Fantech FQ 80 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Installation Manual
Manuel d'opération
Manual de Instalación
Item #: 483431
Rev Date: 2016-07-27
FQ
Quiet Exhaust Fans and Fan-Light
Ventilateurs extracteurs et ventilateurs éclairage silencieux
Extractores de aire silenciosos y extractores con luces
Package includes:
Fantech Exhaust Fan or Fan-Light, 1 pc
Fan Mounting Brackets, 5 pcs
Mounting screws, 8 pcs
26W CFL Type T4 (Fan-Light models only), 1 pc
4W night light (Fan-Light models only, 1 pc
L'ensemble comprend:
Ventilateur extracteur ou ventilateur à éclairage
Fantech, 1 pc
Supports de fixation, 5 pcs
Vis de fixation, 8 pcs
Lampe fluorocompacte de 26W de type T4
(modèles de ventilateurs à éclairage
seulement), 1 pc
Veilleuse de 4 W (modèles de ventilateurs à
éclairage seulement), 1 pc
El paquete incluye:
Extractor de aire o un extractor con luces
Fantech, 1 pc
Ménsulas de montaje, 5 pc
Tornillos de montaje, 8 pc
Lámpara CFL de 26 W tipo T4 (sólo con los
modelos de extractor con luces), 1 pc
Lámpara de noche de 4 W (sólo con los
modelos de extractor con luces), 1 pc
To ensure quiet operation of ENERGY
STAR® qualied inline and remote fans,
each fans shall be installed using sounds
attenuation techniques appropriate for
the installation. For bathroom and general
ventilation applications, at least 8 feet of
insulated duct shall be installed between
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
For kitchen range hood remote ventilation
applications, where metal duct is generally
required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood
and the fan.
Pour assurer un fonctionnement silencieux
des ventilateurs et des ventilateurs
à distance qualiés ENERGY STAR®,
chaque ventilateurs doit être installé en
utilisant des techniques d'atténuation du
son appropriées pour l'installation. Pour
les applications de salles de bain et les
applications de ventilation générales, au
moins 8 pieds de conduits exible isolé
doivent être installées entre les grilles
d'évacuation et d'approvisionnement du
ventilateur. Pour les applications de hotte
de cuisinière à distance, où un conduit en
métal est généralement requis par le code
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Para asegurar una operación silenciosa
de los ventiladores en línea certicados
ENERGY STAR®, cada ventilador debe
instalarse utilizando técnicas de atenuación
de sonido apropiadas para cada caso.
Para baños y aplicaciones comunes de
ventilación se recomienda instalar por lo
menos 8’ de ducto exible con aislamiento
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
y el ventilador. Para campanas de cocina
con un ventilador de extracción remoto,
done se usa por código ducto rígido, se
recomienda instalar un atenuador de
sonido entre la campana y el ventilador.
Techical / Customer Support:
United States Tel.: 800.747.1762 Canada Tel.: 800.565.3548
3
fantech
Note Avertissement/
Note
importante
Information Information
technique
Conseil
pratique
Lire et conserver ces instructions.
Observer les consignes suivante avant l'installation, pour réduire le danger d'incendie, de choc électrique ou de blessures:
1. N’utiliser cet appareil que de la manière
prévue par le fabricant. Pour toutes
questions, communiquer avec le fabricant.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil,
couper l’alimentation au tableau de
distribution et bloquer le disjoncteur pour
éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il n’est pas
possible de bloquer le disjoncteur, installer
solidement un avertissement bien visible,
comme une étiquette, sur le tableau de
distribution.
3. L’installation et le câblage doivent être
effectués par une personne compétente,
conformément à tous les codes et normes
en vigueur, y compris ceux qui se
rapportent aux normes d’incendie.
4. Un apport d’air suffisant est nécessaire
pour une combustion adéquate et une
bonne évacuation des gaz par le conduit de
cheminée des appareils de chauffage aux
combustibles afin de prévenir les
refoulements d’air. Suivre les directives du
fabricant de l’équipement de chauffage et
les normes de sécurité telles que celles
publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA) et l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que
celles des autorités locales en matière de
codes.
5. Ne pas endommager le câblage électrique
ou d’autres éléments dissimulés lors du
découpage des murs ou du plafond ou lors
du perçage de trous.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours
être mis à l’air libre.
7. Si cette unité doit être posée au-dessus
d’un bain ou d’une douche, elle doit porter
une marque indiquant qu’elle est adéquate
pour l’application et doit être raccordée à
un circuit protégé, muni d’un interrupteur
de défaut à la terre (GFCI).
8. NE JAMAIS placer un interrupteur qui peut
être rejoint d’un bain ou d’une douche.
9. Ce ventilateur doit être adéquatement mis
à la terre.
10. Ne pas utiliser dans une aire de
préparation de repas (Figure. 1).
11. Ne pas bloquer les entrées ou les
évacuations d’air.
12. Le câblage d’alimentation électrique doit
être de calibre nº 14 AWG ou plus gros
(adéquat pour au moins 90 °C (190 °F) ).
13. Ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
14. Pour les unités à éclairage, utiliser
uniquement des lampes fluorocompactes
de type T4, de 26 W et une veilleuse de 4
W maximum .
15. Le ventilateur ne doit pas être posé dans
un plafond avec classement « R » supérieur
à 40.
16. Le ventilateur est de type à protection
intrinsèque (IC).
17. Pour réduire le risque de blessure, installer
le ventilateur à au moins 2,1 m (7 pieds)
au-dessus du plancher.
18. Acceptable pour utilisation au-dessus d’une
douche ou d’un bain lorsqu’installé sur un
circuit protégé, muni d’un interrupteur de
défaut à la terre (GFCI).
19. Le ventilateur ne doit pas être basculé
rapidement sous tension et hors tension.
20. Ne pas nettoyer le ventilateur à l’aide de
produits chimiques corrosifs ou d’eau à
plus de 60 °C (140 °F).
21. Si le ventilateur ne fonctionne pas
correctement, couper immédiatement
l’alimentation électrique et le faire
inspecter et entretenir au besoin par un
installateur compétent.
22. Ces ventilateurs doivent être fixés à des
éléments de charpente qui sont assez forts
pour supporter le poids du ventilateur.
23. Ne pas permettre à des objets de pénétrer
dans le ventilateur, ce qui pourrait
entraîner des chocs électriques ou
endommager l’appareil.
Mise en garde:
1. Pour ventilation générale uniquement. Ne
pas utiliser cet appareil pour évacuer des
substances ou des vapeurs nocives ou
explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé
uniquement dans des plafonds plats. Ne
pas l’installer dans un plafond incliné ou
dans un mur.
3. Pour éviter d’endommager les roulements
du moteur et avoir des rotors
déséquilibrés bruyants, éviter que la
poussière et les matériaux de construction
ne pénètrent dans le ventilateur.
4. Lire la fiche signalétique du produit pour
obtenir d’autres informations et exigences.
Figure 1
Aire de préparation des
repas Ne pas installer au-
dessus ou à l'intérieur de
cette aire
45°45°
Plancher
Équipement
de cuisson
5
fantech
Dimensions Dimensiones
9
1
/
2
11
7
/
8
11
9
1
/
2
3
7
/
8
3
3
/
8
4
3
7
/
8
3
3
/
8
4
9
1
/
2
11
7
/
8
11
9
1
/
2
Dimensional information is in inches
Dimensions sont exprimées en pouces
Las dimensiones están en pulgadas
Specifications
Fan Specications
Model Power Consumption (W) Airow (CFM)
Power Motor Light (CFL) Night Light
FQ 80 120V/60 Hz 25 - - 80
FQ110 120V/60 Hz 30 - - 110
FQ80FL 120V/60 Hz 25 26W 4W 80
FQ110FL 120V/60 Hz 30 26W 4W 110
Spécication du ventilateur
Modèle Consommation d'énergie (W) Débit d'air (pi
3
/min)
Puissance Moteur Éclairage (lampe
uorocompacte)
Veilleuse
FQ 80 120V/60 Hz 25 - - 80
FQ110 120V/60 Hz 30 - - 110
FQ80FL 120V/60 Hz 25 26W 4W 80
FQ110FL 120V/60 Hz 30 26W 4W 110
Espicationes del extractor
Modelo Consumo de energía (W) Flujo de aire (CFM)
Alimentación Motor Lámpara (CFL) Lámpara de noche
FQ 80 120V/60 Hz 25 - - 80
FQ110 120V/60 Hz 30 - - 110
FQ80FL 120V/60 Hz 25 26W 4W 80
FQ110FL 120V/60 Hz 30 26W 4W 110
Spécifications
Especificationes
8
fantech
Installation
Étape 1.
Retirer la grille en pinçant légèrement les fils à ressort et en les
extrayant des fentes du boîtier.
Étape 2.
Retirer le couvercle du boîtier et poser les 3 supports sur le boîtier du
ventilateur. (Figure. 3-1, Figure. 3-2).
Canalisation
de protection
d'alimentation
électrique
Boîtier
Sortie du ventilateur
Solive du plafond
Barre de
suspension
Couvercle du boîtier
de câblage
Boîtier
de câblage
Plafond
Figure 2
Figure 3
Solives
A
Espacement A sur solive
centre à centre
Insertion de support de
suspension
16 inches (460mm) Figure 3-1
24 inches (240mm) Figure 3-2
Figure 3-1
Figure 3-2
Figure 4
L’unité ne doit être posée que dans un plafond. Les solives doivent être
d’au moins 5 cm (2 po) de largeur par 10 cm (4 po) de hauteur. L’espace
entre les solives doit être de 41 cm (16 po). De la surface du plafond
suspendu au toit, il doit y avoir au moins 23 cm (9 po) de dégagement.
(Figure 2) Sélectionner les supports de suspension, tel qu’illustré. (Figure
3)
1. Lors de l’installation, maintenir le nombre de coudes et de courbe à un minimum. Si nécessaire, des coudes ou des courbes à long rayon sont \
recommandés
2. Scellant adhésif, calfeutrage ou un ruban devraient être appliqués à tous les joints, y compris autour de l'ouverture dans le mur ou au plafond à
l'intérieur et autour des pénétrations de construction extérieurs, pour éviter les fuites d’air et optimiser la performance de l’air.
3. Conduits flexibles, en spiral ou en verrou d’accrochage peuvent être utilisés. Si vous utilisez un conduit rigide, les pinces de raccordement FC de
Fantech sont recommandées pour relier les conduits au ventilateur (voir illustration 2). Les pinces FC créent un joint étanche à l’air au niveau des
points de raccordement et réduisent les vibrations transmises à travers le réseau de conduits.
4. Pour minimiser les pertes de pression statique et de promouvoir une ventilation adéquate, minimisez les longueurs des conduits où possible. Si
vous utilisez un conduit exible, garder les canalisations droites et tendues.
5. En cas d’installation dans un espace non conditionné, recouvrir le ventilateur avec un isolant est recommandé pour éviter la formation de
condensation.
6. Pour les applications de ventilation générale, un minimum de 8 pi de conduit exible isolé doit être installé entre la grille (les grilles) d’évacuation ou
d’alimentation et le ventilateur.
7. Un conduit rigide de 4 pouces est recommandé pour une meilleure performance.
Le conduit de raccordement de ce ventilateur avec l’extérieur de
l’immeuble a un effet important sur le débit d’air, le bruit et la
consommation d’énergie du ventilateur. Veuillez utiliser le conduit
le plus court et le plus droit possible pour obtenir un rendement
optimal, et évitez d’installer des conduits plus petits que
recommandé pour le ventilateur. L’isolation autour des conduits
peut réduire les pertes d’énergie et empêcher la moisissure. Les
ventilateurs installés avec des conduits existants pourraient ne
pas offrir le débit d’air nominal.
9
fantech
Étape 3.
Pour installer le boîtier dans le plafond, le placer entre les solives et
allonger les supports vers les solives adjacentes. Marquer l’emplacement
des vis (au haut du trou sur chaque support) sur les solives.
Le bord inférieur du boîtier doit affleurer le bord inférieur de la
solive. (Figure 4)
Étape 4.
Retirer le boîtier et enfoncer les vis à mi-course dans les solives, aux
endroits marqués. (Figure 5)
Étape 5.
Fixer le boîtier à l’aide des vis des solives, puis bien les serrer. Effectuer
toutes les connexions électriques dans le boîtier de câblage,
conformément au schéma de câblage; fixer ensuite le couvercle au boîtier
de câblage. Raccorder la gaine d’évacuation à la sortie du ventilateur.
Pour que le ventilateur fonctionne de manière efficace, garder
la gaine de ventilation aussi droite que possible. (Figure 6)
Étape 6.
Pour terminer l’installation, poser les lampes (s’il y a lieu) et fixer la
grille.
Figure 5
Figure 6
Schéma de câblage
Pour la combinaison ventilateur à éclairage
Pour les unités à ventilateur seulement
Entretien
1. Couper le courant et bloquer le circuit avant d’effectuer l’entretien
ou le nettoyage.
2. Pour nettoyer la grille, la retirer d’abord du ventilateur, puis utiliser
une brosse douce et de l’eau propre pour enlever la saleté. Si la
saleté est difficile à enlever, laver la grille avec un détergent neutre.
3. Pour enlever le rotor et le boîtier en vue de l’entretien, retirer
d’abord la lampe, la veilleuse et le réflecteur (s’il y a lieu).
Débrancher ensuite la connexion électrique et retirer les 4 vis qui
fixent l’ensemble du ventilateur au boîtier. Pour nettoyer le rotor et
le boîtier, retirer le moteur et le laver au besoin avec de l’eau ou un
détergent neutre.
Éloigner tous les composants électriques de l’eau. Ne pas
utiliser de produits chimiques corrosifs ou d’eau à une
température supérieure à 60 ºC (140 °F) pour nettoyer les
pièces en plastique.
Figure 7
Plug-in
13
fantech
Garantie de 5 ans
Cette garantie remplace toutes les garanties précédentes.
Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune
pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou
d’abus ou de mauvaise installation électrique ou dut à des modifications
extérieures ou utilisées dans des conditions anormales ou encore une
mauvaise installation du produit ou des pièces détachées. Nous
n’approuverons aucun remboursement pour des réparations qui ne sont
pas effectuées par un agent américain ou un agent autorisé sans un
accord écrit. Ce dernier constituera notre seule et exclusive garantie et
notre seule exclusive responsabilité et tient lieu de toute autre garantie
ou bien écrite ou orale implicite ou statuaire. Aucune garantie ne
s’appliquera au-delà des descriptions faites de la page ci-dessus. En
aucun cas, que ce soit pour une rupture de contrat ou de garanties ou
des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou
autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des
dommages particuliers ou consécutifs, incluant mais pas limités aux
pertes et profits ou bénéfices perte de matériel ou autres matériels
associés. Coût du capital, coût des équipements de remplacement,
matériels ou services, coût de temps d’arrêt ou les réclamations des
clients pour de tels dommages. Fantech ne délègue ou autorise aucune
personne d’assumer sa responsabilité sur la vente du produit ou des
pièces détachées. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion de
la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ainsi ces
limitations ci-dessus et les exclusions ne s’appliquent pas à vous.
Limites de garanties et de responsabilités
Avertissement
Les produits de Fantech sont conçus et fabriqués pour produire des
performances fiables, mais il n’y a aucune garantie qu’ils soient 100%
sans défaut. Les plus produits les plus fiables ont occasionnellement des
défectuosités et cette possibilité devraient être reconnu par les usagers.
Si ces produits sont utilisés comme une source de ventilation ou leur
panne risque de mettre en danger des vies humaines ou entraîner des
blessures, les usagers devront avoir une source de ventilation de
secours en addition à une ventilation naturelle, le défaut de système
d’alarme ou la connaissance de ces conditions entraînent sa
responsabilité envers de telles pertes ou blessures.
DURANT TOUTE LA PÉRIODE DE GARANTIE:
Fantech s'engage à réparer ou à remplacer toute pièce présentant un
défaut d'usine en matière de qualité d'exécution ou de matériau. Il sera
peut être nécessaire de retourner le produit à l'usine Fantech,
accompagné d'une copie du contrat de vente et du numéro d'autorisation
de retour.
POUR RETOURNER UN PRODUIT À L'USINE, VOUS DEVEZ:
Obtenir un numéro d'autorisation de retour; pour ce faire,
communiquer avec Fantech aux États-Unis au numéro
1.800.747.1762, ou au Canada, au numéro 1.800.565.3548.
Veuillez avoir votre contrat de vente à portée de la main.
S'assurer que le numéro d'autorisation de retour est lisible sur
l'extérieur de la boîte, sinon la boîte sera refusée.
Toutes les pièces et/ou le produit seront réparés ou remplacés puis
retournés à l'acheteur. Aucun crédit ne sera accordé.
OU
Le Distributeur peut commander une pièce ou un produit couvert par la
garantie; la facture lui sera envoyée. Le distributeur ne sera crédité du
montant de sa facture qu'après que le produit a été retourné port payé
et qu'il a été trouvé défectueux.
LES TERMES DE LA GARANTIE DE Fantech NE PRÉVOIENT PAS DE
REMPLACEMENT SANS FRAIS AVANT QUE LA PIÈCE OU LE PRODUIT
DÉFECTUEUX AIT ÉTÉ INSPECTÉ. LES PRODUITS OU PIÈCES
REMPLACÉS AVANT L'INSPECTION DE LA DÉFECTUOSITÉ SERONT
FACTURÉS ET LE MONTANT DU CRÉDIT EST FONCTION DE
L'INSPECTION DE LA PIÈCE OU DU PRODUIT RETOURNÉ. LE
DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR
L'UTILISATEUR FINAL L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX RETOURNÉ PAR
L'UTILISATEUR FINAL, CAR LE COMPTE DU DISTRIBUTEUR NE SERA
CRÉDITÉ QU'APRÈS L'INSPECTION ET LA VÉRIFICATION PAR FANTECH
DE LA DÉFECTUOSITÉ.
LES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CAS SUIVANTS:
Dommages dus au transport (dissimulés ou visibles). Les
réclamations doivent être faites à la compagnie de fret.
• Dommages dus au mauvais câblage ou à l'installation inappropriée.
Dommages ou défectuosité causés par une calamité naturelle ou
résultant d'une procédure irrégulière de l'acheteur, notamment :
1. Entretien irrégulier
2. Mauvais usage, usage abusif, usage anormal ou accident
3. Tension ou courant électrique incorrect
Enlèvement ou toute modification du numéro de contrôle ou de la date
de fabrication de l'étiquette Fantech
Toute autre garantie expresse, écrite ou implicite, pour les
dommages accidentels ou indirects, perte de biens, de recettes,
manque à gagner ou coûts relatifs à la dépose, à l'installation ou à la
réinstallation, en cas de violation de garantie.
CERTIFICATION DE LA GARANTIE:
• L'utilisateur doit conserver une copie du contrat de vente pour
confirmer la date d'achat.
Les présentes garanties vous donnent des droits spécifiques
reconnus par la loi et sont régies par les lois sur la protection du
consommateur appropriées. Il est possible que différents états
offrent d'autres droits.
GARANTIE
Fantech reserves the right to make technical changes.
For updated documentation please refer to www.fantech.net
Fantech®
Fantech se réserve le droit de faire des changements
techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se
référer au www.fantech.net
Fantech se reserva el derecho de hacer modicaciones
técnicas en cualquier momento. Para obtener la documen-
tación actualizada, por favor consulte www.fantech.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fantech FQ 80 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à