Milwaukee 0882-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Cat. No. / No de cat.
0882-20
M18™ COMPACT VACUUM
ASPIRATEUR COMPACT M18™
ASPIRADORA COMPACTA M18™
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
6
7
Porter un masque facial ou anti-poussières en tra-
vaillant dans des zones poussiéreuses. Les particules
de poussière peuvent endommager vos poumons.
Éviter les démarrages accidentels. S'assurer
que l’interrupteur est en position d’arrêt avant
d’insérer le bloc-piles. L’insertion du bloc-piles
quand l’interrupteur de l’aspirateur est en position
de marche augmente le risque d’accidents.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se te-
nir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité
procure un meilleur contrôle de l’aspirateur en cas
d’imprévus.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les
doigts ainsi que toutes les parties du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
Utiliser exclusivement selon les instructions de
ce manuel. Utiliser exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
Ne pas utiliser l'aspirateur sans le réservoir à
poussière et/ou le ltre.
Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des
liquides inammables ou combustibles tels que
l’essence, ou dans des environnements où il est
possible de retrouver ce type de liquide.
Ne pas aspirer d’éléments qui brûlent ou qui
fument comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
Ne pas aspirer de la suie, du ciment, du plâtre ou
de la poussière de cloison sèche sans le ltre en
place. Il y a des particules très nes qui peuvent affect-
er le rendement du moteur ou s’échapper dans l’air.
Pour réduire les risques pour la santé at-
tribuables aux vapeurs ou aux poussières, ne
pas aspirer des matières toxiques, carcinogènes
ou toute autre matière dangereuse telle que
l'asbeste, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb,
les pesticides ou les autres matières insalubres.
AVERTISSEMENT
La poussière dégagée par certains matériaux lors
du ponçage, sciage, meulage, perçage et autres
opérations de construction contient des produits
chimiques reconnus pour causer le cancer, des
malformations congénitales ou des lésions de
l’appareil reproducteur. Voici certains exemples de
ces produits chimiques :
le plomb contenu dans la peinture au plomb,
la silice cristalline contenue dans les briques, le
ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de
construction traité par produits chimiques.
Le risque présenté par l’exposition à ces produits va-
rie en fonction de la fréquence de ce type de travail.
Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques
: travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des
équipements de sécurité approuvés tels que les
masques anti-poussière spécialement conçus pour
ltrer les particules microscopiques.
Faire preuve d’une extrême prudence en vidant
les réservoirs fortement chargés.
Pour prévenir la combustion spontanée, vider le
réservoir de poussière après chaque utilisation.
• Ne pa
s laisser l’aspirateur sans surveillance lorsque
le bloc-pile est installé. Retirer le bloc-pile lorsque ce-
lui-ci n’est pas utilisé et avant de procéder à son entretien.
Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne
pas utiliser le produit si l’une ou l’autre des ouver-
tures est obstruée. Enlever toute la poussière, toutes
les peluches et tous les cheveux, ou tout autre élé-
ment pouvant réduire la circulation de l’air.
Entretien de l’aspirateur. Vérifier qu'aucune
pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée,
qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer
qu'aucun autre problème ne risque d'affecter
le bon fonctionnement de l’aspirateur. En cas
de dommages, faire réparer l’aspirateur avant
l'utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés par
des outils mal entretenus.
Maintenir en état les étiquettes et les plaques
signalétiques. Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de service et d’entretien MIL-
WAUKEE pour un remplacement gratuit.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
N’utiliser l’aspirateur qu’avec des bloc-piles
recommandés. L’utilisation de tout autre bloc-piles
peut créer un risque de blessures et d’incendie.
Arrêter toutes les commandes avant de retirer
le bloc-piles.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
utiliser sur une surface mouillée. Ne pas exposer
l’appareil à la pluie. Entreposer à l’intérieur.
Avant d’utiliser le bloc-pile ou le chargeur, lire
les manuels d’utilisation et toutes les étiquettes
sur le bloc-piles, le chargeur et l’aspirateur.
Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement
le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur
pouvant convenir à un type de bloc-piles peut en-
traîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec
un autre type de bloc-piles.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous,
les vis ou d’autres petits objets métalliques
qui pourraient connecter les bornes. Le court-
circuitage des bornes d’une batterie peut entraîner
des brûlures ou un incendie.
Ne pas utiliser un bloc-pile ou un aspirateur
endommagé. Si le bloc-piles ou l’aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s’ils ont été tombés
par terre, s’ils sont endommagés, s’ils ont été lais-
sés à l’extérieur ou s’ils sont tombés dans l’eau,
retournez-les au centre de service.
ENTRETIEN
Les réparations de l’outil électrique doivent
être conées à un technicien qualié, utilisant
exclusivement des pièces identiques à celles
d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique
sera ainsi assuré.
Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
Avant d’utiliser l’aspirateur, lire le présent
manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation du
bloc-piles et du chargeur, ainsi que toutes les
étiquettes se trouvant sur l’aspirateur, le bloc-
piles et le chargeur.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans le réservoir
à poussière et/ou le ltre. Ne jamais utiliser de
l’eau pour nettoyer le ltre.
Porter des protecteurs d’oreille. L’exposition au
bruit peut entraîner une perte auditive.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER À
DES FINS DE
RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Lire le manuel d’utilisation
Toujours porter une protection oculaire
C
US
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 0882-20
Volts.............................................................. 18 CD
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................M18™
Debit d’air ........................... 18,9 litres par seconde
Succion ....................................................... 9,4 kPa
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
3
4
2
6
5
1
1. Entrée
2. Filtre
3. Couvercle du
réservoir à poussière
4. Verrou du réservoir
à poussière
5. Gâchette
6. Commutateur de
verrouillage
MONTAGE DE
L'OUTIL
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques de blessures, toujours
retirer le bloc-piles avant de retirer le réservoir à
poussière. Ne pas utiliser l'aspirateur sans le
réservoir à poussière et le ltre.
ATTENTION
Garder le ltre propre.
L’efficacité de
l’aspirateur dépend en grande partie du ltre. Un
ltre sale réduit la circulation de l’air ainsi que
l’efcacité totale du système. Ne pas utiliser de
l’eau. Le retirer du réservoir à poussière et le
nettoyer en frappant ou en soufant avec de l’air
comprimé.
Retrait / Installation du ltre
Pour vider le réservoir à poussière :
1. Arrêter l’outil.
2. Retirer le bloc-piles.
3. En le tenant au-dessus de la poubelle, déverrouiller
le verrou du réservoir à poussière. Vider le réservoir
à poussière. Taper légèrement sur l’aspirateur pour
vider le reste de la poussière.
4. Pour nettoyer le ltre, le déverrouiller du réservoir
en le tournant dans le sens antihoraire. Retirer le
ltre de l’aspirateur et le nettoyer en frappant ou
en soufant avec de l’air comprimé. Ne pas utiliser
de l’eau. Remplacer le ltre si endommagé ou si
l’aspiration a diminué. (N° catégorie 49-90-0160).
Pour installer le ltre :
1. Tourner le ltre dans le sens horaire sur le réservoir
à poussière.
REMARQUE : Ne pas utiliser l'aspirateur sans le
réservoir à poussière et le ltre.
Installation / Retrait des accessoires
Pour installer les embouts, exibles ou rallonges,
pousser l’accessoire dans l’entrée de l’aspirateur.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque d'incendie et de bles-
sure, ne pas utiliser pour ramasser des matières
inammables.
Pour réduire le risque de blessure, portez des
lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans
latéraux. Vider le réservoir à poussière avant
l'utilisation.
Démarrage, arrêt et contrôle du débit d'air
1. Pour démarrer l’aspirateur, tirer la gâchette.
2. Pour arrêter l’aspirateur - relâcher la gâchette.
Verrouillage
Pour verrouiller la gâchette pour un usage continu :
1. Tirer la gâchette.
2. Appuyer vers l’avant et maintenir le commutateur
de verrouillage.
3. Relâcher la gâchette, ensuite relâcher le com-
mutateur de verrouillage.
4. Pour arrêter l’aspirateur, tirer la gâchette, puis la
relâcher.
8
9
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures corpo-
relles, débranchez le chargeur et retirez la bat-
terie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute
réparation, consultez un centre de service MIL-
WAUKEE accrédité.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut affecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu’il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures ou de
dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la
batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique
qui en contiennent pourraient détériorer le plastique
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants
inammables ou combustibles auprès des outils.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et
chargeur en entier au centre-service le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est
garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices
de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique
qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un
vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5)
ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Le retour
de l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE
ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port
prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée
avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages
que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des
tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé
par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations,
des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien
ou des accidents
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-
ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur
rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces
due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter,
les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-
lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames
d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles
à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-
matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour
outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence,
aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne
(manuels), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni
aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées
distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port
d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie
pour les Câbles de la sonde spirale est de deux (2) ans à compter de
la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe
de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail
est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus.
En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son
utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier
de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date
de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si
aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service
sous garantie est déposée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION
ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST
UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT
MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION,
VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS,
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-
MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-
INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES
D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES
À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRO-
DUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CER-
TAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS
ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE
SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISA-
TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR
LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS
PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA
PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULI-
ERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI
VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-
tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse
www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST
(1-800-729-3878) an de trouver le centre de service de votre région
le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil
électrique MILWAUKEE.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à
partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre
tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher cet outil
électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur
ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations
agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir
la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour
un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants,
composer sans frais le 1-800-832-1949 an d’obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du
bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant
défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais
de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans
le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modié ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
Las aspiradoras tienen motores y otras partes
que pueden producir chispas durante el uso
normal. No se utilice a una distancia menor de 9
metros (30 pies) de las áreas donde pueda haber
materiales explosivos (como bombas de gasolina y
lugares donde se guardan líquidos como disolventes
de pintura, limpiadores, solventes, etc.).
No se utilice en presencia de polvo, líquidos o
vapores explosivos.
No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos.
No permita que se use como un juguete. Es
necesario prestar mucha atención cuando lo usen
niños o cuando se use cerca de ellos.
Sea particularmente cuidadoso al usarlo en
escaleras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No recoja material húmedo. No use agua para
asentar el polvo.
No maneje la batería ni la aspiradora con las
manos húmedas.
SEGURIDAD PERSONAL
• MANTÉNGASE ALERTA. Preste atención a lo que
está haciendo y use el sentido común. No use la
aspiradora mientras está cansado, distraído o bajo
la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos
que ocasionen disminución del control.
La operación de una aspiradora puede ocasionar
que objetos extraños sean lanzados hacia los
ojos, lo que puede causar daño ocular. Siempre
use lentes o gafas de seguridad con protectores
laterales al usar la aspiradora.
Use una mascarilla facial o contra el polvo cu-
ando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las
partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de
que el interruptor esté en posición de apagado
antes de insertar la batería. Insertar la batería en
una aspiradora con el interruptor en posición de
encendido es invitar a que ocurra un accidente.
No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un
buen contacto entre los pies y el suelo y man-
tenga el equilibrio en todo momento. Esto permite
un mejor control de la aspiradora en situaciones
inesperadas.
Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y to-
das las partes del cuerpo lejos de las aberturas
y partes móviles.
Utilice únicamente como se describe en este
manual. Utilice únicamente los accesorios reco-
mendados por el fabricante.
USO Y CUIDADO
No se utilice sin el recolector de polvo y/o el
ltro en su lugar.
No se utilice para levantar líquidos inamables o
combustibles como gasolina, ni se utilice en áreas
donde puedan estar presentes.
No levante nada que se esté quemando o emi-
tiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas
calientes.
No levante hollín, cemento, yeso o polvo de
tablarroca si el ltro no está colocado. Estas
son partículas muy nas que pueden afectar el
desempeño del motor o regresarse al ambiente.
Para reducir el riesgo de peligros para la salud
por los vapores o el polvo, no aspire materia-
les tóxicos, carcinogénicos o peligrosos como
asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas
u otros materiales que pongan en peligro la salud.
REGLAS DE
SEGURIDAD
GENERALES
ADVERTENCIA
AL UTILIZAR
UNA ASPI-
RADORA ELÉCTRICA, SIEMPRE SE
DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES
BÁSICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIEN-
TES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR LA ASPIRADORA.
PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL.
ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA,
LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
LOS MANUALES DE LA BATERÍA Y EL
CARGADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS
DE LA ASPIRADORA, LA BATERÍA Y EL
CARGADOR.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
propicias para los accidentes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Milwaukee 0882-20 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues