Tefal FR701650 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre
quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en
particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d’emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et
les boutons.
3. Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez pas le
cordon d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans
l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil
électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant d’installer ou d’enlever des
accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon
d’alimentation ou la prise ont été endommagés, quand
l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Retournez les appareils défectueux à
un centre de service pour un examen, un réglage ou une
réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant
pourrait occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une
table ou d’un comptoir, et ne le laissez pas toucher à des
surfaces.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz,
d’une plaque électrique ou dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.
12. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier (selon le
modèle), puis sur la prise de courant.
Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton de commande à la
position «off«, puis débranchez-le.
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier
et solidement en place.
Consultez les instructions détaillées de montage. Assurez-
vous que les deux parties métalliques de la poignée sont
correctement positionnées avant de verrouiller la poignée sur
le panier.
T-FAL-NC00114409-02.indd 16 24/09/12 14:56
17
15. Gardez précieusement ces
instructions.
Pour usage domestique
seulement.
16. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation
de votre appareil correspond bien à celle de votre installation
électrique (voir l’étiquette signalétique située sous l’appareil.
17. Assurez-vous de ne brancher l’appareil que sur une prise
d’au moins 15 ampères. Si la fiche de l’appareil ne rentre
pas dans votre prise de courant, faites appel à un électricien
professionnel afin de la remplacer.
18. Cet appareil électrique fonctionne à des températures
élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Ne touchez
pas les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parois
métalliques (selon le modèle), autres parties métalliques
apparentes…).
19. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas
d’aliments trop volumineux dans l’appareil.
20. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve
sont complètement secs avant de les utiliser.
21. Lorsque l’appareil est en marche, n’immergez ou ne relevez
jamais le panier si le couvercle n’est pas en place sur la
friteuse.
22. Respectez les quantités Min. et Max. de matière grasse.
23. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites
sécuritaires.
24. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans
matière grasse).
25. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
26. La matière grasse doit être filtrée régulièrement et changée
toutes les 8 à 12 utilisations.
27. Ne mélangez pas plusieurs sortes de matières grasses ou
d’huiles.
28. Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en
morceaux et faites-la fondre à feux doux dans un récipient à
part, puis versez-la lentement dans la cuve. Ne mettez jamais
la matière grasse solide directement dans la cuve ou le panier,
car ceci pourrait abîmer l’appareil.
29. Si votre appareil est doté d’une cuve amovible, ne la retirez
jamais lorsque votre friteuse est en marche.
T-FAL-NC00114409-02.indd 17 24/09/12 14:56
18
30. Votre friteuse est munie d’un filtre métallique permanent ; il
n’est pas nécessaire de le changer.
31. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes n’ayant pas d’expérience ou de connaissances,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
32. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou
allez à l’adresse Internet :
www.t-fal.ca.
Instructions pour la polarisation
Si votre appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est
plus large que l’autre), ceci a pour but de réduire les risques de
chocs électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si
la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-
la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien. Ne modifiez en aucune façon la fiche.
Instructions concernant le cordon
d’alimentation
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon
d’alimentation court afin d’éviter que celui-ci ne s’emmêle ou
que l’on trébuche dessus.
Cordon magnétique
Le cordon est muni d’un connecteur magnétique détachable. Le
cordon magnétique doit être branché directement à la friteuse.
CECI DOIT ÊTRE FAIT AVANT DE BRANCHER LE CORDON SUR LA
PRISE MURALE.
Avertissement : Éclaboussure possible, car l’eau qui réagit avec
l’huile chaude est très volatile. Assurez-vous, peu importe ce que
la recette indique, que les aliments ont été bien asséchés avant de
les immerger dans l’huile chaude.
Participons à la protection de
l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux récupérables ou
recyclables.
Si vous voulez remplacer votre appareil, allez le porter à un centre
local de collecte sélective.
T-FAL-NC00114409-02.indd 18 24/09/12 14:56
19
Description
Filtration, vidange et stockage automatique de l’huile
• Votre friteuse est dotée d’un système exclusif et breveté de
ltration et de vidange automatique, convenant à la plupart des
matières grasses utilisées pour la cuisson.
• La vidange de l’huile est automatique et totalement sécuritaire.
• Grâce au système breveté de ltration automatique, votre matière
grasse est propre et dure plus longtemps, ce qui rend la friture plus
saine.
• Le bac à huile OIL BOX vous permet de conserver votre huile
jusqu’à la prochaine utilisation et d’éviter que les saveurs ne se
mélangent.
Nettoyage ultra facile
• Votre friteuse est facile à manipuler et à démonter – fig. 1.
• Toutes les pièces vont au lave-vaisselle à l’exception du boîtier
électrique et du cordon – fig. 2.
• Grâce au système breveté de ltration automatique et de
stockage de l’huile, votre friteuse peut aller au lave-vaisselle après
chaque cuisson, de sorte qu’elle est propre comme neuve après
chaque utilisation.
Utilisation du bouton de commande Oil box
• Le bouton de commande du bac à huile compte 3 positions :
Position Fry : pour frire
Position Automatic Oil Filtration : pour vider et ltrer l’huile dans
le bac à huile
Position Oil Box : pour mettre en place ou retirer le bac à huile
1. Couvercle
a. Filtre permanent
b. Bouchon de ltre
c. Poignée
d. Hublot
2. Boîtier électrique
a. voyant lumineux
b. Thermostat réglable
3. Panier de friture
a. Poignée
b. Niveau Max de remplissage du panier
4. Cuve amovible
5. Repères Min et Max de remplissage de la
cuve
6. Patte d’accrochage du panier élevé
7. Grille xe de ltration de la matière grasse
8. Fonction Reset
9. Poignées pour le déplacement
10. Bouton de commande du bac à huile
11. Boîtier
12. Bac à huile
a. Couvercle
b. Bouchon
13. Pieds antidérapants
T-FAL-NC00114409-02.indd 19 24/09/12 14:56
20
Préparation
Avant la première utilisation
• La friteuse peut être complètement démontée – fig. 1.
• Enlevez le couvercle, le panier et la poignée, le boîtier, le tamis
ltrant et la cuve.
• Nettoyez le couvercle, la cuve, le panier, la cuve, le boîtier et le
panier avec une éponge humide et de l’eau savonneuse ou au
lave-vaisselle – fig. 2.
• Nettoyez les parois, le boîtier électrique et l’élément chauffant
avec une éponge humide.
• Séchez bien tous les composants.
• Après le nettoyage, appuyez sur le bouton sous la friteuse an de
faire sortir l’eau qu’il pourrait y avoir dans la cuve.
• Mettez en place la cuve, le tamis ltrant et l’élément chauffant .
• Dépliez complètement la poignée du panier ; un « clic » indique
qu’elle est correctement positionnée – fig. 4.
Remplissage de la cuve
• Remplissez la cuve d’huile – fig. 5.
• Ne remplissez jamais la cuve au-delà du niveau maximum indiqué
dans la cuve - fig 5.
Huile Matière grasse solide
Min. 9 tasses/ 1,8L 3,61 lb/ 1640 g
Max. 10 tasses / 2L 4,01 lb/ 1820 g
• Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des huiles
recommandées pour la friture telles que l’huile végétale, l’huile de
maïs, l’huile de canola, etc.
• Si vous utilisez de l’huile de tournesol, assurez-vous de la
changer toutes les 5 utilisations. Les huiles suivantes ne doivent
PAS être utilisées en aucun cas, car elles pourraient causer
des débordements, des émanations de fumée ou des risques
d’incendie : huile d’arachide, huile de soja, huile d’olive, saindoux
ou jus de cuisson.
Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en
morceaux et faites-la fondre à part pour ensuite la verser dans
la cuve (ne faites jamais fondre la matière grasse solide dans le
panier ou dans la cuve) –
fig. 6.
N’immergez jamais le
boîtier de commande
avec l’élément chauffant
dans l’eau – fig. 3.
Assurez-vous que le
bouton est à sa position
originale.
Assurez-vous que le
boîtier électrique est
correctement positionné,
sinon la friteuse ne
fonctionnera pas.
Ne mélangez jamais
différentes sortes de
matières grasses, car
cela pourrait causer des
débordements. Le niveau
de matière grasse doit
toujours se situer entre les
repères Min. et Max. de la
cuve –
fig. 5. Vérifiez avant
chaque cuisson et ajoutez,
au besoin, le même type de
matière grasse.
T-FAL-NC00114409-02.indd 20 24/09/12 14:56
21
Préparation du panier
• Essuyez les aliments pour enlever l’excès d’eau ou de glace.
• Remplissez le panier avant de le placer dans la friteuse. (voir le
tableau de cuisson à la page 9)
• Ne surchargez pas le panier – fig. 7.
• Réduisez les quantités pour les surgelés.
• Conseils de cuisson : Coupez les aliments de la même taille an qu’ils
cuisent de façon homogène. Évitez les morceaux trop épais. Pour
que vos frites surgelées soient plus croustillantes, passez-les sous
l’eau froide, puis séchez-les. Tous les aliments congelés ne sont pas
nécessairement prêts à manger. Lisez le mode d’emploi du fabricant.
Cuisson
Friture
• Mettez le bouton de commande Oil box à la position Fry – fig. 8.
• Après avoir rempli la cuve avec de l’huile, branchez votre friteuse sans
le panier – fig. 9 et le voyant lumineux de température s’allumera.
• Tournez le bouton thermostat à la température désirée (voir
tableau de cuisson) – fig. 10.
• Mettez le couvercle.
• La friteuse se met à chauffer l’huile.
• Remarque : le voyant lumineux de température s’éteindra quand
la température désirée aura été atteinte.
Immersion du panier
• Une fois la température désirée atteinte, le voyant s’éteint.
Enlevez le couvercle, mettez en place le panier dans la cuve et
descendez-le doucement dans l’huile. Le fait de descendre le
panier trop vite pourrait causer des débordements.
• Attendez 1 minute avant de remettre le couvercle.
À la fin de la cuisson
• Réglez le thermostat à la position minimale.
• Utilisez la poignée du couvercle pour soulever le couvercle.
• Placez le panier sur le rebord de la friteuse en le plaçant sur la
patte d’accrochage prévue à cet effet.
• Laissez les aliments s’égoutter.
• Retirez le panier et servez les aliments.
• Remettez le couvercle en place si vous n’utilisez pas la friteuse.
• Pour utiliser la friteuse une deuxième fois, ajoutez-y de l’huile au
besoin, puis branchez-la. Le voyant lumineux s’allumera. Réglez le
thermostat et la minuterie à la position désirée. - g. 11
• Pour éviter tout risque de brûlure, ne mettez jamais vos mains au-
dessus de la zone de ltration.
T-FAL-NC00114409-02.indd 21 24/09/12 14:56
22
Mise hors tension de l’appareil
• Lorsque la friture est terminée, mettez le thermostat à la position
minimale, puis débranchez la friteuse.
• Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse
(2 heures).
• Pour déplacer la friteuse, utilisez les poignées.
Tableau de cuisson
• Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent
varier en fonction des quantités, du goût de chacun, de l’épaisseur
des aliments, de la tension du réseau électrique, etc.
• Conseils de cuisson : Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la
cuisson des frites fraîches, la cuisson traditionnelle en deux bains
est recommandée :
- premier bain à 320°F / 160 °C
- second bain à 374°F / 190 °C
• Lorsque vous faites frire des aliments panés ou des beignets,
retirez le panier an d’empêcher que les aliments y adhèrent
et utilisez des pinces pour tremper lentement les aliments dans
l’huile chaude.
T-FAL-NC00114409-02.indd 22 24/09/12 14:56
23
320°F/160°C
2,43 lb/1100g 16-18 min.
374°F/190°C
8-9 min.
°F °F
Aliments frais Quantité Température
Temps de
cuisson
Frites 2,43 lb/1100 g
320°F / 160°C 16-18 min
374°F / 190°C 8-9 min
Frites (quantité max. recommandée) 1,32 lb/600 g 374°F / 190°C 13-15 min
Morceaux de poulet 4 356°F / 180°C 16-18 min
Beignets de pommes 6 338°F / 170°C 6-8 min
Champignons 0,88 lb/400 g 302°F / 150°C 10-12 min
Filets de poisson 0,88 lb/400 g 320°F / 160°C 6-7 min
Aliments congelés Quantité Température
Temps de
cuisson
Frites 1,2 lb/550 g 374°F / 190°C 11-13 min
Pépites de poulet 1,76 lb/800 g 374°F / 190°C 8-10 min
Filets de poisson 0,77 lb/350 g 374°F / 190°C 6-7 min
Crevettes 15 374°F / 190°C 4-5 min
T-FAL-NC00114409-02.indd 23 24/09/12 14:56
24
Entretien et Nettoyage
• Pour votre sécurité, cet appareil assure automatiquement la
vidange quand la matière grasse a sufsamment refroidi (environ
2 heures après la dernière cuisson).
• Une fois que la cuisson est terminée, mettez la commande Oil box
à la position Automatic oil ltration – fig. 12.
• Une fois la ltration terminée, vous pouvez ranger le bac à huile:
- dans l’appareil : mettez le bouton de commande Oil box à la
position Fry. L’appareil doit être transporté et rangé à plat.
- hors de l’appareil – fig. 13 : mettez le bouton de commande Oil
box à la position Oil box et retirez le bac à huile. Transportez- le
avec précaution.
• Pour réutiliser l’huile, prenez le bac à huile avec précaution – fig. 14.
• Dévissez le bouchon, puis videz l’huile dans la cuve.
• Pour la matière grasse solide, retirez le couvercle. Retournez le
bac à huile et appuyez dessus an de décoller la matière grasse.
Coupez la matière grasse en morceaux et faites-la fondre dans
une casserole. Versez-la ensuite dans la cuve.
• Mettez le bac vide dans la friteuse, avec son couvercle et son
bouchon. Mettez le bouton de commande Oil box à la position Fry.
Garanti à 100 % au lave-vaisselle (sauf le boîtier électrique).
• Le couvercle, la cuve, le boîtier, le panier à frire et le bac à huile
(Oil box) vont au lave-vaisselle.
• Rangez l’huile dans un endroit sombre et sec dont la température
ne dépasse pas la température ambiante.
Important
An d’éviter tout contact entre l’eau et l’huile :
• Lisez attentivement les conseils de sécurité et d’utilisation dans le
mode d’emploi.
• Utilisez votre friteuse loin des éclaboussures d’eau.
• Séchez vos aliments avant la cuisson.
• Assurez vous que le ltre est propre pour toujours permettre la
libre circulation de la vapeur d’eau.
• Lorsque vous soulevez le couvercle, assurez vous que l’eau de
condensation ne tombe pas dans l’huile.
• Assurez vous que le bac à huile est propre et sec avant de drainer
et de ltrer votre huile. (*)
• Ne rangez jamais votre bac à huile dans un réfrigérateur. (*)
• Rangez toujours votre bac à huile dans un endroit sec en position
horizontale avec le couvercle fermé. (*)
• Après chaque nettoyage de la cuve, appuyez sur le bouton rouge
du système de ltration d’huile situé en dessous de la cuve. (*)
• Séchez tous les composants de la friteuse avant d’assembler et de
ranger votre friteuse.
• Ne rangez jamais votre friteuse à l’extérieur. Préférez un endroit
sec et bien ventilé.
Assurez-vous que le bac
à huile est vide avant de
vidanger la friteuse.
Prenez le bac
à l’huile à deux
mains.
Rangez-le dans
un endroit sec et
tempéré à l’abri
de la lumière.
Ne passez jamais
le bac à huile au
micro-ondes.
Ne versez pas la matière
grasse usagée dans
l’évier.
Avant de remplir
la cuve, assurez-
vous que le bouton
rouge est revenu à
la bonne position.
(*) en fonction du modèle
T-FAL-NC00114409-02.indd 24 24/09/12 14:56
25
Fonction Reset
• Votre appareil est doté d’une fonction de
sécurité en cas de surchauffe sans huile. Si la
fonction se déclenche, l’appareil s’éteindra
automatiquement.
• Attendez que l’élément soit refroidi (environ
10 minutes). Pour remettre l’appareil en
marche, appuyez sur le bouton RESET situé à
l’arrière à l’aide d’une pointe, une fois la cuve
remplie d’huile – fig. 15.
• Si la fonction se déclenche à nouveau,
rapportez votre appareil à un Service à la
clientèle (détails en page 28).
T-FAL-NC00114409-02.indd 25 24/09/12 14:56
26
Si votre friteuse ne fonctionne pas bien
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne chauffe pas
L’appareil n’est pas branché.
Branchez l’appareil.
L’arrêt de sécurité est activé.
Le voyant de température ne s’allume pas.
Appuyez sur le bouton Reset situé à l’arrière du
boîtier électrique. Si le problème persiste,
contactez le Service à la clientèle.
Le bain de friture déborde
Le repère Max de remplissage de la cuve a été dépassé. Vériez le niveau du bain et enlevez le surplus.
Le repère Max de remplissage du panier a été dépassé. Vériez le niveau Max du panier et enlevez le surplus.
Les aliments sont humides, gorgés d’eau
(aliments surgelés).
Retirez la glace et séchez bien les aliments.
Mélange d’huile et/ou de graisses différentes. Jetez la matière grasse et nettoyez la cuve.
Remplissez la cuve avec une seule sorte de
matière grasse.
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Ils sont trop épais et contiennent beaucoup d’eau.
À titre d’essai, prolongez le temps de cuisson.
Trop d’aliments sont cuits à la fois et le bain de
cuisson n’est plus à la bonne température.
Faites frire les aliments en petites quantités
(surtout les surgelés).
La température du bain de friture peut être trop
basse : le thermostat est mal réglé.
Réglez le thermostat à la température conseillée.
Les frites fraîches restent collées
Les frites fraîches collent ensemble. Lavez et séchez soigneusement les frites fraîches.
La cuve ne vidange pas
La matière grasse est trop chaude. Attendez que la matière grasse refroidisse
(environ 2h).
Le bouton de commande Oil box n’est pas à la
position Automatic Oil Filtration.
Mettez le bouton de commande Oil box à la
position Automatic Oil Filtration.
La grille de ltration est bouchée ou colmatée. Videz la cuve dans un récipient à l’aide du bec
verseur et nettoyez la grille avec une brosse non
métallique et de l’eau chaude et du savon.
Appuyez ensuite sur le bouton rouge situé sous la
friteuse pour laisser s’échapper l’eau et les petites
particules.
La matière grasse est gée ou solidiée. Faites chauffer (4 à 5 min) la friteuse.
Fuites d’huile
Le repère correspondant à 2L de remplissage de
la cuve a été dépassé.
Respectez le niveau maxi de remplissage de cuve.
Il reste de l’huile dans le bac à huile ou celui-ci
est plein.
Mettez le bouton de commande Oil box à la
position Oil box, retirez le bac à huile et videz-le.
Dégagement de mauvaises odeurs
La matière grasse est dégradée. Renouvelez le bain de friture.
La matière grasse ne convient pas. Utilisez une matière grasse végétale pour une
friture de bonne qualité.
Vous pouvez vous procurer cet appareil chez votre détaillant T-fal local ou le commander en ligne à
www.t-fal.ca pour le Canada seulement.
T-FAL-NC00114409-02.indd 26 24/09/12 14:56
27
GARANTIE DU FABRICANT
: www.t-fal.com
Dans le cadre de notre engagement ferme à l’égard de l’environnement, la plupart des produits T-fal
sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner un produit défectueux
à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de T-fal
au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de
main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l’achat.
Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux
pour qu’il soit conforme à ses spécications d’origine, par la réparation ou le remplacement de pièces
défectueuses et la main-d’œuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de remplacement peut être
proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de T-fal dans le cadre de
cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal ne s’applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n’est valable que
sur présentation d’une preuve d’achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un
centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré
(ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des
centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur
le site de T-fal www.t-fal.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que l’indique la
liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
T-fal ne sera pas tenue de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’une
preuve d’achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une
négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien, de l’utilisation avec une
alimentation électrique non conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique ou d’une
modication ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure
normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
-utilisation du mauvais type d’eau ou de consommable
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode
d’emploi)
- inltration d’eau, de poussière, d’insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
La présente garantie ne s’applique pas aux produits traqués ou aux dommages survenus à la suite
d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes liés à l’emballage mal effectué
par son propriétaire ou à une manutention inadéquate de la part du transporteur.
T-FAL-NC00114409-02.indd 27 24/09/12 14:56
La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au
Canada et au Mexique. En cas d’utilisation dans un autre pays que celui de l’achat :
a) la durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d’utilisation du produit, même si le produit a été
acheté dans un autre pays gurant sur la liste et qu’il est assorti d’une garantie de durée
différente;
b) la garantie de T-fal ne s’applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, dont
la tension, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécication locale;
c) le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait exiger
une période de réparation de plus longue durée si le produit n’est pas vendu par T-fal dans le pays
d’emploi;
d) au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie de T-FAL sera limitée
au remplacement par un produit équivalent ou un produit de remplacement de même valeur si c’est
possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de T-fal ne touche ni les droits légaux dont bénécie tout consommateur, qui ne
sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a
acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spéciques et le consommateur
peut par ailleurs bénécier des droits particuliers en fonction du pays, de l’État ou de la province. Le
consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être
achetés, s’ils sont disponibles localement, tel que le décrit le site internet de T-fal / www.t-fal.ca.
CANADA MEXICO U.S.A.
GROUPE SEB CANADA 345
Passmore Avenue Toronto,
ONM1V 3N8
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de
C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco Chapultepec
Delegacion Miguel Hildalgo 11
560 Mexico D.F.
GROUPE SEB USA 2121 Eden
Road Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 8325 800-395-8325
: www.t-fal.ca
Ref : NC00114409-02 - Conception : www.batoteam.fr
T-FAL-NC00114409-02.indd 28 24/09/12 14:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tefal FR701650 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues