce et l’index et la tirer légère-
ment en avant. La soulever légèrement vers le haut. Veiller à ne pas
arracher le câble du microphone. Le câble du microphone est relié à
l’électronique par un connecteur et peut être simplement débranché.
3. Enlever le cache du terminal en dévissant les deux vis (A.6) et
retirant le cache du terminal.
4. Déterminer un emplacement approprié pour le montage de la
station extérieure et cheminer tous les câbles nécessaires jusqu’à
l’endroit défini.
Remarque : Veiller à ce que le mur soit plan et droit au niveau de
l’emplacement.
5. Utiliser le boîtier pour repérer les trous de fixation sur le mur. Un
niveau à bulle est utile pour vérifier le bon positionnement de la
station extérieure.
easy2wire VD_AP_I-Manual_210x240_RZ2-1.indd 21 23.10.14 16:06
FR
easy2wire VDB | FRANÇAIS
22
doucement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée,
puis revenir un peu. En tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, le volume se réduit.
CHANGEMENT DE LA SONNERIE (station intérieure)
Le bouton B.11 permet de changer de sonnerie. Appuyer sur le bouton
de communication (B.6) pour activer la station intérieure. Puis appuyer
sur le bouton des mélodies (B.11), une mélodie retentit. Appuyer
autant de fois sur le bouton des mélodies jusqu’à atteindre la sonnerie
souhaitée. Pour confirmer appuyer sur le bouton de communication. La
sonnerie configurée est alors enregistrée.
Si le système est mis hors tension, la sonnerie est réinitialisée à la
configuration par défaut.
DÉSACTIVER LA SONNERIE (p. ex. la nuit)
La sonnerie peut être désactivée, pour éviter p. ex. d’être dérangé la
nuit. Pour cela, appuyer une fois brièvement sur le bouton du mode
silencieux (B.3) de la station intérieure. La LED en dessous du bouton
du mode silencieux s’allume en rouge pour rappeler que la sonnerie
est désactivée. Pour réactiver la sonnerie, il faut appuyer à nouveau
brièvement sur le bouton du mode silencieux, la LED rouge s’éteint et la
sonnerie est à nouveau activée.
Le signal visuel (cadre lumineux du bouton de communication et de
la gâche électrique) reste activé, même si la sonnerie est désactivée,
et indique si quelqu’un sonne dehors. De plus, la LED rouge clignote,
lorsque quelqu’un sonne dehors alors que la sonnerie est désactivée.
REMARQUE : En cas d’utilisation du module VTX-BELL, celui-ci est
également désactivé en mode silencieux, c’est-à-dire que les récepteurs
n’émettent pas non plus de signal.
Luminosité
Appuyer une fois sur le bouton de menu (B.8) sur la station intérieure,
« Bright » s’affiche sur l’OSD. Il est ensuite possible d’augmenter la
luminosité avec le bouton (B.9) et de la baisser avec le bouton (B.10).
Contraste
Appuyer deux fois sur le bouton de menu (B.8) sur la station intérieure,
« Contrast » s’affiche sur l’OSD. Il est ensuite possible d’augmenter le
contraste avec le bouton (B.9) et de le baisser avec le bouton (B.10).
Saturation des couleurs
Appuyer trois fois sur le bouton de menu (B.8) sur la station intérieure,
« Color » s’affiche sur l’OSD. Il est ensuite possible d’augmenter la
saturation des couleurs avec le bouton (B.9) et de la baisser avec le
bouton (B.10).
4. Passer les câbles par la traversée prévue à cet effet dans la partie
inférieure et revisser cette partie.
5. Raccorder les câbles conformément au plan de câblage et remettre
la partie avant sur la partie inférieure du boîtier. Veiller à ce qu’elle
soit correctement enclenchée.
6. Revisser le boîtier au moyen des deux vis (B.17).
RÉGLAGES de la STATION EXTÉRIEURE
et INTÉRIEURE
CODAGE (station intérieure)
Les stations intérieures sont munies de commutateurs Dip (B.16) pour
le codage. Chaque station intérieure doit être réglée sur le bon code.
Si une partie possède plusieurs stations intérieures, le codage de
toutes les stations intérieures appartenant à la même partie doit être
identique.
Version 1 famille
Commutateur Dip 1 « ON », tous les autres « OFF »
Version 2 familles
Station(s) intérieure(s) pour la famille 1
Commutateur Dip 1 « ON », tous les autres « OFF »
Station(s) intérieure(s) pour la famille 2
Commutateur Dip 2 « ON », tous les autres « OFF »
REMARQUE : Si deux ou plusieurs stations intérieures sont
branchées, le commutateur DIP 6 sur la dernière station intérieure doit
être mis sur « ON ».
VOLUME VOCAL (station extérieure)
Le potentiomètre (A.9) permet de régler le volume vocal de la station
extérieure. Pour le régler au maximum, tourner le potentiomètre
doucement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée,
puis revenir un peu. En tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, le volume se réduit.
VOLUME VOCAL (station intérieure)
Le volume vocal de la station intérieure peut être réglé à plusieurs
niveaux à l’aide des deux poussoirs latéraux B.12 et B.13.
VOLUME DE LA SONNERIE (station intérieure)
Le potentiomètre (B.15) permet de régler le volume de la sonnerie à la
station intérieure. Pour le régler au maximum, tourner le potentiomètre
easy2wire VD_AP_I-Manual_210x240_RZ2-1.indd 22 23.10.14 16:06
FR
FRANÇAIS | easy2wire VDB
23
Nettoyage et entretien
Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur avant le
nettoyage (retirer la fiche). La surface du boîtier peut être nettoyée à
l‘aide d‘un chiffon humidifié avec une lotion savonneuse. Ne pas utili-
ser de produits abrasifs ou chimiques. Ne retirer la poussière accumulée
sur les lattes des grilles d‘aération qu‘avec un pinceau ou aspirer avec
un aspirateur. Ne pas tenir l‘embout aspirant juste sur l‘appareil.
CONSIGNES DE SECURITE
En cas de détérioration de boîtiers, de prises, de câbles ou d‘isolation,
arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles. DANGER
DE MORT PAR ELECTROCUTION. (Débrancher la fiche de la prise
d‘alimentation secteur !) Faire immédiatement réparer les détériora-
tions par un technicien qualifié !
Ne pas tenter de réparer vous-même les détériorations!
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou
modification arbitraire du produit est interdite.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches
plastiques, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en
jouets dangereux pour les enfants.
L’usage de module intérieur doit s‘effectuer dans des milieux secs
uniquement (évitez tout usage dans espaces humides comme la salle
de bain par exemple). Évitez tout contact du dispositif avec l’humidité
ou avec l’eau.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes
de prévention d’accidents relatives aux installations et moyens
d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels. En cas de
doute concernant le raccordement, le fonctionnement ou la sécurité de
l’appareil, veuillez contacter un spécialiste.
Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou
une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommage
GARANTIE LIMITEE A 2 ANS
Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat que ce produit
ne présente aucun défaut au niveau du matériau et du modèle. Cette
garantie est uniquement valide lorsque l’appareil est utilisé de manière
MISE EN SERVICE
Une fois tous les composants branchés et codés, il faut raccorder le bloc
d’alimentation au secteur de 230 V. Puis, il faut sonner une fois pour
initialiser le système. Cette initialisation doit être réalisée chaque fois
que le système a été hors tension.
UTILISATION
1. Appuyer sur le bouton de sonnerie (A.4).
2. La sonnerie configurée retentit au niveau de la/des station(s)
intérieure(s) correspondante(s).
3. Accepter la communication sur la station intérieure en appuyant
brièvement sur le bouton de communication (B.6).
4. Si une gâche électrique est raccordée, celle-ci peut être actionnée en
appuyant brièvement sur le bouton de la gâche électrique (B.4).
5. En appuyant à nouveau brièvement sur le bouton de communica-
tion, le système est remis en mode de veille.
DONNÉES TECHNIQUES
Station extérieure
Tension d’alimentation : 15 volts c.c. / min. 1 A
Consommation : 130 ± 50 mA
Plage de température : -20 à +50°C
Dimensions : 114 x 195 x 25 mm + lentille
Raccord gâche électrique : 12 volts c.c. / 1 A max.
Protection contre les eaux de projection selon IP 44
Station intérieure
Tension d’alimentation : 15 volts c.c. / min. 1 A
Consommation : 130 ± 50 mA
Plage de température : 0 à +50°C
Dimensions : 220 x 164 x 22 mm
CONSIGNES
L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence (dé-
charges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes)
peut entraîner des dysfonctionnements des appareils (de l‘appareil).
easy2wire VD_AP_I-Manual_210x240_RZ2-1.indd 23 23.10.14 16:06
FR
easy2wire VDB | FRANÇAIS
24
conforme, et entretenu régulièrement. La présente garantie se limite à
la réparation ou au réassemblage d’une pièce quelconque de l’appareil
dans la mesure où aucune modification ou réparations non autorisées
n’ont été effectuées. Vos droits légaux en tant que client ne sont en
aucun cas influencés par cette garantie.
Veuillez noter que toute réclamation dans le cadre de la garantie est
exclue dans les cas suivants, entre autres :
Erreur de commande
Piles vides ou accus défectueux
Perturbations dues à d’autres appareils radio
(par ex. utilisation d’un téléphone portable)
Interventions/influences extérieures
Dégâts mécaniques
Dégâts provoqués par l’humidité
Aucune preuve de garantie (bon d’achat)
La garantie s’annule en cas de non-observation du présent mode
d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage
indirect ! Nous déclinons également toute responsabilité en cas de
dommages survenus sur l’appareil ou des personnes suite à une manipu-
lation non-conforme ou la non-observation des consignes de sécurité. La
garantie s’annule automatiquement dans ces cas-là !
Responsabilité limitée
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte ou de
dommages quelconques, y compris les dommages consécutifs ou
accessoires qui résultent directement ou indirectement de la défaillance
de ce produit.
F
Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro-
nics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de
l´impression. Sous réserve de modifications techniques et
dèquipement.
easy2wire VD_AP_I-Manual_210x240_RZ2-1.indd 24 23.10.14 16:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Me VDB-70 Mode d'emploi

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues