Krups EASY PRO KJ332 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Easy pro with snack accessory
www.krups.com
ENFRES
NC00140331-02
EN ................. P. 1 – 9
FR ................. P. 10 – 19
ES ................. P. 20 – 29
RESET
1
2
4
4a
9 104b
6
7
8
7a
3
5
Click
2.5 L
0K
30 s
1 min
30 s
Click
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
1
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or fryer in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to
the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
12. Always attach plug to the appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use the appliance for other than intended use.
14. Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See
detailed assembly instructions. Ensure the two metallic parts of the basket
handle are correctly positioned before locking the handle on the basket.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
15. Before use, check that your local voltage corresponds with the specications
shown on the appliance nameplate located under the fryer.
16. Only connect the appliance to electrical sockets which have a minimum load of
15A. If the sockets and the plug on the appliance should prove incompatible,
get a professionally qualied technician to replace the socket with a more
suitable one.
17. This electrical equipment operates at high temperatures which may cause
burns. Do not touch the lter, window, metal walls (depending on model), or
other apparent metal parts.
18. To ensure safe operation, oversized foods must not be inserted into the fryer.
19. Ensure that the lid and bowl are completely dry after washing and before use.
20. Never immerse the fryer basket into the hot oil - or drain it - without the fryer
lid in place.
SAFETY INSTRUCTIONS
2
21. Never operate your fryer without any oil.
22. The cooking times are given as guidelines only.
23. If the fryer has a removable pot, never remove it while the deep fryer is on.
24. This model is equipped with a permanent metallic lter, which does not need
to be changed.
25. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote control system.
26. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
27. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
28. This appliance is intended to be used in households only.
29. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee
will not apply for :
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farms houses;
by clients in hotels, motels and other temporary residential type environments;
bed and breakfast type environments.
30. This appliance can be used up to an altitude of 4000 meters.
31. Warning: Possible eruption. Waters reaction to hot oil is extremely volatile.
Please ensure, no matter what the recipe states, food must be dried thoroughly
before immersing in Hot oil.
32. If you have any problems, contact the authorized after-sales service center or
the internet address www.krups.com.
Polarization instructions
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock this plug is intended to t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Short Cord instructions
Do not use with an extension cord.
A short power supply cord is to be provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Magnetic connector
The cord is equipped with a detachable magnetic connector. The magnetic
connector should be attached directly to the fryer. THIS SHOULD BE DONE PRIOR
TO PLUGGING THE CORD INTO THE WALL OUTLET.
3
ENGLISH
Environment protection first
Let’s contribute to protecting the environment!
Your appliance contains many materials which can be recovered or
recycled
Leave it a local civic waste collection point.
DESCRIPTION
1. Removable cooking lid
2. Basket
3. Basket handle
4. Removable control panel
a. Power indicator light
b. Adjustable thermostat
5. RESET function
6. Heating element
7. Removable bowl
a. MAX and MIN markings
8. Housing
9. Snack accessory
10. Cord
PREPARATION OF YOUR APPLIANCE
Before using for the first time
The fryer can be completely dismantled.
Remove the lid, the basket and handle. Fig.1-2
Make sure the basket handle is well inserted in the basket notches. Fig.3. Put the basket
handle in place. Fig.4
Remove the control unit and heating element. Fig.5
Remove the bowl. Fig.6
Clean the bowl and the basket with a sponge and soapy water or put them in the
dishwasher . Fig.7
Clean the lid and the heating element with a sponge and soapy water. Fig.8
Dry all components thoroughly.
Place the bowl and the heating element in position. Fig.9. Make sure it is well inserted into
the corresponding slots. Fig.10
Important :
Do not immerse the control unit in water.
Never wash the lid and the heating element in the dishwasher.
Make sure that the control unit is correctly positioned otherwise the fryer cannot function
(you hear a « click » sound).
Filling the bowl
Fill the bowl with oil until the MAX level. Fig.11
Never exceed the maximum level indicated in the bowl and never go below the MIN level.
Oil Vegetable fat
Min. 8
½
cups / 2 L 4.85 lbs / 2200 g
Max. 12
¾
cups / 2.5 L 5.95 lbs / 2700 g
4
For best results, use oil recommended for deep frying: vegetable oil, corn oil, canola oil,
etc. If using sunower oil ensure the oil is changed every 5 uses. Oils which should NOT
be used under any circumstances and may cause overowing/smoking/risk of re are:
ground nut oil, soya oil, olive oil, lard or drippings.
If you use solid vegetable oil, cut it into small pieces and melt it in a separate pan. Pour
the melted oil into the fryer bowl. Never melt solid fat on the heating element or in the
frying basket. Never put solid shortening directly into the deep fryer pot or basket, as this
will lead to deterioration of the fryer.
Important :
Do not mix different types of oil or fat as this may cause the oil to overow. Fig.12
The oil/fat level must always be between the min. and max. markers, stamped inside
the bowl.
Check this each time prior to cooking and add some of the same type of oil if necessary.
Loading the basket
Remove excess water, ice or frost from food.
Fill the basket before placing it in the deep fryer (see the cooking tables page 5). Do not
overll the basket. Fig.13. Reduce the quantities for frozen foods.
Cooking tips: cut food into similar-sized pieces so that they cook evenly. Avoid using
pieces that are too thick. For crispier frozen fries, wash them in cold water and dry them
carefully. Not all frozen foods are ready to use, check the manufacturer’s instructions.
Important :
Never exceed the maximum capacity. Shake frozen food to remove excess pieces of
ice away from the deep fryer. No matter what the recipe, food must be dried thoroughly
before frying. This will prevent the oil from overowing and extend the life of the oil.
Preheating
Place the fryer :
on a at, horizontal, stable and heat resistant surface. Do not place it close to an external
heat source (gas stove, hot plate etc.).
out of the reach of children
away from water or heat sources.
After the bowl has been lled with oil, plug in the fryer. Fig.14
Put the lid on. Fig.15
Turn the thermostat knob to the desired temperature without the frying basket. The power
indicator light will come on and the fryer will begin to heat up. Fig.16
Important :
Never operate your fryer without any oil or fat in the bowl.
5
ENGLISH
COOKING
Lowering the basket
When the power indicator light is off, remove the lid. Put the ingredients in the basket,
and put down the basket onto the bowl slowly (approx. 30 seconds). Fig.17 (plunging the
basket too rapidly in the oil may cause it to overow).
Before putting the lid on, wait for 1 minute. Fig.18
During cooking, it is normal for the ready light to go on and off.
Important:
Never touch the appliance during cooking, it is hot !
When the fryer is in use, some parts will be extremely hot and can cause severe burns.
Only touch the knobs and handles of the fryer for your safety.
Using the snack accessory
This accessory is used for frying delicate food such as sh sticks, or breaded food. You can
cook food on 2 levels : place a rst layer of ingredients in the basket, then add the snack
accessory onto the basket with other ingredients. Then put the basket into oil. Fig.19
This process will prevent ingredients to stick.
The accessory will be hot after cooking, please use gloves for removing it.
At the end of cooking time
Frying is complete when the cooking time has elapsed and food is of the desired color
and texture.
Allow excess oil to drain by hooking the basket on the support on the inner bowl and
leave for 30 seconds. Fig. 20-21
Serve.
To use a second time, correct the oil level if necessary, then wait for the ready light to turn
on again for preheating. Then follow the steps mentionned previously.
Switching off the deep fryer
When you have nished frying, turn the thermostat down to the lowest setting. Fig.22.
Then unplug the deep fryer. Fig.23
Allow the oil to cool completely in the fryer (approx. 2 hours).
Move the fryer using the carrying handles. Fig 24
Never keep nor use the appliance outside
Do not keep the appliance in a place with a condensation risk.
6
Frozen Food Quantity Temperature Cooking Time
Cheese Sticks
13 pieces on basket
11 pieces on snack accessory
1.59 lbs / 720 g
374°F / 190°C 2-3 min
0.07 lbs /
30 g per piece
Fish Sticks
9 pieces on basket
9 pieces on snack accessory
1.27 lbs / 576 g
374°F / 190°C 8-10 min
0.07 lbs /
32 g per piece
Onion Rings
7 pieces on basket
8 pieces on snack accessory
0.66 lbs / 300 g
374°F / 190°C 2-3 min
0.07 lbs /
30 g per piece
Fish Fillets
1 piece on basket
1 piece on snack accessory
0.80 lbs / 360 g
374°F / 190°C 10-12 min
0.40 lbs /
180 g per piece
Mushrooms
250 g on basket
250 g on snack accessory
1.10 lbs / 500 g 374°F / 190°C 9-11 min
TABLE OF COOKING TIMES
Fresh Food Quantity Temperature Cooking Time
French fries
(maximum quantity)
2.20 lbs / 1000 g
1) 320°F / 160°C 8-10 min
2) 374°F / 190°C 7-9 min
French fries (quantity
recommended for best results)
1.32 lbs / 600 g 338°F / 170°C 13-14 min
Fried chicken (leg portions) 8 356°F / 180°C 19-20 min
Chicken nuggets 1.76 lbs / 800 g 374°F / 190°C 6-8 min
Breaded fish fillets (you can
use the snack accessory)
0.99 lbs / 450 g 374°F / 190°C 6-8 min
Fried whole mushrooms (you
can use the snack accessory)
8-9 374°F / 190°C 9-11 min
7
ENGLISH
CLEANING
Filtering the oil
Let the fryer with the oil in the removable bowl cool completely (2 hours), before ltering
the oil.
We recommend changing the oil/fat after a maximum of 8 to 10 uses.
If using sunower oil, ensure the oil is changed after every 5 uses.
If you hear clapping sounds during the heating of the oil, it means that water is in the oil.
Remove it and pour new oil.
You may store the oil in the fryer, or in a separate airtight container.
Do not pour used oil/fat into the sink. Leave it to cool, and throw it away with household
waste-according to the local community regulations.
If you use solid shortening, we advise you to store it separately from the fryer.
Crumbs that break away from foods tend to burn and alter the quality of the oil more
rapidly. Over time, this increases the risk of catching re. For this reason, lter the oil
regularly.
Cleaning the fryer
Always unplug your fryer and leave it to cool completely before cleaning it
(approx. 2 hours).
The bowl and the frying basket are dishwasher safe or can be immersed in soapy water.
Clean the lid, the housing, the control unit and the heating element with a damp cloth.
Ensure all components are dry before placing them back inside the fryer.
Put the lid on the fryer for clean storage.
Never immerse the control unit in water and never wash it under running water.
Never wash the lid, the housing and the control unit in the dishwasher.
Do not store your deep fryer outside.
Do not use aggressive or abrasive cleaning products.
Reset function
Your appliance is equipped with an overheating security feature located in the back of
the control unit.
If you use your fryer without oil the safety cut-off is activated and the appliance will shut
off automatically.
In this case, unplug the appliance and let it cool.
After the bowl has been lled with oil, plug the appliance in. Then press the safety cut-off
RESET button with a toothpick or similar non-metallic object.
If the problem with the safety cut-off persists, please contact our Helpline (see details on
page 10).
8
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The fryer is not heating
The appliance is not plugged in.
Plug-in the appliance and check
the connection
The cooking temperature is not being
reached.
Set the thermostat control to the
required temperature.
The control unit is not correctly
positioned.
To prevent this, use the guide slots
to correctly position the control
unit.
The safety cut-off is activated.
Check the oil level, let it cool and
press the RESET button, which is
located on the back of the control
unit of the fryer.
Oil overows
The basket was lowered too quickly.
Lower the basket slowly and keep
a close eye on the oil level.
Cooking freshly made fries at
356°F/374°F -180°C/190°C for the rst
fry.
It is important to double-fry
freshly made fries and to respect
the recommended cooking
temperature (see page 6).
The « MAX » marker for lling the bowl
has been exceeded.
Check the level « MAX » and
remove the excess.
The frying basket has been overlled
with food.
Check that the basket is not too
full. Fig.13
Food is wet or contains too much
water (frozen food).
Remove any ice and dry the food
thoroughly. Lower the basket
slowly.
Wrong oil or different types of oil/fat
have been mixed.
Empty and clean the bowl. Rell
the bowl with one type of oil (see
recommedations of what oil to use
page 4)
Emits unpleasant
smells
Snapping sounds
during oil heating
The fat/oil has deteriorated
Replace the frying oil (after 10 uses
max. and 5 for sunower oil) more
frequently depending on the oil.
The fat/oil is unsuitable
Use a good quality blended
vegetable oil.
Food does not become
golden, and remains
soft
Food is moist and contains too much
water (frozen food).
Remove as much ice from the
frozen food as possible before
frying.
Pieces are too thick and contain water.
Experiment by lengthening the
cooking time or by slicing food
smaller and thinner.
Too much food is being cooked at the
same time and the cooking oil is not at
the right temperature.
Fry food in small quantities
(especially when frozen).
The temperature of the frying oil may
not be high enough: the temperature is
set incorrectly.
Set the thermostat control to the
recommended temperature.
French Fries stick
together
Unwashed food immersed in hot oil.
Wash potatoes well and dry them
thoroughly.
TROUBLESHOOTING
9
ENGLISH
KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.krups.com
This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the
KRUPS internet site www.krups.com
The Guarantee:
This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the KRUPS International
Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years starting from the initial date
of purchase or delivery date.
The international manufacturer’s guarantee by KRUPS is an extra benet which does not affect consumer’s Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms
to its original specications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s
choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. KRUPS’s sole obligation and your
exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions:
The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the country list
attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised
service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a KRUPS
authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed on KRUPS website (www.
krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the country list to request the appropriate postal address.
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions,
use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modication or unauthorised repair of the product. It also
does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
using the wrong type of water or consumable ingress of water, dust or insects into the product (excluding
appliances with features specically designed for insects)
damage as a result of lightning or power surges mechanical damages, overloading
scaling (any de-scaling must be carried out according to
the instructions for use)
accidents including re, ood, thunderbolt, etc
damages or poor results due to wrong voltage or frequency damage to any glass or porcelain ware in the product
professional or commercial use
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and
care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a
satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre.
The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic
purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then
used in another listed country:
a. The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local
standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specications
b. The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not
locally sold by KRUPS
c. In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS guarantee is limited to a
replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights :
This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a
consumer specic legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to
Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
*** Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee
10
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions
de sécurité élémentaires, incluant les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. An d’éviter tout risque d’électrocution, n'immergez jamais la friteuse, le câble
ou la prise d'alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
5. Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant
de procéder au nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de mettre ou de
retirer des éléments, et avant de le nettoyer.
6. Ne faîtes pas fonctionner cet appareil lorsque le câble d’alimentation ou la prise
est endommagé(e), si un dysfonctionnement de l’appareil se produit ou s’il a
été endommagé d’une manière ou d’une autre. Retournez l’appareil au centre
d’entretien autorisé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou ajuster.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de cet appareil
peut provoquer des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le câble d’alimentation suspendre d’une table ou d’un comptoir
ou toucher des surfaces chaudes.
10. L'appareil ne doit pas être placé sur ou à proximité d’une cuisinière électrique
ou à gaz chaude, ni dans un four chaud.
11. Faites extrêmement attention si vous devez déplacer la friteuse contenant de
l’huile chaude.
12. Branchez tout d’abord le câble à l’appareil puis branchez l'autre extrémité du câble
d’alimentation à une prise murale. Pour déconnecter l’appareil, placez tous ses
boutons de contrôle en position d’arrêt, puis débranchez la prise de l'alimentation.
13. N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
14. Vériez que les poignées sont correctement assemblées et xées sur le panier
de friture. Reportez-vous aux instructions d’assemblage détaillées. Assurez-
vous que les deux pièces métalliques se trouvant sur les poignées du panier
sont correctement positionnées avant de verrouiller les poignées sur le panier.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
15. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que la tension électrique locale
correspond aux spécications indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil
située sous la friteuse.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
11
FRANÇAIS
16. Cet appareil doit être branché sur une prise secteur de 15A reliée à la terre.
Connectez uniquement l'appareil à une prise secteur avec une charge minimale
de 15A. Si la prise de courant et la che d’alimentation de l’appareil sont
incompatibles, demandez à un technicien professionnel qualié de remplacer
la prise par une prise appropriée.
17. Cet équipement électrique fonctionne à des températures élevées qui
pourraient causer des brûlures. Ne touchez pas le ltre, la fenêtre, les parois
métalliques (selon le modèle) ou les autres pièces métalliques apparentes.
18. Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité, n'insérez pas d’aliments
trop volumineux dans la friteuse.
19. Veillez à ce que le couvercle et la cuve soient complètement secs après le
nettoyage et avant de les utiliser à nouveau.
20. N'immergez jamais le panier de friture dans l'huile chaude et n'égouttez jamais
le contenu du panier sans le couvercle de la friteuse en place.
21. Ne faites jamais fonctionner la friteuse sans huile.
22. Les durées de cuisson sont fournies à titre indicatif seulement.
23. Si la friteuse est pourvue d'une cuve amovible, ne l'enlevez jamais lorsque la
friteuse est en marche.
24. Ce modèle est équipé d'un ltre métallique permanent, dont le remplacement
n'est pas requis.
25. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance séparé.
26. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur
sécurité leur a donné les instructions nécessaires concernant l’utilisation de
l’appareil ou les surveille pendant son utilisation.
27. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
28. Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
29. Il n’est pas destiné à être utilisé dans les situations suivantes et sa garantie
n’est pas applicable dans les cassuivants :
dans les cuisines pour le personnel dans des magasins, bureaux ou autres
environnements professionnels;
dans les fermes;
par les clients des hôtels, des motels et autres types de logement;
dans les chambres d’hôtes et établissements du même type.
30. Cet appareil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
31. Avertissement: Éruption possible. La réaction de l'eau au contact de l'huile
chaude est extrêmement volatile. Peu importe ce que la recette indique,
assurez-vous que les aliments soient complètement secs avant de les
immerger dans l'huile chaude.
32. En cas de problème, contactez le service après-vente autorisé ou consultez le
site Web www.krups.com
12
Instructions en matière de polarisation
Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (une lame de contact est plus large
que l’autre). An de réduire tout risque de choc électrique, cette prise ne peut
être insérée que dans un seul sens dans une prise électrique polarisée. Si la prise
ne s'insère pas complètement dans la prise secteur, inversez la prise. Si elle ne
convient toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne tentez pas de modier
la prise de quelque manière que ce soit.
Instructions concernant le câble électrique court
N'utilisez pas de rallonge.
Un câble d’alimentation électrique court est fourni an de réduire les risques associés
à l’enchevêtrement ou aux chutes pouvant être causés par un câble plus long.
Raccord magnétique
Le câble est équipé d’un raccord magnétique détachable. Le raccord magnétique
doit être xé directement à la friteuse. CE RACCORDEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
AVANT DE BRANCHER LE CÂBLE ÉLECTRIQUE DANS LA PRISE MURALE.
La protection de l’environnement avant tout !
Contribuons tous à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient plusieurs matériaux qui peuvent être récupérés
ou recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte municipal de déchets recyclables.
DESCRIPTION
1. Couvercle de cuisson amovible
2. Panier
3. Poignée du panier
4. Panneau de contrôle amovible
a. Indicateur lumineux d’alimentation
b. Thermostat ajustable
5. Fonction de RÉINITIALISATION
6. Elément chauffant
7. Cuve amovible
a. Indications MAX et MIN
8. Boîtier
9. Accessoire à snack
10. Câble d'alimentation
PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL
Avant la première utilisation
La friteuse peut être complètement démontée.
Enlevez le couvercle, le panier et la poignée. Schémas 1 et 2
Assurez-vous que la poignée du panier est bien insérée dans les encoches du panier.
Schéma 3. Mettez la poignée du panier en place. Schéma 4
Retirez l'unité de contrôle et l'élément chauffant. Schéma 5
Retirez la cuve. Schéma 6
Nettoyez la cuve et le panier avec une éponge et de l'eau savonneuse, ou lavez-les dans
un lave-vaisselle. Schéma 7
Lavez le couvercle et l'élément chauffant avec une éponge et de l'eau savonneuse.
Schéma 8
13
FRANÇAIS
Puis faites sécher entièrement toutes les pièces.
Replacez la cuve et l'élément chauffant en position. Schéma 9. Veillez à ce qu'il soit bien
inséré dans les rainures correspondantes. Schéma 10
Important:
N’immergez pas l'unité de contrôle dans de l’eau.
Ne lavez jamais le couvercle et l'élément chauffant dans un lave-vaisselle.
Assurez-vous que l'unité de contrôle est correctement positionnée, sinon la friteuse ne
pourra pas fonctionner (vous entendrez un déclic).
Remplissage de la cuve
Remplissez la cuve avec de l'huile jusqu'au niveau MAX. Schéma 11
Ne dépassez jamais le niveau maximal indiqué dans la cuve et versez toujours lùhuile
au-dessus du niveau MIN..
Huile Graisse végétale
Min. 8
½
cups / 2 L 4.85 lbs / 2200 g
Max. 12
¾
cups / 2,5 L 5.95 lbs / 2700 g
Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'huile recommandée pour la friture: huile végétale,
huile de maïs, huile de canola, etc. Si vous utilisez de l'huile de tournesol, assurez-vous
que l'huile est changée toutes les 5 utilisations. N’utilisez JAMAIS les huiles suivantes,
sous aucun prétexte, pour éviter tout risque de débordement, de fumée et de feu : l’huile
de noix hachée, l’huile de soya, l’huile d’olive, le lard et le jus de cuisson.
Si vous utilisez de l'huile végétale solide, coupez-la en petits morceaux et faites-la fondre
dans une casserole séparée. Versez délicatement la graisse fondue dans la cuve de la
friteuse. Ne faites jamais fondre de graisse solide sur l'élément chauffant ou dans le
panier de friture. Ne placez jamais de matière grasse solide directement dans la cuve ou
dans le panier de la friteuse, car cela entraînerait une détérioration de la friteuse.
Important:
Ne mélangez pas des huiles ou des graisses de types différents car cela pourrait
provoquer un débordement. Schéma12
Le niveau huile / graisse doit toujours être compris entre les indicateurs MIN et MAX
estampillés à l'intérieur de la cuve.
Contrôlez régulièrement le niveau d’huile avant la cuisson et ajoutez de l'huile ou
remplacez-la quand cela est nécessaire.
Remplissage du panier
Retirez tout excès d'eau, de glace ou de gel des aliments.
Remplissez le panier avant de le placer dans la friteuse (voir les tableaux de cuisson page
5). Évitez de trop remplir le panier. Schéma 13. Réduisez les quantités pour la nourriture
congelée.
Conseils de cuisson: coupez les aliments en morceaux de taille similaire an qu'ils
puissent cuire uniformément. Évitez de verser des morceaux trop épais. Pour rendre les
frites surgelées plus croustillantes, lavez-les à l'eau froide et séchez-les soigneusement.
Certains aliments congelés ne sont pas prêts à être frits; vériez les instructions du
fabricant.
14
CUISSON
Abaissez le panier
Lorsque l'indicateur lumineux d'alimentation s'éteint, enlevez le couvercle. Mettez
les ingrédients dans le panier et baissez lentement le panier dans la cuve (environ 30
secondes). Schéma 17 (immerger trop rapidement le panier dans l'huile peut provoquer
un débordement).
Avant de mettre le couvercle, attendez 1 minute. Schéma 18
Lors de la cuisson, il est normal que l’indicateur s’éteigne puis se rallume.
Important:
Ne touchez jamais l'appareil pendant la cuisson, il est chaud !
Lorsque la friteuse est utilisée, certaines pièces seront extrêmement chaudes et peuvent
provoquer de graves brûlures.
Touchez uniquement les poignées et les boutons de contrôle de l'appareil.
Utilisation de l'accessoire à snack :
Cet accessoire est utilisé pour frire des aliments délicats tels que des bâtonnets de
poisson ou des aliments panés. Vous pouvez cuisiner des aliments sur 2 niveaux: placez
une première couche d'ingrédients dans le panier, puis ajoutez l'accessoire à snack sur le
panier avec d'autres ingrédients. Puis, baissez le panier dans l'huile. Schéma 19
Ce processus empêchera les ingrédients de coller.
L'accessoire sera chaud après la cuisson, utilisez des gants pour l'enlever.
Important:
Ne dépassez jamais la capacité maximale. Agitez les aliments surgelés pour enlever les
excès de glace. Quelle que soit la recette, les aliments doivent être bien séchés avant de
les faire frire. Cela empêchera l'huile de déborder et prolongera la durée de vie de l'huile.
Préchauffage
Placez la friteuse :
sur une surface plate, horizontale, stable et résistante à la chaleur. Ne placez pas la
friteuse près d’une source de chaleur externe (cuisinière à gaz, plaque de cuisson etc.)
loin de la portée des enfants
éloignée de l'eau et de toute source de chaleur.
Une fois que la cuve a été remplie d'huile, branchez le câble de la friteuse à une prise
secteur. Schéma 14
Placez le couvercle. Schéma15
Tournez le bouton du thermostat pour ajuster la température désirée sans le panier de
friture. L'indicateur lumineux d'alimentation s'allume, indiquant que la friteuse commence
à chauffer. Schéma 16
Important:
Ne faites jamais fonctionner la friteuse sans graisse ou huile dans la cuve.
15
FRANÇAIS
TABLEAUX DES DURÉES DE CUISSON
Aliments frais Quantité Température
Durée de
cuisson
Frites
(quantité maximale)
2.20 lbs / 1000 g
1) 320°F / 160°C 8 à 10 minutes
2) 374°F / 190°C 7 à 9 minutes
Frites (quantité recommandée
pour de meilleurs résultats)
1.32 lbs / 600 g 338°F / 170°C
13 à 14
minutes
Poulet frit (pattes) 8 356°F / 180°C
19 à 20
minutes
Nuggets de poulet 1.76 lbs / 800 g 374°F / 190°C 6 à 8 minutes
Filets de poisson panés (vous
pouvez utiliser l'accessoire à
snack)
0.99 lbs / 450 g 374°F / 190°C 6 à 8 minutes
Champignons entiers
frits (vous pouvez utiliser
l'accessoire à snack)
8-9 374°F / 190°C 9 à 11 minutes
A la fin de la durée de cuisson
La friture est terminée lorsque la durée de cuisson est écoulée et que les aliments sont de
la couleur et de la texture souhaitées.
Laissez l'excès d'huile s'écouler en accrochant le panier sur le support de la cuve interne
et laissez-le dans cette position pendant 30 secondes. Schémas 20-21
Servez.
Pour utiliser la même huile une deuxième fois, rectiez le niveau d'huile si nécessaire, puis
attendez que l'indicateur de prêt à l'emploi s'allume à nouveau pour un préchauffage.
Suivez ensuite les étapes mentionnées précédemment.
Éteignez la friteuse
lorsque la cuisson est terminée, réglez le thermostat jusqu'au réglage le plus bas.
Schéma 22. Puis débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.. Schéma 23
Laissez l'huile refroidir complètement dans le friteuse (environ 2 heures)..
Déplacez la friteuse en utilisant les poignées de transport. Schéma 24
Ne stockez jamais et n'utilisez jamais cet appareil en extérieur.
Ne placez pas l'appareil dans un endroit humide, sujet à la condensation.
16
NETTOYAGE
Filtrage de l'huile
Laissez la friteuse avec l'huile dans la cuve amovible refroidir complètement (2 heures),
avant de ltrer l'huile.
Nous vous recommandons de changer l’huile / la graisse après après 8 à 10 utilisations
au maximum.
Si vous utilisez une huile de tournesol, assurez-vous de la remplacer après 5 utilisations.
Si vous entendez des bruits pendant le chauffage de l'huile, cela signie qu'il y a de l'eau
dans l'huile. Retirez-la et remplacez-la par de l'huile neuve.
Vous pouvez conserver l’huile dans la friteuse ou dans un contenant hermétique.
Ne versez pas d'huile / graisse usée dans l'évier. Laissez l'huile refroidir et jetez-la avec
les ordures ménagères, conformément aux règlements de la communauté locale.
Si vous utilisez une graisse solide, nous vous conseillons de la stocker séparément de la
friteuse.
Les morceaux qui se détachent des aliments ont tendance à brûler et à altérer plus
rapidement la qualité de l’huile. Ce processus accroît les risques d'incendie Pour éviter
ce problème, ltrez l’huile de façon régulière.
Nettoyage de la friteuse
Avant de nettoyer votre friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir pendant
environ 2 heures.
La cuve et le panier de friture peuvent être lavés dans un lave-vaisselle ou peuvent être
lavés avec de l’eau savonneuse.
Aliments surgelés Quantité Température
Durée de
cuisson
Bâtons à fromage
13 pièces dans le panier
11 pièces sur l'accessoire à
snack
1.59 lbs / 720 g
374°F / 190°C 2 à 3 minutes
0.07 lbs /
30 g par pièce
Bâtonnets de poisson
9 pièces dans le panier
9 pièces sur l'accessoire à
snack
1.27 lbs / 576 g
374°F / 190°C 8 à 10 minutes
0.07 lbs /
32 g par pièce
Rondelles d’oignon
7 pièces dans le panier
8 pièces sur l'accessoire à
snack
0.66 lbs / 300 g
374°F / 190°C 2 à 3 minutes
0.07 lbs /
30 g par pièce
Filet de poisson
1 pièce dans le panier
1 pièce sur l'accessoire à snack
0.80 lbs / 360 g
374°F / 190°C
10 à 12
minutes
0.40 lbs /
180 g par pièce
Champignons
250 g dans le panier
250 g sur l'accessoire à snack
1.10 lbs / 500 g 374°F / 190°C 9 à 11 minutes
17
FRANÇAIS
Nettoyez le couvercle, le boîtier, l'unité de contrôle et l'élément chauffant avec un chiffon humide.
Assurez-vous que tous les composants sont secs avant de es remettre en place à
l'intérieur de la friteuse.
Placez le couvercle sur la friteuse pour un rangement ordonné.
N’immergez jamais l'unité de contrôle dans l'eau et ne le lavez jamais sous l'eau courante.
Ne lavez jamais le couvercle, le boîtier et l'unité de contrôle dans un lave-vaisselle.
Ne stockez pas votre friteuse à l'extérieur.
N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
Fonction de réinitialisation
L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité en cas de surchauffe situé à l'arrière de
l'unité de contrôle
Si la friteuse est utilisée sans huile, le dispositif de coupure de courant s’activera et
l’appareil s’éteindra automatiquement.
Dans ce cas, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
Une fois que la cuve a été remplie d’huile, branchez le câble d'alimentation. Puis appuyez
sur le bouton de RÉINITIALISATION (RESET) avec un cure-dent ou un autre objet non
métallique similaire.
Si le problème avec le dispositif de coupure de courant demeure, contactez notre service
d’assistance téléphonique (voir les détails à la page10).
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La friteuse de
chauffe pas.
L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil et vériez la connexion
La température de cuisson n'est
pas atteinte
Tournez le bouton de contrôle du thermostat pour
régler la température requise.
L'unité de contrôle n’est pas
correctement positionnée
Pour éviter cela, utilisez les fentes de
guidage pour positionner correctement
l'unité de contrôle.
Le dispositif de coupure de courant
est activé.
Vériez le niveau d'huile, laissez-la refroidir et
appuyez sur le bouton RESET, qui se trouve
à l'arrière de l'unité de contrôle de la friteuse.
L'huile déborde.
Le panier a été baissée trop
rapidement.
Baissez lentement le panier et gardez un œil
attentif sur le niveau d'huile.
Faites cuire les frites fraîchement
préparées à 356 ° F / 374 ° F -180 °
C / 190 ° C pour la première friture.
Il est important de faire frire deux fois les
frites fraîchement préparées et de respecter
la température de cuisson recommandée
(voir page 6).
La limite maximale de remplissage
de la cuve a été dépassée.
Vériez le niveau "MAX" et enlevez l'excès.
Le panier de friture contient trop
d'aliments
Assurez-vous que le panier n'est pas trop
plein. Schéma 13
les aliments sont mouillés ou
contiennent trop d’eau (aliments
congelés).
Enlevez la glace puis séchez complètement
les aliments. Baissez lentement le panier.
Différentes sortes d’huiles ont été
mélangées ou une mauvaise huile
a été utilisée.
Videz puis nettoyez la cuve. Remplissez la cuve
avec un type d'huile (voir les recommandations
sur l'huile à utiliser à la page 4)
GUIDE DE DÉPANNAGE
18
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Il y a des odeurs
déplaisantes
L'huile ou la graisse est usagée et
détériorée.
Remplacez l'huile de friture (après 10
utilisations au maximum et après 5
utilisations avec de l'huile de tournesol) plus
fréquemment selon l'huile.
Il y a des bruits
durant le chauffage
de l’huile
L'huile ou la graisse ne convient pas. Utilisez une huile mélangée de bonne qualité.
Les aliments ne
dorent pas et
demeurent mous.
Les aliments sont mouillés ou
contiennent trop d’eau (aliments
congelés).
Enlevez autant de glace des aliments que
possible avant de les faire frire.
Les morceaux sont trop épais ou
contiennent trop d'eau.
Expérimentez en prolongeant la durée de
cuisson ou en coupant les aliments en
morceaux plus petits et plus minces.
La quantité d'aliments dans le panier
est trop grande et la température de
l’huile ne convient plus.
Faites frire les aliments en petites quantités
(surtout s'ils sont surgelés)
La température de l’huile peut
ne pas être assez élevée : la
température n’est pas bien réglée.
Réglez le thermostat selon la température
recommandée.
Les frites collent
les unes aux
autres
Des aliments non lavés ont été mis
dans l'huile chaude.
Lavez les pommes de terre et séchez-les
soigneusement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Krups EASY PRO KJ332 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à