Samsung SDB-100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SDB-100
Installing Manual
E
F
D
I
Es
NL
PT
DK
S
R
Installing Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Guía del Usuario
Installatiehandleiding
Manual de instalação
Installationsvejledning
Installationsbruksanvisning
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
00333A SDB-100-GB 2003.11.25 10:44 AM Page 1
SAB-100
Manuel d’utilisation
F
00433A SAB-100-Fra 2003.11.25 12:53 PM Page 1
2
3
FF
CAUTION: L’objectif des précautions de
sécurité est d’assurer l’utilisation
correcte de ce produit afin
d’éloigner tout risque et tout
dégât à la propriété.
Assurez-vous de bien observer
toutes les précautions.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
1. Assurez-vous que le câble soit correctement inséré avant
l’utilisation.
(Une connexion desserrée peut provoquer un incendie.)
2. Lorsque vous installez la SAB-100 sur un mur ou un plafond,
installez-la de manière sûre. (La chute d’une SAB-100 risque de
provoquer des blessures.)
3. Ne placez aucun objet conducteur (tournevis, pièces de monnaie
et objets métalliques par exemple) ou des récipients remplis
d’eau au-dessus de la caméra. (Un incendie, un choc électrique
ou la chute d’objets risquent de provoquer de sérieuses
blessures.)
4. Ne l’installez pas dans un endroit poussiéreux ou humide. (Cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.)
5. Si des odeurs ou de la fumée inhabituelles sortent de l’appareil,
arràtez de vous en servir. Dans ce cas, débranchez
immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de
service. (Une utilisation prolongée dans ce cas risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.)
Avertissement
Ne pas tenir compte d’un
avertissement risque de causer
des blessures graves, voire
mortelles.
Mise en garde
Ne pas tenir compte d’une mise
en garde peut entraåner des
blessures cor porelles ou des
dégâts à la propriété.
6. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le magasin
oó vous l’avez acheté ou votre centre de service le plus proche. Il
convient de ne jamais démonter ou modifier ce produit de quelque
manière que ce soit. (Le fabriquant n’est pas responsable des
dommages résultants d’un démontage ou de réparations non
autorisées.)
7. Lors du nettoyage, n’aspergez pas directement les pièces de
l’appareil avec de l’eau. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique.) Essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec.
N’utilisez jamais de détergents ou autres produits de nettoyage
chimique, cela pourrait décolorer la surface ou endommager la
finition.
1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le
produit à de forts coups. Ne placez pas le produit dans un
emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des
interférences magnétiques.
2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud
(plus de 50ºC/122ºF), très froid (moins de -10ºC/14ºF) ou très
humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une
décharge électrique.)
3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons
directs du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur
ou un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne
pourrait présenter un risque d’incendie.)
4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation,
assurez-vous de couper le courant avant son déplacement et sa
réinstallation.
5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise
murale. (Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un
incendie ou endommager le produit.)
00433A SAB-100-Fra 2003.11.25 12:53 PM Page 2
4
5
FF
SAB-100 Introduction Nom et fonction de chaque pièce
Assurez-vous que le SAB-100 et le manuel d’utilisation sont inclus
dans l’emballage.
Le SAB-100 (Dispositif d’alarme Samsung) est un appareil destiné au
VPP uniquement. Un fonctionnement normal n’est pas garanti en cas
d’autre utilisation. Le SAB-100 (Dispositif d’alarme Samsung) est un
appareil qui reçoit un signal du capteur et émet un signal d’alarme.
SAB-100
Manuel d’utilisation VIS CABLE
Vérifiez soigneusement le contenu du carton
Alarm Entrée/Sortie
CONNECTEUR RJ45
VIS INTERNE
CORPS
VIS DU BOITIER
ENTREE ALARME SORTIE ALARME
A-IN GND HOT COLD
NO/NC
GND
Selon l’état de N/F et N/O, il y a réception ou émission de
l’alarme.
L’un est pour le câble côté caméra, l’autre est pour le câble
côté moniteur.
N/F, N/O
CONNECTEUR
Il s’agit de bornes à partir desquelles vous pouvez choisir entre
Normalement Fermé et Normalement Ouvert. La position nor-
male (lorsque la borne NO/NF et la borne de terre ne sont pas
connectées) est N/O, mais lorsque la borne NO/NF et la borne
de terre sont connectées, la position est N/F.
BOITIER
SUPERIEUR
M
S
A
B
-
1
0
0
Installing Manual
00433A SAB-100-Fra 2003.11.25 12:53 PM Page 4
6
7
FF
Avant d’entreprendre l’installation de la SAB-100, assurez-vous
bien que l’emplacement d’installation puisse suffisamment support-
er son poids.
Vérifiez que le câble n’est pas coincé et que sa gaine isolante n’a
pas été retirée. (Le non-respect de cette précaution pourrait provo-
quer un incendie ou endommager le produit.)
Veillez à ce que personne ne s’approche de l’aire d’installation.
Des objets peuvent tomber causer des blessures corporelles.
Avant de commencer l’installation de la caméra, placez les objets
de valeur dans un endroit sûr.
Installez le SAB-100 dans un endroit frais, à l’abri de la lumière
directe du soleil. Nous vous conseillons d’installer le SAB-100
dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil que ce soit
pour l’utilisation ou le rangement.
Il convient d’utiliser le SAB-100 dans un endroit oó la température
et l’humidité sont entre les limites indiquées ci-dessous :
- Température: -10°C ~ +50°C (14°F~122°F)
- Humidité: Inférieure à 90%
Choisissez un emplacement d’installation qui peut supporter un minimum
de cinq fois le poids net de l’appareil à installer (environ 500 gr).
Précautions à prendre lors de l’installation
et de l’utilisation de la caméra dôme
SAB-100 - Installation
1. Dévissez la VIS DU BOITIER puis désassemblez le BOITIER SUPERIEUR.
2. Branchez le CONNECTEUR RJ45 à la Caméra et branchez l’autre CON-
NECTEUR RJ45 à l’Ecran.
La connexion du système se rapporte au schéma de connexion du système.
3. Si vous souhaitez Ouvrir normalement, le port NO/NC n’est pas connecté au port
GND. Au contraire, si vous souhaitez Fermer normalement, le port NO/NC est
connecté au port GND.
4. A-IN et GND sont reliés à l’autre appareil (ex. Capteur etc.).
Et HOT et COLD sont connectés à l’appareil de réception d’entrée d’alarme
(Entrée relais).
5. Après avoir banché les câbles, il est nécessaire de les placer de telle manière
qu’ils ne risquent pas d’être endommagés.
6. Vissez le CORPS du SAB-100 correctement à l’aide de la VIS INTERNE (2
points).
7. Refermez ensuite le BOITIER SUPERIEUR, vissez le BOITIER SUPERIEUR
ainsi que le CORPS à l’aide de la VIS DU BOITIER.
CONNECTEUR RJ45
VIS INTERNE
CORPS
VIS DU BOITIER
ENTREE ALARME SORTIE ALARME
A-IN GND HOT COLD
NO/NC
GND
BOITIER
SUPERIEUR
M
00433A SAB-100-Fra 2003.11.25 12:53 PM Page 6
8
9
FF
Schéma de Connexion du Système
Pièce Description
Type de produit Dispositif d’alarme
Tension d’alimentation 18V CC du moniteur
Consommation Environ 1W
Température de fonctionnement
-10°C ~ +50°C
Humidité de fonctionnement ~90%
Taille physique 96mm(W)X35mm(H)X100mm(L)
Poids Environ 100g
Spécifications Entrée Alarme Normalement Ouvert/Normalement
Fermé
Spécifications Sortie Alarme Relais indiqué actif
Tension du contact 125Vac, 0.5A ou 30Vcc, 2A
(charge ohmique)
SAB-100 - Caractéristiques
ALARME
SAB-100
SORTIE ALARME
ENTREE ALARME NO/NC
CAMERA
SOC-220P
SOC-420P
SOC-920P
ECRAN
SMO-210TP
SMO-150TP
ECRAN DE REPERAGE
ECRAN ESCLAVE
MAGNETOSCOPE A EXPOSITIONS RETARDEES
SORTIE ALARME
12 12
ZOOM ZOOM
¡¿¡¿
12
ZOOM
¡¿
12
ZOOM
¡¿
00433A SAB-100-Fra 2003.11.25 12:53 PM Page 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Samsung SDB-100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur