Maytag MGR4451BD Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Instructions de sécurité
importantes .......................................
21-24
Nettoyage ..........................................
25-28
Four autonettoyant
Méthodes de nettoyage
Entretien.............................................
28-29
Hublot et lampe du four
Déplacement d’un appareil à gaz
Recherche des pannes .................... 30-31
Cuisson sur la surface ....................
31-32
Commandes de la surface de cuisson
Brûleurs scellés
Table des matières
Cuisson dans le four .......................
33-41
Commandes du four à nettoyage manuel
Horloge Cuisson courante
Minuterie Gril
Régulateur du four à nettoyage manuel
Cuisson courante Gril
Commandes du four à autonettoyage
Horloge Minuterie
Cuisson courante Maintien au chaud
Cuisson et maintien Gril
Cuisson courante différé Grilles du four
Garantie et service après-vente ............. 43
Guía de uso y cuidado .............................. 44
Cuisinière à gaz
Guide d’utilisation et d’entretien
®
21
Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil.
Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour
consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série _____________________________________
Date d’achat _________________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle
1-800-688-9900
É.-U.
1-800-688-2002 Canada
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet: http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce
guide pourront être introduites.
Reportez-vous à la page 43 pour plus d’informations
concernant le service après-vente.
Si les directives données dans le présent guide ne sont
pas respectées à la lettre, il y a risque d’incendie ou
d’explosion pouvant causer des dommages, des
blessures et même la mort.
- Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autre vapeur
ou liquide inflammable à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher à un interrupteur électrique.
N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
Se rendre chez un voisin et téléphoner
immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les
directives données par le préposé de la
compagnie de gaz.
S’il est impossible de joindre la compagnie de
gaz, téléphoner au service des incendies.
- L’installation et les réparations doivent être confiées
à un installateur compétent, à une entreprise de
service ou à la compagnie de gaz.
Instructions de
sécurité importantes
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
«avertissement» de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter.
Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaître les étiquettes, paragraphes et
symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la
mort.
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que
l’appareil soit convenablement installé par un technicien
qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer
un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être
effectuée par un technicien qualifié. Demander à l’installateur
de montrer où se trouve le robinet d’arrêt de gaz et comment le
fermer en cas d’urgence.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
AVERTISSEMENT
Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et
susciter une situation dangereuse. L’odorat peut ne pas
suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de
gaz recommandent l’installation d’un détecteur de gaz
(homologation UL). Installer et utiliser le détecteur
conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Pour éviter un incendie ou des
dommages par la fumée
S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont
retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l’essence et autres
matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l’appareil.
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, des précautions
appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraîne
les rideaux au-dessus des brûleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la table de cuisson. L’air
chaud de l’évent peut les enflammer et mettre également sous
pression des contenants fermés qui pourraient alors exploser.
NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière ou
dans une armoire au-dessus, des articles auxquels les
enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper
sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait
subir de graves blessures.
ATTENTION
22
Familiarisation avec l’appareil
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on
les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent être détériorés par
la chaleur. Conserver les articles en plastique à distance des
composants de l’appareil susceptibles de devenir tièdes ou
chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de
cuisson; un article en plastique trop proche de l’évent du four
ou d’un brûleur allumé pourrait s’amollir ou fondre.
Pour éliminer le besoin d’atteindre quelque chose par-dessus
les brûleurs de surface, il est préférable qu’il n’y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de l’appareil. S’il y a
une armoire, on ne devrait y remiser que des articles peu
fréquemment utilisés et capables de résister à la chaleur
émise par l’appareil. La température pourrait être excessive
pour certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d’aérosol.
En cas d’incendie
Interrompre le fonctionnement de l’appareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d’extension des flammes.
Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
évacuer la fumée et l’air vicié.
Table de cuisson : Utiliser un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare
dans un ustensile de cuisine.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine
enflammé.
Four : Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. Utiliser du
bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit
chimique sec pour éteindre les flammes.
Instructions générales
AVERTISSEMENT
TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER
ET PROVOQUER DES BLESSURES.
INSTALLER LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
RESPECTER TOUTES LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le
risque de basculement de l’appareil à l’occasion
d’une utilisation anormale ou d’un chargement
excessif de la porte du four, il faut que la bride
antibasculement soit convenablement installée.
Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride
antibasculement est convenablement installée sous la
cuisinière. L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit
être convenablement engagé dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride
antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol.
Vérifier la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride
après chaque déplacement de la cuisinière.
Sécurité pour les enfants
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
lorsque l’appareil est en service ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se
brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la cuisinière et les
ustensiles placés dessus ou dedans peuvent être chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte
des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un
appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/
escabeau; ceci pourrait faire basculer l’appareil et entraîner
dommages corporels sérieux.
NE JAMAIS utiliser la cuisinière comme source de chaleur
pour le chauffage de la pièce. Sinon, un empoisonnement au
monoxyde de carbone pourrait s’ensuivre ainsi qu’une
surchauffe du four.
NE JAMAIS recouvrer les fentes, ouvertures ou passages
de la sole de four ni la grille toute entière avec un matériau
comme du papier d’aluminium. Sinon, la circulation de l’air
dans le four sera entravée et donc entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier
d’aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et
entraîner un risque d’incendie.
NE JAMAIS obstruer la circulation de l’air de combustion et
de ventilation au niveau de l’évent de four ou des entrées
d’air. Sinon, l’air ne parvient pas correctement aux brûleurs
et donc cela peut poser un risque d’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
23
Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la
table de cuisson ou dans le four.
L’évent du four est situé à la base du tableau de commande.
Éviter de toucher le voisinage de l’évent du four lorsque le four
est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four.
Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures.
Après l’arrêt du four, ne pas toucher l’évent du four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes: table de cuisson,
zones faisant face à la table de cuisson, évent du four, zones
voisines de l’évent, porte du four et zones voisines de la porte
et du hublot.
Ne pas toucher l’ampoule chaude du four avec un linge
humide; le choc thermique pourrait la briser. En cas de bris de
l’ampoule, débrancher l’appareil de la source d’électricité avant
d’enlever l’ampoule, pour éviter un choc électrique.
Cuisson et sécurité
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de
l’allumer. Veiller à bien connaître la correspondance entre les
boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume
effectivement. À la fin de la période de cuisson, éteindre le
brûleur avant de retirer l’ustensile, pour éviter une exposition
aux flammes du brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile.
Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont
dangereuses, elles entraînent un gaspillage d’énergie et elles
peuvent faire subir des dommages à l’ustensile, à l’appareil ou
à l’armoire située au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans
surveillance, particulièrement avec une puissance de
chauffage élevée ou lors d’une opération de friture. Un
débordement pourrait provoquer la formation de fumée et des
produits gras pourraient s’enflammer. Éliminer dès que
possible les produits gras renversés. Ne pas utiliser une
puissance de chauffage élevée pendant une période
prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le
four ou sur un brûleur de surface; l’accumulation de pression
dans le récipient pourrait provoquer son éclatement et de
graves dommages matériels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante.
Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile
à la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un
brûleur et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de l’appareil.
Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude
avant de tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau
inflammable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la
hotte ou du ventilateur de l’évent. Nettoyer fréquemment la
hotte pour empêcher toute accumulation sur la hotte elle-
même ou sur le filtre. Lors du flambage d’aliments sous la
hotte, mettre le ventilateur en marche.
NE JAMAIS porter, lors de l’utilisation de l’appareil, des
vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à
longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou
accrocher la poignée d’un ustensile.
Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four
lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur
avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de
déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique
sèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une période
de cuisson.
N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été
achetées/expédiées.
Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air
chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire un
plat.
AVERTISSEMENT : Mets préparés : Respecter les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé
durant la cuisson, jeter immédiatement le récipient et son
contenu. Les aliments pourraient être contaminés.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la
feuille d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
électrique ou d’incendie, ou une autre détérioration de
l’appareil. Utiliser de la feuille d’aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Ustensiles et sécurité
Utiliser des ustensiles à fond plat comportant une poignée
qu’on peut facilement saisir et qui reste froide. Éviter d’utiliser
un ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement
basculer, ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également
d’utiliser des ustensiles de petite taille comportant une
poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et
peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est
rempli peut également être dangereux lors des manipulations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement
important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier
que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse
recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorber
l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la
graisse.
24
Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation de
matières et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers un
brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d’un ustensile
vers le côté ou l’arrière de l’appareil; ne pas laisser non plus la
poignée d’un ustensile déborder à l’avant de l’appareil, où un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d’un ustensile
s’évaporer complètement; l’ustensile et l’appareil pourraient
subir des dommages.
Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique,
ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur
la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observer les instructions du
fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile en verre.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à
l’aide d’ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser
un ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-
brûleur, gril placé sur la table de cuisson ou système de
convection additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou
accessoire qui n’est pas expressément recommandé dans ce
guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa perfor-
mance, ou réduire la longévité des composants.
Nettoyage et sécurité
Arrêter toutes les commandes et attendre le refroidissement
de tous les composants avant de les toucher ou d’entre-
prendre le nettoyage. Ne pas toucher la grille d’un brûleur ou
la zone voisine avant que ces composants aient pu suffisam-
ment refroidir.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage de l’appareil.
Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur
en cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors
de l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs
nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.
Four autonettoyant
(certains modèles)
Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentiel
quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer
le joint. Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans
le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Il est normal que la surface de cuisson devienne chaude
durant une opération d’autonettoyage; par conséquent, éviter
de toucher la surface de cuisson durant l’autonettoyage.
ATTENTION
Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles
de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile
présent dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir
la formation de fumée et de flammes excessives.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
Avertissement et avis
important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que
l’état de Californie considère comme cancérigènes ou
dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs
clients les risques d’exposition à de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldéhyde et
suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du
gaz de pétrole liquéfié. Pour minimiser la combustion
incomplète, veiller à ce que les brûleurs soient parfaitement
réglés. Pour minimiser l’exposition à ces substances, veiller à
bien évacuer les gaz de combustion à l’extérieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une
opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser l’exposition, veiller à ce que la pièce où se
trouve le four soit convenablement aérée durant une opération
d’autonettoyage par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être
exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération
d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage
excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile à revêtement antiadhésif.
25
Nettoyage
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
Four autonettoyant
(certains modèles)
ATTENTION
Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent
très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne
pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est
visible sur l’afficheur.
Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l’évent du four
lors d’un cycle d’autonettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini
du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le
fini ou les composants du four.
L’autonettoyage utilise des températures supérieures à celles de la
cuisson normale pour nettoyer automatiquement l’intérieur du four.
Ne forcez pas la porte du four ni le levier de verrouillage pour les
ouvrir. Ceci peut provoquer une exposition à des températures
élevées, et donc présenter un risque de brûlure.
Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent
être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou
l’apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s’accumuler dans
le four.
Durant le processus d’autonettoyage, il convient de bien aérer la
cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le
nettoyage.
Avant l’autonettoyage
1. Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon,
de griller.
2. Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles
risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un
cycle d’autonettoyage si on ne les enlève pas.
3. Nettoyer le cadre du four, le cadre de la
porte, la zone à l’extérieur du joint et
autour de l’ouverture dans le joint de la
porte, à l’aide d’un produit de nettoyage
non abrasif comme Bon Ami* ou d’eau
additionnée de détergent. Le processus
d’autonettoyage ne nettoie pas ces
zones. Elles doivent être nettoyées pour
empêcher la saleté de s’incruster pendant le cycle de nettoyage.
(Le joint assure l’étanchéité autour de la porte et du hublot du
four.)
4. Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint
qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour
éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.
5. Éliminer les résidus de graisse ou de produits renversés sur la
sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes
ou de fumée durant le nettoyage.
6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces,
la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée
possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui
n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou
sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
Programmation de l’autonettoyage :
Important : La température du four doit être située en dessous de
205° C (400° F) pour programmer un cycle d’autonettoyage.
1. Fermer la porte du four.
2. Placer la manette de verrouillage à la position de verrouillage.
3. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).
Le mot CLEAN clignote à l’afficheur.
Si la porte n’est pas fermée, des bips retentissent et le mot DOOR
(PORTE) paraît à l’afficheur. Si la porte n’est pas fermée dans les
45 secondes, l’opération d’autonettoyage est annulée et
l’afficheur revient à l’heure du jour.
4. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-
(Moins-).
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.
5. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir
défiler les différents réglages de l’autonettoyage.
CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures)
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures)
CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme
automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.
6 Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.
La durée de nettoyage commence le décompte à l’afficheur.
Le mot LOCK paraît à l’afficheur.
Le mot CLEAN paraît à l’afficheur.
Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage :
1. Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).
Le mot DELAY (Attente) clignote.
00:00 paraît à l’afficheur.
Important : Pour la nettoyage manual voir le page 27.
26
Remarques :
Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (Porte)
clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la
porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean.
S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le moment où l’on
appuie sur Clean et celui où l’on appuie sur la touche
More + ou Less- , l’afficheur retourne automatiquement à
l’affichage précédent.
La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son
ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.
Pendant le cycle d’autonettoyage
Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être
ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer la porte
pour l’ouvrir lorsque LOCK est affiché.
Fumée et odeurs
La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production
d’odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaîtra à l’usage.
2. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-
(Moins-) pour programmer la durée d’attente
avant que ne commence le cycle. La durée
d’attente peut être réglée, de dix minutes (00:10)
à onze heures, cinquante-neuf minutes (11:59).
3. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).
Le mot CLEAN va clignoter.
4. Appuyer sur la touche More + ou Less-.
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché.
5. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défiler les
différents réglages de l’autonettoyage.
CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures)
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures)
CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)
Le choix du niveau de saleté du four programme
automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage.
6. Après quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY (Attente) et
LOCK (Verrouillage) paraissent à l’afficheur pour indiquer que le
four est programmé pour une opération de nettoyage différé. Le
temps d’attente paraît à l’afficheur.
Si le four a déjà été programmé pour un cycle de
nettoyage et que l’on désire établir un délai :
1. Appuyer sur la touche Delay (Demarrage diférée).
Le mot DELAY clignote.
00:00 paraît à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour
programmer la durée désirée de l’attente avant que
ne débute le cycle.
Après quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et LOCK
paraissent à l’afficheur pour indiquer que le four est programmé
pour une opération de nettoyage différé. Le temps d’attente
paraît à l’afficheur.
Lorsque le cycle d’autonettoyage débute :
Le mot DELAY s’éteint.
La durée de nettoyage paraît à l’afficheur.
Annulation du cycle d’autonettoyage :
Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).
Tous les mots disparaissent de l’afficheur.
Toutes les fonctions sont annulées.
L’heure du jour paraît à l’afficheur.
Si le four est très sale ou si la lèchefrite a été laissée dans le four, il
peut y avoir production de fumée.
Bruits
Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal
en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n’indique pas que
le four s’abîme.
Après le cycle d’autonettoyage
Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce
moment, la porte peut être ouverte. Pousser la manette de la porte
vers la gauche pour déverrouiller.
La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L’enlever
avec un linge humide. S’il reste de la saleté, cela indique que le cycle
de nettoyage n’a pas été assez long. Cette saleté restante sera
enlevée au prochain cycle d’autonettoyage.
Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant le
cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs sup-
ports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche d’huile
végétale.
De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce
qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et
n’affectera pas la performance.
Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage
si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant
que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale
et n’affectera pas la performance du four.
ATTENTION
Méthodes de nettoyage
Avant toute manipulation ou opération de nettoyage,
vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les
composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou
des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un changement de
couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un
remontage correct.
Lèchefrite et sa grille
Ne jamais couvrir la grille de papier d’aluminium; cela
empêche la graisse de couler dans la lèchefrite.
Recouvrir la lèchefrite et sa grille d’un linge savonneux; laisser agir
pour détacher les résidus.
Laver avec de l’eau savonneuse tiède. Utiliser un tampon à récurer
pour éliminer les souillures tenaces.
27
* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le
1-877-232-6771
É.-U.
ou 1-800-688-8408 Canada.
On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un
lave-vaisselle.
Brûleurs à gaz scellés
Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec
du savon et un tampon à récurer de plastique. Pour des souillures
tenaces, utiliser un produit de nettoyage non abrasif avec un
chiffon. Éviter de laisser le produit de nettoyage s’introduire dans
les orifices de sortie du gaz; ceci pourrait affecter la combustion
du gaz. Si le produit de nettoyage pénètre dans les orifices,
nettoyer avec un pinceau souple ou une broche droite,
particulièrement l’orifice situé au-dessous de l’allumeur. Veiller à
ne pas déformer ou agrandir les trous.
Veiller à ne pas laisser de l’eau s’introduire dans les orifices du
brûleur.
Procéder prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Le brûleur
ne s’allumera pas si l’allumeur est mouillé ou endommagé.
Grilles des brûleurs
Laver les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à
récurer de plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces,
nettoyer avec une éponge ou un tampon non abrasif savonneux et
la Cooktop Cleaning Creme (produit n° 20000001)**.
Pour les résidus alimentaires carbonisés, enlever les grilles pour
les placer sur du papier-journal, et pulvériser prudemment un
produit commercial de nettoyage de four (ne pas projeter le
produit sur la surface environnante). Placer les grilles dans un
sachet de plastique pendant plusieurs heures ou pendant une
nuit. Porter des gants de caoutchouc et retirer les grilles du
sachet. Laver/rincer/faire sécher et réinstaller les grilles sur la
table de cuisson.
Zone de la console de commande et horloge
Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le
nettoyage, voir page 36.
Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage
abrasif susceptible de rayer la finition.
On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé
d’abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit directement
sur les touches de commande ou sur l’afficheur.
Boutons de commande
Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque
bouton en le tirant.
Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage
abrasif susceptible de rayer la finition.
Faire fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le
bouton a été correctement réinstallé.
Table de cuisson et tableau de commande - émail vitrifié
L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer
ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant aux
acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les
produits renversés, en particulier acides ou sucrés, doivent être
essuyés immédiatement avec un linge sec.
Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.
Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge
humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.
Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage
caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.
Panneaux latéraux, tiroir de remisage, porte du gril inferior et
poignées de porte - émail peint
Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède,
rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude
avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et
entraîner une brûlure par la vapeur.
Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage
légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou
Bon Ami*. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou
énergiques comme les nettoyants pour four ou les tampons en
laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de
façon permanente la surface.
Important : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer
les produits renversés, surtout s’ils sont acides ou sucrés. La
surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était
pas immédiatement enlevée. Ceci est particulièrement
important dans le cas de surfaces blanches.
Hublot et porte du four en verre
Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou
derrière le verre et de tacher. Laver à l’eau et au savon. Rincer
avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre
peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer,
laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient
de rayer le verre.
Intérieur du four
Four autonettoyant:
Exécuter les instructions présentées aux pages 25-26 pour
l’autonettoyage du four.
Nettoyage manual:
Nettoyer fréquemment avec un tampon de plastique et un produit
de nettoyage moyennement abrasif.
Ne pas utiliser un tampon à récurer métallique, qui formerait des
rayures sur la surface.
Lors de l’emploi d’un produit commercial de nettoyage de four,
appliquer les instructions du fabricant.
Éliminer dès que possible les produits acides renversés (produits à
base de lait ou de tomate) avec eau et savon; ces produits peuvent
faire changer la couleur de l’émail lors d’un contact prolongé.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte du four.
(Voir la section Entretien, page 28.)
Grilles du four
Nettoyer avec de l’eau savonneuse.
Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou
un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.
Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle
d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien
glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d’huile
végétale sur la grille et ses supports en relief pour faciliter le
mouvement, et enlever l’excès d’huile.
Acier inoxydable (certains modèles)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE
CONTENANT DU JAVELLISANT.
NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU
ABRASIFS.
TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE
L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.
28
Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un des
produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit
semblable pour verre - avec un linge souple et une éponge. Rincer
et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre
par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable
(produit n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits
suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à l’aide d’un
linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les
taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon multi-
usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le
sens du métal. Rincer et sécher. Pour redonner du lustre et retirer
les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray* pour
acier inoxydable.
Décoloration - À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge
souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo* pour acier
inoxydable. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les
marques et redonner du lustre, faire suivre par une vaporisation de
Magic Spray* pour acier inoxydable.
Entretien
ATTENTION
Porte du four
Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une
charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la
cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne
concernée.
Ne pas tenter d’ouvrir ou fermer la porte ou d’utiliser le four
avant que la porte ait été convenablement réinstallée.
•Ne jamais placer les doigts entre la charnière et le cadre avant
du four. Les bras de charnière sont montés sur ressort. Une
charnière pourrait se refermer brutalement contre le cadre du
four et provoquer de sérieuses blessures.
Dépose de la porte :
1. Après le refroidissement du four, ouvrir la
porte – position de cuisson au gril (porte
entrouverte d’environ 10 cm [4 pouces]).
2. Saisir la porte de chaque côté. Ne pas
utiliser la poignée de porte pour la
soulever.
3. Soulever uniformément pour dégager la porte des charnières.
Réinstallation :
1. Saisir la porte de chaque côté.
2. Aligner les fentes avec les bras de charnière sur la cuisinière.
3. Faire descendre la porte pour la positionner correctement sur les
charnières. Pousser sur les angles supérieurs de la porte pour
l’enfoncer complètement sur les charnières. Il faut que la porte
soit parfaitement d’aplomb.
Important : On peut percevoir une certaine «élasticité» lors de
la fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est
normal; cet effet disparaît progressivement.
Hublot du four
Pour protéger le hublot de la porte du four :
1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des
tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage
en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de
mobilier, un jouet, etc.
3. Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en
place dans le four.
Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. -
peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date
ultérieure.
Lampe du four
ATTENTION
Débrancher la cuisinière du réseau électrique avant de remplacer
l’ampoule.
Utiliser une manique sèche pour protéger les mains lors du
remplacement de l’ampoule.
Ne pas toucher l’ampoule avant qu’elle se soit refroidie.
Ne pas toucher l’ampoule chaude avec un linge humide; le choc
thermique pourrait la briser.
Pour remplacer l’ampoule du four :
1. Après le refroidissement du four,
maintenir le cabochon tout en
enlevant la pièce métallique qui
la maintient en place.
Important : Le cabochon
tombera si on ne le maintient
pas en place.
2. Enlever le cabochon et
l’ampoule.
3. Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.
4. Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.
5. Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau
l’horloge.
BULB COVER
WIRE
RETAINER
CABOCHON
RESSORT DE RETENUE
(fil métallique)
29
Pieds de réglage de l’aplomb
ANTI-TIP BRACKE
T
LEVELING LEG
PIED DE RÉGLAGE
DE L’APLOMB
ATTENTION
Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement
l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb, pour que la
cuisinière ne puisse basculer accidentellement.
Vérifier que la cuisinière est d’aplomb une fois
installée. Si elle ne l’est pas, tourner les pieds de
réglage de l’aplomb à chacun des angles de la
cuisinière, jusqu’à ce que celle-ci soit d’aplomb.
BRIDE
ANTIBASCULEMENT
Tiroir de remisage
(certains modèles)
Déplacement d’un appareil
à gaz
Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à
l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés
continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de
façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet
appareil doit être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivre la
méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute
information, prendre contact avec le service à la clientèle de Maytag
au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada.
Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride
antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer
accidentellement.
ATTENTION
Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de
papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires.
Durant le fonctionnement du four, une température excessive
pour ces articles peut s’établir dans le tiroir.
Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre de
nettoyer sous la cuisinière.
Dépose :
1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à la position de la première butée.
2. Soulever l’avant.
3. Tirer jusqu’à la position de la seconde butée.
4. Saisir le tiroir par les côtés et soulever/tirer pour l’extraire.
Réinstallation :
1. Insérer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails de la
cuisinière.
2. Soulever l’avant du tiroir et pousser doucement jusqu’à la
position de la première butée.
3. Soulever de nouveau le tiroir et le pousser pour le fermer.
Raccordement électrique
Les appareils nécessitant une alimentation
électrique comportent une fiche à trois
broches mise à la terre qui doit être branchée
directement dans une prise de 120 volts à trois
cavités et correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de
l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre
les décharges électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER LA
BROCHE DE TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est pas mise à la terre ou
n’est pas appropriée, le propriétaire de l’appareil a la responsa-
bilité de faire remplacer la prise par une prise à trois cavités
correctement mise à la terre.
Sole du four
Protéger la sole du four contre les renversements (particulièrement
pour les produits acides ou sucrés), qui peuvent susciter un
changement de couleur de l’émail vitrifié. Utiliser un ustensile de la
taille appropriée pour éviter tout renversement ou débordement.
30
Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord les
solutions possibles, à droite.
Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.
Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise.
Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.
Contrôler la source d’alimentation électrique.
Un brûleur de surface ne s’allume pas.
Vérifier que l’appareil est correctement raccordé à la source
d’électricité.
Déterminer si l’alimentation électrique est interrompue (fusible
grillé/disjoncteur ouvert).
Vérifier que l’allumeur est sec et qu’il émet des étincelles. Le
brûleur ne peut s’allumer si l’allumeur est endommagé, souillé ou
mouillé. Si l’allumeur ne génère pas d’étincelles, ramener le
bouton de commande à la position OFF (Arrêt).
Flammes non uniformes.
Orifices du brûleur obstrués.
Séparation entre les flammes et le brûleur.
Veiller à placer correctement l’ustensile sur la grille du brûleur.
Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de
ceux produits par le four antérieur.
Vérifier que la température sélectionnée est correcte. Veiller à
préchauffer le four si ceci est demandé dans la recette.
Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement
page 40.
S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.
Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et
le four qu’il remplace. On observe souvent une dérive du réglage
de température d’un four à mesure qu’il vieillit; il peut devenir plus
chaud ou moins chaud. Voir page 40 les instructions d’ajustement
de la température du four (certains modèles). Important : Il n’est
pas utile de modifier le réglage de température si la variation
n’affecte qu’une ou deux recettes.
Utiliser les bons ustensiles. Les ustensiles foncés donnent un
brunissement de couleur foncée, les ustensiles brillants, un
brunissement plus clair.
Vérifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la
répartition sur deux grilles, ne pas superposer les plats. Veiller à
laisser un espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et les
parois du four.
Contrôler l’utilisation de feuille d’aluminium dans le four. Ne
jamais recouvrir complètement une grille du four avec de la
feuille d’aluminium. Placer un petit morceau de feuille d’aluminium
sur la grille sous le plat pour récupérer les matières renversées.
Résultats incorrects lors de la cuisson au gril, ou émission
excessive de fumée.
Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop
près des flammes.
Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la
grille de lèchefrite avec
de la feuille d’aluminium.
Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson
au gril.
Utilisation d’une lèchefrite souillée.
Préchauffer le four pendant deux à 2 à 3 minutes avant de placer
le plat dans le four.
Porte du four fermée durant la cuisson au gril.
Recherche des pannes
Impossibilité d’autonettoyage du four
(certains modèles)
.
Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un
autonettoyage différé. Voir
pages 25-26.
Vérifier que la porte est fermée.
Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 39.
Le four est peut être à une température supérieure à 205° C
(400° F). La température dufour doit être inférieure à 205° C
(400° F) pour pouvoir programmer un cycle d’autonettoyage.
Le four ne se nettoie pas correctement
(certains modèles)
.
Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.
On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les
accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus
d’aliments acides ou sucrés.
La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage
(certains modèles).
L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure
après l’achèvement de la
période d’autonettoyage. Il est possible
d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK
(Verrouillage) sur l’afficheur.
Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir pages
25 et 36 pour le deverrouillage.
Accumulation d’humidité sur le hublot ou vapeur sortant
de l’évent.
Ceci est normal durant la cuisson d’aliments contenant beaucoup
d’eau.
Utilisation excessive d’humidité lors du nettoyage du hublot.
Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en
marche du four.
Ceci est normal pour une cuisinière neuve et disparaît après
quelques utilisations. Un cycle d'autonettoyage « brûlera » plus
rapidement les odeurs.
La mise en marche d'un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.
Présence de saletés sur la sole. Procéder à un autonettoyage.
Codes d’anomalie
(certains modèles).
Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK peuvent clignoter
rapidement à l’afficheur pour prévenir d’une erreur ou d’un
problème. Si le mot BAKE ou LOCK paraît à l’afficheur, appuyer
sur la touche CANCEL (Annuler). Si le mot BAKE ou LOCK
continue à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques
minutes, puis rebrancher l’appareil. Si le mot continue à clignoter,
débrancher l’appareil et prendre contact avec un réparateur
autorisé.
Si le four est très sale, les flammèches peuvent produire un code
d’anomalie au cours du cycle d’autonettoyage. Appuyer sur la
touche CANCEL et laisser le four refroidir complètement,
essuyer la saleté en excès puis reprogrammer l’autonettoyage. Si
le code d’anomalie réapparaît, prendre contact avec un réparateur
autorisé.
Des bruits se font entendre.
Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d’entendre les
relais du four qui se mettent en marche et s’arrêtent. Ceci est
normal.
Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible
d’entendre des bruits correspondant à la dilatation et à la
Suite
31
contraction des pièces métalliques. Ceci est normal et
n’endommage pas l’appareil.
Il n’y a ni bip ni affichage.
Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 39.
Commandes de la
surface de cuisson
Sugggestions pour le réglage
LO (Basse) : Les aliments restent à une
température supérieure à 60° C (140º F) sans
continuer à cuire. Les aliments sont chauffés
sur des flammes plus grandes jusqu’à ce
qu’ils atteignent cette température, puis, la
taille des flammes est réduite. Lorsque le
plat ou l'ustensile est couvert, un début de
cuisson peut se produire avec la puissance de
chauffage LO.
MED (Moyen) : Une puissance de chauffage intermédiaire est utilisée
pour la poursuite de la cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus
rapidement si on utilise une puissance de chauffage plus élevée que
nécessaire pour le maintien d’une douce ébullition. L’eau bout
toujours à la même température, que l’ébullition soit tranquille ou
vigoureuse.
HI (Élevée) : S’utilise pour porter un liquide à ébullition ou atteindre
la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puissance
de chauffage après le début de l’ébullition ou de la cuisson des
aliments.
Réglage des commandes :
La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille
de l’ustensile utilisé.
1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur.
Si aucun ustensile n’est placé sur la grille du brûleur, les
flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
2. Appuyer et tourner le bouton dans le sens anti-horaire, jusqu’à la
position LITE (Allumage).
On peut percevoir le cliquetis correspondant à la production
des étincelles, et le brûleur s’allume. (Les cuatre allumeurs
produisent des étincelles lorsqu’on place le bouton de l’un des
brûleurs à la position LITE.)
3. Après l’allumage du brûleur, régler la taille des flammes selon le
désir en tournant le bouton de commande.
L’allumeur continue à produire des étincelles aussi longtemps
que le bouton est à la position LITE.
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l’allumage des brûleurs de
surface. On peut régler chaque bouton à toute position entre les
positions extrêmes LO (Basse) et HI (Élevée). On peut percevoir une
détente de calage à la position HI. On peut choisir toute position de
réglage entre les deux positions extrêmes.
Un graphique près de chaque bouton identifie le brûleur de
surface commandé par ce bouton. Par exemple, le graphique
à gauche identifie le brûleur avant/gauche.
Cuisson sur la surface
ATTENTION
Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer
l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant
d’allumer de nouveau le brûleur.
Avant d’ouvrir l’arrivée de gaz à la cuisinière, vérifier que
chaque bouton de commande est à la position OFF (Arrêt).
NE JAMAIS toucher la surface de cuisson avant qu’elle se soit
complètement refroidie. Certaines zones de la surface,
particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir
très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.
Allumage sans flamme de
veille
Le système d’allumage sans flamme de veille
rend inutile l’alimentation permanente
d’une flamme de veille. Il y a deux
allumeurs pour les brûleurs de surface
conventionnels. Chaque brûleur de la
table de cuisson est doté d’un allumeur à étincelles. Procéder avec
prudence lors du nettoyage au voisinage d’un brûleur de la table de
cuisson. Si le chiffon utilisé accrochait le dispositif d’allumage il
pourrait le détériorer, ce qui empêcherait ensuite l’allumage du brûleur.
Si un brûleur de la table de cuisson ne s’allume pas, déterminer si
l’allumeur est brisé, souillé ou mouillé. Le cas échéant, déboucher avec
une aiguille ou une broche rectiligne l’orifice situé juste au-dessous de
l’allumeur.
PORTS
PORT BELOW IGNITOR
IGNITOR
CAP
BURNER HEAD
TÊTE DU BRÛLEUR
ORIFICES
ALLUMEUR
ORIFICE SOUS
L’ALLUMEUR
« SAb » clignote puis reste allumé.
Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche
Clock et maintener-la enfoncée pendant cinq secondes.
32
suite . . .
Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons
de commande sont à la position OFF (Arrêt). Approcher l’allumette
enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton jusqu’à la
position LITE.
Utilisation durant une panne
d’électricité
ATTENTION
Remarques :
Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices
sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de
l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues,
avec un cône interne bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la com-
bustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect.
Demander à un technicien d’effectuer le réglage. (La
garantie ne couvre pas ce réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié, il est
acceptable que l’extrémité des flammes soit jaune. Ceci
est normal; aucun réglage n’est nécessaire.
Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit
bruit d’explosion lors de l’extinction d’un brûleur de
surface. Ceci est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de commande de
la position HI (Élevée) à la position LO (Basse), les
flammes peuvent s’éteindre, particulièrement si le
brûleur est froid. Si ceci se produit, placer le bouton de
commande à la position OFF (Arrêt) et attendre
quelques secondes avant d’allumer de nouveau le
brûleur.
Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que
les flammes ne débordent pas à la périphérie de
l’ustensile.
Surface de cuisson
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson :
Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.
Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés
dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits
renversés peuvent faire changer la couleur de
l’émail.
À la différence d’une cuisinière dotée de
brûleurs à gaz standard, la surface de
cuisson de cette cuisinière n’est pas
amovible ou relevable. Ne pas tenter de
relever la surface de cuisson, quelle
qu’en soit la raison.
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est
correctement placée. Une grille de brûleur
incorrectement installée peut écailler l’émail de la table
de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu’un
ustensile soit placé sur la grille. L’émail de la grille
peut s’écailler s’il n’y a aucun ustensile capable
d’absorber la chaleur émise par le brûleur.
Même si les grilles de brûleur sont très durables, elles perdront
progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait des
températures élevées auxquelles les brûleurs les exposent.
Cuvettes de propreté - Optional
Cuvettes de propreté par porcelaine removable sont pas disponible
de cette appareil pour contenir des flaques. Appel 1-800-688-2002
pour commander.
Brûleurs scellés
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur la surface de
cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les
brûleurs sont scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne
s’infiltrera pas sous la surface de cuisson. On devrait
cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation. (Voir
les instructions de nettoyage à la page 27.)
Brûleur de haute
performance (12,000 BTU*)
Cette cuisinière est dotée d'un brûleur à haute vitesse, placé à
l'avant droit. Ce brûleur permet une cuisson rapide qui peut
servir à faire bouillir rapidement de l'eau ou à cuire une grande
quantité d'aliments.
Brûleur de mijotage
Ce brûleur est situé à la position arrière gauche. Il offre une
plus faible puissance* pour la cuisson de sauces délicates ou la
fusion du chocolat.
* La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors
de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.
1. Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
2. Enfoncer et faire tourner lentement le bouton de commande
jusqu’à la position LITE.
3. Quand s’allume, ajuster les flammes à la taille désirée.
33
Cuisson dans le four
Commandes du four à nettoyage manuel (certains modèles)
Réglage de l’horloge
1. Appuyer sur la touche Clock.
L’horloge ne peut pas être réglée si le four est déjà programmé
pour une opération de cuisson courante, de gril ou une
opération minutée.
2. Mettre à l’heure à l’aide des touches More+ ou Less-. Si l’on
n’appuie pas sur ces touches en moins de 30 secondes, le
programme est annulé. Appuyer sur la touche Clock et
recommencer.
Programmation de la minuterie
La minuterie peut être programmée de une minute (:01) jusqu’à 99
heures et 59 minutes (99:59). La durée sera affichée en minutes et
non en secondes. LA MINUTERIE NE COMMANDE PAS LE FOUR.
1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).
0:00 s’allume et les deux points (:) clignotent à l’afficheur.
2. Appuyer sur More+ ou Less- jusqu’à ce que la durée désirée
soit affichée.
La minuterie commence à décompter dès que la durée a été
programmée.
Utilisation des touches
Appuyer sur la touche désirée.
Appuyer sur More+ ou Less- pour entrer la durée ou la
température.
Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche de fonction. Il
n’y a pas de bip pour la touche More+ ou la touche Less-.
Un double bip retentit en cas d’erreur de programmation.
Bake (Cuisson S’utilise pour la cuisson courante et le
courante) rôtissage.
Broil (Cuisson S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage
au gril) sur partie supérieure.
Timer (Minuterie) Programme la minuterie.
Clock (Horloge) S’utilise pour programmer l’heure du jour.
CANCEL (Annuler) Annule toutes les opérations sauf minuterie
et horloge.
More+ ou Less- S’utilise pour entrer ou changer la durée, la
(Plus+ ou Moins-) température du four. Établit le gril à
température élevée ou basse.
Important : Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches
More+ ou Less-, la durée ou la température seront
automatiquement entrées. Si plus de 30 secondes s’écoulent entre
la pression sur une touche de fonction et sur les touches More+ ou
Less-, la fonction sera annulée et l’afficheur reviendra à l’affichage
précédent.
Les deux points qui clignotent indiquent qu’un décompte est
en cours. (Les deux points ne clignotent pas si l’heure ou la
température du four sont affichées.)
Deux bips courts signalent la fin de l’opération. 0:00 paraît à
l’afficheur.
Si l’on veut, appuyer sur la touche Clock et l’heure du jour
réapparaît brièvement à l’afficheur pendant une opération
minutée.
Si l’on veut, appuyer sur les touches Bake ou Broil et le
réglage de température actuelle réapparaît brièvement à
l’affichage pendant une opération minutée.
Annulation de la minuterie :
Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant plusieurs
secondes.
Programmation des commandes pour une cuisson
courante ou un rôtissage :
1. Appuyer sur la touche Bake.
000 s’allume et le témoin lumineux de cuisson courante clignote
à l’afficheur.
Si l’on appuie sur la touche Bake, sans programmer une temp-
érature du four dans les 30 secondes suivantes, le programme
est automatiquement annulé et l’heure du jour réapparaît à
l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- jusqu’à ce que la
température désirée du four soit affichée.
La température peut être programmée de 75 à 285° C (170 à
550° F).
350° paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie une fois sur la touche
More+ ou Less-.
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche More+ ou Less- pour
changer la température du four par intervalles de 3° C (5° F) ou
appuyer sur la touche More+ ou Less- en maintenant la
pression, pour changer la température du four par intervalles de
6° C (10° F).
100° ou la température réelle du four, selon laquelle est la plus
élevée, paraît à l’afficheur lorsque le four se met en marche.
La température à l’afficheur augmente par intervalles de 3° C
(5° F), jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte.
Un seul bip retentit lorsque le four est en cours de préchauffage.
Laisser le four préchauffer pendant 10 à 15 minutes.
Pour rappeler la température préprogrammée pendant le
préchauffage, appuyer sur la touche Bake. La température sera
affichée pendant trois secondes.
Cuisson courante, rôtissage et
cuisson au gril
34
Régulateur de four à nettoyage
manuel (certains modèles)
Réglage du bouton
Le bouton Oven Temp (Température four)
permet de sélectionner et maintenir la
température du four. On doit toujours faire
tourner ce bouton exactement JUSQU’À la
position de latempérature désirée. Ne pas
faire tournerle bouton au-delà de la position
désirée pour le faire tourner ensuitevers le sens
inverse.
Réglage du four pour une cuisson
courante ou
un rôtissage
:
1.
Enfoncer/faire tourner le bouton Oven Temp (Température four),
jusqu’à la position correspondant à la température désirée.
Laisser le four préchauffer pendant 10 à 15 minutes.
2.
Placer la nourriture au centre du four
.
À l’expiration du temps de
cuisson minimum indiqué dans la recette, évaluer le degré de
cuisson. Pour suivre la cuisson si c’est nécessaire.
3.
Retirer le mets du four et ramener le bouton Oven Temp à la
position OFF (Arrêt).
Réglage du four pour cuisson au gril
(certains modèles) :
1. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un ustensile conçu
pour la cuisson au gril. Placer la lèchefrite à la position re-
commandée dans le grille du four. (Voir le tableau en page 37.)
2. Placer le bouton Oven Temp à la position Broil (Gril) ou à la
position (232° C) 450° F pour une cuisson au gril à basse
température.
Utiliser la température plus basse pour la cuisson au gril pour
éviter un brunissage excessif ou pour un mets nécessitant une
longue cuisson (par exemple volaille).
3. Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le tableau en page
ci-dessus. Retourner les pièces de viande vers le milieu de la
période de cuisson.
3. Appuyer sur la touche More+ pour choisir un gril à température HI
(Élevée) ou sur la touche Less- pour choisir un gril à température
LO (Basse).
Choisir le réglage HI pour un gril normal.
Choisir le réglage LO pour un gril à température basse, afin
d’éviter un rissolage excessif des aliments nécessitant des
durées de cuisson plus longues, comme la volaille.
Si l’on ne choisit pas le réglage HI ou LO en moins de 30
secondes, le programme sera automatiquement annulé et
l’heure réapparaîtra à l’afficheur.
4. Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le tableau ci-dessous.
Retourner les pièces de viande vers le milieu de la période de
cuisson.
Programmation des commandes pour la
cuisson au gril : (compartiment inférieur -
certains modèles)
Pour de meilleurs résultats, utiliser l’ustensile prévu pour ce genre de
cuisson.
1. Placer la lèchefrite à la position recommandée (voir le tableau
ci-dessous) dans le compartiment de cuisson
au gril.
2. Appuyer sur la touche Broil (Gril).
SEt s’allume et le témoin lumineux de
cuisson au gril clignote à l’afficheur.
DREGRÉ DE COMPARTIMENT TEMPS DE CUISSON
TYPE DE VIANDE CUISSON COMPARTIMENT INFERIEUR* TOTAL (MINUTES)**
Boeuf Steaks, épaisseur 2,5 cm (1 po) Cuisson moyenne Moyen 14 - 20 min.
Bien cuit Moyen 16 - 24 min.
Boeuf haché - steakettes, Bien cuit Moyen 16 - 24 min.
épaisseur 2 cm(
3
/
4
po)
Porc Jambon, precuit - tranche de 1,3 cm (
1
/
2
po) Tiède Moyen 8 - 12 min.
Côtelettes, épaisseur 2,5 cm (1 po) Bien cuit Moyen 18 - 25 min.
Volaille Poulet en morceaux Bien cuit Fond Gril mn. (232° C)
(Lo Broil 450° F) 30-45 min.
Poisson Filets, épaisseur 1,3 cm (
1
/
2
po) La chair se détache Moyen 8 - 12 min.
Darnes, épaisseur 2,5 cm (1 po) La chair se détache Moyen 10 - 15 min.
Tableau de cuisson au gril -
Compartiment inférieur
* Haut = position supérieure; moyen = position intermédiaire; fond = le fond du compartiment de cuisson au gril (enlever la grille).
** Temps de cuisson approximatifs, variables selon les caractéristiques de chaque pièce de viande.
Pour changer la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur Bake, puis sur la touche More+ ou Less- jusqu’à
ce que la température désirée soit affichée.
Pour changer la température du four lors du préchauffage,
appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche
More+ ou Less- jusqu’à ce que la température désirée soit
affichée.
3. Placer la nourriture dans le four. Vérifier l’avancement de la cuisson
à la durée minimale de cuisson.
4. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche CANCEL
(Annuler) pour éteindre le four, puis retirer la nourriture du four.
Le four se caractérise par un arrêt automatique. S’il est laissé
en marche pendant 12 heures, il s’arrêtera automatiquement et
000 paraîtra à l’afficheur. Appuyer sur la touche CANCEL et
l’heure réapparaîtra à l’afficheur.
5. Après le gril, appuyer sur CANCEL pour éteindre le four, puis
retirer la lèchefrite du four. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
35
Tableau de commande
(certains modèles)
Horloge
L’horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un
format de 12 ou 24 heures. L’horloge est programmée en usine pour
un format de 12 heures.
Changement de l’horloge à un format de 24 heures :
1. Appuyer sur les touches CANCEL et Delay
et maintenir la pression pendant trois
secondes.
2. Appuyer sur More+ ou Less- pour
programmer un format de 12 ou 24 heures.
3. Programmer l’heure en suivant les
instructions données ci-dessous.
Utilisation des touches
Appuyer sur la touche désirée.
Appuyer sur More + (Plus+) ou Less- (Moins-) pour entrer la
durée ou la température.
Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche.
Un double bip retentit en cas d’erreur de programmation.
Important
: Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches
More+ ou Less-, la durée ou la température sera automatiquement
entrée. Si plus de 30 secondes s’écoulent entre la pression et sur une
touche de fonction sur les touches More+ ou Less-, la fonction sera
annulée et l’afficheur reviendra à l’affichage précédent.
Broil (Gril) S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage
sur partie supérieure.
Bake (Cuisson S’utilise pour la cuisson courante et le
courante) rôtissage.
More+ ou Less- S’utilise pour entrer ou changer la durée, la
Plus+/moins- température du four. Établit le gril à température
ÉLEVÉE ou BASSE.
Timer (Minuterie) Programme la minuterie.
Cook & Hold (Cuisson Pour cuire pendant une durée préétablie, avec
et maintien) maintien au chaud pendant une heure.
Clean (Nettoyage) S’utilise pour programmer le cycle d’autonettoyage.
Delay (Démarrage Programme le four pour débuter une cuisson
différé) plus tard.
Clock (Horloge) S’utilise pour programmer l’heure du jour.
Keep Warm (Maintien S’utilise pour maintenir au chaud dans le four
au chaud) les aliments cuits.
CANCEL (Annuler) Annule toutes les opérations sauf minuterie et
horloge.
4. Contrôler le degré de cuisson: inciser la pièce de viande près du
centre pour en observer la couleur.
5. À la fin de la période de cuisson, ramener le bouton Oven Temp
(Température four) à la position OFF (Arrêt). Retirer la lèchefrite
du four.
Réglage de l’horloge :
1. Appuyer sur la touche Clock.
L’heure du jour et deux points clignotent à
l’afficheur.
2. Appuyer sur More+ ou Less- pour programmer
l’heure du jour.
Les deux points continuent à clignoter.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre
secondes.
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de
courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va
clignoter.
Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée
s’affiche, appuyer sur la touche Clock.
L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été
programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la
fonction de cuisson et maintien.
Minuterie
La minuterie peut être programmée de une minute (00:01) jusqu’à
99 heures et 59 minutes (99:59).
La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre
activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre
fonction du four est en cours d’utilisation.
La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu’à émettre des
bips.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer.
0:00 s’allume à l’afficheur.
Les deux points clignotent.
2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- jusqu’à ce
que l’heure juste paraisse à l’afficheur.
Les deux points continuent à clignoter.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre
quatre secondes.
Les deux points continuent à clignoter et le décompte de la
durée commence.
La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de
secondes.
4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit.
Annulation de l’affichage de l’heure :
Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :
Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et
les maintenir ainsi pendant trois secondes.
L’heure du jour disparaît de l’afficheur.
Lorsque l’affichage de l’heure est annulé,
appuyer sur la touche Clock pour afficher
brièvement l’heure du jour.
Réaffichage de l’heure :
Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi
pendant trois secondes. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
36
Annulation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie) et la maintenir ainsi
pendant trois secondes.
OU
2. Appuyer sur la touche Timer et régler l’heure à 00:00.
Verrouillage des commandes
Les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité,
nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Elles ne
pourront être utilisées si elles sont verrouillées.
Si le four est en cours d’utilisation, les commandes ne peuvent être
verrouillées.
L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les commandes
seront verrouillées.
Verrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et
Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les
maintenir ainsi pendant trois secondes.
Le mot LOCK (Verrouillage) clignote à l’afficheur.
Déverrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir
ainsi pendant trois secondes.
Le mot LOCK disparaît de l’afficheur.
Codes d’anomalie
Les mots BAKE (Cuisson couratne) ou LOCK peuvent clignoter
rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de
problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les
mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l’appareil.
Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil. Si l’un des
mots continue à clignoter, débrancher l’appareil et prendre contact
avec un réparateur autorisé.
Remarques :
Pour changer la température du four pendant la cuisson,
appuyer sur Bake, puis sur la touche More+ ou Less- jusqu’à
ce que la température désirée soit affichée.
Pour changer la température du four lors du préchauffage,
appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche
More+ ou Less- jusqu’à ce que la température désirée soit
affichée.
Si l’on oublie d’arrêter le four, il s’arrêtera automatiquement
après 12 heures. Si l’on désire désactiver cette fonction, voir
page 39.
Cuisson courante
Programmation de une cuisson courante :
1. Appuyer sur la touche Bake.
Le mot BAKE clignote.
000 clignote à l’afficheur.
2. Sélectionner la température du four. La température
peut être programmée de 75 à 290° C (170 à 550° F).
Appuyer une fois sur la touche More + (Plus+) ou
Less- (Moins-), ou appuyer sur la touche More+
ou Less- et la maintenir ainsi.
175° (350°) s’allume lorsque l’on appuie la
première fois sur l’une des touches.
Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Bake ou attendre quatre
secondes.
Cuisson et maintien
La fonction cuisson et maintien permet de cuire pendant une durée
prédéterminée, suivie par un cycle de maintien au chaud d’une
heure.
Programmation de la fonction cuisson et maintien :
1. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et
maintien).
Les mots BAKE et HOLD (MAINTIEN)
clignotent.
000 s’allume à l’afficheur.
2. Sélectionner la température du four. La température
peut être programmée de 75 à 290° C (170 à 550° F).
Appuyer une fois sur la touche More+ ou Less- ou
appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintenir ainsi.
Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
Le mot BAKE s’arrête de clignoter et s’allume à l’afficheur.
•38° (100°) ou la température réelle du four sera affichée. La
température augmentera par intervalle de 3° C (5° F) jusqu’à
ce que la température préprogrammée soit atteinte.
4. Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte,
un bip long retentit.
Pour rappeler la température programmée pendant le
préchauffage, appuyer sur la touche Bake.
5. Placer la nourriture au centre du four, en laissant un minimum de
5 cm (2 pouces) entre l’ustensile et les parois du four.
6. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de
cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur
la touche CANCEL.
8. Retirer la nourriture du four.
Différences de cuisson entre l’ancien
four et le nouveau
Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de
cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la
température du four à la page 40.
Suite
37
ATTENTION
Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très
périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les
fruits de mer.
Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la
journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne
se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four com-
mence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée
spécifiée.
La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à
11 heures, 59 minutes (11:59).
Programmation d’un cycle de cuisson
courante différée :
1. Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).
Le mot DELAY (Attente) clignote.
00:00 clignote à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour
programmer la durée d’attente.
Important :
Ne pas utiliser la cuisson différée pour des articles qui
nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les
petits biscuits et les pains.
Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four
est déjà chaud.
Cuisson courante différée
Alors que le mot DELAY clignote toujours :
3. Appuyer sur la touche Cook & Hold.
000 s’allume à l’afficheur.
Les mots BAKE et HOLD clignotent.
4. Appuyer sur More+ pour programmer la température de
cuisson.
00:00 et le mot HOLD clignotent.
Le mot BAKE reste allumé.
5. Appuyer sur More+ pour programmer la durée de cuisson.
La durée d’attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s’allument
à l’afficheur.
Lorsque la durée d’attente s’est écoulée :
Le mot DELAY s’éteint.
La durée de cuisson est affichée.
Les mots BAKE et HOLD sont affichés.
Pour programmer un temps d’attente lorsque la
fonction cuisson et maintien a déjà été programmée :
1. Appuyer sur la touche Delay.
Le mot DELAY clignote.
00:00 paraît à l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour
programmer la durée d’attente.
Après quatre secondes, le mot DELAY reste
allumé pour rappeler qu’un cycle de cuisson
différée a été programmé.
Lorsque la durée d’attente s’est écoulée
et que le four se met en marche :
La durée de cuisson sera affichée.
Le mot DELAY s’éteint.
Les mots BAKE et HOLD restent allumés.
Annulation :
Appuyer sur la touche CANCEL
Toutes les fonctions de cuisson minutée et
non minutée seront annulées.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Cook & Hold (Cuisson et
maintien) OU attendre quatre secondes.
Le mot HOLD (Maintien) clignote.
00:00 clignote à l’afficheur.
4. Entrer la durée pendant laquelle l’on désire que la cuisson ait
lieu en appuyant sur les touches More+ (Plus+) ou Less-
(Moins-). La durée de cuisson peut être programmée de dix
minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).
Les mots BAKE (Cuisson courante) et HOLD s’allument à
l’afficheur.
La durée de cuisson s’allume à l’afficheur.
La durée de cuisson commence le compte à rebours.
Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée :
Quatre bips retentissent.
Le mot BAKE s’éteint.
Les mots HOLD et WARM (CHAUD) s’allument.
•75° (170°) paraît à l’afficheur.
Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Le mot End (Fin) s’affiche.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout
moment :
Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler). Retirer la
nourriture du four.
38
Remarques :
Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales,
les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud
plus de 1 à 2 heures.
Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de
papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle.
Pour réchauffer des petits pains :
- recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et
les placer au four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour
programmer 75° C (170° F).
- réchauffer pendant 12 à 15 minutes.
Pour réchauffer des assiettes :
- placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour
programmer 75° C (170° F).
- réchauffer pendant 5 minutes, arrêter le four et laisser les
assiettes au four pendant encore 15 minutes.
- n’utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier
avec le fabricant.
- ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les
changements rapides de température pouvant casser
l’assiette ou la fendiller.
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds
ou pour réchauffer pains et assiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).
Le mot WARM (Chaud) clignote.
000 paraît à l’afficheur.
2. Sélectionner la température de maintien au chaud.
Celle-ci peut être réglée de 63 à 90° C (145 à
190° F). Appuyer une fois sur la touche More +
(Plus+) ou Less- (Moins-) ou appuyer sur la touche
More+ ou Less- et la maintenir ainsi.
•75° (170°) s’allume lorsque l’on appuie la première
fois sur l’une des touches.
Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
Le mot WARM et la température seront affichés pendant que la
fonction maintien au chaud est active.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).
2. Retirer la nourriture du four.
Cuisson au gril (certains modèles)
Programmation de la cuisson au gril :
1. Appuyer sur la touche Broil (Gril).
Le mot BROIL clignote.
Le mot SET (Valider) est affiché.
2. Appuyer sur la touche More + pour programmer un gril à
température élevée ou sur la touche Less- pour programmer un
gril à température basse.
Les mots HI (ÉLEVÉE) ou LO (BASSE) seront affichés.
Sélectionner HI broil (Gril à température élevée) (290° C
[550° F]) pour un gril normal. Sélectionner LO broil (Gril à
température basse) (230° C [450° F]) pour un gril à
température inférieure d’aliments à cuisson plus longue
comme la volaille.
3. Après quatre secondes, le four se met en marche.
Le mot BROIL reste allumé.
4. Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3
minutes avant d’ajouter la nourriture.
5. Placer la nourriture dans le four. Fermer la porte du four.
6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson.
7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche
CANCEL . Retirer la nourriture et la lèchefrite du
four.
L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.
Remarques :
Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile
prévu pour ce type de cuisson.
Le gril au réglage HI (Élevé) est utilisé pour la majorité des
opérations de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage LO
(Bas) pour la cuisson de mets devant cuire plus longtemps,
afin de leur permettre d’être bien cuits sans rissolage excessif.
Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec
une température de gril inférieure.
Retourner la nourriture lorsque la moitié de la durée prévue
pour la cuisson au gril s’est écoulée.
39
Remarques :
Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que
le four soit en marche ou non.
Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les
commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée.
Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est
programmé, le mot BAKE s’éteint à la fin du cycle de cuisson. Il
n’y aura aucun signal sonore audible.
Lorsque le mode sabbat a démarré, aucun bip de préchauffage
ne retentit.
Tous les messages et les bips sont désactivés lorsque le mode
sabbat est actif.
Si l’on appuie sur la touche CANCEL, un cycle de cuisson
courante au four sera annulé. Cependant, le programmateur
restera en mode sabbat.
Après une panne de courant, le four revient en mode sabbat
avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.
Arrêt automatique/Mode
sabbat
Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été
accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité
peut être arrêtée.
Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le
four en continu pendant 72 heures :
1. Programmer le four pour une cuisson courante (voir page 36).
2. Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la
maintenir ainsi pendant cinq secondes.
SAb sera affiché et clignotera pendant
cinq secondes.
SAb sera ensuite affiché en continu jusqu’à ce qu’on l’arrête
ou jusqu’à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.
Le mot BAKE (Cuisson courante) sera aussi affiché si un
cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en
mode sabbat.
Toutes les autres fonctions (Minuterie, Maintien au chaud,
Nettoyage, etc.) sont verrouillées, SAUF BAKE, pendant le mode
sabbat.
Annulation de la cuisson courante alors que le four
est en mode sabbat :
Appuyer sur CANCEL (Annuler).
Le mot BAKE s’éteint à l’afficheur.
Aucun bip sonore ne retentit.
Tableau de cuisson au gril du four
* Grille supérieure à la position n° 5.
Remarque : Ce tableau n’est qu’un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l’aliment à cuire.
POSITION DEGRÉ DE TEMPS DE CUISSON
ALIMENTS
DES GRILLES* CUISSON TOTAL (MINUTES)
Bœuf
Bifteck, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 4 Cuisson moyenne 15 - 20 minutes
4 Bien cuit 18 - 24 minutes
Hamburgers, 2 cm (3/4 po) d’épaisseur 4 Bien cuit 15 - 18 minutes
Porc
Bacon 4 Bien cuit 6 - 10 minutes
Côtelettes, 2,5 cm (1 po) 4 Bien cuit 22 - 26 minutes
Jambon - pré-cuit tranche de 1,3 cm (1/2 po) 4 Tiède 8 - 12 minutes
Volaille LO Broil -
Poulet en morceaux 3 ou 4 Bien cuit Gril à température basse
30 - 45 minutes
Fruits de mer
Darnes de poisson, beurrées, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 4 La chair se détache 10 - 15 minutes
Filetes, 1,3 cm (1/2 po) 4 La chair se détache 8 - 12 minutes
Annulation du mode sabbat :
1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq secondes.
OU
2. Après 72 heures, le mode sabbat se termine.
SAb clignote pendant cinq secondes.
L’heure du jour revient à l’afficheur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Maytag MGR4451BD Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues