Logicom FX 100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FX 100 / 200
Guide de l’utilisateur
Talkie Walkie
User manual
2 Way Radio
Gebruiksaanwijzing
Zender / Ontvanger
Mannual de uso
Emisor a/ Receptor
Manual de utilização
Emissor / Receptor
F
GB
NL
E
P
2
Sommaire
Votre nouvelle radio p 3
Pour commencer p 3
- Installation des piles et des batteries p 3
- Chargement des batteries du FX 200 p 4
- Comment mettre la radio en marche et l’arrêter p 4
Diagramme de votre radio p 5
Réglage du volume p 6
Réglage du Canal p 6
Règle d’usage de la radio p 6
Pour Parler p 6
Pour Ecouter p 6
Envoyer une tonalité d’appel p 6
Balayage p 7
Fixation du Clips de Ceinture p 8
Face avant du FX 100/200 p 8
Informations supplémentaires p 9
Dépannage p 10
Utilisation et soins p 11
Informations sur la garantie p 12
Informations sur la sécurité et générales p 13
Avertissements lors de l’utilisation d’une radio p 16
Précautions lors du fonctionnement p 17
Français
3
Votre nouvelle radio
Les radios FX 100 / 200 fonctionnent sur des fréquences PMR446 et peuvent être utilisées dans tous pays ou des fréquences
PMR446 sont autorisées, sous réserve toutefois des réglementations applicables. Ce service radio ne nécessitant pas de
licence est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des loisirs et d’activité de jeux. L’utilisation de
cette radio hors du pays ou elle a été prévue d’être commercialisée, est soumise à des réglementations gouvernementales
et pourrait être prohibée. Veuillez lire ce manuel attentivement et assurez-vous que vous savez utiliser la radio correctement
avant de l’utiliser.
Pour commencer
Installation des piles et des batteries
FX 100
Votre FX 100 fonctionne avec 3 piles alcalines AAA uniquement.
Installation des piles alcalines AAA :
• Soulevez le verrouillage du capot arrière afin d’ouvrir le loquet des batteries pour libérer le couvercle des batteries.
Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment.
Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne.
FX 200
Votre FX 200 fonctionne soit avec 3 piles alcalines AAA soit avec l’ensemble de batteries rechargeables fourni.
Installation des piles alcalines AAA ou de l’ensemble de batteries rechargeables :
• Soulevez le verrouillage du capot arrière afin de l’ouvrir.
Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment
ou
• Insérez l’ensemble de batteries fourni.
Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne.
Français
4
Chargement des batteries du FX 200
Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l’ensemble de batteries.
Pour charger l’ensemble des batteries rechargeables :
• Insérez une des fiches jack de la prise d’alimentation se trouvant sous le FX 200.
• Branchez l’alimentation secteur dans la prise murale (220 v).
Les voyants de l’alimentation secteur s’allument.
Si les voyants de l’alimentation secteur ne
s’allument pas, cela indique que les batteries ont été mal insérées. Changez les batteries de sens.
Remarque :
pour que l’ensemble de batteries ait une autonomie optimale, retirez la radio au bout de 16 heures. Ne gardez
pas les batteries en charge au-delà, car les voyants ne clignotent pas ou ne s’éteignent pas pour indiquer que la charge est
complète.
Attention : Votre radio émet un bip lorsque les piles sont faibles.
Important :
Enlevez les batteries ou les piles avant de mettre votre radio de côté pendant des périodes prolongées. Les bat-
teries se corrodent avec le temps et peuvent causer un endommagement permanent de votre radio. Faites attention lors de
la manipulation des batteries lorsqu’elles fuient. Déposez les batteries ou les piles usagées à la déchetterie ou dans une boîte
de récupération pour batteries ou piles et non pas dans les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
Comment mettre la radio en marche et l’arrêter
• Pour la mise en marche, appuyez et maintenez jusqu'à ce que la radio émette un bip et qu’un numéro de canal appa-
raisse.
• Pour éteindre, appuyez et maintenez jusqu’à ce que la radio émette un bip et que l’écran devienne vide.
MENU
MENU
Français
Alimentation secteur
5
Français
Diagramme de votre radio
1 Appuyer pour Parler (PTT)
• Appuyez pour transmettre,
relâchez pour écouter.
• En mode menu, appuyez pour
confirmer la sélection.
2
• Un appui court
envoie une tonalité d’appel.
3
• Une longue pression allume ou
éteint la radio.
• Des pressions courtes ouvre le
mode de menu, où :
- une première pression
change le canal
- une seconde pression
allume ou éteint le balayage
- une troisième pression
surveille l’activité du canal.
4
• Augmente le volume
(le niveau du volume clignote et v
s’affiche
• En mode menu, change de
canal vers le haut (le numéro
du canal clignote)
• En mode menu, allume ou
éteint le balayage est
visible, ainsi que ou
qui clignote.
5
• Baisse le volume (le niveau du
volume clignote et v s’affiche
• En mode menu, change de
canal vers le bas (le numéro
du canal clignote)
• En mode menu, allume ou
éteint le balayage est
visible, ainsi que ou
qui clignote.
MENU
Concerne uniquement le FX 200 :
prise d’alimentation permettant de
charger les batteries.
6
Français
Réglage du Volume
Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume. Le niveau du volume clignote et v s’affiche. Appuyez
sur PTT pour confirmer.
Réglage du Canal
Votre radio a 8 canaux. Si vous faites partie d’un groupe et que vous voulez parler entre vous, toutes les radios doivent être
réglées sur le même canal. S’il y a des interférences et que vous devez changer de canal, assurez-vous que vous changez
le canal de toutes les radios de votre groupe.
• Appuyez brièvement et relâchez le numéro du canal clignote.
• Appuyez sur ou pour choisir un canal.
• Appuyez sur PTT pour confirmer.
Règle d’usage de la radio
La bonne règle d’usage de la radio est de surveiller le canal pour en déterminer l’activité avant une transmission afin de vous
assurer que vous n’interrompez pas d’autres utilisateurs se trouvant déjà sur le canal.
Appuyez trois fois sur pour vérifier l’activité du canal. Si vous entendez des parasites, le canal est prêt à l’emploi.
Pour Parler
Pour parler, appuyez et maintenez enfoncer le bouton PTT. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT et la radio
émettra un bip (tonalité de confirmation de parler).
Pour une clarté maximale, tenez la radio à une distance de 5 à 7 cm de votre bouche et parlez directement dans le micro-
phone. Ne couvrez pas le microphone quand vous parlez.
Pour Ecouter
Assurez-vous que vous n’appuyez pas sur la Touche PTT.
Règler le volume si nécessaire à l’aide des touches et .
Envoyer une tonalité d’appel
La tonalité d’appel prévient les autres que vous voulez parler. Pour envoyer la tonalité d’appel à d’autres radios dans votre
groupe, appuyez sur .
MENU
MENU
7
Français
Balayage
Utilisez le balayage pour surveiller les transmissions des canaux ou pour trouver quelqu’un dans votre groupe qui a acci-
dentellement changé de canal.
• Appuyez deux fois sur jusqu’à ce que l’affichage montre et un ou clignotant
• Appuyez sur ou jusqu’à ce que s’affiche pour allumer le balayage
• Appuyez sur ou jusqu’à ce que s’affiche pour éteindre le balayage
• Appuyez sur PTT pour confirmer
Lorsque la radio détecte une activité de canal, elle arrête de balayer et vous pouvez écouter la transmission. Pour répondre,
appuyez sur PTT dans les 5 secondes.
Fixation du Clips de Ceinture
MENU
Accrochez le clips de ceinture
dans la fente en haute de la radio
et faites le glisser vers le bas
jusqu’à ce qu’il soit en place.
Pour l’enlever tirez le verrou de
déblocage et faites glisser le clips
vers le haut hors de la radio.
8
Face avant
Votre radio est munie d’une face avant déposable qui vous permet de personnaliser votre radio.
Remarque :
n’utilisez pas votre radio sans face avant.
Pour la retirer
• Faire levier entre la partie supérieure de la face avant et le capot arrière en exerçant la force vers l’avant.
Dégagez délicatement la face avant en commençant par la partie supérieure, puis par la partie inférieure pour libérer les
onglets de la face avant de la radio.
Pour la fixer
• Réinsérer les onglets de la face avant dans le boîtier.
• Appuyez pour enclencher la face avant.
Français
Face avant du FX 100 / 200
9
Français
Informations Supplémentaires
Portée de la conversation
Votre radio a été conçue pour maximiser les performances et améliorer la plage de transmission sur le terrain. Il est recom-
mandé que vous n’utilisiez pas les radios à moins de 1,5 mètres l’une de l’autre pour éviter les interférences.
La portée de la conversation dépend du terrain. Elle sera affectée par les structures de béton, les feuillages touffus et par
l’utilisation de radios à l’intérieur de bâtiments ou dans des véhicules.
Une portée optimale se rencontre dans les zones plates, ouvertes, s’étalant jusqu’à 3 kilomètres. Une plage moyenne est
rencontrée lorsque des bâtiments et des arbres bloquent la transmission. La plage est minimale lorsque des feuillages et
des montagnes bloquent le chemin de communication.
Distance Optimale
Dehors
Terrains plats,
ouverts
Distance Moyenne
Dehors
Bâtiments ou arbres
Aussi près de bâtiments
résidentiels
Distance Minimale
Dehors
Feuillage dense ou montagnes
Aussi à l’intérieur de
certains bâtiments
10
Français
Dépannage
Pas d’affichage ou
affichage erroné • Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.
Message non transmis • Assurez-vous que le bouton PTT est pressé à fond tandis que vous transmettez.
• Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.
• Il est possible que le canal partagé soit en cours d’utilisation.
Message non reçu • Confirmez que les radios sont réglées sur les mêmes canaux.
• Assurez-vous que le bouton PTT n’a pas été pressé par inadvertance.
• Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.
• Des obstructions et une utilisation à l’intérieur de bâtiments ou dans des véhicules peuvent
perturber les communications. Changez d’emplacement.
• Vérifier que le volume à été augmenté.
Présence d’une autre
conversation ou
de bruit sur le canal • Un canal partagé peut être en cours d’utilisation, essayez-en un autre.
Portée de la
conversation limitée • Des structures d’acier ou de béton, des feuillages denses et l’utilisation de la radio dans des
bâtiments et dans des véhicules diminueront la portée. Vérifiez que la visibilité n’est pas
obstruée pour améliorer la transmission.
• Le port de la radio près du corps comme dans une poche ou sur une ceinture diminuera la
portée. Changez l’emplacement de la radio
Fortes charges statiques
ou interférences • Les radios sont trop proches l’une de l’autre.
Les radios doivent se trouver à au moins 1,5 mètre de distance.
• Les radios sont trop espacées. Les obstacles perturbent la transmission
11
Français
Utilisation et soins
Pour nettoyer la radio :
• Utilisez un chiffon doux et humide.
• Ne l’immergez pas dans l’eau.
• N’utilisez pas d’alcool ou de solvants de nettoyage.
Si la radio devient mouillée :
• Arrêtez la radio et retirez les piles.
• Séchez avec un chiffon doux.
• Les contacts de l’ensemble des batteries peuvent être essuyés avec un chiffon sec, non pelucheux.
• N’utilisez pas la radio tant qu’elle n’est pas complètement sèche.
Caractéristiques techniques Liste des Fréquences PMRU6
Canaux : 8 1. 446.00625
Fréquence de fonctionnement : 446.00625-446.09375 MHz 2. 446.01875
Portée de la conversation : Jusqu’à 3 kilomètres 3. 446.03125
Source d’alimentation : 3 piles alcalines AAA 4. 446.04375
5. 446.05625
Puissance de transmission (Watts) : 0,5 PAR 6. 446.06875
7. 446.08125
Espacement des canaux (kHz) : 12,5 8. 446.09375
12
Français
Informations sur la garantie
Comment obtenir un service de garantie
Le fournisseur ou le détaillant Logicom autorisé chez lequel vous avez acheté votre radio Logicom et/ou les accessoires
d’origine honorera une réclamation de garantie et/ou fournira un service de garantie.
Veuillez renvoyer votre radio à votre fournisseur ou détaillant pour réclamer le service de garantie. Ne renvoyez pas la radio
à Logicom.
Pour avoir le droit de recevoir un service de garantie, vous devez présenter votre récépissé d’achat ou une autre preuve com-
parable portant la date de l’achat. La radio devra également afficher clairement le numéro de série. La garantie ne sera pas
applicable si le type ou les numéros de série du produit ont été manipulés, supprimés, enlevés ou rendus illisibles.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie
1. Les défauts ou les dommages résultant de l’utilisation du produit d’une façon autre que de la façon normale ou cor-
rectement personnalisée, ou bien en ne suivant pas les instructions données dans le manuel d’utilisation.
2. Les défauts ou les dommages provenant d’un usage inadapté, impropre, d’un accident ou d’une négligence.
3. Les défauts ou les dommages causés par des tests, une utilisation, un entretien, un réglage, une manipulation ou une
modification incorrects de quelque sorte que ce soit.
4. Une rupture ou un endommagement des antennes, à moins qu’il/elle soit causé(e) directement par des défauts du maté-
riel ou une malfaçon.
5. Les produits démontés ou réparés d’une manière telle que cela affecte défavorablement les performances ou empêche
une inspection et des tests adéquats pour vérifier toute réclamation de garantie.
6. Des défauts ou des dommages causés par la portée.
7. Des défauts ou des endommagements causés par l’humidité, les liquides ou les épanchements.
8. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres parties exposées aux éléments extérieurs qui sont rayées ou
endommagées en raison d’un usage normal.
9. Les produits loués sur une base temporaire.
10.
Une maintenance et une réparation périodiques ou le remplacement des pièces en raison d’une usure et d’un usage normal
.
13
Français
Informations sur la sécurité et générales
Informations importantes sur la sécurité et pour un fonctionnement efficace. Lisez ces Informations avant
d’utiliser votre radio.
Procédure d’émission et de réception
Votre portatif contient un émetteur et un récepteur :
• Ne transmettez pas pendant plus de 50 % du temps.
• Pour transmettre (parler), appuyez sur le bouton (PTT).
• Pour recevoir des appels, relâchez le bouton PTT.
Utilisation d’une radio portable et exposition à l’énergie électromagnétique (EME)
Antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou un modèle de remplacement agréé. Toute antenne, modification ou accessoire non
agréé peut endommager le portatif et enfreindre la réglementation sur l’exposition à l’énergie électromagnétique.
NE tenez PAS le portatif par l’antenne pendant son fonctionnement. Tenir l’antenne affecte la portée efficace.
14
Français
Utilisation en mode talkie-walkie
Pour utiliser votre portatif comme un talkie-walkie conventionnel, tenez-le en position
verticale avec le microphone placé entre 2,5 et 5 cm de votre bouche.
Fonctionnement en mode données
Le cas échéant, lorsqu’une fonction de transfert de données est utilisée, avec ou sans un câble
accessoire, la radio et son antenne doivent être placées à une distance supérieure a 2,5 cm du corps.
Interférences/Compatibilité électromagnétique
Attention :
La plupart des appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (EMl) en cas de pro-
tection, de conception ou de configuration inadéquate relativement à la compatibilité électromagnétique.
Emplacements
Pour éviter les perturbations par rayonnement électromagnétique, éteignez votre appareil chaque fois qu’une signalisation
ou un personnel vous invite à le faire. Les hôpitaux et les centres de soins utilisent des équipements sensibles aux sources
externes d’énergie RF
Avion
Eteignez votre appareil à bord d’un avion, lorsqu’on vous le demande. Toute utilisation d’un appareil de radio doit respecter
les règlements applicables à la compagnie d’aviation et les consignes de l’équipage.
15
Français
Equipement médical - Stimulateurs cardiaques
L’Association des technologies médicales avancées [Advanced Medical Technology Association] recommande de tenir un
portatif à plus de 15 cm (6 pouces) d’un stimulateur cardiaque. Cette recommandation concorde avec les travaux de
recherche réalisés par l’administration américaine [US Food & Drug Administration] et avec les recommandations formu-
lées par cette dernière.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent :
• TOUJOURS maintenir la radio à plus de 15 cm (6 pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque la radio est mise sous ten-
sion).
• Eviter de transporter le portatif dans une poche de poitrine.
• Placer le portatif au niveau de l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de réduire la possibilité de brouillage.
• ETEINDRE la radio immédiatement si elles ont des raisons de soupçonner la présence d’interférences.
Appareils médicaux - Aides auditives
Certaines radios peuvent entraîner le brouillage de certains appareils auditifs. Si tel est le cas, vous pouvez consulter le fabri-
cant de l’appareil auditif pour discuter d’autres solutions possibles.
Autres appareils médicaux
En cas d’utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le fabricant de l’appareil pour déterminer s’il
est suffisamment protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informa-
tions.
Sécurité et utilisation dans un véhicule
Vérifiez les lois et les règlements en vigueur relatifs à l’utilisation des radios dans les zones ou vous devez conduire.
Respectez-les toujours rigoureusement.
Lorsque vous utilisez la radio en conduisant, vous devez vous ranger sur l’accotement avant de faire un appel ou d’y
répondre.
17
Français
Précautions lors du fonctionnement
Antennes
N’utilisez pas de portatif dont l’antenne est endommagée. Vous risquez de vous brûler légèrement si votre peau entre en
contact avec une antenne endommagée.
Piles ou batteries
Toutes les piles ou batteries peuvent provoquer des dégâts ou des blessures si un objet conducteur (par exemple, un bijou,
des clés ou un bracelet métallique) touche les bornes de contact dénudées. L’objet conducteur risque alors d’établir un cir-
cuit électrique (court-circuit) et de devenir très chaud. Les piles ou batteries vides ou chargées doivent être manipulées avec
précaution, en particulier lorsque vous la glissez dans une poche de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre récipient
pouvant contenir un ou des objets métalliques.
Attention :
ne jamais tenter de recharger des piles car elle risquent d’exploser et de provoquer des blessures corporelles
ou de détériorer l’appareil.
18
Champ d’application de la garantie
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la noti-
ce d’utilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’ap-
plique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement
non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le
gel.
La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code
Civil.
Procédure pour contacter le S.A.V.
Remarque
Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne.
• Munissez-vous de votre appareil.
• Vous disposez de deux lignes clients :
01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
• Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
Français
19
Déclaration de conformité
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur
le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux
dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
Cet appareil est destiné aux pays suivants :
France, Belgique, Espagne, Portugal et Angleterre.
Français
20
Francais
En cas de problème et pour tout renseignement,
merci de contacter notre service après-vente.
Tél. 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95
Z.I. Paris Nord 2
74, rue de la Belle Étoile - BP 50338 - 95941 Roissy CDG Cedex
S.A.
22
Contents
A new 2 way radio p 23
Set up p 23
- Installing batteries p 23
- Charging the FX 200 batteries p 24
- Turning the radio on and off p 24
Radio diagram p 25
Volume adjustment p 26
Channel adjustment p 26
Advice for using the 2 way radio p 26
Speaking p 26
Receiving p 26
Sending a call tone p 26
Scanning p 27
Attaching belt clips p 28
Front cover of the FX 100/200 p 28
Additional Information p 29
Troubleshooting p 30
Care and use p 31
Information on the guarantee p 32
General and safety information p 33
Recommendations for use p 36
Operating precautions p 37
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Logicom FX 100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à