Steinberg Dorico SE 4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Équipe de documentation de Steinberg: Cristina Bachmann, Martina Becker, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina
Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer
Traduction: Ability InterBusiness Solutions (AIBS), Moon Chen, Jérémie Dal Santo, Rosa Freitag, GiEmme
Solutions, Josep Llodra Grimalt, Vadim Kupriianov, Roland Münchow, Boris Rogowski, Sergey Tamarovsky
Le présent document a été conçu pour les personnes aveugles ou malvoyantes. En raison du grand nombre
d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions
textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et n’engagent
aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait
l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spéciquement
par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise
ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document
pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2023.
Tous droits réservés.
Dorico SE_4.3.0_fr-FR_2022-11-02
Table des matières
9Nouvelles fonctionnalités
14 Introduction
14 Documentation et systèmes d’exploitation
14 Structure de la documentation
15 Conventions
17 Comment nous contacter
19 Concepts de Dorico
19 Philosophie de conception et concepts de haut
niveau
20 Les projets dans Dorico
20 Les modes dans Dorico
21 Les blocs dans Dorico
22 Les instrumentistes dans Dorico
22 Les instruments dans Dorico
23 Popovers
24 Notes et silences dans Dorico
25 La position rythmique
26 Les dispositions dans Dorico
26 Modèles de pages dans Dorico
28 Interface utilisateur
28 Fenêtre de projet
42 Conguration des espaces de travail
51 Conguration des couleurs
55 Boîte de dialogue Préférences
56 Page des raccourcis clavier dans la boîte de
dialogue Préférences
62 Barre de saut
67 Gestion des projets et des chiers
67 Hub
69 Commencer de nouveaux projets
70 Ouvrir des projets ou des chiers
72 Projets de différentes versions de Dorico
72 Boîte de dialogue Polices manquantes
74 Boîte de dialogue Infos du projet
76 Modèles de projets
77 Importer et exporter des chiers
94 Enregistrement automatique
97 Sauvegardes de projet
98 Mode lecture seule
99 Mode Conguration
99 Fenêtre de projet en mode Conguration
112 Instrumentistes, dispositions et blocs
114 Instrumentistes
120 Ensembles
123 Instruments
155 Groupes d’instrumentistes
160 Blocs
163 Dispositions
170 Noms de l’instrumentiste, de la disposition et
de l’instrument
177 Noms et titres des blocs
178 Vidéos
185 Mode Écriture
185 Fenêtre de projet en mode Écriture
202 Saisir et éditer
204 Grille rythmique
206 Caret
211 Saisie de notes
262 Durées des notes
267 Enregistrement MIDI
274 Saisir des notations
421 Sélectionner des notes/éléments
431 Modier des éléments
438 Masquer les éléments non imprimés
439 Navigation
444 Pancartes
445 Mode Insérer
449 Outils d’arrangement
461 Scinder des blocs
461 Commentaires
468 Mode Lecture
468 Fenêtre de projet en mode Lecture
477 Pistes
484 Tête de lecture
486 Écouter la partition en lecture
489 Activer la lecture indépendante des voix
490 Rendre des pistes muettes ou les lire en solo
492 Reprises en lecture
494 Lecture swing
498 Fenêtre Transport
500 Modèles de lecture
508 Terminaisons
517 Mode Impression
517 Fenêtre de projet en mode Impression
522 Imprimer des dispositions
527 Exporter des dispositions sous forme de
chiers graphiques
532 Imprimantes
532 Organisation des pages pour l’impression ou
l’exportation
535 Impression recto-verso
536 Différence entre taille de page et format de
papier
538 Formats des chiers graphiques
540 Annotations
542 Disposition et formatage
542 Formater les pages
559 Marges
562 Taille des portées
565 Espacement des portées
568 Espacement des notes
570 Calibrage
573 Sauts de systèmes
575 Sauts de cadres
577 Tacets
580 Condenser
580 Propagation de formatage de partie
3
Dorico SE 4.3.0
584 Mode Gravure
585 Modèles de pages
588 En-têtes des blocs
589 Cadres
597 Chaînes de cadres de musique
598 Propriétés
598 Panneau Propriétés
599 Propriétés locales et propriétés globales
600 Changer le champ d’application des propriétés
601 Modier les valeurs des champs de valeur
numériques
603 Bibliothèque
603 Boîte de dialogue Options des dispositions
605 Boîte de dialogue Polices musicales
607 Expression Maps
627 Percussion Maps
634 Techniques de lecture
637 Référence des notations
638 Introduction
639 Altérations
639 Supprimer des altérations
640 Masquer/Acher les altérations ou les mettre
entre crochets/parenthèses
641 Empilement des altérations
643 Unissons altérés
644 Altérations microtonales
644 Règles de durée des altérations
646 Articulations
647 Supprimer des articulations
647 Positions des articulations
650 Rendu des articulations en lecture
652 Mesures
652 Longueur des barres de mesures
652 Supprimer des mesures ou des temps
655 Scinder des mesures
657 Barres de mesures
657 Types de barres de mesures
660 Barres de mesures sur des groupes de portées
662 Numéros de mesures
662 Masquer/Acher les numéros de mesures
663 Masquer/Acher l’entourage des numéros de
mesures
664 Masquer/Acher les suites de numéros de
mesures sur des silences multimesures
665 Masquer/Acher les numéros de mesures de
repérage
666 Modier le style de paragraphe des numéros
de mesures utilisé dans les dispositions
666 Position des numéros de mesures
670 Changements de numéros de mesures
672 Numéros de mesures subordonnés
674 Numéros de mesures et reprises
676 Ligatures
676 Groupement en ligature en fonction de la
métrique
677 Grouper manuellement des notes dans une
ligature
679 Placement des barres de ligature par rapport à
la portée
681 Inclinaison des barres de ligature
682 Barres de ligature centrées
684 Créer des ligatures/trémolos inter-portées
688 Coins dans les ligatures
688 Barres de ligature secondaires
690 N-olets au sein des ligatures
691 Hampettes
691 Ligatures en souet
693 Groupement des notes et des silences
693 Créer des groupements de temps adaptés à
des métriques
695 Crochets et accolades
696 Modier le groupement des crochets en
fonction du type d’ensemble
699 Crochets secondaires
701 Sous-sous-crochets
702 Symboles d’accords
703 Composantes des accords
703 Positions des symboles d’accords
708 Régions de symboles d’accords
709 Transposer des symboles d’accords
710 Enharmoniser des symboles d’accords
712 Masquer/acher la fondamentale et la qualité
dans les symboles d’accords
712 Modier la disposition des symboles d’accords
composés
713 Symboles d’accords entre parenthèses
717 Symboles d’accords importés à partir de
chiers MusicXML
718 Schémas d’accords
719 Composantes des schémas d’accords
719 Masquer/Acher des schémas d’accords
722 Masquer/Acher les grilles de schémas
d’accords utilisés
724 Masquer/Acher les doigtés dans les schémas
d’accords
726 Modier le modèle de schéma d’accord
727 Créer de nouveaux modèles de schémas
d’accords
730 Clefs
731 Placer les clefs après les notes d’agrément
731 Masquer/Acher les clefs en fonction de la
transposition de la disposition
732 Changer l’octave des clefs
733 Clefs octaviées
735 Lignes d’octave
736 Positions des lignes d’octave
738 Répliques
739 Nuances
739 Types de nuances
740 Positions des nuances
744 Mettre des nuances entre parenthèses
744 Modier le niveau des nuances
745 Masquer/Acher les nuances immédiates
745 Masquer/Acher les séparateurs de nuances
combinées
746 Modier l’apparence des nuances sforzando/
rinforzando
747 Nuances spéciques à des voix
747 Modicateurs de nuances
Table des matières
4
Dorico SE 4.3.0
751 Nuances progressives
755 Souets avec niente
757 Groupes de nuances
758 Nuances liées
761 Expression Maps VST pour les types de volume
762 Basse chiffrée
763 Masquer/Acher les basses chiffrées dans les
dispositions
765 Acher les basses chiffrées sur les silences
765 Acher un seul crochet/parenthèse sur les
basses chiffrées
766 Lignes de maintien des basses chiffrées
768 Positionnement des basses chiffrées
770 Apparence des basses chiffrées
773 Doigtés
774 Conventions générales de placement des
doigtés
774 Changer des doigtés normaux en doigtés de
substitution
776 Modier des doigtés
776 Modier le placement des doigtés par rapport
à la portée
778 Masquer/Acher les doigtés
778 Supprimer des doigtés
779 Doigtés de précaution
779 Doigtés des instruments à frettes
783 Glissés de doigtés
784 Doigtés pour les cuivres à pistons
785 Masquer/Acher les indications de
changement de doigté sur les cordes
787 Doigtés importés à partir de chiers MusicXML
788 Indicateurs de corde
789 Supprimer des indicateurs de corde
790 Positions des indicateurs de corde
792 Informations liminaires
792 Modier le texte d’une transposition de
disposition
794 Notes d’agrément
795 Conventions générales de placement des notes
d’agrément
796 Convertir des notes en notes d’agrément
797 Convertir des notes d’agrément en notes
normales
797 Acher les notes d’agrément avant/après les
barres de mesures
798 Taille des notes d’agrément
798 Barres obliques des notes d’agrément
799 Hampes des notes d’agrément
799 Barres des notes d’agrément ligaturées
800 Notes d’agrément en lecture
801 Points d’orgue et marques de pause
802 Types de points d’orgue
803 Types de marques de respiration
803 Types de césures
803 Position des points d’orgue et des marques de
pause
807 Armures
808 Organisation des armures
808 Types d’armures
810 Positions des armures
810 Armures de précaution
811 Armures enharmoniques
813 Systèmes tonals
813 Division égale de l’octave (DEO)
814 Paroles
815 Types de paroles
816 Types des syllabes dans les paroles
817 Copier et coller des paroles
819 Filtres de paroles
820 Position des paroles
824 Modier le texte des paroles
827 Acher des paroles en italique
828 Changer le style de paragraphe des paroles
828 Traits d’union et lignes d’extension des paroles
829 Numéros des lignes de paroles
831 Numéros de couplets
832 Liaisons d’élision
834 Notes
834 Ensembles de têtes de notes
840 Assigner des notes à des cordes
841 Désactiver/Activer la coloration des notes hors
limites
843 Têtes de notes entre parenthèses ou entre
crochets
849 Hampes
849 Direction des hampes
854 Longueur des hampes
855 Harmoniques
856 Transformer des notes en harmoniques
857 Changer le partiel d’un harmonique
858 Masquer/Acher ou mettre entre parenthèses
les altérations des harmoniques
859 Apparences/Styles des harmoniques
864 Ornements
864 Modier les intervalles des ornements
865 Position des ornements
867 Trilles
868 Masquer/Acher les indications de trille
868 Changer la vitesse des trilles
869 Masquer/Acher les changements de vitesse
dans les lignes d’extension de trille
869 Masquer/Acher les lignes d’extension des
trilles
870 Intervalles de trille
878 Trilles en lecture
881 Signes d’arpèges
881 Types de signes d’arpèges
884 Longueur des signes d’arpèges
884 Conventions générales de placement des
signes d’arpèges
885 Modier la lecture des arpèges par rapport au
temps
886 Modier la durée de lecture des arpèges
887 Lignes de glissando
888 Lignes de glissando à travers des mesures
vides
888 Changer le style des lignes de glissando
889 Modier le texte des lignes de glissando
890 Lignes de glissando en lecture
Table des matières
5
Dorico SE 4.3.0
892 Bends de guitare
895 Pré-bends et pré-dives de guitare
896 Post-bends de guitare
897 Dives-and-returns de barre de vibrato
898 Intervalles de bend
899 Masquer/Acher les lignes des holds de bends
de guitare
900 Changer la direction des pré-bends/pré-dives
de guitare
901 Masquer/Acher les altérations sur les pré-
bends/pré-dives de guitare
901 Supprimer des pré-bends, des pré-dives ou des
post-bends de guitare
903 Techniques de guitare
903 Techniques de barre de vibrato
904 Tapping
905 Hammer-ons et pull-offs
907 Transformer des notes en notes mortes
908 Changer les intervalles des dips de barre de
vibrato
908 Modier le placement des techniques de
guitare par rapport à la portée
909 Supprimer des techniques de guitare
911 Articulations de jazz
912 Ornements de jazz
913 Positions des articulations de jazz
913 Changer le type ou la longueur d’articulations
de jazz
914 Modier le style de ligne des articulations de
jazz smooth
915 Supprimer des articulations de jazz
916 Numéros de pages
917 Changer le style de chiffre des numéros de
page
917 Masquer/Acher les numéros de page
919 Indications de pédales de harpe
920 Modier l’apparence des schémas de pédales
de harpe
921 Masquer/Acher les indications de pédales de
harpe dans les dispositions
923 Masquer/Acher les bordures des schémas de
pédales de harpe
924 Positions des schémas de pédales de harpe
924 Indications de pédales de harpe partielles
927 Lignes de pédales
928 Supprimer des reprises de pédale et des
changements de niveau de pédale
930 Positionnement des lignes de pédales
931 Scinder des lignes de pédales
933 Signes de début, crochets et lignes de
continuation des lignes de pédales
936 Signes de lignes de pédales sous forme de
texte
938 Lignes de pédale en lecture
938 Lignes de pédale importées à partir de chiers
MusicXML
939 Techniques de jeu
940 Ajouter du texte à des techniques de jeu
941 Masquer/Acher les techniques de jeu
942 Positionnement des techniques de jeu
943 Lignes de continuation des techniques de jeu
946 Groupes de techniques de jeu
949 Lignes
951 Composantes des lignes
952 Positionnement des lignes
957 Longueur des lignes
960 Changer le style du corps des lignes
960 Changer les extrémités des lignes
961 Changer la direction des lignes
962 Ajouter du texte à des lignes
967 Repères
967 Positionnement des repères
968 Changer l’index des repères
969 Changer le type de séquence des repères
970 Ajouter des préxes/suxes à des repères
971 Marqueurs
971 Masquer/Acher les marqueurs
972 Changer la position verticale des marqueurs
973 Modier le texte de marqueurs
974 Changer le timecode des marqueurs
974 Dénir les marqueurs comme importants
976 Timecodes
977 Modier la valeur initiale du timecode
977 Changer la position verticale des timecodes
978 Changer la fréquence du timecode
980 Fins de reprises
980 Modier le nombre total de lectures dans les
ns de reprises
981 Allonger/Raccourcir des segments dans des
ns de reprises
982 Positionnement des ns de reprises
982 Modier l’apparence de segments de n de
reprise nals individuels
983 Fins de reprises dans les chiers MusicXML
984 Marqueurs de reprise
985 Modier l’index pour les marqueurs de reprise
986 Modier le texte des marqueurs de reprise
986 Masquer/Acher les marqueurs de reprise
987 Positionnement des marqueurs de reprise
988 Nombres de reprises
990 Reprises de mesure
991 Modier la longueur de la phrase répétée dans
les régions de reprise de mesure
992 Désactiver/Activer la surbrillance des régions
992 Nombre de reprises de mesures
995 Grouper les reprises de mesures
998 Régions de mesures numérotées
999 Masquer/Acher les régions de mesures
numérotées
999 Nombres dans les régions de mesures
numérotées
1004 Slashs rythmiques
1004 Régions de slashs
1006 Slashs dans des contextes à voix multiples
1009 Diviser des régions de slashs
1009 Masquer/Acher les hampes dans les régions
de slashs
1010 Nombres dans les régions de slashs
1013 Voix de slashs
Table des matières
6
Dorico SE 4.3.0
1016 Silences
1016 Conventions de placement générales des
silences
1017 Silences implicites et explicites
1019 Désactiver/Activer la coloration des silences
1020 Déplacer des silences dans le sens vertical
1021 Supprimer des silences
1022 Masquer/Acher les silences d’une mesure
dans les mesures vides
1023 Silences multimesures
1025 Liaisons
1026 Conventions générales de placement des
liaisons d’expression
1030 Styles des liaisons d’expression
1032 Direction de la courbure des liaisons
d’expression
1034 Liaisons d’expression inter-portées et inter-voix
1035 Liaisons d’expression imbriquées
1037 Liaisons d’expression liées
1039 Liaisons d’expression en lecture
1040 Étiquettes de portées
1041 Masquer/Acher des étiquettes de portées
1043 Contenu des étiquettes de portées
1044 Transpositions des instruments dans les
étiquettes de portées
1047 Masquer/Acher les étiquettes de
changement d’instrument au début des blocs
1047 Étiquettes des groupes d’instrumentistes
1049 Étiquettes de portées pour les kits de
percussions
1050 Étiquettes de portées sur les portées
condensées
1052 Portées
1053 Options des portées propres aux dispositions
1053 Portées supplémentaires
1054 Portées d’ossia
1055 Séparateurs de systèmes
1056 Objets de système
1058 Retraits des systèmes
1060 Divisi
1061 Tablatures
1062 Représentation du rythme sur les tablatures
1062 Masquer/Acher les portées de notation et de
tablature
1064 Attribuer des notes à des cordes différentes
sur les tablatures
1066 Indications de tempo
1067 Types d’indications de tempo
1068 Composantes des indications de tempo
1070 Positionnement des indications de tempo
1071 Modier le texte de tempo
1072 Masquer/Acher les indications de tempo
1073 Indications métronomiques
1077 Changements de tempo progressifs
1079 Équations de tempo
1080 Éléments de texte
1081 Types de texte
1085 Modier le style de paragraphe du texte
1086 Aligner des éléments de texte sur le début des
systèmes
1087 Ajouter des bordures aux éléments de texte
1088 Masquer/acher des éléments de texte
1090 Liaisons de prolongation
1091 Liaisons de prolongation et liaisons
d’expression
1092 Styles de liaisons de prolongation
1095 Direction de la courbure des liaisons de
prolongation
1096 Liaisons de prolongation non standard
1098 Masquer/Acher les liaisons ’laissez vibrer’
1099 Supprimer des liaisons de prolongation
1100 Scinder des chaînes de liaison de prolongation
1101 Chiffrages de mesure
1102 Types de chiffrages de mesure
1104 Chiffrages de mesure de précaution
1105 Anacrouses
1107 Grands chiffrages de mesure
1109 Styles de chiffrages de mesure
1113 Positions des chiffrages de mesure
1113 Masquer/Acher les chiffrages de mesure
1114 Mettre n à des chiffrages de mesure
interchangeables
1115 Modier l’apparence des chiffrages de mesure
1116 Trémolos
1117 Conventions générales de placement des
trémolos
1118 Trémolos dans les chaînes de liaison de
prolongation
1119 Changer la vitesse des trémolos
1119 Supprimer des trémolos
1120 Positions rythmiques des notes comportant
des trémolos
1121 N-olets
1122 N-olets imbriqués
1123 Convertir des notes existantes en N-olets
1124 Convertir les N-olets en notes normales
1125 Autoriser/Interdire le prolongement des N-
olets à travers les barres de mesures
1126 Barres des N-olets
1126 Crochets de N-olets
1129 Chiffres/Rapports des N-olets
1133 Percussion non chromatique
1133 Kits de percussions et instruments de
percussions individuels
1134 Kits de percussions et batteries
1136 Déplacer des notes sur un instrument différent
dans un kit de percussions
1137 Notations sur des notes de kits de percussions
1138 Types de présentation des kits de percussions
1140 Techniques de jeu des instruments de
percussions non chromatiques
1147 Légendes de percussions
1151 Voix dans les kits de percussions
1153 Percussions non chromatiques en mode
Lecture
1153 Universal Indian Drum Notation
1155 Voix
1156 Désactiver/Activer la coloration des voix
1157 Positions des notes dans les contextes à voix
multiples
1159 Voix inutilisées
Table des matières
7
Dorico SE 4.3.0
1159 Notes croisées sur des portées comportant
déjà des notes appartenant à d’autres voix
1161 Glossaire
1175 Index
Table des matières
8
Dorico SE 4.3.0
Nouvelles fonctionnalités
Nouvelles fonctions de la version 4.3.0
Scinder des notes en fonction de la durée
Vous pouvez maintenant scinder des notes en plusieurs notes plus courtes. Voir Scinder
des notes en fonction de la durée.
Barres de reprise
Quand vous ajoutez des barres de début de reprise à une suite d’éléments sélectionnés,
Dorico SE ajoute automatiquement des barres de n de reprise à la n de la sélection. Voir
Insérer des barres de mesures à l’aide du popover et Créer des barres de mesures à partir
du panneau.
Clefs de rétablissement
Quand vous ajoutez des clefs dans une suite d’éléments sélectionnés, Dorico SE ajoute
automatiquement des clefs de rétablissement à la n de la sélection. Voir Insérer des clefs
à l’aide du popover et Insérer des clefs à l’aide du panneau.
Jeton de transposition de disposition
Un nouveau jeton permet d’indiquer si les dispositions sont en hauteur de référence
ou en hauteur transposée. La langue utilisée est celle paramétrée par défaut pour
les instruments mais vous pouvez créer des exceptions pour le texte des différentes
dispositions indépendamment. Voir Jetons et Modier le texte d’une transposition de
disposition.
Améliorations apportées au texte
Vous avez maintenant le choix entre différents styles de bordures pour les éléments de
texte. Voir Changer le style des bordures des éléments de texte.
Trémolos dans les chaînes de liaison de prolongation
Vous pouvez maintenant faire en sorte que les trémolos d’une note ne gurent pas sur la
première ou sur la dernière note de chaînes de liaison de prolongation. Voir Trémolos dans
les chaînes de liaison de prolongation, Insérer des trémolos à l’aide du popover et Insérer
des trémolos à l’aide du panneau.
Nouvelles fonctions de la version 4.1.0
Améliorations apportées aux couleurs
Une page Couleurs a été ajoutée dans les Préférences. Elle comprend de nouvelles
options qui permettent de dénir les couleurs utilisées dans la zone de musique, y compris
pour les huit premières voix de chaque portée, et d’inverser les couleurs des notations/
pages (par défaut, les notations sont en blanc sur fond noir). Voir Changer les couleurs
dans la zone de musique et Inverser les couleurs.
Imprimer/Exporter des blocs
Vous pouvez maintenant choisir les blocs qui seront imprimés ou exportés. Dorico SE
imprime/exporte alors toutes les pages sur lesquelles gurent les blocs sélectionnés. Voir
Boîte de dialogue Imprimer les blocs.
9
Dorico SE 4.3.0
Panneau Propriétés
Vous pouvez maintenant activer les propriétés du panneau Propriétés en cliquant sur leur
commutateur d’activation mais aussi sur leur nom. Voir Panneau Propriétés.
Améliorations apportées aux paroles
Vous pouvez maintenant éditer le format de paroles individuelles, et par exemple souligner
des caractères individuels. Voir Boîte de dialogue Éditer le mot.
Vous pouvez appliquer un style de paragraphe différent à des paroles individuelles, et par
exemple utiliser un style plus étroit dans les systèmes chargés. Voir Changer le style de
paragraphe des paroles.
Nouvelles fonctions de la version 4.0.0
Points forts
Barre de saut
La nouvelle barre de saut vous permet d’exécuter des commandes et d’accéder à des
emplacements précis en utilisant uniquement le clavier de l’ordinateur. Voir Barre de saut.
Vous pouvez assigner des alias de barre de saut à des commandes spéciques, an de
taper plus rapidement les commandes dont vous vous servez souvent, par exemple. Voir
Assigner des alias de barre de saut.
Trier les instrumentiste
Par défaut, les instrumentistes sont désormais triés automatiquement dans l’ordre
orchestral, quel que soit l’ordre dans lequel vous les avez ajoutés dans le projet. Il
est possible de modier le paramètre de tri des instrumentistes dans le panneau
Instrumentistes en mode Conguration. Voir Panneau Instrumentistes.
Vous pouvez maintenant congurer des instrumentistes en tant que solistes, par exemple
pour un concerto pour violon solo et orchestre. Les solistes ne sont pas traités de la même
manière que les autres instrumentistes. Par exemple, leurs instruments sont numérotés
indépendamment des autres instruments de même type et ils sont automatiquement
placés à la position qu’ils occupent conventionnellement dans la partition, c’est-à-dire au-
dessus des cordes. Voir Congurer des instrumentistes en tant que solistes.
Capos
Vous pouvez maintenant dénir des capos pour des instruments à frettes individuels et
congurer comment les capos affectent les hauteurs notées et les symboles/schémas
d’accords, indépendamment les uns des autres. Voir Capos.
Zone inférieure
Anciennement appelée « panneau inférieur », la zone inférieure contient maintenant
plusieurs panneaux qui permettent de saisir des notes (Clavier, Manche et Pads de batterie)
et d’autres qui permettent de congurer la lecture (Console de mixage et Éditeur clavier).
Voir Zone inférieure (mode Écriture).
Améliorations MIDI
Pendant l’enregistrement MIDI, Dorico SE est maintenant capable de transcrire
automatiquement plusieurs parties simultanées dans des voix distinctes, ce qui est utile
pour le contrepoint, par exemple. Selon les paramètres d’enregistrement MIDI et de
quantication congurés, Dorico SE peut également détecter les liaisons d’expression,
les trémolos, les trilles, les lignes de pédales, les N-olets et les notes d’agrément. Voir
Enregistrement MIDI.
Champ d’application du mode Insérer
Une nouvelle fonctionnalité permet de dénir le champ d’application du mode Insérer.
Vous pouvez ainsi faire en sorte que ce mode affecte tous les instrumentistes des blocs en
plus de changer la durée de la mesure actuelle, par exemple. Voir Champs d’application du
mode Insérer.
Nouvelles fonctionnalités
10
Dorico SE 4.3.0
Désormais, vous pouvez également dénir une position d’arrêt dans chaque bloc an de
faire en sorte que les données situées au-delà de cette position ne soient plus affectées en
cas d’insertion de notes. Voir Dénir des positions d’arrêt pour le mode Insérer.
Mode Lecture
Le mode Lecture a été entièrement revu, tant en termes d’apparence que de
fonctionnalités. Les pistes sont maintenant représentées dans une vue d’ensemble et les
options d’édition sont accessibles à partir d’un Inspecteur de piste et d’un Éditeur clavier.
Voir Fenêtre de projet en mode Lecture.
Bibliothèque
Les boîtes de dialogue correspondant aux éléments visuels et options que contient la
bibliothèque sont maintenant accessibles à partir du nouveau menu Bibliothèque. Vous
pouvez ainsi accéder à ces boîtes de dialogue à partir de tous les modes. Voir Bibliothèque.
Régions de mesures numérotées
Les régions de mesures numérotées vous permettent d’indiquer le nombre de mesures
dans des régions spéciques sans autres notations. Ces indications aident les interprètes
à savoir combien de mesures ont été jouées dans les pièces de musique répétitives. Voir
Régions de mesures numérotées.
Autres nouvelles fonctions
Améliorations apportées aux paramètres de langue
Vous n’avez plus besoin de redémarrer Dorico SE pour que le changement de langue
prenne effet. Voir Changer la langue de l’application.
Nouveau Hub
Le Hub a été revu et propose maintenant une page Créer dans laquelle vous pouvez
congurer les informations de base du projet, notamment lui attribuer un titre,
sélectionner un chiffrage de mesure et dénir un nombre de mesures initial. Voir Hub.
Sélecteur d’ensembles
Quand vous ajoutez des ensembles, vous pouvez maintenant créer des ensembles
personnalisés et les enregistrer pour de prochains projets. Par ailleurs, un raccourci clavier
par défaut a été attribué au sélecteur d’ensembles. Voir Sélecteur d’ensembles et Créer et
enregistrer des ensembles personnalisés.
Boîtes à outils du mode Écriture
Certaines fonctions de la boîte à outils Notes vous donnent désormais accès à des options
supplémentaires quand vous maintenez leur bouton enfoncé. Vous pouvez par exemple
ouvrir le popover des N-olets. Voir Boîte à outils Notes.
Vous pouvez maintenant alterner entre l’accès aux panneaux et l’accès aux popovers à
partir de la boîte à outils Notations en mode Écriture. Voir Boîte à outils Notations.
Désignation des notes
Une nouvelle boîte de dialogue permet désormais d’enharmoniser automatiquement les
notes, c’est-à-dire que vous pouvez choisir les notes qui doivent être enharmonisées et
appliquer des préférences générales à la sélection. Voir Boîte de dialogue Enharmoniser
automatiquement les notes.
Vous pouvez maintenant copier les désignations des notes dans d’autres dispositions, et
par exemple utiliser dans la disposition du conducteur une désignation que vous avez
modiée dans une disposition de partie. Voir Copier les désignations des notes dans
d’autres dispositions.
Par ailleurs, vous avez la possibilité d’annuler les modications apportées à la désignation
des notes dans la disposition actuelle uniquement ou dans toutes les dispositions. Voir
Réinitialiser les désignations des notes.
Nouvelles fonctionnalités
11
Dorico SE 4.3.0
Boîte de dialogue Insérer du texte musical
La nouvelle boîte de dialogue Insérer du texte musical facilite l’insertion de symboles
musicaux, tels que des glyphes de notes et des altérations, dans des éléments de texte et
dans des cadres de texte. Voir Boîte de dialogue Insérer du texte musical.
Améliorations apportées aux basses chiffrées
Vous pouvez maintenant créer des indications tasto solo et mettre les indications entre
crochets/parenthèses, ou n’utiliser qu’un seul crochet/parenthèse sur chaque indication.
Voir Popover des basses chiffrées et Acher un seul crochet/parenthèse sur les basses
chiffrées.
Améliorations apportées au calibrage
Par ailleurs, un préférence vous permet maintenant d’autoriser ou d’interdire les sauts
de systèmes/cadres à l’intérieur des mesures. Quand les sauts sont interdits à l’intérieur
des mesures, ils sont systématiquement insérés au début des mesures, même si vous
avez sélectionné un élément plus loin dans la mesure. Voir Autoriser/Interdire les sauts à
l’intérieur de mesures.
Améliorations apportées aux symboles d’accords
Vous pouvez modier l’arrangement des symboles de polyaccords et des symboles
d’accords avec basses altérées. Voir Modier la disposition des symboles d’accords
composés.
Vous pouvez maintenant mettre des symboles d’accords entre parenthèses ou n’utiliser
qu’une parenthèse gauche ou droite sur des symboles d’accords individuels. Voir Symboles
d’accords entre parenthèses.
Quand un instrumentiste est conguré pour acher les schémas d’accords, vous pouvez
maintenant choisir de n’acher que le symbole d’accord ou que le schéma d’accord pour
des symboles d’accords individuels. Voir Acher uniquement les symboles d’accords ou
uniquement les schémas d’accords.
Doigtés des schémas d’accords
Vous pouvez maintenant acher les doigtés dans les schémas d’accords, soit à l’intérieur
des points, soit au bout des cordes. Vous pouvez modier des doigtés individuels quand
vous éditez des modèles de schémas d’accords. Voir Masquer/Acher les doigtés dans les
schémas d’accords et Boîte de dialogue Éditer le schéma d’accord.
Améliorations apportées aux percussions
Vous pouvez maintenant congurer les silences des instruments de percussions non
chromatiques, et notamment les déplacer verticalement ou les supprimer. Voir Déplacer
des silences dans le sens vertical et Supprimer des silences.
Améliorations apportées aux étiquettes de portées
Ces étiquettes peuvent maintenant indiquer les noms des instrumentistes au lieu des
noms des instruments, ce indépendamment pour chaque instrumentiste et dans chaque
disposition. Par ailleurs, il est possible d’utiliser au choix les formes abrégées ou longues
des noms des instrumentistes, ce pour chacun d’entre eux. Par exemple, dans les œuvres
qui contiennent plusieurs percussionnistes, il est parfois préférable d’acher « Percussion
1 » dans les étiquettes de portées, quel que soit l’instrument de percussion utilisé par le
percussionniste. Voir Acher les noms des instruments ou des instrumentistes dans les
étiquettes de portées et Renommer les instrumentistes.
De nouvelles options permettent désormais de congurer l’apparence et la position des
transpositions d’instruments dans les étiquettes de portées. Il est notamment possible de
les indiquer entre parenthèses ou de les faire gurer après le numéro de l’instrument. Voir
Changer l’apparence et la position des transpositions d’instruments dans les étiquettes de
portées.
Vous pouvez maintenant indiquer les noms des groupes d’instrumentistes dans des
étiquettes verticales placées à gauche des étiquettes de portées, comme c’est parfois le
cas dans les œuvres de grande ampleur. Voir Étiquettes des groupes d’instrumentistes.
Nouvelles fonctionnalités
12
Dorico SE 4.3.0
Et enn...
Enregistrer, réinitialiser et supprimer des congurations par défaut des boîtes de
dialogue d’options
La nouvelle option Paramètres d’usine de la boîte de dialogue Préférences vous permet
de restaurer les préférences aux paramètres d’usine par défaut, si nécessaire. Voir Boîte de
dialogue Préférences.
Les quatre façons d’enregistrer, de réinitialiser et de supprimer les congurations par
défaut des boîtes de dialogue d’options sont maintenant achées en permanence.
Auparavant, il était nécessaire de maintenir une touche de modication enfoncée pour
accéder à d’autres options si vous aviez enregistré des congurations par défaut. Voir Boîte
de dialogue Options des dispositions.
Aperçu des projets
Quand vous enregistrez un projet, Dorico génère maintenant une image de la disposition
ouverte dans la zone de musique. Ce chier PNG est aché à la page Ouvrir un chier
récent du Hub. Voir Boîte de dialogue Infos du projet.
Améliorations apportées aux lignes de pédales
Vous pouvez maintenant ajouter/supprimer des reprises de pédale et des changements de
niveau de pédale à plusieurs positions rythmiques à la fois. Voir Ajouter des reprises de
pédale à l’aide du popover, Ajouter des reprises de pédale à l’aide du panneau et Supprimer
des reprises et des changements de niveau de pédale.
Changer de voix
Vous pouvez maintenant faire changer de voix à des notes préexistantes en utilisant les
mêmes méthodes que pour la création et le changement de voix pendant la saisie de
notes. Voir Faire changer de voix à des notes.
Modèles de pages
Anciennement appelés « pages maîtresses », les modèles utilisés pour harmoniser la mise
en forme des pages ont été renommés « modèles de pages » dans Dorico. Voir Modèles de
pages.
Améliorations apportées aux numéros de mesures
Vous pouvez maintenant masquer les chiffres dans les séquences de numéros de mesures
subordonnées et utiliser uniquement des lettres, par exemple « a », « b » et « c ». Voir
Ajouter des numéros de mesures subordonnés.
Améliorations apportées aux ligatures
La nouvelle boîte de dialogue Ligature centrée personnalisée vous permet maintenant de
centrer les barres de ligature dans les ligatures qui ne regroupent que des notes situées
d’un côté de la ligne centrale de la portée. Voir Créer des barres de ligature centrées.
Notes d’agrément
Vous pouvez maintenant convertir des notes normales en notes d’agrément et vice versa.
Voir Convertir des notes en notes d’agrément et Convertir des notes d’agrément en notes
normales.
Nouvelles fonctionnalités
13
Dorico SE 4.3.0
Introduction
Nous vous remercions d’avoir téléchargé Dorico SE.
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi l’application de création de partitions de
Steinberg et espérons que son utilisation vous apportera toute satisfaction pendant longtemps.
Dorico appartient à une nouvelle génération d’outils de création de partitions sur ordinateur. Il
vous permettra de concevoir de superbes partitions, que vous soyez compositeur, arrangeur,
graveur musical, éditeur, instrumentiste, enseignant ou étudiant. Dorico est le logiciel le plus
évolué à l’heure actuelle pour l’impression de partitions, comme pour leur exportation au format
numérique.
Comme tous les produits de Steinberg, Dorico a été conçu de A à Z par une équipe de musiciens
qui sont conscients de vos besoins et ont la volonté de concevoir un outil simple d’emploi et
offrant néanmoins toutes les fonctionnalités nécessaires pour parvenir à un résultat optimal.
Dorico peut s’adapter à votre façon de travailler et il permet d’importer et d’exporter des chiers
dans de nombreux formats différents.
Dans Dorico, la musique est abordée du point de vue du musicien. Le logiciel suit une conception
plus approfondie de la musique et de la prestation musicale que les autres applications de
création de partitions. Ses concepts innovants offrent un degré de exibilité sans précédent,
qu’il s’agisse de créer ou de modier une partition, sa disposition, son rythme et bien d’autres
éléments encore.
Musicalement vôtre,
Léquipe Steinberg de Dorico
Documentation et systèmes d’exploitation
Cette documentation a été établie pour les systèmes d’exploitation Windows et macOS.
Les fonctionnalités et les paramètres spéciques à l’un ou l’autre de ces systèmes sont clairement
mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la documentation
valent pour Windows comme pour macOS.
Remarques:
Les captures d’écran ont été prises sous macOS avec le thème sombre de Dorico SE.
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du
programme sous macOS.
Structure de la documentation
Dans notre documentation, les informations sont réparties en trois types de rubriques.
Descriptions de l’interface utilisateur
Il s’agit des rubriques qui décrivent les fonctionnalités des éléments de l’interface
utilisateur, les options et les paramètres des boîtes de dialogue, des panneaux, etc.
14
Dorico SE 4.3.0
Descriptions des concepts de base
Il s’agit des rubriques qui décrivent les concepts et présentent les caractéristiques de
telle ou telle fonction du logiciel.
Descriptions des procédures
Ces rubriques décrivent étape par étape comment réaliser une tâche spécique.
Elles contiennent souvent un exemple illustrant un cas de gure dans lequel cette
tâche peut être utile, ainsi qu’un récapitulatif des résultats obtenus, notamment des
conséquences de l’opération.
Grâce à cette répartition des informations, vous pouvez facilement trouver dans notre
documentation les renseignements et instructions spéciques dont vous avez besoin, sans avoir
à lire le manuel du début à la n.
CONSEIL
Les rubriques descriptives n’indiquent pas comment une action doit être réalisée et les rubriques
procédurales ne fournissent pas de dénitions des éléments. Pour trouver des informations
générales sur des éléments ou des concepts, il est recommandé de les rechercher par nom
(« nuances », par exemple). Pour obtenir des instructions indiquant comment réaliser une action
particulière, il est préférable d’inclure un verbe dans la recherche (« déplacer », par exemple).
Les liens qui gurent en bas des rubriques vous orientent vers des contenus connexes. Par
ailleurs, la barre latérale vous permet de voir les rubriques connexes qui se trouvent avant et
après la rubrique consultée dans la structure de la documentation.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations
contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les éléments typographiques et leur signication sont indiqués ci-dessous.
Condition préalable
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu’une
procédure puisse être démarrée.
Procéder ainsi
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté.
Important
Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel
connecté, ou engendrer un risque de perte de données.
Note
Informations à prendre en considération.
Conseil
Informations supplémentaires ou suggestions utiles.
Exemple
Exemple illustrant la procédure.
Résultat
Résultat auquel aboutit la procédure.
Introduction
Conventions
15
Dorico SE 4.3.0
À la n de cette étape
Informations sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir mené
la procédure à bien.
Liens associés
Liste des rubriques connexes de cette documentation.
Conventions typographiques
Les éléments de l’interface utilisateur sont mis en évidence dans la documentation.
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres, etc. sont en caractères
gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir la boîte de dialogue Infos du projet, sélectionnez Fichier> Infos du projet.
Une suite de mots en gras séparés par des signes «supérieur à» indique soit une suite de
différents menus à ouvrir, soit les étapes de navigation nécessaires pour arriver à la boîte de
dialogue nommée au début de la suite.
EXEMPLE
Sélectionnez Édition> Notations> Voix> Changer de voix> [Voix].
Vous pouvez modier cette option dans Préférences> Saisie et édition de notes> Édition.
Le nom des chiers et leur emplacement sont indiqués avec une police différente.
EXEMPLE
example_file.txt
Raccourcis clavier
Les raccourcis clavier sont des combinaisons de touches qui vous permettent d’exécuter des
tâches dénies. De nombreux raccourcis clavier sont les mêmes sous les deux systèmes
d’exploitation mais certains changent, et nous indiquons les deux raccourcis quand c’est le cas.
Quand les touches mortes utilisées sont équivalentes dans les deux systèmes d’exploitation, elles
sont séparées par une barre oblique, la première touche correspondant à Windows et l’autre à
macOS.
EXEMPLE
Ctrl/Cmd-Alt/Opt-Flèchedescendante signie que vous devez appuyer sur Ctrl -Alt -
Flèchedescendante sous Windows et sur Cmd -Opt -Flèchedescendante sous macOS.
Quand les touches sont entièrement différentes dans les deux systèmes d’exploitation, c’est le
raccourci clavier sous Windows qui est indiqué en premier, puis le raccourci sous macOS.
EXEMPLE
Ctrl(Windows)ouOpt(macOS) signie que vous devez appuyer sur Ctrl sous Windows et sur
Opt sous macOS.
Introduction
Conventions
16
Dorico SE 4.3.0
Raccourcis clavier dans Dorico SE
Les raccourcis clavier par défaut de Dorico SE dépendent des paramètres de langue de votre
clavier, lesquels suivent par défaut les paramètres de langue de l’application.
Il existe plusieurs façons de trouver les raccourcis clavier disponibles:
Sélectionnez Aide> Raccourcis clavier pour ouvrir la fenêtre Dorico Raccourcis clavier,
dans laquelle vous pouvez voir tous les raccourcis clavier affectés.
Recherchez un raccourci clavier ou une fonction spécique dans la boîte de dialogue
Préférences. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez également affecter de nouveaux
raccourcis clavier ou modier les raccourcis clavier par défaut.
Quand vous survolez avec la souris une fonction ou un outil auquel un raccourci clavier est
assigné, celui-ci apparaît entre crochets dans une infobulle.
À NOTER
Dans la présente documentation, les raccourcis clavier utilisés correspondent à la langue de la
documentation. Par exemple, les raccourcis clavier utilisés dans la documentation en anglais font
référence à un clavier de langue anglaise.
Les raccourcis clavier de Dorico ont été choisis pour être à la fois logiques et accessibles à l’aide
d’un clavier d’ordinateur standard, sans pavé numérique.
EXEMPLE
Les touches échées utilisées seules permettent de déplacer la sélection dans la zone
de musique. Quand vous appuyez en même temps sur Alt/Opt , les notes et éléments
sont déplacés rythmiquement en mode Écriture et graphiquement (de petites distances) en
mode Gravure. Par exemple, quand vous appuyez sur Alt/Opt-Flèchemontante /Alt/Opt-
Flèchedescendante , les notes sont transposées vers le haut ou le bas d’une position de
la portée. Quand vous appuyez en plus sur Ctrl/Cmd , les notes et éléments sont déplacés
de distances plus grandes. Le raccourci Ctrl/Cmd-Alt/Opt-Flèchemontante /Ctrl/Cmd-Alt/Opt-
Flèchedescendante vous permet par exemple de transposer les notes d’une octave vers le haut
ou le bas.
LIENS ASSOCIÉS
Carte des raccourcis clavier interactifs dans Dorico à la page 58
Rechercher les raccourcis clavier assignés à des fonctions à la page 59
Boîte de dialogue Préférences à la page 55
Page des raccourcis clavier dans la boîte de dialogue Préférences à la page 56
Assigner des raccourcis clavier à la page 60
Changer la langue du clavier à la page 61
Changer la langue de l’application à la page 50
Comment nous contacter
Le menu Aide vous donne accès à des informations supplémentaires.
Ce menu contient des liens vers diverses pages du site Web de Steinberg. Quand vous
sélectionnez une option de ce menu, votre navigateur Web s’ouvre automatiquement à la
page correspondante. Ces pages vous permettent d’accéder à une assistance technique, à des
informations sur la compatibilité, à des réponses aux questions fréquemment posées, à des
informations sur les mises à jour et les autres produits de Steinberg, entre autres.
Introduction
Comment nous contacter
17
Dorico SE 4.3.0
Pour y accéder, vous devez avoir un navigateur installé sur votre ordinateur et disposer d’une
connexion Internet.
Introduction
Comment nous contacter
18
Dorico SE 4.3.0
Concepts de Dorico
Dorico repose sur plusieurs concepts fondamentaux qui ont été établis sur la base de la
philosophie adoptée pour la conception du logiciel.
Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces concepts car vous pourrez ainsi travailler
plus ecacement avec Dorico et vous y retrouver plus facilement dans la documentation.
Philosophie de conception et concepts de haut niveau
Pour créer un logiciel de notation tel que Dorico, il est indispensable de bien connaître les
concepts de l’édition de partitions avec lesquels les utilisateurs d’applications de notation sont
familiers. Dorico est d’une conception innovante qui repose sur des concepts musicaux plutôt
qu’informatiques, ce qui offre de nombreux avantages.
Dans la plupart des applications de création de partitions axées sur la représentation graphique,
le concept le plus élevé est la portée ou la dénition des instruments qui génèrent une ou
plusieurs portées. Quand vous congurez votre conducteur dans de tels programmes, vous
commencez par ajouter le bon nombre de portées et il vous faut immédiatement prendre des
décisions concernant la disposition. Vous devez donc déterminer à l’avance si deux ûtes doivent
partager la même portée ou avoir chacune la leur, ou encore, s’il va y avoir deux trompettes ou
trois. Bon nombre de ces décisions ont des incidences importantes sur la façon dont vous créez,
éditez et produisez les différentes parties instrumentales.
Habituellement, chaque système d’une partition doit contenir le même nombre de portées,
même si certaines sont masquées pour des systèmes particuliers. De ce fait, l’utilisateur doit
gérer les conventions communes en elles-mêmes, par exemple le fait d’avoir ou non plusieurs
instrumentistes jouant d’un même instrument et utilisant les mêmes portées. Cela demande plus
de temps et donne naturellement lieu à des erreurs.
Dorico repose davantage sur une approche de la prestation musicale en tant que telle. Il permet
de créer des partitions qui sont une expression non gée des choix pratiques devant être faits
pour une œuvre musicale, au lieu d’assujettir la prestation musicale au processus de création de
la partition.
Le concept le plus élevé dans Dorico est le groupe de personnes qui jouent la partition, c’est-à-
dire les musiciens. Une partition peut être créée pour un ou plusieurs groupes, par exemple un
double chœur ou un orchestre en plus d’un ensemble de musique de chambre hors scène, etc.
Chaque groupe comprend un ou plusieurs instrumentistes qui correspondent à des personnes
qui jouent d’un ou de plusieurs instruments. Un seul instrumentiste peut jouer de plusieurs
instruments (un hautboïste jouant aussi du cor anglais, par exemple), mais il est également
possible de créer des groupes d’instrumentistes dont chacun ne joue que d’un instrument (huit
pupitres de violons, par exemple).
Ce qui distingue Dorico d’autres applications de création de partitions, c’est que le contenu
musical existe indépendamment de la disposition de la partition dans laquelle il est aché.
La musique jouée par le groupe dans votre partition fait partie d’un ou de plusieurs blocs.
Un bloc est une unité musicale indépendante. Il peut s’agir d’un morceau tout entier, d’un
mouvement au sein d’une sonate ou d’une symphonie, d’une chanson dans un spectacle
de music-hall, voire simplement d’un court exercice de gammes. Les instrumentistes n’ont
pas toujours de musique à jouer dans tous les blocs. Par exemple, il peut arriver que les
instrumentistes de la section cuivre ne jouent pas du tout pendant un mouvement lent d’une
19
Dorico SE 4.3.0
symphonie classique, ou que certains instrumentistes restent silencieux pendant certaines
scènes dans une musique de lm. Cela ne pose pas de problème car vous pouvez combiner
les instrumentistes comme vous le souhaitez au sein des blocs.
La philosophie de conception de Dorico offre plusieurs avantages. Le principal est qu’il permet
de créer différentes dispositions de partition qui utilisent le même contenu musical. Par exemple,
dans un même projet, vous pouvez créer une partition pour chef d’orchestre contenant un
maximum d’instruments condensés sur un petit nombre de portées, un conducteur contenant
une portée distincte pour chaque instrumentiste, une disposition de partition personnalisée ne
contenant que les portées de piano et de voix pour les répétitions de chorale, et des parties
instrumentales distinctes pour chacun des instrumentistes.
LIENS ASSOCIÉS
Condenser à la page 580
Assigner des instrumentistes à des dispositions à la page 165
Les projets dans Dorico
Un projet est un chier individuel que vous créez dans Dorico. Il peut contenir plusieurs pièces
de musique de n’importe quelle durée, écrites pour n’importe quelle combinaison d’instruments,
et utilisant autant de dispositions que nécessaire.
Par exemple, vous pouvez créer un projet unique qui contient tous les préludes et les fugues
du « Clavier bien tempéré » de Bach sous forme de blocs séparés. Une disposition pourrait alors
contenir uniquement les blocs du Livre 1 et une autre les blocs du Livre 2.
En plus des notations musicales, les projets intègrent des informations telles que le modèle de
lecture appliqué.
Les chiers de projet Dorico portent l’extension .dorico.
LIENS ASSOCIÉS
Les blocs dans Dorico à la page 21
Les dispositions dans Dorico à la page 26
Modèles de pages dans Dorico à la page 26
Modèles de lecture à la page 500
Les modes dans Dorico
Les modes dans Dorico correspondent à une suite logique de phases de préparation de la
partition, mais vous pouvez passer d’une phase à l’autre à tout moment si vous préférez.
Dorico SE contient les modes suivants:
Conguration
Le mode Conguration vous permet de congurer les éléments fondamentaux du
projet: instruments, instrumentistes, blocs, dispositions et vidéos. Il est également
possible de déterminer comment ils interagissent entre eux, par exemple en
changeant les instrumentistes assignés aux différentes dispositions.
Vous pouvez visualiser les données musicales dans la zone de musique et passer
d’un onglet ou d’une disposition à l’autre, mais il n’est pas possible de sélectionner
d’éléments dans cette zone en mode Conguration, ni d’interagir avec ces éléments.
Concepts de Dorico
Les projets dans Dorico
20
Dorico SE 4.3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250
  • Page 1251 1251
  • Page 1252 1252
  • Page 1253 1253
  • Page 1254 1254
  • Page 1255 1255

Steinberg Dorico SE 4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur