Motorola EX600 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
User Guide
Guide de l´usager
68P81094C70-O
Motorola, the stylized M logo are trademarks of Motorola, Inc.
® Reg. U.S. Patent & Trademark Office. All other product or
service names are the property of their respective owners.
© 2001 Motorola, Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A.
Motorola, le logo stylisé M sont des marques de commerce de
Motorola, Inc. MD Marque déposée. U.S. Patent & Trademark
Office. Tous les autres noms de produits ou services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2001 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
EX600
EX600
1
Français
TABLE DES
MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité et informations générales . . . . . . . 5
Caractéristiques d'exploitation de la
radiofréquence (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de la radio portative et
exposition à l’énergie électromagnétique. . . 5
Utilisation de la radio bidirectionnelle. . . 6
Appareil porté sur soi. . . . . . . . . . . . . . . 6
Entretien de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . 7
Accessoires approuvés . . . . . . . . . . . . . 7
Brouillage/compatibilité électromagnétique . . 7
Emplacements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Équipement médical . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité et informations générales . . . . . . . 8
Avertissements lors du fonctionnement . . . 9
Précautions lors du fonctionnement . . . . . 10
Informations sur les radios à sécurité
intrinsèque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Matériel approuvé par la FMRC
(Factory Mutual Research Corporation). 10
Réparation d’appareils approuvés
par la FMRC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aperçu de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pièces de la radio Modèle EX600
MC
. . . . . 15
Bouton Marche/Arrêt/Volume . . . . . . . 16
Bouton de réglage du sélecteur de canal16
Bouton de conversation (PTT) . . . . . . 16
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Voyant DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches programmables. . . . . . . . . . . 16
Tonalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écran à affichage à cristaux liquides . 21
Indicateurs sonores pour les touches
programmables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions audio améliorées . . . . . . . . . . . 23
Décomposition de faible intensité (DFI). 23
Compression-expansion (Fréquence) . . 23
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations sur la pile . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils d’entretien de la pile . . . . . . . 25
Recharge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . 26
État de charge de la pile . . . . . . . . . . . 27
Informations sur les accessoires . . . . . . . 28
Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation de l’antenne. . . . . . . . . . . . 29
2
Français
TABLE DES
MATIÈRES
Retrait de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation du couvercle du
connecteur latéral . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise sous tension ou hors tension
de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection d'une zone . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection d'un canal radio. . . . . . . . . . . . . 32
Envoi d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appels radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réception d’un appel sélectif . . . . . . . . . . 33
Envoi d’un Avis d’appel . . . . . . . . . . . . . . 34
Réception d'un Avis d’appel . . . . . . . . . . . 34
Vérification de la radio . . . . . . . . . . . . . . . 35
Envoi d'un signal d'urgence . . . . . . . . . . 36
Modification d’un répertoire radio . . . . . . 36
ModeRelais ou Intercommunication . . . . 37
Réglage silencieux ou normal
du bruit de fond. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du niveau de puissance . . . . . . 39
Identification des noms et des
tonalités d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Activation et désactivation du balayage. . 43
Réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suppression d’un canal importun. . . . . . . 44
Réintégrer un canal dans la liste
de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modification d’une liste de balayage . . . . 44
Pour ajouter ou supprimer des
canaux dans une liste de balayage. . . 45
Classer un canal par ordre de priorité
dans une liste de balayage. . . . . . . . . 46
Établissement de la priorité des canaux 46
Téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appel téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification de l’annuaire . . . . . . . . . . . . 50
Pour ajouter une entrée . . . . . . . . . . . 51
Pour supprimer une entrée. . . . . . . . . 51
Pour modifier une entrée . . . . . . . . . . 52
Paramètres audio/tonalité. . . . . . . . . . . 55
Fonctions auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
Français
TABLE DES
MATIÈRES
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Étuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accessoires audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Antennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DROIT D’AUTEUR ET COPIE DU
LOGICIEL
Les produits Motorola décrits dans le présent
guide peuvent inclure des logiciels Motorola
protégés en vertu de la loi sur le droit d’auteur
enregistrés dans des mémoires à semi-
conducteurs ou dans d’autres supports. Les
lois du Canada, des États-Unis et d’autres
pays protègent, au nom de Motorola, certains
droits exclusifs visant les logiciels, y compris
mais non de façon limitative, les droits
exclusifs de copie et de reproduction des
logiciels protégés par la loi sur le droit d’auteur.
Par conséquent, la loi sur le droit d’auteur
protégeant tous les logiciels inclus avec les
produits décrits dans le présent guide interdit
toute copie, reproduction, modification,
ingénierie à rebours ou distribution de ces
logiciels sans l’autorisation écrite expresse de
Motorola. Par surcroît, aucune licence n’est
accordée directement, par inférence, estoppel
ou autre en vertu des droits d’auteur, des droits
de brevets ou d’une demande de brevet pour
tout achat d’un produit Motorola, à l’exception
d’une licence d’utilisation normale et non
exclusive délivrée par l'exécution d’une loi lors
de la vente d’un produit.
4
Français
TABLE DES
MATIÈRES
Remarques
5
Français
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS
GÉNÉRALES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA
SÉCURITÉ ET POUR UN
FONCTIONNEMENT EFFICACE
LISEZ CES INFORMATIONS AVANT
D’UTILISER VOTRE RADIO
BIDIRECTIONNELLE MOTOROLA
Les informations fournies dans ce document
remplacent les informations générales de
sécurité contenues dans les guides de
l'utilisateur publiés avant octobre 2000. Pour
plus d'informations sur l'utilisation de la radio
dans des atmosphères dangereuses, reportez-
vous au supplément de la Factory Mutual (FM)
inclus avec les modèles de radio dotés de
cette capacité et/ou consultez la section de ce
guide portant sur la sécurité intrinsèque de la
radio.
CARACTÉRISTIQUES
D'EXPLOITATION DE LA
RADIOFRÉQUENCE (RF)
Pour émettre (parler) vous devez appuyer
sur le bouton de conversation ; pour
recevoir (écouter), vous devez le relâcher.
Lorsque la radio est en cours d’émission, elle
produit de l'énergie radiofréquence (RF) ; elle
n’en produit pas lors de réception ou
lorsqu’elle est hors tension.
UTILISATION DE LA RADIO
PORTATIVE ET EXPOSITION À
L’ÉNERGIE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
La radio de Motorola a été conçue en
conformité avec les normes et directives
suivantes établies par les organismes
nationaux et internationaux, relatives à
l’exposition des êtres humains à l'énergie
électromagnétique de fréquence radio :
Federal Communications Commission des
États-Unis, Code des lois fédérales ; 47
CFR partie 2 sous-partie J
American National Standards Institute
(ANSI)/Institute of Electrical and Electronic
Engineers (IEEE) C95. 1-1992
S
6
Français
SÉCURITÉ
Institute of Electrical and Electronics
Engineers (IEEE) (Édition 1-1999, C95)
National Council on Radiation Protection
and Measurements (NCRP) des États-Unis,
Rapport 86, 1986
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) 1998
Ministère de la Santé (Canada) Limites
d’exposition humaine aux champs de
radiofréquences électromagnétiques dans
la gamme de fréquences de 3 kHz à
300 GHz : Code de sécurité 6,1999.
Australian Communications Authority
Radiocommunications Standard 1999
(Radiofréquence électromagnétique –
exposition humaine) (ne s’applique qu’aux
téléphones sans fil)
Pour assurer le fonctionnement optimal de
la radio et une exposition à l’énergie
électromagnétique RF conforme aux
directives définies dans les normes ci-
dessus, veuillez suivre les procédures
d’utilisation définies ci-après :
Utilisation de la radio bidirectionnelle
Lorsque vous utilisez votre
radio,
maintenez-la en
position verticale et placez
le microphone à environ 2,5
à 5 cm (1 à 2 po) de votre
bouche.
Appareil porté sur soi
Afin de respecter les règlements de la FCC
relativement à l'exposition de l'énergie
électromagnétique RF, si vous portez un
appareil sur vous lors d’une transmission,
utilisez toujours l’appareil avec
une agrafe, un
étui ou un harnais de transport fourni ou
approuvé par
Motorola pour ce produit.
L'utilisation d'accessoires non approuvés par
Motorola peut excéder les normes de la FCC
relativement à l'exposition à l'énergie RF.
Si
vous n'utilisez pas un appareil porté sur
vous approuvé par Motorola, et que vous
n’utilisez pas la radio dans les positions
d’utilisation auxquelles elle est destinée,
soit sur le côté de la tête en mode
téléphonique ou devant le visage en mode
radio bidirectionnelle, assurez-vous que
l’antenne et la radio respectent les
MAN WITH RADIO
7
Français
SÉCURITÉ
distances minimales à votre corps
suivantes lors de l’émission :
Mode téléphonique ou radio
bidirectionnelle : 2,5 centimètres (1 pouce)
Transmission de données à l'aide d'une
fonction de traitement de données avec ou
sans câble pour accessoires :
2,5 centimètres (1 pouce)
Entretien de l’antenne
Utilisez seulement l’antenne fournie ou une
antenne de remplacement approuvée.
Une
antenne, des modications ou un ajout
d'accessoires non autorisés risquent
d'endommager la radio ou denfreindre aux
règlements de la FCC.
NE PRENEZ PAS l’antenne entre vos doigts
lorsque la radio est « EN COURS
D’UTILISATION ».
Le fait de tenir lantenne
réduit la qualité de lappel et pourrait faire
fonctionner la radio à un niveau de puissance
supérieur à celui qui est nécessaire.
Accessoires approuvés
Pour une liste des accessoires approuvés de
Motorola, consultez lannexe ou la section des
accessoires du Guide de lutilisateur de votre
radio.
BROUILLAGE/COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Remarque :
La plupart des appareils
électroniques sont susceptibles
au brouillage électromagnétique
(EMI) en cas de protection, de
conception ou de conguration
inadéquate relativement à la
compatibilité électromagnétique.
Emplacements
Pour éviter tout brouillage et/ou conit de
compatibilité électromagnétique, éteignez
votre appareil dans les endroits où lon vous
avise de le faire. Les hôpitaux et les centres de
soins peuvent comprendre des instruments
sensibles aux sources externes d’énergie RF.
Avion
Éteignez votre appareil à bord dun avion,
lorsquon vous le demande. Toute utilisation
dun appareil de radio doit respecter les
règlements applicables et les instructions de
l’équipage de lavion.
8
Français
SÉCURITÉ
Équipement médical
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers
Association (Association des fabricants
d'équipements médicaux) recommande de
tenir une radio sans l à une distance
minimum de 15 cm (6 po) d'un stimulateur
cardiaque. Ces recommandations
concordent avec celles de la U.S. Food
and Drug Administration.
Les personnes qui portent un stimulateur
cardiaque doivent :
TOUJOURS maintenir la radio à plus
de 15 cm (6 pouces) de leur
stimulateur cardiaque lorsque la radio
est mise sous tension ;
•éviter de transporter le portatif dans
une poche sur la poitrine ;
placer le portatif au niveau de loreille
opposée au stimulateur cardiaque an
de minimiser la possibilité de
brouillage ;
•ÉTEINDRE la radio immédiatement
sils ont des raisons de soupçonner la
présence de brouillage.
Appareils auditifs
Certaines radios numériques sans l
peuvent entraîner le brouillage de certains
appareils auditifs. Si tel est le cas, veuillez
consulter le fabricant de lappareil auditif
pour discuter dautres solutions possibles.
Autres appareils médicaux
En cas dutilisation de tout autre appareil
médical personnel, veuillez consulter le
fabricant de lappareil pour déterminer sil
est sufsamment protégé contre les
sources externes d’énergie RF. Votre
médecin peut vous aider à obtenir ces
informations.
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Utilisation au volant d’un véhicule
Vériez les lois et les règlements en vigueur
relatifs à lutilisation des radios dans les zones
où vous devez conduire. Respectez-les
toujours rigoureusement.
Lorsque vous utilisez la radio en conduisant,
veuillez :
concentrer toute votre attention sur la
conduite et sur la route ;
utiliser la fonction mains libres, si possible ;
9
Français
SÉCURITÉ
vous ranger sur laccotement avant de faire
un appel ou dy répondre si les conditions
de conduite sont particulièrement
mauvaises.
AVERTISSEMENTS LORS DU
FONCTIONNEMENT
VÉHICULES DOTÉS DE SACS
GONFLABLES DE SÉCURITÉ
Ne placez pas de radio portative
dans la zone au-dessus du sac
gonable de sécurité ou dans la zone de
déploiement de ce dernier. Un sac gonable
de sécurité se déploie avec beaucoup de force.
En effet, si la radio portative est installée dans
la zone de déploiement du sac gonable de
sécurité et que ce dernier se déploie, la radio
risque d’être propulsée avec beaucoup de
force et doccasionner de graves blessures aux
occupants du véhicule.
ATMOSPHÈRES POTENTIELLEMENT
EXPLOSIVES
Éteignez la radio avant de pénétrer dans un
milieu potentiellement déflagrant, sauf si la
radio est de type « à sécurité intrinsèque »
spécialement conçu pour lutilisation dans un
tel milieu (par exemple, Approuvé par Factory
Mutual, CSA, UL ou CENELEC). Évitez
denlever, de remplacer ou de recharger les
piles dans un tel milieu. La production
d’étincelles dans un milieu potentiellement
déflagrant risque de déclencher une explosion
ou un incendie pouvant entraîner des
blessures, voire la mort.
Remarque :
Les milieux potentiellement
déflagrants auxquels il est fait
référence sont notamment les
zones d'approvisionnement en
carburant situées sous le pont
d'une embarcation, les
installations de transfert ou
d'entreposage de carburant ainsi
que les milieux dont
l'atmosphère peut comprendre
des produits chimiques ou des
particules, comme le grain, la
poussière ou les poudres
métalliques, ainsi que toute autre
zone où il vous est généralement
demandé d'arrêter le moteur de
votre véhicule. Les milieux
potentiellement déflagrants sont
habituellement, mais pas
toujours, clairement identifiés.
!
AVERTISSEMENT
!
10
Français
SÉCURITÉ
ZONE DE DYNAMITAGE ET DE
DÉTONATEURS
Éteignez le portatif lorsque vous vous trouvez
à proximité de détonateurs électriques ou dans
une zone de dynamitage an d’éviter de
déclencher une explosion, ou lorsque vous
vous trouvez dans un endroit où il est indiqué :
« éteignez les émetteurs-récepteurs ».
Respectez tous les panneaux et toutes les
instructions.
PRÉCAUTIONS LORS DU
FONCTIONNEMENT
ANTENNES
Nutilisez pas une radio
portative dont l'antenne est
endommagée.
Vous risquez de
vous brûler légèrement si votre
peau entre en contact avec une antenne
endommagée.
PILES
Toutes les piles peuvent être à lorigine de
dommages ou de blessures si un objet
conducteur (par exemple, un bijou, des clés ou
une chaînette à billes) entre en contact avec
les bornes dénudées. Lobjet conducteur
risque alors d’établir un circuit électrique
(court-circuit) et de devenir très chaud. Faites
preuve dextrême prudence lorsque vous
manipulez une pile chargée, en particulier
lorsque vous la glissez dans une de vos
poches de vêtement, dans votre sac ou dans
tout autre récipient contenant des objets
métalliques.
INFORMATIONS SUR LES RADIOS
À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Matériel approuvé par la FMRC (Factory
Mutual Research Corporation)
Toute personne désirant utiliser une radio dans
un endroit à concentration dangereuse de
matériel inammable (atmosphère
dangereuse) devrait se renseigner sur la
sécurité intrinsèque et le National Electric
Code NFPA 70 (National Fire Protection
Association) Article 500 (sites classés
dangereux).
Un guide dapprobation, publié par la Factory
Mutual Research Corporation (FMRC), dresse
la liste des fabricants et des produits
approuvés par la FMRC pour utilisation dans
!
Pré caution
11
Français
SÉCURITÉ
de tels sites. La FMRC a également publié des
normes volontaires dapprobation des services
de réparation (« Classe numéro 3605 »).
Des étiquettes dapprobation FMRC sont
xées à la radio pour identier lappareil
comme étant homologué FM (matériau
inammable) dans les atmosphères
dangereuses spécifiées. Cette étiquette
indique les classes/divisions/groupes de
dangers ainsi que le numéro de la pile devant
être utilisée. Selon la conception du portatif,
cette étiquette FM se trouvera à l'arrière ou au-
dessous du boîtier de la radio. Le signe
d'approbation FM est illustré ci-dessous :
AVERTISSEMENTS
Nutilisez pas d'équipement de
télécommunications dans des
atmosphères dangereuses à
moins quil ne sagisse dun type
spécialement prévu pour une telle
utilisation (par ex. : approuvé par la FMRC). Il
pourrait se produire une explosion ou un
incendie.
En outre, nutilisez pas un appareil
approuvé par la FMRC dans une
atmosphère dangereuse sil est
endommagé (par ex. : boîtier craquelé). Il
pourrait se produire une explosion ou un
incendie.
Ne remplacez pas ni ne rechargez les piles
dans une atmosphère dangereuse.
Linstallation ou le retrait des piles peut
produire des étincelles de contact qui
risquent de déclencher une explosion ou un
incendie.
AVERTISSEMENTS
Ne remplacez pas ni ne
rechargez les accessoires dans
une atmosphère dangereuse.
Linstallation ou le retrait des
accessoires peut produire des
étincelles de contact qui risquent
de déclencher une explosion ou
un incendie.
En outre, n'utilisez pas un appareil
approuvé par la FMRC dans une
atmosphère dangereuse si les contacts de
laccessoire sont exposés. Laissez le
couvercle du connecteur en place lorsque
vous nutilisez aucun accessoire.
FM
APPROVED
!
AVERTISSEMENT
!
!
AVERTISSEMENT
!
12
Français
SÉCURITÉ
•Éteignez la radio lorsque vous installez ou
enlevez une pile ou un accessoire.
Ne démontez pas un appareil approuvé par
la FMRC pour éviter dexposer ses circuits
électroniques internes.
Les radios expédiées de lusine de
fabrication Motorola doivent comporter
l’étiquette dapprobation FM et de capacité
dutilisation dans une atmosphère
dangereuse. Cette capacité et l’étiquette ne
peuvent être ajoutées aux radios sur le
terrain.
Toute modication matérielle change la
conguration initiale de lappareil. Seul le
fabricant original est autorisé à modier le
produit à l'un de ses établissements de
fabrication vérifiés par la FMRC.
AVERTISSEMENTS
Le défaut dutiliser un appareil
approuvé par la FMRC avec une
pile ou des accessoires
approuvés par la FMRC
spéciquement pour ce produit,
peut entraîner des conditions
dutilisation non sûres dans des
sites dangereux.
Des modications non autorisées ou
inadéquates dun appareil approuvé par la
FMRC annulent lapprobation du produit.
Réparation dappareils approuvés par la
FMRC
IL INCOMBE À L'UTILISATEUR DE FAIRE
RÉPARER LES APPAREILS MOTOROLA
APPROUVÉS PAR LA FMRC.
Vous ne devez pas réparer un appareil de
communications fabriqué par Motorola ni
apposer une nouvelle étiquette dapprobation
de la FMRC (« Produit approuvé par la
FMRC »), à moins que vous ne soyez familier
avec les normes dapprobation actuelles de la
FMRC pour la réparation et lentretien
(« Classe numéro 3605 »).
Nous vous recommandons de consulter un
centre de réparations homologué 3605 pour les
services de réparation.
AVERTISSEMENTS
Des réparations non
adéquates dun appareil
approuvé par la FMRC ou toute
nouvelle apposition dune
étiquette sur celui-ci pourrait
annuler lapprobation du produit.
!
AVERTISSEMENT
!
!
AVERTISSEMENT
!
13
Français
SÉCURITÉ
Lutilisation dune radio sans sécurité
intrinsèque dans une atmosphère
dangereuse peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
La norme dapprobation de classe numéro
3605 de la FMRC peut être modifiée en tout
temps sans préavis. Nous vous conseillons de
vous procurer la plus récente copie de la
norme 3605 auprès de la FMRC. Vous
trouverez ci-dessous quelques définitions clés
et exigences de réparations, telles quelles
apparaissent dans la version de décembre
1994 de la norme 3605 :
Réparations
Par réparation, on entend une opération
interne qui fait retrouver à lappareil son état
original approuvé par la FMRC. Toute
réparation doit être effectuée dans un
établissement approuvé par la FMRC.
Une opération effectuée sur un appareil qui ne
nécessite pas louverture du boîtier an
dexposer ses circuits électroniques internes
nest pas considérée comme une réparation. Il
nest pas nécessaire d’être un centre de
réparation agréé par la FMRC pour effectuer
ces opérations.
Nouvelle apposition d’étiquette
Le centre de réparation doit contrôler le
remplacement des étiquettes dapprobation de
la FMRC pour sassurer que seuls les
appareils provenant originalement du fabricant
et comportant une étiquette dapprobation FM
reçoivent une nouvelle étiquette. Le centre de
réparation ne doit pas garder d’étiquettes
dapprobation de la FMRC en stock. En effet,
on doit commander une étiquette
dapprobation FMRC auprès du fabricant
original au besoin lors de la réparation dun
appareil spécique. Le centre de réparation
peut demander et obtenir des étiquettes de
remplacement pourvu quil existe une preuve
satisfaisante que lappareil était à lorigine
approuvé par la FMRC. La vérication peut
comprendre, entre autres : tout appareil
comportant une étiquette dapprobation
endommagée, tout appareil doté dun boîtier
défectueux arborant une étiquette
dapprobation, ou toute facture dun client
indiquant le numéro de série de lappareil et
lachat dune appareil approuvé par la FMRC.
14
Français
SÉCURITÉ
Ne substituez jamais les options et les
accessoires
Le matériel de télécommunications Motorola
certifié par la Factory Mutual est testé à titre de
système et consiste en un portatif homologué
FM, une pile homologuée FM et des
accessoires et/ou des options homologués
FM. Cette combinaison portatif et pile
homologués FM doit être strictement
respectée. Toute substitution darticles est
interdite, même si la pièce a été préalablement
approuvée pour un appareil de
communications Motorola différent. Les
congurations homologuées sont indiquées
dans le guide dapprobation FM publié par la
FMRC, ou dans le supplément FM du produit.
Ce supplément FM est expédié par le fabricant
avec la combinaison radio et pile homologués
FM. Le guide dapprobation ou le document de
norme d'approbation de classe numéro 3605
(pour lentretien et la réparation) peuvent être
commandés directement de la Factory Mutual
Research Corporation située à Norwood au
Massachusetts.
15
Français
APERÇU DE LA
RADIO
APERÇU DE LA RADIO
PIÈCES DE LA RADIO
Modèle EX600
MC
Clavier
Bouton Marche/
Touches de menu
Bouton latéral 1
Bouton de
(programmable)
Bouton latéral 2
(programmable)
Bouton supérieur
conversation
Écran à affichage
Voyant DEL
(programmable)
Touches P1, P2, P3
(programmable)
Bouton du sélecteur de canal
Microphone
(PTT)
Arrêt/Volume
à cristaux liquides
16
Français
APERÇU DE LA
RADIO
Bouton Marche/Arrêt/Volume
Permet dactiver ou de désactiver la radio et
den régler le volume.
Bouton de réglage du sélecteur de canal
Permet à la radio de passer à différents
canaux.
Bouton de conversation (PTT)
Appuyez sur le bouton de conversation et
maintenez-le enfoncé pour parler ; relâchez-le
pour écouter.
Microphone
Lorsque vous effectuez un appel, parlez
clairement dans le microphone.
Voyant DEL
Indique l’état de la pile, de la mise sous tension
et du balayage, de même que linformation
reliée à un appel radio.
Touches programmables
Plusieurs touches de la radio peuvent être
programmées en tant que raccourcis des
fonctions. Parmi les touches programmables,
on compte :
bouton supérieur
deux boutons latéraux
Chaque bouton peut donner accès à un
maximum de deux fonctions. Selon le type de
bouton, procédez comme suit :
Appui de courte durée
- appuyez
rapidement et relâchez les touches
programmables, ou
Appui de longue durée
- appuyez sur
les touches programmables et
maintenez-les enfoncées pendant au
moins une seconde et demie, ou
Enclenchement continu
- appuyez
sur les touches programmables et
maintenez-les enfoncées lors de la
vérication de l’état ou en effectuant
des ajustements.
Le tableau des pages 17 et 18 résume les
fonctions programmables disponibles.
17
Français
APERÇU DE LA
RADIO
Fonction Indicateur
Appui de courte
durée
Appui de longue
durée
Maintenir
enfoncée
Page Touche
Urgence
(Bouton du haut
seulement)
E
Active le signal
durgence.
Annule l'état
durgence.
36
Surveillance C
Active la fonction
Surveillance.
Surveillance
continue du canal
sélectionné.
——
Réglage du
volume
——
Émet une tonalité
vous permettant
dajuster le
volume de votre
radio.
31
Indicateur de
niveau de la
pile
P
——
Vérie l’état de
charge de la pile.
27
Balayer/
Supprimer
canal importun
G
Bascule entre la
mise en marche et
larrêt de la fonction
Balayage.
Permet de
supprimer un canal
importun pendant le
balayage.
43
Niveau de
puissance
B
Permet de basculer entre les
puissances haute et basse.
39
Verrouillage du
clavier
L
Permet de basculer
entre le clavier
verrouillé et le
clavier déverrouillé.
——
18
Français
APERÇU DE LA
RADIO
TONALITÉS
Tonalité aiguë Tonalité grave
Touches de menu
Relais/
Intercommunic
ation (touche
Rptr/Directe)
J
Bascule entre lutilisation dun relais
conventionnel et la transmission directe
à une autre radio.
37
Silencieux
Permet de basculer entre le réglage
silencieux ou normal du bruit de fond.
38
Téléphone D
Mode daccès au téléphone.
49
Composition
abrégée
Mode daccès à votre répertoire
téléphonique.
49
Appel Radio Faire un appel radio.
33
Rétro-éclairage
Permet dallumer la lampe de rétro-
éclairage de votre radio.
——
Cette fonction est activée
SOIT
par un appui de courte durée
SOIT
par un appui de longue durée, mais
pas par les deux.
Fonction Indicateur
Appui de courte
durée
Appui de longue
durée
Maintenir
enfoncée
Page Touche
Tonalité de réussite du
test dauto-contrôle
Tonalité d’échec du test
dauto-contrôle
Tonalité positive
Tonalité négative
P2
P3P1
Gauche
Vers le
haut
Vers le
bas
Droite
Menu/
Sélection
Q
uitter
19
Français
APERÇU DE LA
RADIO
Menu/Sélectionnez une touche
)
Sert à passer au mode Menu. Une fois en
mode Menu, utilisez cette touche pour
sélectionner les options de menu.
Touche d’option Quitter
(
Sert à revenir au menu précédent (appui de
courte durée) ou à quitter le mode Menu
(appui de longue durée).
Touches d’options Vers le haut
+
et
Vers le bas
?
Vous pouvez faire dérouler une liste à laide de
ces touches lorsque vous êtes en mode Menu.
La touche ? peut également être
programmée.
Touche d’option Droite >
Déplace le curseur vers la droite ou insère un
espace lors de modications. Cette touche
peut également être programmée.
Touche d’option Gauche <
Fait ofce de touche de rappel arrière lors de
modications. Cette touche peut également
être programmée.
Touches du clavier
Ces touches servent à :
composer un numéro de téléphone
effectuer un appel radio
entrer des informations lors de la
programmation de listes de radio
Chaque touche peut générer différents
caractères. Par exemple, pour entrer la lettre
« C », appuyez sur le 2 trois fois. (Reportez-
vous au tableau de la page 20.)
123
456
789
*0#
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Motorola EX600 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues