Panasonic DMR-EX89 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

until
2009/06/15
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX89
DMR-EX79
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Les instructions/remarques concernant les
cartes SD et le lecteur SD s’appliquent
uniquement au modèle DMR-EX89.
Code de région pris en charge par
cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD
et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont
vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.
L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette
de zone contient “2” ou ALL”.
Exemple:
Ce graveur de DVD permet de voir et
d’enregistrer des chaînes gratuites, non des
chaînes payantes ou chiffrées.
Le système TV Guide de cet enregistreur DVD
n’est pas compatible avec les canaux
analogiques.
Marques de fabrique de DVB – Projet de
Diffusion vidéo numérique
Déclaration de Conformité:
28 janvier 2009 (DMR-EX89)
22 octobre 2008 (DMR-EX79)
[Pour[l’Italie,[l’Espagne[et[la[Suisse]
N° 6567 (DMR-EX89), N° 5963 (DMR-EX79)
[Pour[la[France]
N° 5962 (DMR-EX79)
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Le système GUIDE Plus+ est disponible.
(A avril 2009)
Le service peut ne pas être disponible dans
certaines zones de ces pays.
Les zones ou le service disponibles peuvent
changer.
[Pour[la[France[et[pour[la[Suisse]
Ce service n'est pas disponible.
À propos des descriptions figurant dans le
présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi concerne les modèles
DMR-EX89 et DMR-EX79. Les illustrations de ce
mode d’emploi montrent les images du modèle
DMR-EX79 sauf indication contraire.
[EX89] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EX89.
[EX79] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EX79.
Les pages auxquelles vous devez vous reporter
sont indiquées par le signe “> ±±”.
2 ALL
3
5
2
EC
EF
RQT9418-E
Guide de
démarrage
rapide
Opérations de
base
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 1 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
2
RQT9418
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
LINTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MARIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(À l’intérieur de l’appareil)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 2 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
3
RQT9418
Table des matières
CommencerGuide de
démarrage
rapide
Opérations de
base
Opérations
avancées
MonterConfigurer les
menus
Référence
Copie
Commencer
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des
canaux et paramétrages du format du téléviseur . . . .10
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations sur la mémoire USB et sur la carte . . . . .13
A propos des fichiers DivX
®
, des fichiers
musicaux et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . .14
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . .15
Opérations de base
Visualisation des émissions numériques et analogiques
. . . . . . . .16
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .17
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .18
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opérations avancées
Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 22
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
. . . .24
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 24
Enregistrer à partir d'un récepteur satellite numérique
ou d'un décodeur analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . 24
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des codes S
HOW
V
IEW
pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Émission analogique uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie
. . . . . . . 26
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 27
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 27
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 27
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme,
ou résolvez un chevauchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît
. . . 28
Langue des émissions numériques avec plusieurs
canaux audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 28
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélectionner le programme dans le type ou la catégorie
de programme souhaités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enregistrement des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . . 30
Téléchargement des données du TV Guide. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 32
Sélectionner des programmes enregistrés
(titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . .33
Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR
. . . . . 33
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lire des DivX, des fichiers musicaux et
des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lire des fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lire des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . 37
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur. . . . . . . . . 38
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 38
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour mettre le programme TV que vous regardez
en pause —Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link) . . . . . . . . . . . 40
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 41
Monter
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Création, modification et utilisation de listes de lecture
. . . . . . . . 44
Edition d'images fixes et de musique. . . . . . . . . . . . . . 46
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 49
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.
. . . . . . . . 51
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . 52
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte SD [EX89] . . . . . 53
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . . 53
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD
Copier Nouv. Imgs [EX89] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 55
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 56
A propos de la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . 56
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copier de la musique depuis une mémoire USB ou
un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . 57
Configurer les menus
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 58
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
. . . . 60
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression de tous les titres et listes de lecture
Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Efface tout le contenuFormatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection du style de l’arrière-planTop Menu . . . . . . . . . . . . . 62
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu Sélection Lecture Auto
. . . . . 62
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareilsFinaliser
. . . . . . 62
Création du Top MenuCréer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 63
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Référence
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs
AUDIO/VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO
. . . . . 71
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . . 72
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
. . . . . . . 72
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Connecter un téléviseur et un magnétoscope, un récepteur
satellite numérique ou un décodeur analogique
. . . . . . . . . . . . . . . 73
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 3 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
4
RQT9418
Accessoires fournis
Commencer
Piles
Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
Utilisation
Les distances et les angles sont une approximation.
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Numéros de produit corrects en avril 2009. Ils pourraient faire l'objet de modifications.)
(N2QAYB000334)
1 Télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un
autre appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les
cordons d'autres appareils avec
cet appareil.
1 Câble coaxial RF 2 Piles
pour la télécommande
Informations sur la télécommande
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 4 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
5
RQT9418
Commencer
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne pas placez sur un objet dégageant
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à
cassettes etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des
vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de
l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un
temps court.)
Cet appareil
Magnétoscope
INCORRECT
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
INCORRECT
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 5 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
6
RQT9418
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage
rapide
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)
2 Sélectionnez l'unité [HDD, DVD ou SD ([EX89])] (> 17, 18)
L'unité change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la
musique non désirés (> 20, 28, 47)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6 Montre l’information du canal numérique (> 16)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 29)/Affichage
des messages d’état (> 59)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 32)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9 Affichez le menu OPTION (> 29, 31, 42)
pour lire ou éditer des titres et des images fixes etc.
pour montrer des publicités
pour rechercher des programmes
: Touches colorées
pour TV Guide les commandes (> 29)
pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 33, 36, 38)
pour commuter VIDEO/listes de lecture (> 51)
pour désactiver l'enregistrement programmé (> 27)
pour afficher l'écran Informations série (> 30)
pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte
(> 48)
pour les réglages d’accords (> 63)
; Fonctions d’enregistrement
[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 18)
[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 18)
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 24)
[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40)
< Sélection du son (Pour la visualisation et émission analogique)
(> 32)
= Afficher les sous-titres (Les sous-titres peuvent s'afficher si
l'émission numérique a des sous-titres.) (
> 16)
> Transmission du signal de la télécommande
? Fonctionnement du téléviseur (> 70)
@ Sélection du canal/Changement de page du système TV Guide
(> 18, 29)
A Affichage de l’écran S
HOWVIEW (> 26)
B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 24, 25)
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 26)
D Sortie de l’écran de menu
E Affichez l'écranTV Guide (> 19, 29)
F Afficher FUNCTION MENU (> 39)
Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux
fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement
et facilement.
G Retour sur l’écran précédent
H Création de chapitre (> 32)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 32)
J Saut d’une durée spécifiée (> 32)
K Affichage du menu d’écran (> 58)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
1 Indicateur de disque
2 Indicateur d'émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
3 Indicateur de copie
4 Indicateur de port USB
5 [EX89] Indicateur du logement carte SD
6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
7 Indicateur d'enregistrement programmé
8 Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD ([EX89])] indicator
9 Indicateur section d'affichage principale
: Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
; Indicateur d'enregistrement/lecture
Télécommande
TIME SLIP
DISPL A Y
S TA TU S
A UDI O
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MAN U AL SKI P
CRE A T E
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PL A Y/x1. 3
P A US E
S T O P
SL O W/SEARC H
SKIP
Sh o wVi e w
CH
P A G E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
A V

TV
DRIVE
SELECT

VOL
DELETE
P R OG/CHEC K
EXIT
OK
OPTION
STTL

























Afficheur de l’appareil
HDD
HDD
DVD
DVD
REC
PLAY
COPY
D
USB
SD
EXT
-L


[EX89]
SD
[EX89]
PLAY
PLAY
REC
REC
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
Indicateur
d’enregistrement/de lecture
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 6 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
7
RQT9418
Guide de
démarrage
rapide
1 Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 15)
3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 25)
4 Port USB (> 15)
5 Affichez (> 6)
6 Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 25, 71)
7 Ouvrez/fermez le plateau du disque (> 15)
8 Sélectionnez le canal (> 18)
9 Démarrez l'enregistrement (> 18)/Spécifiez une heure pour
l'arrêt de l'enregistrement (> 18)
: Arrêt (> 18, 32)
; Démarrez la lecture (> 17)
< Capteur de signal de télécommande
= [EX89] Emplacement de carte SD (> 15)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 71, 72, 73)
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (> 66).
Appareil principal
[EX89]


Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
Vidéo
Image
Musique
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
Espace restant
30:00 SP
HDD







1
2
Sélectionnez une
fonction.
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [OK].
1 Lecture
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran
DIRECT NAVIGATOR ou
l'écran du menu etc.
s'affichent.
Vidéo (> 17, 33)
DivX (> 34)
Image (> 36)
Musique (> 35)
Top Menu (> 17)
Menu (> 17)
2 Enregistrement
Sélectionnez la méthode
d'enregistrement.
Enreg. programmé (> 19, 26)
Enreg. ShowView (> 26)
3 Supprimer
Sélectionnez le titre ou le
type de fichier que vous
souhaitez supprimer. L'écran
SUPPRIMER Navig.
s'affiche.
Vidéo (> 20)
Image (> 47)
Musique (> 47)
4 Copier
Sélectionnez la méthode de
copie.
Vid. (DD vers DVD) (> 50)
Copie Avancée. (> 51)
Copier CD musique (> 56)
Copier musique (> 56)
Copier Nouv. Imgs ([EX89])
(> 54)
5 TV Guide (> 19, 29)
Sélectionnez quand vous
voulez regarder ou
enregistrer un programme.
L'écran TV Guide s'affiche.
6 Autres
Sélectionnez et exécutez
une fonction autre que celles
indiquées ci-dessus, telles
que l'enregistrement ou le
paramétrage.
Listes de lecture (> 44)
Enreg. Flexible (> 23)
Enreg. DV Auto (> 25)
Gestion DD (> 60)
Gestion DVD (> 60)
Gestion Carte ([EX89]) (> 60)
Configuration (> 63)
7 Sélection lecteur
Modifiez l'unité utilisée.
DD
DVD
SD ([EX89])
USB
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 7 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
8
RQT9418
ÉTAPE 1 Connexions
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
Voir “Connexions supplémentaires” (> 71) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 40).
Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 86).
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 67)
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser de l'électricité, débranchez l'appareil de la prise du secteur. Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même
quand il est éteint
[env. 0,9 W (
Power Save” est paramétré sur “Oui”)]
A
Connexions au téléviseur
Réglage requis
B
Connecter un téléviseur et un récepteur numérique ou un décodeur analogique
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1 2
Vers l’antenne Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 71)
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
VHF/UHF
RF IN
AV
5
3
2
1 2
4
AV
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Panneau arrière du
récepteur satellite
numérique ou du
décodeur analogique
Câble Péritel 21 broches
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (> 68)
Réglage requis
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 71)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intég
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
Téléviseur
M
AGN
é
TOSCOPE
Cet appareil
INCORRECT
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 8 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
9
RQT9418
Guide de
démarrage
rapide
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
L'appareil incorpore une technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 85) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI Control
TM
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV1
(TV)
AV2
(DECODER EXT)
AUDIO
VIDEO
VIDEOS
L
R
R
B
Y
P
P
AV
AV
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
OUT
OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI IN
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Face arrière du
téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
Enregistrement TV direct (> 40)
Regarder les images d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 67).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Réglage requis
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique ou du
décodeur analogique
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 9 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
10
RQT9418
ÉTAPE
2
Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [
Í
] pour allumer l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 40), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la télévision
pour les canaux dans cette couverture de canal de l’appareil.
Si le menu Configuration automatique apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Chaînes numérique
& analog.” ou “Chaîne numérique”, puis appuyez sur [OK].
Chaînes numérique & analog.:
Effectuez la Configuration automatique analogique après
avoir effectué le Installation auto. DVB.
Chaîne numérique:
Effectuez le Installation auto. DVB. (la Configuration
automatique analogique n'est pas effectuée)
Installation auto. DVB démarre.
L'appareil cherche les canaux numériques terrestres. Les
canaux TV sont localisés et mémorisés, prêts à l'usage.
Cela prend 5-10 minutes.
Si le canal n’a pas pu être réceptionné correctement,
réglez la position et la direction de l’antenne.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” quand le menu de
paramétrage “Power Save” apparaît,
puis appuyez sur [OK].
Les caractéristiques de la fonction d'économie d'énergie
quand l'appareil est en mode veille sont les suivantes.
§1
“Luminosité de l'afficheur” est paramétré sur
“Automatique” dans le menu Configuration. (> 66)
§2
Il est possible de démarrer et de commencer à
enregistrer en quelques secondes.
Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut
falloir un certain temps pour afficher l'écran.
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 85).
Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au
format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le
style letterbox (> 85).
Quand l'image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données
GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les opérations suivantes.
(Pour des informations sur le système GUIDE Plus+ > 19)
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur les touches numérotées
ou [3, 4, 2, 1] pour saisir votre
code postal, puis appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence.
Cela prend environ 30 minutes.
6 Quand le téléchargement est termi
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le pays et appuyez
sur [OK].
Oui: Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
STATUS
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
VOL
AV
TV
DRIVE
SELECT
CH
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
,,,
OK
RETURN
Touches
numériques
Installation auto. DVB
Balayage
CH 5 69
CH
Qualité
Nom de la chaîne
Type
TV : 1 Radio : 0 Données : 1
ABC
ABC 2
1
2
TV
Donnée
9
9
Power Save
Oui : réduit la consommation
d'énergie en veille; désactive
la fonction Démarrage Rapide
et la veille de l'entrée AV2.
L'affichage FL est
réglé sur "Automatique".
SELECT
Oui
Non
Power Save
Oui
§1
Non
Puissance absorbée Environ 0,9 W Environ 15 W
Temps de démarrage Pas rapide
Rapide
§2
Regarder l'image (p. ex. :
télévision payante)
depuis le dispositif
connecté à AV2
A ne pas faire A faire
Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 68).
Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 64)
Pour redémarrer la configuration (> 63)
Code postal
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
Numéro
OK
CHANGE
0
9

RETURN
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 10 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
11
RQT9418
Guide de
démarrage
rapide
Informations du disque et du HDD
(: Possible, –: Impossible)
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (
>
62
).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§
2
Pour de plus amples informations (
>
21, Notes pour l'enregistrement)
§3
L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (> 66) est
enregistré.
§4
[-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces
disques (> ci-contre).
§5
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées
sur un disque.
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 61).
[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 62).
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
durées d’enregistrement approximatives” (
>
22
).
Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
Veuillez voir les caractéristiques (> 84) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
ne peuvent pas être
enregistrées même si on utilise un disque compatible CPRM.
Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 65).
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
Type de disque
Symbole standard
Logo Données
enregistrables
et
lisibles
Réinscriptible
Lecture sur
d’autres
lecteurs
§1
Enregistrement
d’émissions 16:9
§
2
Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues
§2
Enregistrement
“Unique” (CPRM)
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
Vidéo
Image fixe
Musique
≤≤
DVD-RAM
[RAM]
Vidéo
Image fixe
≤≤
Disques
compatibles
CPRM (> 85)
uniquement.
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
(Vidéo seulement)
Vidéo
§5
ou
Image fixe
§5
≤≤
§3
(Soit un)
DVD-R DL
§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo ≤≤
§3
(Soit un)
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo – (Format 4:3)
§3
(Soit un)
+R DL
§4
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo – (Format 4:3)
§3
(Soit un)
+RW
[+RW]
Vidéo ≤≤– (Format 4:3)
§3
(Soit un)
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme,
le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre
enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement
entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme
normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément
décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
(Section interne
du disque)
(Section
externe du
disque)
L'espace disponible
Titre 1
Titre 2
Sens de lecture
Seconde couche enregistrable
Première couche enregistrable
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 11 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
12
RQT9418
Informations du disque et du HDD
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 85).
Disques enregistrés au format AVCHD.
DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
DVD-Audio
Disques Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 67).
Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 67).
Disques en lecture seule
Type de disque Logo Symbole standard Utilise
DVD-Vidéo [DVD-V] Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
En formatant (> 61) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX/MP3/WMA/
JPEG
DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/
WMA
DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
CD [CD]
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
§
)
DivX/MP3/WMA/
JPEG
CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA
CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
CD Vidéo [VCD]
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
§
)
SVCD
Disques ne pouvant pas être lus
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Type de téléviseur Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
Téléviseur multi
standard
PAL
NTSC
Téléviseur PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
Téléviseur NTSC PAL
NTSC
§2
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 12 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
13
RQT9418
Guide de
démarrage
rapide
Informations sur la mémoire USB et sur la carte
Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil (> 61, 85).
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel [USB]
Données pouvant être lues ou copiées (: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers DivX MP3/WMA Images fixes (JPEG)
Lecture ≤≤≤
Copie vers le HDD ≤≤
Instructions Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (> 34).
Vous pouvez lire et copier sur un
disque dur des fichiers MP3/WMA
enregistrés avec un PC sur la
mémoire USB (> 35, 56).
Vous pouvez lire et copier sur un
disque dur, un DVD-RAM ou une
carte des fichiers photo
enregistrés avec un PC sur la
mémoire USB (> 36, 55).
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil [EX89]
Type
Carte mémoire SD
§1
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
§2
(de 4 Go à 32 Go)
MultiMediaCard
§1
Y compris carte miniSD et carte microSD
§2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel [SD]
Données enregistrables et lisibles Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§1
Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 36, 54).
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 53)
Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
MOV

.MOD
PRG

.PGI
MOV

.MOI
SD_VIDEO
001
PRG
XXXX

.JPG
DCIM
P0000001.JPG
P0000002.JPG
XXXXX
MGR_INFO
Carte
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
(Dossier d’images)
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 13 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
14
RQT9418
A propos des fichiers DivX
®
, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur
SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
DivX
MP3/WMA
S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/
WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG
§2
)
§1
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris les
fichiers MP3, WMA, JPEG, DivX et autres est de 4000.
§2
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§
3
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient
prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,
Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
[HDD] [RAM] [SD]
Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
§4
(photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§
4
Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon
indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des
données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire
dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Support
pouvant être
lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
DivX
Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” ou “.avi”.
Nombre des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
§1
: 200
fichiers
Version du
support
Certifié pour DivX Home Theater Profile.
Vidéo
Nombre de flux: jusqu’à 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576
FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
Nombre de flux: jusqu’à 8
Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
Support
pouvant être
lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Nombre de
fichiers
(plages)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables
§1
: 3000 fichiers (plages)
Débits
binaires (MP3)
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d'échantillonnage
(MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Pour WMA Cet appareil est compatible avec Windows Media
Audio 9 (WMA9).
Tags ID3
Tags WMA
Compatible ([HDD] [USB])
Support
pouvant être
lu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Formats des
fichiers
Formats des fichiers: JPEG
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Nombre de
pixels
De 34k34 à 6144k4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des
dossiers
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 300 dossiers
Nombre des
fichiers
§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de fichiers
reconnaissables
§1
: 3000 fichiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 3000 fichiers
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Non pris en charge
Structure des dossiers
WMA/MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres de 3
chiffres dans l'ordre où vous
voulez les lire.
L'extension des fichiers
WMA est “.wma”.
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents dans un
dossier s'affichent dans l'ordre
où ils ont été mis à jour ou pris.
[RAM]
Les suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres
§1
Les images fixes dans le
dossier racine peuvent
également être affichées.
§
2
Des dossiers peuvent avoir
été créés par un autre
appareil. Toutefois, ces
dossiers ne peuvent pas
être sélectionnés comme
destination de copie.
Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’affiche
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire
ou modifier les données.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
p. ex. Structure des dossiers MP3
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Racine
Ordre de lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
DCIM
JPEG
XXXX

.JPG
XXXX

.JPG
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.JPG
2
1
Racine
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 14 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
15
RQT9418
Guide de
démarrage
rapide
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM] [Uniquement pour les disques dont l'onglet de protection en
écriture sur la cartouche est sur “PROTECT” (> 60, Protection de la
cartouche et protection de la carte)]
[DVD-V] [VCD]
Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le
disque de sa cartouche.
[RAM]
Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
[RAM] Quand vous utilisez des disques cartouche dont l'onglet de
protection en écriture est sur la position de protection (> 60), la
lecture démarre automatiquement quand elle est insérée dans
l'appareil.
Insérer la mémoire USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont contenues
ont été sauvegardées.
Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
Insérer un dispositif USB pendant que
l'appareil est à l'arrêt : l'écran “Appareil
USB” s'affiche. Sélectionnez un élément
puis appuyez sur [OK] pour passer aux opérations relatives à
l'USB (> 34, 55).
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Retrait de la carte
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
Disques très gondolés ou fissurés.
Disques ayant une forme irrégulière, tels
que disques en forme de coeur.
Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
Au soleil.
Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.
Près d’un chauffage.
Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez
pas.
Insertion des disques
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction/Retrait d’une Carte SD
[EX89]
Insérez avec l’étiquette vers le haut et
la flèche dirigée vers l’intérieur.
Introduire complètement.
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
Disque en cartouche
ADAPTER
Si vous utilisez une carte
miniSD, une carte
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet
appareil.
Appuyez au centre du bord de la
carte jusqu’à ce qu’elle se mette en
place en s’en cliquant dans son
logement.
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Ex.:
miniSD


Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Manipulation des disques et des cartes
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
CORRECT INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 15 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
16
RQT9418
Visualisation des émissions numériques et analogiques
Opérations de
base
Ce magnétoscope DVD a un syntoniseur qui
permet de recevoir et d'enregistrer directement
des canaux terrestres analogiques et numériques.
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [
Í
] pour allumer l'appareil.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
Chaque fois que vous changez de chaîne, l’information du
canal numérique apparaît automatiquement (uniquement
pour les canaux numériques terrestres).
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal
numérique (> ci-contre)
Appuyez sur [STTL ].
Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 18).
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1 Appuyez sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre
DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour montrer
l’écran d’information.
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ]
(uniquement lorsque “
infos
” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Si Nouveau message de la chaîne apparaît
Quand un canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement
informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche. Si vous
sélectionnez “Oui”
sur l'afficheur, la configuration automatique
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.)
Le réglage affiché/caché peut être changé (> 66, Nouveau
message de la chaîne).
Sélectionnez le canal
Ex.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
Pour afficher les sous-titres (Diffusion
numérique uniquement)
Pour sélectionner une langue pour
l'audio multiple DVB ou les sous-titres
DVB (Diffusion numérique uniquement)
TIME SLIP
DISPL A Y
S TA TU S
A UDI O
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MAN U AL SKI P
CRE A T E
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PL A Y/x1. 3
P A US E
S T O P
SL O W/SEARC H
SKIP
Sh o wVi e w
CH
P A G E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
A V

TV
DRIVE
SELECT

VOL
DELETE
P R OG/CHEC K
EXIT
OK
OPTION
STTL
,,,
STATUS
DISPLAY
STTL
OK
CH
Touches
numériques
“D” signifie émissions numériques.
Information du canal numérique
Aucun signal:
Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun
émetteur
: Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
Réglez la position et la direction de l’antenne.
Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Disque
Play
Vidéo
Audio
Audio Multi DVB
Optim. Dial.
Non
Autre
Anglais
352 ABC2
Aucun signal
Ttes les chaî...
18:53
Changer Catégorie
infos
ABC News
19:00 - 19:30
MAINTENANT
Multi-audio
Crypté
Sous-titres
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Le programme est diffusé en multi-
langues audio (> ci-contre)
Pour modifier la langue de l'audio
(> 64, Langue DVB préférée)
Catégorie
Nom de la chaîne et
du canal
Le nom du programme
et l’heure de diffusion
Modifiez la
catégorie
(> 63).
Qualité du signal
(> ci-dessous)
Sous-titres (> ci-contre).
Progrès du
programme en
cours
Une nouvelle chaîne DVB a été trouvée.
Démarrer l'auto-configuration DVB ?
La sélection de l'auto-configuration DVB
effacera tous les
enregistrements programmés.
Nouvelle chaîne
NonOui
OK
RETURN
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 16 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
17
RQT9418
Opérations de
base
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 32).
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau
et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Si le paramétrage “Système TV” actuel dans le menu
Configuration (>
67) ne correspond pas au “Système TV” d'un
disque ou d’un titre enregistré sur le disque dur:
le titre ne peut pas être lu.
le disque ne peut pas être lu pendant l’enregistrement ou la veille
de l’enregistrement programmé
.
Il est conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou aux titres avant de les lire. Notez également que le
paramétrage “Système TV” doit être rétabli sur le paramétrage
précédent après la lecture
.
Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des
images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque.
C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la
lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez
attentivement le mode d’emploi du disque.
Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches
numériques.
Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par l'écran du
menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément
voulu.
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu” puis
appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
DivX (> 34)
MP3/WMA (> 35)
Images fixes (JPEG) (> 36)
Musique sur disque dur (> 38)
CD musical (> 38)
STATUS
STATUS
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAGE
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
CH
AV
AV

TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT

VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
,,,
OK

OPTION
DRIVE
SELECT
RETURN
(PLAY)

OPEN/CLOSE
Touches
numériques
Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 17 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
18
RQT9418
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes pour l'enregistrement” (
>
21
) et
“Enregistrement avancé” (
>
22
) pour des informations
plus détaillées.
[HDD]
[RAM]
[-R]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
[RAM]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
Pour utiliser un disque neuf, le formatage est
nécessaire.
En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique
qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique
(
>
16
)
est également enregistré et reste visible pendant la visualisation.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [
<
OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau et
introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
Appuyez sur [
WX
CH] pour choisir le
canal.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par les
canaux analogiques.
4
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
(
>
22)
5
Appuyez sur [
¥
REC] pour démarrer
l’enregistrement.
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun
contenu existant n’est remplacé.
Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure
programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en
cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
[HDD]
[RAM]
(Émission analogique uniquement) Lorsque l’option
“Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” (
>
65), vous pouvez
changer le canal de réception audio en cours de réception en
appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas
l’enregistrement du son.)
[USB]
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
[SD]
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R
contenant des images JPEG.
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [
;
].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [
¥
REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [
].
On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
[-R]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de
l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (
>
62).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de
créer un menu principal. (
>
62)
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous
pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour
afficher les sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée
(
>
16).
Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal
audio désirée (
>
16).
[HDD]
[RAM]
[-R]
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [
¥
REC] sur l'appareil principal
pour sélectionner le temps d'enregistrement.
Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (
>
19,
26) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (
>
23).
L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [
¥
REC] de l’appareil principal jusqu’à
ce que le compteur apparaisse.
Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se
poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [
].
Pour sélectionner au moyen des
boutons numérotés:
Ex.: 5: [0]
>
[0]
>
[5]
15: [0]
>
[1]
>
[5]
115: [1]
>
[1]
>
[5]
“D” signifie émissions numériques.
TIME SLIP
TIME SLIP
DISPLAY
DISPLAY
AUDIO
AUDIO
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAGE
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
CH
AV
AV

TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT

VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
STATUS
STATUS


AUDIO
STTL
CH
DRIVE
SELECT
REC MODEREC
STTL
OPEN/CLOSE
Touches
numériques
XP
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
Mode d'enregistrment
Mode d'enr. Restant
SELECT
Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Paramétrez “Mode audio pour
enreg. XP” sur “LPCM” dans
le menu Configuration (
>
66).
Lors de l'enregistrement d'une émission
numériques comprenant des sous-titres ou
un audio multiple
Pour indiquer une durée d’enregistrement—
Enregistrement à une touche
OFF 0:30
""#
OFF 1:00
""#
OFF 1:30
""#
OFF 2:00
^"
Compteur (annulé)
,""
OFF 4:00
,""
OFF 3:00
,}
REC
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 18 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
19
RQT9418
Opérations de
base
Enregistrement par minuterie
Pour plus de précisions, consultez la “Enregistrement
par minuterie avancé” (
>
2631).
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (
>
21).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y
avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
[HDD]
[RAM]
[-R]
[-RW‹V›]
[+R] [+RW]
Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance
maximum.
(Chaque programme quotidien, hebdomadaire ou série
est compté comme
un programme.)
[RAM]
[-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant l'enregistrement
programmé.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux
connexions avec cet appareil.
Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable pour
l'enregistrement (
>
11).
Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (
>
68).
Le système TV Guide fournit des informations sur les programmes
uniquement à partir d'une station d'émissions numérique affichées sur le
téléviseur comme un magazine de programmes télévisés.
Cet appareil reçoit les informations sur les programmes différemment selon
le lieu où vous habitez.
– Recevoir avec le système GUIDE Plus+
– Recevoir depuis la station d'émission
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible, TV Guide
s'affiche avec les données fournies par la station d'émission.
TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée
correctement.
Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les données sur
les programmes ne sont pas mises à jour.
Les émissions analogiques peuvent être enregistrées manuellement ou
avec le système S
HOW
V
IEW
(
>
26).
Le système GUIDE Plus+ pourrait ne pas fonctionner correctement si un
code postal erroné est saisi.
Selon la région ou le langage etc., l'écran TV Guide pourrait être différent
de l'écran effectif.
1
Appuyez sur [GUIDE].
2
Appuyez sur [
3
,
4
,
2
,
1
] pour
sélectionner le programme futur et
appuyez sur [OK].
Si “Écran de sélection” s'affiche, appuyez sur [
3
,
4
] pour
sélectionner “Enreg. Simple programmé”, puis appuyez sur [OK].
Voir “Enregistrement des séries” pour “Enreg. Série programmé”
(
>
30).
Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un
magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires en
utilisant [
3
,
4
,
2
,
1
] (
>
26, colonne droite, phase 3).
3
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie
est affichée.
F
” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les phases 2–3 pour programmer d'autres enregistrements.
Appuyez sur [
Í
] pour éteindre l'appareil.
Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (
>
67), le système TV
Guide ne peut pas être utilisé.
Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du système TV
Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure de fin d'enregistrement
peuvent être réglées avec une marge allant jusqu'à 10 minutes. (
>
65,
Heure du début d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
Pour supprimer un enregistrement programmé sur
l'écran TV Guide
1
Appuyez sur [
3
,
4
,
2
,
1
] pour sélectionner le programme dans TV
Guide, puis appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [
2
,
1
] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. (
F
dans TV Guide disparaît.)
La réception des données du système TV Guide n'est possible que par
l'entrée aérienne de cet appareil. Il n'est pas possible de recevoir les
données au moyen du récepteur satellite numérique connecté
extérieurement.
Si vous paramétrez un enregistrement programmé qui empiète sur
d'autres enregistrements programmés, l'écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre cet
empiètement. Suivez les instructions à l'écran.
Pour annuler l’enregistrement quand il a dé
commencé (
>
27)
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (
>
27)
Remarques sur l’enregistrement programmé (
>
28)
Utilisation du système TV Guide pour programmer
un enregistrement par minuterie (Émission
numérique uniquement)
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Le système GUIDE Plus+ est disponible.
(A avril 2009):
Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions des
pays ci-dessus.
Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
Le système GUIDE Plus+ de cet appareil ne prend pas en charge les
émissions analogiques.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
[Pour[la[France[et[pour[la[Suisse]
Ce service n'est pas disponible.
S TA TU S
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MAN U AL SKI P
CRE A T E
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PL A Y/x1. 3
P A US E
S T O P
SL O W/SEARC H
SKIP
Sh o wVi e w
CH
P A G E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
A V

TV
DRIVE
SELECT

VOL
DELETE
P R OG/CHEC K
EXIT
OK
OPTION
,,,
OK
GUIDE
Paysage
Guide TV:
Mar
13.10.09
12:53
Mar
13.10
SÉLECT.
RETURN
Guide
Changer d´affichage
OPTION: Sélection de Pub, etc.
Page
Page
+24 H
Durée
:
: In today’s show we will...
infos
Emmerdale
Tous
Toutes les cha...
Type de prog.
Catégorie
Mar
13.10.08 12:53
SÉLECT.
RETURN
Guide
Changer d´affichage
Page
Page
: In today’s show we will...
infos
Emmerdale
Emmerdale
Mar
13.10
Paysage
Guide TV:
Tous
Toutes les chaînes
Durée
:
+24 H
Type de prog.
Catégorie
OPTION: Recherche Libre
Lorsque le système
GUIDE Plus+ est
disponible
Lorsque le système
GUIDE Plus+ n’est pas
disponible
1:58 SP
DVD
30:24 SP
DD
Mode
DD
DVD
17:00 16:00 15. 10. Mar SP DD
1 ARD
Fliege-Die Talkshow
Ttes les chaîn : ARD
Enreg.
programmé
Mar
13.10.08. 12:53:00
Restant
Chaîne Date
Fin
Début
Nom programme
STTL
NON
00
19:30 20:00 20:30
I.Y. SOS
st
D.I.Y. SOS

Icône de la minuterie
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 19 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
20
RQT9418
Suppression des titres
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 42, étape 4).
5 Appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Espace disque disponible après la
suppression
[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAGE
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
5 4
3
2
1
CH
CH
AV
AV

TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT

VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
STATUS
STATUS
DRIVE
SELECT
EXIT
RETURN

DELETE
, 
FUNCTION MENU
,,,
OK
......
Titre Titre
Dernier
titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel
titre
......
Titre
Titre
Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
......
Titre Effacé Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Derniers titres
enregistrés
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Suppression pendant la lecture
SUPPRIMER Navig.
Titres groupés
Précéd.
Page 02/02
Suiv.
10.10.
HDD
Sélection.
OK
RETURN
OPTION
Précéd.
Suiv.
11.10. 2
IMAGE MUSIC
VIDÉO
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book 20 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic DMR-EX89 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à