Logicom FX250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notice FX250 Page 1
FX250
Émetteur - Récepteur
Manuel
d’utilisation
A
lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Notice FX250 Page 2
Nous,
Logicom
74, rue de la Belle Etoile
Z.I. Paris Nord II
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
France
Déclaration de conformité
Le marqua
ge CE a
tteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date
de mise sur le
marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du
Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les
perturbations électromagnétiques.
La conformité du produit estgulièrement contrôlée.
Cet a
ppareil est destiné aux pays
suivants :
F
rance,
Belgique,
Espa
gne,
P
ortugal et
Angleterre.
Roissy, le 02 Decembre 2009
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
2
1313
Notice FX250 Page 3
1
-
PRESENT
A
TION DU FX250
L
es FX250 sont destinés à être utilisés par des familles et des groupes dans le cadre des loi-
sirs et d’activité de jeux.
Merci de bien vouloir lire la notice entrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Précautions d’Emploi
p
3
1-2 Schéma et fonction
p
4
1-3 Avertissement de sécurités
p
6
1-1 Précautions d’emploi
Lire attentivement les instructions données
Utiliser uniquement l’antenne fournie
Ne pas utiliser les FX250 dans les milieux potentiellement déflagrants.
En cas d’utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le fabricant
de l’appareil pour déterminer s’il est suffisamment pro contre les sources externes
d’énergie. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
N’utilisez pas de portatif dont l’antenne est endommagée. V
ous risquez de vous brûler
légèrement si votre peau entre en contact avec une antenne endommae.
Eteignez votre appareil à bord d’un avion
N’utiliser que le type de batteries fournies.
Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez vous auprès de votre
revendeur pour conntre les dispositions spéciales pour leur recyclage.
Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu
’elles contiennent est corrosif et pourrait causer
des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
V
eillez à ne pas démonter ou ouvrir l’ensemble des batteries
Enlevez les batteries ou les piles avant de mettre votre radio de côté pendant des pério
-
des prolongées.
3
Notice FX250 Page 4
1-2 Schéma et fonction
Vox Icone affiché au moment
de la Réception
Scan
Icone affiché au moment
Numéro de canal utilisé de la Transmission
Verrouiller
Niveau de la batterie Volume
a
Prise Kit piéton
Permet d’insérer un Kit piéton
Antenne
Clip de ceinture
P
ermet
Ecran LCD
d’émettre
Bouton ON/OFF
Permet de
P
ermet de transmettre
Verrouiller une
tonalité d’appel
les
touches
Menu
Microphone
Bouton haut
Haut-Parleur Bouton bas
4
1-3 Avertissements decurité
P
our vous conformer aux directives d'exposition RF relatives au PMR, placez le transmet-
teur et l'antenne à 5 cm au moins de votre visage et parlez normalement. Orientez l'an-
tenne vers le haut et à distance de votre visage.
Si vous portez l'appareil sur vous à l'aide d'un accessoire, utilisez uniquement le clip cein-
ture fourni pour ce produit et lors de la transmission, enlevez-le de la ceinture pour garan-
tir que l'antenne soit placée à au moins 2,5 cm de votre corps.
Utilisez uniquement l'antenne fournie. Tout accessoire, modification ou antenne non auto-
risé(e) peut endommager le transmetteur et les changements ou les modifications non
expressivement approuvées par la partie responsable de la conformi peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à faire fonctionner lquipement.
En cas d'accident ou d'incident, l'appareil ne peut pas être utilipour contacter des services
de secours ou d'urgence.
5
Notice FX250 Page 7
2
-
INSTALLA
TION
2-1 Installation des piles et des batteries
p
7
2-2 Charges des batteries du FX250
p
8
2-3 Mise en place du clip de ceinture
p
9
2-4 Installation de la face avant
p
9
2-1 Installation des piles et des batteries
L
a radio FX250 fonctionne soit avec 4 piles type AAA ou l’ensemble de batteries
rechargeables fourni.
a) Installation des piles AAA
Soulevez le verrouillage du capot arrière afin d’ouvrir le loquet des
bat
teries pour lirer le couvercle des batteries.
Insérez 4 piles alcalines comme indiqué dans le compartiment.
Repositionnez le capot arrre et appuyez jusqu
’à ce qu
’il se
positionne.
b) Installation de l’ensemble de batteries rechargeables
Attention : V
eillez à ne pas monter ou ouvrir l’ensemble de
batteries.
Inrer
l’ensemble
de
batteries
fourni.
Assurez-vous
que
les
contacts en métal se trouvant sur le côté des batteries sont tour
-
nés vers l’exrieur de la radio pour se connecter avec les contacts
du capot arrière.
Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu
’à ce qu
’il se
positionne.
7
Notice FX250 Page 8
2-2 Charge des batteries du FX250
Attention : V
eillez à ne pas démonter ou ouvrir l’ensemble de batteries.
Inrez la fiche jack dans la prise d’alimentation
se trouvant en bas de la radio
.
Branchez l’alimentation secteur dans une prise
murale standard (220 V ~).
Pour un recharge complète des batteries cela peut prendre
10 heures minumum
.
Au cas où les batteries sont entièrement vides, il faut compter
14 heures
pour une recharge complète des batteries.
Autonomie des piles et des batteries
L
’autonomie approximative est :
- de 15 heures pour les piles alcalines AAA
- de 5 heures pour l’ensemble de batteries rechargeables
R
emarque :
L
’autonomie de vos piles ou batteries sera dimine si vous utilisez régulre-
ment un kit mains libres V
O
X (non fourni).
Icône Batterie
L’icône de la batterie est situé en bas à gauche de l’écran
LCD, et elle est sous forme d’une batterie avec des barres
verticales qui montrent le niveau actuel de la batterie.
Batterie faible
Quand les batteries sont complètement déchargées, l’icône
de la batterie disparaîtra de l’écran LCD
A
VERTISSEMENTS
N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
N'essayez jamais de les bler ou ne les placez pas dans un endroit elles peuvent être
brûes ou peres.
Si vous pensez ne pas utiliser vos appareils pendant plusieurs mois, enlevez les batteries afin
d'éviter d'endommager les appareils avec des substances corrosives.
Ne laissez jamais des batteries mortes dans votre appareil ; elles peuvent laisser échapper
des substances corrosives.
- Ne pas jeter les batteries ou les piles au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès
de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
8
Notice FX250 Page 9
2-3 Mise en place du clip de ceinture
V
otre radio est fournie avec un clip ceinture adaptable.
P
our attacher le clip, alignez le support du clip ceinture dans l’orifice situé à l’arrière de la
radio et poussez-le licatement jusqu
’à ce qu
’il
s’enclenche. (voir figure ci-dessous)
P
our enlever le clip, poussez sur l’onglet de libération sit au-dessus du clip ceinture vers
l’arrière de la radio pour libérer le
verrouillage et poussez le clip ceinture vers le haut.
9
Notice FX250 Page 10
3
-
UTILISA
TION DU FX250
3-1 Allumer et éteindre le FX250
p
11
3-2 Écouter / parler à votre correspondant
p
11
3-3 Sélectionner un canal
p
11
3-4 Réglage du volume
p
12
3-5 Appeler un correspondant
p
12
3-6 R
echerche automatique d’un canal utilisé
p
13
3-7 V
errouiller / déverrouiller
les touches
p
1
4
3-8 Utilisation du kit piéton
p
15
3-9 P
ortée de la conversation
p
16
10
Notice FX250 Page 11
3-1 Allumer et éteindre le FX250
a) P
our allumer le FX250 :
Maintenir enfoncée la touche
pour allumer le FX250.
b) P
our éteindre le FX250
Maintenir enfoncée la touche pour éteindre votre FX250
(Voir figure ci-contre)
3-2 Écouter / parler à votre correspondant
V
ous ne pouvez pas enme temps parler à votre correspondant et l’écouter
.
V
ous devez alternativement parler ou écouter votre correspondant.
P
our écouter votre correspondant :
(Figure ci-contre)
La touche PTT
doit toujours être relâchée
(en attente deception d’un appel).
gler le volume si nécessaire à l’aide des touches
et
.
P
our parler à votre correspondant :
Appuyer et maintenir enfone la touche
PTT
pendant que vous parlez et relâcher la touche
dès que vous cessez de parler
.
3-3 Sélectionner un canal
L
e FX250 dispose de 8 canaux. V
ous pouvez communiquer avec tout autre utilisateur dont
l’appareil est réglé sur leme canal que le votre.
P
ourlectionner un canal suivre les manipulations suivantes :
Appuyer sur la touche .
L
e numéro du canal utili clignote.
Utiliser les touches
et
pour lectionner un canal.
Appuyer sur la touche
pour valider le canal sélectionné.
Notice FX250 Page 12
3-4 Réglage du volume
P
our régler le volume, appuyer sur les touches
et
et .
: permet de diminuer le volume.
: permet d’augmenter le volume.
3-5 Appeler un correspondant
Cette fonction vous permet de prévenir les autres correspondants que vous voulez parler
.
Une tonalité d’appel sera envoe à vos correspondants.
Appuyer sur la touche
.
12
Notice FX250 Page 13
3-6 R
echerche automatique d’un canal utilisé
Cette fonction vous permet de surveiller les transmissions des canaux ou pour trouver un
correspondant qui a changé de canal.
Appuyer soit sur la touche
ou la touche
durant 5 secondes pour
commencer la recherche automatique.
P
endant la recherche, l’icône
SCAN
clignotera
sur l’écran.
L
orsque la radio détecte une activité sur un canal, elle arrête la recherche et
vous
pouvez écouter la transmission. P
our pondre, appuyer sur le bouton
PTT
sinon la
recherche reprendra dans les 4 secondes qui suivent.
P
our arrêter la recherche, appuyez sur le bouton
PTT
.
Si la radio arte la recherche sur un canal insirable, appuyer brvement sur
les
touches
et
pour poursuivre la recherche.
13
Notice FX250 Page 14
3-7 V
errouiller / déverrouiller les touches
,
,
- Lorsque cette fonction est activée les touches , et MENU sont
désactivées.
- Pour verrouiller le clavier, maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icône
s’ s’affiche sur l’écran.
- Pour verrouiller le clavier, maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icône
d disparaisse de l’écran.
3-8 Utilisation du kit piéton
V
otre FX250 est équipé d'un circuit d'activation de voix (V
O
X). Il peut être connec à un
câble V
O
X (microphone/haut-parleur) pour une utilisation en mains libres sans appuyer sur
le
bouton PTT
.
a) Activation de la fonction VOX
-
Appuyer deux fois sur la touche MENU, l’icône VOX sera affiché sur l’écran. Par défaut la
fonction VOX est désactie, donc sur l’écran il y aura
VOX « OF »
-
Appuyer sur la touche
UP
1 fois pour activer la fonction VOX.
VOX « on »
sera affic.
-
Appuyer sur la touche
DN
1 fois pour activer la fonction VOX.
VOX « of »
sera affic.
- Pour valider votre choix il faut toujours appuyer sur la touche MENU.
R
emarque :
La
radio transmet avec un court retard après que vous avez commen
à
parler
.
b) kit piéton (non fourni, selon modèle)
Votre radio peut être utilisé avec un Kit piéton.
La prise casque est située dans le cadre de la protection
couvercle sur le dessus de l'appareil. (Voir figure ci-dessous)
Pour relier le Kit piéton :
- Soulevez le clapet de caoutchouc sur le dessus de l'appareil afin d'exposer la prise
écouteur.
- Insérer le casque dans la prise.
14
Notice FX250 Page 16
3-9 P
ortée de la conversation
V
otre appareil a é conçu pour psenter une portée de transmission maximale. Il est
conseillé d'utiliser deux appareils placés à moins d'1,50 tres l'un de l'autre en raison
des interrences.
L
a portée de conversation maximale varie en fonction du terrain. Dans une zone plate et
ouverte, la portée de la conversion peut aller jusqu 3 km. Cette pore est réduite s'il existe
des obstacles entre les appareils.
16
Notice FX250 Page 17
4
-
SPÉCIFICA
TION TECHNIQUES
4-1 Fréquences correspondantes aux canaux
p
17
4-2 Spécifications techniques
p
17
4-1 Fréquences correspondantes aux canaux
Canal
01
02
03
04
05
06
07
08
F
réquence (Mhz)
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
4-2 Spécifications techniques
Caractéristiques techniques
Canaux : 8
F
quence de fonctionnement : 446.00625-446.09375 MHz
P
ortée de la conversation : Jusqu
’à 3 kilotres
Source d’alimentation : 4 piles alcalines AAA
Puissance de transmission (Watts) : 0,5 P
AR
Espacement des canaux (kHz) : 12,5
17
Notice FX250 Page 18
5
-
EN CAS DE PROBLÈME
Plus d’affichage :
- vérifier les piles ou la batterie.
- recharger la batterie
Problème d’émission et de réception :
- Vérifier que les radios sont réglés sur les mes canaux
- Changer d’emplacement
- Vérifier le volume
- Assurez-vous que le bouton PTT n
’a pas é pressé par inadvertance
Problème d’interférence :
- les radios sont trop proche l’une de lautre
- L
es radios doivent se trouver à au moins 1,5tre de distance.
- L
es radios sont trop espacées. Les obstacles perturbent la transmission
Problème de portée
- les obstacles naturel ou artificiel peuvent réduire la pore.
18
Notice FX250 Page 19
6
-
CHAMP D APPLICATION DE LA GU
ARANTIE
La garantía proveedor LOGICOM es válida únicamente si se hace un uso normal del
aparato tal y como se define en el marco del manual de utilización.
Quedan excluidas de dicha garantía las pilas, los deterioros debido a una causa ajena
al aparato. En particular, la garantía no se aplicará si el aparato se estropea como
consecuencia de un golpe o una caída, a causa de un manejo incorrecto, una conexión
no conforme a las instrucciones mencionadas en las instrucciones de uso o las
prescripciones de su operador, por efecto de un rayo, una sobretensión en la red
eléctrica, o una protección insuficiente contra el calor, la humedad o el frío.
COBERNET 2000,S.A.
C/Puerto de La Cruz Verde,23
POLIGONO INDUSTRIAL LAS NIEVES
28935 MOSTOLES (Madrid)
19
Notice FX250 Page 20
7
-
PROCÉDURE POUR CONT
A
CTER LE S
.A.V
.
Antes de devolver el terminal a la tienda, es imprescindible asegurarse
de que se trata de
una avería.
Tener a mano el terminal enchufado (salvo si está dañado).
Llamar al 91-6169840
En caso de problema, debe usted ponerse en contacto en primer lugar
con su proveedor.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Logicom FX250 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire