Laserliner ThermoMaster Plus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

L’appareil de mesure respecte les directives et les valeurs limites de la compatibilité électro-
magnétique selon la directive CEM 2014/30/UE, qui est couverte par la directive des équipements
radio (RED) 2014/53/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-
services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques
peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs
électromagnétiques forts peut avoir une inuence sur la précision de la mesure.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements radio RF
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
Fonction / Utilisation
Le thermomètre numérique sert à mesurer la température et à mesurer les différences de température au
moyen d‘éléments et de sondes thermiques amovibles du type K/J/T/E. La mesure de la température est
de préférence utilisée dans les laboratoires et pour les applications industrielles. La fonction MAX permet
de déterminer les dépassements des valeurs limites en cas de séries de mesure plus longues.
– L‘appareil de mesure est doté d‘une interface radio.
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique
conformément à la directive RED 2014/53/UE.
Umarex GmbH & Co. KG déclare ainsi que le type d’appareil radio ThermoMaster Plus respecte
les exigences requises et autres conditions de la directive européenne sur les appareils radio (directive
sur l’équipement radio) 2014/53/EU (RED). Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration
de conformité UE à l’adresse Internet suivante : http://laserliner.com/info?an=AHQ
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications.
Ne convient pas à des zones présentant un danger d‘explosion ou à des mesures de diagnostic
dans le domaine médical.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient
l’homologation et les spécications de sécurité.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni
à de l’humidité ou à des vibrations importantes.
– Il est interdit d‘utiliser la sonde de température (type K) sous une tension d’origine extérieure.
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque
le niveau de charge de la pile est bas.
Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale et/ou nationale relative
à l‘utilisation correcte de l‘appareil.
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant
la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de
ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
42
FR
ThermoMaster Plus
Consignes générales
Symboles
Avertissement de la présence d‘une
tension électrique dangereuse : À cause
de composants non protégés et sous
tension à l‘intérieur du boîtier, il peut
y avoir un danger sufsant d‘exposition
des personnes au risque d‘une décharge
électrique.
Avertissement d‘un endroit à risque
1 2
T2 T1
Respectez la polarité indiquée sur l‘élément
thermique et au niveau du raccord de l‘instrument.
!
ThermoMaster Plus
Rev19W03
A quality product from
GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg
Germany, Tel.: +49 2932 638-300
Fax: -333, www.laserliner.com
(4 x 1.5V AAA)
6.0V
Batteries:
Ouvrir le compartiment
à piles et introduire
les piles en respectant
les symboles de pose.
Veiller à ce que la
polarité soit correcte.
Mise en place des piles Connexion des éléments thermiques
Si le thermomètre est soumis à de fortes uctuations de la température environnante, attendez
20 minutes que la température se stabilise avant de procéder à une mesure.
Assurez en permanence un bon couplage thermique au point de mesure pour éviter des erreurs
de mesure dues à des pertes thermiques.
Tenez compte du fait que tous les thermomètres à sonde à contact ont une inuence sur le point
de mesure et peuvent conduire à une diminution de la température réelle via leur capacité thermique.
C‘est pourquoi, il faudrait dans la mesure du possible alimenter l‘élément thermique avec plus d‘énergie
thermique qu‘il peut en évacuer.
– Quatre bandes s’afchent dans la ligne A quand aucune sonde de mesure n’est connectée.
Si la température mesurée est en dehors de la plage de mesure, l‘instrument afche Lo ou Hi.
Utiliser uniquement les types d’élément thermique adéquats (type K, J, T ou E) et veiller à régler
le type adapté dans l’appareil. Un type incorrect peut entraîner des erreurs de mesure importantes.
Un élément thermique vieillit, dépend fortement des conditions d‘utilisation respectives et devrait ainsi
être contrôlé régulièrement.
Une tension importante ou une déformation mécanique peut modier la structure de la grille et inue
ainsi sur la tension thermique dégagée par l‘élément.
Les thermomètres et les éléments thermiques ont des plages de mesure et des précisions différentes
et doivent être considérés séparément.
Classe de protection II : L‘appareil
de contrôle dispose d‘une isolation
renforcée ou double.
Potentiel au sol
Se conformer au mode d’emploi
43
FR
1 7
6
2
3
5
4
8
9
10
11
12 13
c d e f g h i j k
n
m
l
a
b
5
10
3
ON OFF
4
Fonction HOLD
La fonction HOLD permet de con-
server la dernière mesure ou la
valeur mesurée afchée à l‘écran.
2 sec
9
10
11
12
13
*
**
1
2
3
4
5
6
7
8
k
l
m
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Valeur mesurée T1* /
Valeur mesurée T2**
Valeur mesurée
T2*
Charge de la pile
Fonction HOLD
Bluetooth
Alarme
Arrêt automatique
Température de
compensation T1
Température de
compensation T2
Type de sonde
Mémoire
Menu
T2-T1: Valeur T2-T1
T1: Sonde T1
T2: Sonde T2
MAX: Valeur MAX
MIN: Valeur MAX
AVG: Valeur
moyenne
T1-T2: Valeur T1-T2
°C K: Unités
Conserver la valeur
de mesure actuelle
ON/OFF
Restaurer MAX /
MIN / AVG; alarme
désactivée
Modier la sélection
du menu
Afchage de MAX /
MIN / AVG / T2-T1
pour T1*
Compartiment à piles
(face arrière)
Fonction de
mémorisation
Menu de réglage
Quitter le menu/
Arrêter l’alarme
Afchage de MAX /
MIN / AVG / T1-T2
pour T2*
Modier la sélection
du menu
Entrée éléments
thermiques T2
Entrée éléments
thermiques T1
pour deux sondes
branchées
pour une sonde
branchée
44
FR
ThermoMaster Plus
5
6
ASTUCE: Quand la ligne A
est réglée sur MAX et la ligne B
sur MIN, il est possible de faire
une comparaison directe
MAX/MIN avec une sonde.
!
Avec une sonde
Afchage de MAX / MIN / AVG / T2-T1
La valeur mesurée de la sonde T1 est
afchée dans la ligne A. La ligne B montre
la valeur mesurée de la sonde T2.
La valeur mesurée de la sonde connectée T1 ou
T2 est indiquée dans la ligne A pour la mesure
avec une sonde. À l’écran est indiqué si T1 ou T2
est connectée.
Avec deux sondesAvec une sonde
Mesure de la température (T1, T2)
45
FR
1 sec
1 sec
3 sec
7
L’activation brève de la touche ESC permet de quitter la mémoire de la valeur mesurée.
Modier
l’emplacement
de mémoire
L’activation longue de la touche LOG permet d’appeler la mémoire de la valeur
mesurée. La valeur mesurée afchée et l’emplacement de la mémoire s’afchent
en alternance.
L’activation brève de la touche LOG entraîne la sauvegarde de la valeur
mesurée actuellement afchée dans le prochain emplacement mémoire libre.
Une mémorisation réussie est conrmée par un signal sonore.
L‘appareil dispose de 10emplacements de mémoire.
Fonction mémoire / Lire la mémoire
L’activation de la touche B entraîne
l’afchage des valeurs MAX, MIN,
AVG de la sonde T2 ainsi que de
la valeur de la différence T1-T2.
L’activation de la touche A entraîne
l’afchage des valeurs MAX, MIN,
AVG de la sonde T1 ainsi que de
la valeur de la différence T2-T1.
Avec deux sondes (Exemple T1)
46
FR
ThermoMaster Plus
9
8
1x
2x
3x
10
Réglage usine: -40 °C
Alarme (3secondes)
Alarme (10minutes)
Alarme désactivée
En activant la fonction «Alarme de température», les écarts de la plage de température souhaitée sont
indiqués par le clignotement du symbole (f) et un signal sonore en deux niveaux (10minutes/3secondes).
L’alarme de température peut être interrompue par l’activation de la touche ESC et est xée à «OFF»
dans le menu.
La plage de température peut être xée. Voir le chapitre 10 «Alarme de température LO» et le chapitre
11 «Alarme de température HI».
Alarme de température LO
Alarme de température
Modier
la sélection
Modier
la sélection
Modier
la sélection
Menu
suivant
Menu
suivant
Menu
suivant
Valider /
menu suivant
Valider /
menu suivant
Désactivation autom. désactivéeMise hors circ. autom. activée
Arrêt automatique
47
FR
13
T1: 5x
T2: 7x
9x
4x
11
12
Kelvin° Celsius
Réglage de l’unité de mesure de la température
L’afcheur indique quand une tem-
pérature de compensation est réglée.
Valeur la plus faible: -10 °C
Valeur la plus élevée: 10 °C
Offset T1 activéOffset T1 désactivé
Température de compensation T1/T2
Réglage usine: 400 °C
Alarme de température HI
Conrmer
la sélection
Modier
la sélection
Modier
la sélection
Menu
suivant
Menu
suivant
Valider /
menu suivant
48
FR
ThermoMaster Plus
15
14
T1: 11x
T2: 12x
10x
16
17
13x
14x
3 sec
3 sec
Restaurer le réglage usine
L’afchage à l’écran clignote
pendant la restauration du réglage
usine. Un signal retentit dès que
le réglage usine est restauré.
Le processus de suppression
ne peut être ni interrompu
ni annulé.
!
Le processus de suppression
ne peut être ni interrompu
ni annulé.
!
Pendant le processus d’effacement,
l’afchage à l’écran clignote.
Un signal retentit dès que la
mémoire a été effacée.
Effacement de la mémoire
Type EType TType JType K
Fixer le type de l’élément thermique
Écran d’afchage à cristaux liquides rétroéclairé
Modier
la sélection
Modier
la sélection
Menu
suivant
Menu
suivant
Menu
suivant
Menu
suivant
49
FR
18
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Calibrage
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits
de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer le pack d’accus avant tout stockage prolongé
de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. Ne touchez pas la lentille de l‘objectif.
Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l‘instrument de mesure an de garantir
la précision des résultats de la mesure. Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage.
Vérifiez que l’interface Bluetooth
®*
de l’appareil mobile est activée.
!
L’utilisation de la fonction Bluetooth
®*
nécessite une application.
Vous pouvez la télécharger à partir du store correspondant à l’appareil mobile:
Application (App)
* La marque et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Une fois l‘application lancée et la fonction Bluetooth
®*
activée, il est possible de connecter un terminal
mobile et l’appareil de mesure. Si l’application détecte plusieurs instruments de mesure actifs, choisissez
l’instrument adapté.
Au démarrage suivant, cet instrument de mesure peut être connecté automatiquement.
L’appareil est doté d‘une fonction Bluetooth
®*
qui permet la transmission sans l des données
aux terminaux mobiles (p. ex. smartphone, tablette) avec l‘interface Bluetooth
®*
.
Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth
®*
sous
http://laserliner.com/info?an=ble
L’appareil peut se connecter par Bluetooth
®*
aux appareils mobiles compatibles avec Bluetooth 4.0.
La portée est d’une distance maxi de 10m de l’appareil mobile et dépend fortement des conditions
ambiantes, comme p. ex. l’épaisseur et la composition des murs, des sources de brouillage ainsi que
des propriétés de transmission / réception de l’appareil.
Bluetooth
®*
est toujours activée après la mise sous tension, le système radio ayant été conçu pour
fonctionner en consommant très peu d’électricité.
Il est possible de connecter un terminal mobile à l’appareil de mesure mis sous tension en utilisant
une application.
Transmission des données
Si un élément thermique est retiré et remis, l’afchage à l’écran revient à l’afchage standard
(afchage après la mise en marche avec un élément thermique inséré). L’afchage standard peut
aussi être réglé par activation de la touche ESC.
Afchage standard
50
FR
ThermoMaster Plus
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour
la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet
d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément
à la directive européenne sur les anciens appareils électriques
et électroniques
(directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
http://laserliner.com/info?an=AHQ
Données techniques Sous réserve de modifications techniques. 19W35
Valeur mesurée Température de contact
Fonctions Alarme, mesure continue, différence, hold, min/max,
valeur moyenne
Plage de mesure température de
contact
Type K: -150°C … 1370°C
Type T: -150°C … 400°C
Type J: -150°C … 1200°C
Type E: -150°C … 900°C
Précision température de contact Pour une température ambiante de 18°C... 28°C:
-150°C ... -100°C (±(0,2% de la valeur mesurée + 1°C))
-100°C ... -1370°C (±(0,1% de la valeur mesurée + 1°C))
Résolution température de contact 0,1°C
Plage de mesure de l'élément
thermique
-50°C … 300°C
Interface Bluetooth
Connexions Thermocouple de type K/J/T/E
Unité de mesure °C (Celsius), K (Kelvin)
Mémoire 10 emplacements de mémoire
Arrêt automatique après 20 minutes
Alimentation électrique 4 x 1,5V LR03 (AAA)
Durée de fonctionnement env. 100 h
Caractéristiques
de fonctionnement
du module radio
Interface Bluetooth LE 4.x; Bande de fréquences : bande ISM
(industrielle, scientifique et médicale) 2400-2483,5 MHz,
40 canaux; Puissance d’émission : max. 10 mW; Largeur de
bande : 2 MHz; Débit binaire : 1 Mbit/s; Modulation : GFSK / FHSS
Conditions de travail 0°C … 50°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH,
non condensante, Altitude de travail max. de 2000 m au-dessus
du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage -20°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH,
non condensante
Dimensions (L x H x P) 75 x 167 x 35 mm
Poids 216 g (piles incluse)
51
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Laserliner ThermoMaster Plus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à