Dacor RNMD30S Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Importantes Consiges De Sécurité .............. 2-3
Ce Que Vous Devez Savoir ......................... 4-6
Nom Des Pièces .......................................... 7
Avant L’utilisation ........................................ 8
Pour Régler L’horloge .............................. 8
Timer (Minuterie) ................................... 8
Stop/Clear (Arrêt/remise À Zéro) .............. 8
Ouvrir Ou Fermerture Du Tiroir ................. 8
Mode veille ............................................ 8
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
......... 9-15
Temps de Cuisson ................................... 9
Pour Régler le Niveau de Puissance ........... 9
Réglages des Capteurs ........................9-10
Sensor Popcorn/Sensor Reheat
(Mais Soufflé au Capteur/
Réchauffage au Capteur) ........................10
Sensor Cook (Cuisson au Capteur) ......10-11
Defrost (Décongélation) .........................12
Décongélation Manuelle ..........................13
Reheat (Réchauffage) ............................13
Beverge Center (Centre de boissons) .......14
Melt/Soften/Warm
(Fondre/Ramollir/Chauffer) .....................15
Autres Caractéristiques ..........................16-17
Keep Warm (Micro Réchaud) ...................16
Cuisson à Séquences Multiples ................16
Help (Aide) ...........................................16
Easy Minute ..........................................16
Control Lock
(Verrouillage des Commandes) ................16
Réglage de Durée en Plus ou en Moins .....17
Setup/Help (Réglages/Aide) ....................17
Nettoyage et Entretien ................................18
Avant d’Appeler Pour Une Réparation ............19
Guide des Touches Automatiques .............20-21
Garantie du Produit .....................................22
Table Des Matières
Microwave In-A-Drawer
Mode d’emploi
Pour l’usage avec:
RNMD30B / RNMD30S
RNMD24B / RNMD24S
RNMD30S
KEEP
WARM
SOFTEN
MELT
CLOSE
OPEN
EASY MINUTE
SETUP
HELP
CONTROL
LOCK
WARM
BEVERAGE
CENTER
SENSOR
POPCORN
SENSOR
COOK
SENSOR
REHEAT
DEFROST REHEAT
F2
Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
Client: Lire et conserver ces mode d’emploi pour ré-
férence ultérieure. Ce livre fournit les informations appro-
priées d’utilisation et d’entretien. Gardez ce livre et les
ventes acquittent et/ou ont décommandé signent
un endroit sûr la future référence. La preuve de la
date originale dachat est nécessaire pour le ser-
vice de garantie.
Si vous avez n’importe quelles questions, appelez :
Service à la clientèle de Dacor
®
1-800-793-0093 (Etats-Unis et le Canada)
Lundi - Vendredi 6:00 A.M. au temps Pacique de 5:00 P.M.
Accès par internet : www.Dacor.com
Ayez l’identication complète de modèle et de numéro de série de
votre appareil prêt.
La plaque d’identication comprend les numéros de série et de
modèle Ouvrir complètement le tiroir du four à micro-ondes.
L’étiquette se trouve légèrement au-delà de la paroi arrière de la
cavité du four à micro-ondes sur la surface plate.
Enregistrez ces nombres ci-dessous pour l’accès facile.
Numéro de Modèle ___________________________________
Numéro de Série _____________________________________
Date D’achat Marchand ________________________________
Pour le service et l’information de garantie, voir la
page 20.
Dans notre effort continu d’améliorer la qualité et
l’exécution de nos appareils, il peut être nécessaire de faire
des changements à l’appareil sans mettre à jour ce livre.
CE QUI VOUS DEVEZ SAVOIR CONSIGES DE
SÉCURITÉ
Instructions de sûreté d’avertissement et importantes ap-
paraître en ce livre ne sont pas censés couvrir toutes les
conditions possibles et situations qui peuvent se produire.
Le bon sens, l’attention et le soin doivent être employés
en installant, en maintenant ou en actionnant un appareil.
Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des
problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES DE SÛRETÉ, MOTS, ÉTIQUETTES
DANGER
Risques immédiats qui auront comme conséquence des
blessures ou la mort graves.
ADVERTISSEMENT
Risques ou pratiques peu sûres qui POURRAIENT avoir
comme conséquence des blessures ou la mort graves.
ATTENTION
Risques ou pratiques peu sûres qui POURRAIENT avoir
comme conséquence des blessures ou des dégats
matériels mineurs.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE
À LA TERRE
MISE EN GARDE
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des
décharges électriques.
Cet appareil est équipé d’une trois-fourche fondant la
prise pour votre protection contre des risques de choc
électrique possibles. Il doit être branché à une prise
de mise à la terre. Là où une prise murale de deux-
fourche standard est produite, il est de la responsabil-
ité personnelle et engagement du client pour le faire
remplacer avec une prise murale correctement fondée
de trois-fourche. Pas dans aucune circonstance,
coupe ou enlever la troisième fourche (de la
terre) du cordon de secteur. N’utilisez pas une prise
d’adapteur. N’employez pas une corde de prolongation.
Si le cordon d’alimentation
est trop court, demander à
un électricien ou un répa-
rateur qualié de poser une
prise près de l’appareil.
N’employez pas un inter-
rupteur moulu de circuit
de défaut.
ADVERTISSEMENT
MESURES POUR ÉVITER
UNE EXPOSITION
POSSIBLE À UNE ÉNERGIE
MICRO-ONDE EXCESSIVE
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec
la porte ouverte puisque le fonctionnement avec
la porte ouverte peut entraîner une exposition
dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important
de ne pas enlever ou modier les verrouillages de
sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre l’avant du four et la
porte ou laisser s’accumuler de la saleté ou des
résidus de nettoyant sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé.
Il est particulièrement important que la porte du
four ferme bien et qu’il n’y ait pas de dommages:
(1) à la tête du tiroir (tordue), (2) aux glissières et
verrous (brisés ou avec du jeu), (3) aux joints et
aux surfaces d’étanchéité du tiroir.
(d) Seul du personnel qualié en réparations doit
ajuster ou réparer ce four.
Importantes Consiges de Sécurité
Prise murale fondée
(circuit au sol de défaut non permis)
Corde d’alimentation
d’énergie avec la trois-
fourche fondant la prise
F3
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
IMPORTANTES CONSIGES DE SÉCURITÉ
ADVERTISSEMENT
1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
2. Lire et suivre expressément les « MESURES POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNER-
GIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à la page 2.
3. Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Voir les directives d’installation séparées pour les
consignes de mise à la terre.
4. Installer cet appareil uniquement selon les direc-
tives d’installation fournies.
5. Certains produits comme les œufs entiers ou des
contenants scellés —par exemple, des bocaux fer-
més— exploseront et ne doivent pas être chauffés
au l’appareil.
6. N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu
comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de
produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans
cet appareil. Cet appareil est spéciquement conçu
pour chauffer, cuire ou sécher de la nourriture. Il
n’a pas été conçu pour un usage industriel ou de
laboratoire.
7. Comme tout appareil, une surveillance attentive
est nécessaire quand des enfants l’utilisent.
8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si son cordon
ou sa che sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé ou est
tombé.
9. Seul un personnel qualié doit réparer cet appareil.
Communiquer avec le réparateur Dacor autorisé le
plus proche pour une inspection, une réparation ou
in réglage.
10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de cet ap-
pareil.
11. Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne
pas utiliser ce produit près de l’eau —par exemple,
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide,
près d’une piscine ou autre endroit semblable.
12. Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
13. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas monter ou s’asseoir sur de l’appareil.
15. Assurez-vous de ne pas tenir vos doigts ou autres
objets ou matériaux près de l’ouverture du tiroir
quand le l’appareil est fermé.
16. Ne pas placer les doigts ou des vêtements près
des glissières du tiroir lors de l’ouverture ou de la
fermeture du l’appareil. Il pourrait être pris dans
les glissières lors de la fermeture du tiroit.
17. Vérier que la nourriture ou le contenant sont plus
petits que du tiroir avant de le fermer. Vous pouvez
vous reporter à la hauteur des parois latérales cet
appareil.
18. Lors du nettoyage des surfaces d’étanchéité qui
viennent en contact lors de la fermeture l’appareil,
utiliser uniquement des savons ou des détergents
doux non abrasifs à l’aide d’une éponge ou d’un
chiffon doux. Voir les consignes de nettoyage à la
page 16.
19. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du
l’appareil:
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de pa-
pier ou de plastique avant de mettre les sacs
au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil
prennent feu, garder la porte du four fermée,
arrêter le four et couper l’électricité au fusible
ou au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de
rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles
de cuisson, ni aliments dans l’appareil lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
20. Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peu-
vent chauffer au-delà du point d’ébullition sans
qu’aucun bouillonnement n’apparaisse à cause de
la tension de surface du liquide. Ainsi, quand le
contenant est retiré du l’appareil, il peut ne pas y
avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents.
IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES
LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER
OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE
LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à
mi-cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et
à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le conten-
ant dans le four à l’appareil pour au moins 20
secondes avant de le retirer.
e. Faire très attention lorsque vous mettez une
cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
21. Si la lumière l’appareil manque, consulter un RÉPA-
RATEUR DACOR AUTORISÉ.
Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes :
ADVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition
excessive à l’énergie micro-onde :
F4
Ce Que Vous Devez Savoir
À Propos Du Déballage Et De
L’inspection De Votre
Microwave In-A-Drawer
1. Retirer tous
les matériaux
d’emballage de
l’intérieur du Micro-
wave In-A-Drawer
.
NE PAS RETIRER LE
GUIDE D’ONDES qui
est situé au plafond
du Microwave In-A-
Drawer
.
2. Retirer l’étiquette des
caractéristiques, s’il y
en à une Vérier que le
four n’a aucun dom-
mage, comme un tiroir
mal aligné ou plié, des
joints ou des surfaces d’étanchéité de porte endom-
magés, des glissières cassés ou lâches et des bosses
à l’intérieur de la cavité ou sur la façade du tiroir. En
cas de dommages, ne pas faire fonctionner le Micro-
wave In-A-Drawer
et contacter votre détaillant ou un
RÉPARATEUR AUTORISE DACOR.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION
Si le Microwave In-A-Drawer
provoque de l’interférence
avec la radio ou la télévision, vérier qu’il est branché sur
un circuit électrique indépendant, en éloigner la radio ou
la télévision le plus possible et vérier la position et le
signal de l’antenne de réception.
À Propos De Votre
Microwave In-A-Drawer
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans
le tiroir lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent
l’énergie micro-onde.
L’évent sous le four doit toujours être dégagé.
Pendant la cuisson aux micro-ondes, de la vapeur peut
s’échapper par le côté droit de l’évent.
Quand on utilise le Microwave In-A-Drawer
à des niveaux
de puissance inférieurs à 100 %, on peut entendre la
mise en marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que
l’extérieur du tiroir soit chaud au toucher pendant la cuis-
son ou le réchauffage.
La condensation est un phénomène normal pendant la cui-
sson aux micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau
des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur
du tiroir. En règle générale, les aliments couverts produisent
moins de condensation que ceux cuits à découvert.
Le Microwave In-A-Drawer
n’est conçu que pour la
préparation des aliments. Il ne doit pas servir à faire
sécher des vêtements ou des journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 950 watts
selon la méthode d’essai IEC. Vérier la cuisson des ali-
ments une minute ou deux avant l’expiration du temps
minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s’il
y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
Lors d’une ouverture ou d’une fermeture rapide du Micro-
wave In-A-Drawer
, de la nourriture peut être renversée
dans le tiroir. Pour nettoyer, veuillez vous reporter au
chapitre Nettoyage et entretien à la page 18.
À Propos De La Cuisson Aux
Microondes
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus
épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments
pendant la plus courte période indiquée et prolonger
la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent
dégager de la fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la
recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du
papier ciré, un lm plastique allant au micro-onde ou un
couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclabous-
sures et leur permet de cuire de manière uniforme.
Protéger les parties de viande ou de volaille très
minces par des petits écrans en papier d’aluminium
pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux
parties plus épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat
vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des
hamburgers une fois au cours de la cuisson an
d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme
les boulettes de viande du haut vers le bas et de
droite à gauche.
Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du four
et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant
ce temps pour leur permettre Vérier que les aliments
sont bien cuits. Rechercher les signes qui indiquent que
les températures de cuisson ont été atteintes.
Les signes d’une bonne cuisson sont les suivants :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments,
pas seulement des bords.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de par-
ties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la
fourchette.
Cavité
du four
Couvercle du
guide d’onde
Surface
d’étanchéité
Surface
d’étanchéité
F5
Ce Que Vous Devez Savoir
À Propos Des Ustensiles Et Des
Moyens De Couvrir Les Aliments
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de
cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent
être utilisés dans votre nouveau micro-onde. S’assurer
que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures
pendant la cuisson.
Se servir de ces ustensiles pour cuire et réchauffer sans
danger aux micro-ondes :
La vitrocéramique (Pyroceram
®
), comme Corningware
®
.
Le verre résistant à la chaleur (Pyrex
®
)
Les plastiques pour micro-ondes
Les assiettes en papier pour micro-ondes
La céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
Les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de
préchauffage recommandés. Suivre les directives du
fabricant).
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le
réchauffage très court des aliments qui contiennent peu
de sucre ou de graisses :
Le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
De casseroles et de plats de cuisson métalliques
De plats à bordure métallique
Du verre qui ne résiste pas à la chaleur
De plastiques ne convenant pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
De produits en papier recyclé
De sacs en papier brun
De sacs pour la conservation des aliments
D’attaches métalliques
Pour vérier si un plat va au four à micro-ondes, le placer
dans le four et mettre le four en marche à la puissance
maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très
chaud, il ne faut pas l’employer.
LES ARTICLES SUIVANTS SONT IDÉALS POUR
COUVRIR :
Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les
aliments pendant le réchauffage et pour absorber la
graisse de cuisson du bacon.
Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le
réchauffage.
Le lm plastique destiné spécialement à l’usage du
micro-onde peut être utilisé pour la cuisson et le
réchauffage. Le lm plastique ne doit JAMAIS entrer
en contact avec les aliments. Faire une ouverture pour
laisser la vapeur s’échapper.
Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon
choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et
accélèrent la cuisson.
Les sacs de cuisson au four conviennent pour les
grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir.
NE PAS SE SERVIR d’attaches métalliques. Ne pas
oublier de percer le sac pour laisser s’échapper la
vapeur.
COMMENT SE SERVIR DU PAPIER ALUMINIUM
DANS VOTRE TIROIR:
De petits morceaux non froissés de papier aluminium
posés sur les aliments peuvent servir à protéger les
parties qui décongèlent ou cuisent trop rapidement.
Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des
surfaces du Microwave In-A-Drawer
.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la
manière de couvrir les aliments, consulter un bon livre de
cuisine spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de
la recette.
ACCESSORIES:
De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont
offerts sur le marché. Évaluer soigneusement vos besoins
avant d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour
micro-ondes permettra de vérier la cuisson à point et de
s’assurer que les aliments ont été cuits à la bonne tem-
pérature Dacor n’est pas responsable des dommages au
tiroir résultant de l’utilisation d’accessoires.
Ouverture Ou Fermeture Du Tiroir
Toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE du pan-
neau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Ne pas pousser ou tirer le tiroir à la main, sauf en
cas d’urgence, comme une panne de courant. En cas
de nécessité, pousser ou tirer doucement.
À Propos Des Enfants Et Du
Micro-onde
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le
Microwave In-A-Drawer
que sous la surveillance étroite
d’un adulte. Entre 7 et 12 ans, l’adulte surveillant doit se
trouver dans la même pièce qu’eux. L’enfant doit pouvoir
accéder facilement au tiroir.
Jamais personne ne doit être autorisé à s’appuyer ou à
s’asseoir sur le Microwave In-A-Drawer
.
Il faut enseigner les mesures de sécurité aux enfants :
Employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants parce qu’ils peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une
fonction de l’appareil peut cuire n’importe quoi.
Les enfants doivent apprendre que le Microwave In-
A-Drawer
n’est pas un jouet. Voir à la page 16 la
caractéristique du verrouillage des commandes.
F6
Ce Que Vous Devez Savoir
À Propos Des Aliments
ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE
Oeufs,
saucisses,
fruits et
légumes
Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson pour
empêcher une « explosion ».
Percer la peau des pommes de terre, des pommes,
des courges, des hot dogs et des saucisses pour que
la vapeur s’échappe.
Cuire les œufs dans leur coquille
Réchauffer des œufs entiers
Sécher des noix ou des graines dans leur
coquille
Maïs
soufé
Utiliser du maïs soufé en sac pour micro-onde.
Porter attention à l’éclatement du maïs pour que
celui-ci ralentisse à 1 ou 2 secondes ou utiliser la
touche SENSOR POPCORN.
Faire éclater du maïs soufé dans des sacs
bruns ordinaires ou des bols de verre
Dépasser le temps maximal inscrit sur le
paquet de maïs soufé.
Aliments
pour bébé
Transférer les aliments pour bébé dans un plat plus
petit et chauffer prudemment en remuant souvent.
Vérier la température avant de servir
Mettre les tétines sur les bouteilles après le
réchauffage et bien agiter. Essayer sur le poignet
avant de nourrir.
Chauffer les bouteilles jetables.
Chauffer les bouteilles avec les tétines.
Chauffer les aliments pour bébé dans les
pots d’origine
Général • Couper les aliments avec garniture après chauffage
pour relâcher la vapeur et éviter les brûlures.
Remuer vivement les liquides avant et après
chauffage pour empêcher une « éruption ».
Se servir d’un bol profond, pour cuire des liquides ou
des céréales pour empêcher les débordements.
Vous pouvez vous reporter à la hauteur des parois
latérales du tiroir.
Chauffer ou cuire dans des pots de verre
fermés ou des contenants hermétiques
Mettre en conserve dans le micro-onde car
des bactéries dangereuses pourraient ne
pas être détruites.
Faire frire de la graisse épaisse
Sécher du bois, des gourdes, des herbes
ou des papiers humides
À Propos De La Sécurité
Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits
aux températures recommandées par le ministère de
l’agriculture des États-Unis.
71 °C (160 °F) - Pour le porc frais, la viande hachée, le
blanc de poulet désossé, le poisson, les
fruits de mer, les oeufs frais et les ali-
ments préparés surgelés.
74 °C (165 °F) - Pour les restes, les aliments réfrigérés
prêts-à-réchauffer, et les aliments frais
d’un traiteur ou l’équivalent.
77 °C (170 °F) - Les blancs de volaille.
82 °C (180 °F) - La viande brune de volaille.
Pour vérier si les aliments sont cuits à point, insérer
un thermomètre à viande dans un endroit épais, à
l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le
thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il
est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter
des brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en
contact avec des aliments chauds. Assez de chaleur
des aliments peut être transféré aux ustensiles pour
provoquer des brûlures de la peau.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains an
d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la
plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir
lentement les sacs de maïs soufé ou de cuisson en
les tenant loin du visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérier
fréquemment la cuisson an d’éviter de trop cuire les
aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres
objets dans le Microwave In-A-Drawer
.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et de minimiser la
prolifération de bactéries alimentaires.
Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les
résidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou
s’enammer. Voir page 18.
F7
1. Panneau de commande
2. Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER
3. Aide-mémoire
4. Surfaces d’étanchéité du tiroir
5. Lumière du tiroir
6. Glissières du tiroir
7. Évent
8. Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir
le tiroir à micro-ondes complètement. L’étiquette
est légèrement au-delà de la paroi arrière de la
cavité du four à micro-ondes, face vers le haut,
sur la surface plate.
Microwave In-A-Drawer
FEUILLE DES TOUCHES
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la
description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation.
Nom des Pièces
15 81516
17 14 10 10-11 10
12 1316
16 88 98
2
1
5
4
3
7
6
8
F8
Avant d’utiliser votre nouveau Microwave In-A-Drawer
™,
prendre la peine de lire et de comprendre intégralement
ce mode d’emploi.
Avant d’utiliser le Microwave In-A-Drawer
, procéder
ainsi :
1. Brancher le Microwave In-A-Drawer
.
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’afchera.
2. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
:
s’afche.
3. Régler l’horloge.
Pour Régler L’horloge
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur
2
.
2. Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du jour et
appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK.
Cette horloge a un cycle de 12 heures..En cas d’entrée
d’une heure invalide,
ERROR
s’afchera. Appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et entrer à nouveau l’heure.
Si l’alimentation électrique du four à micro-
ondes est coupée,
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’afchera et clignotera dès que l’alimentation
sera rétablie. Si cela se produit durant la cuisson,
la programmation sera effacé. L’heure aussi
sera effacée. Appuyer simplement sur la touche
STOP/CLEAR et remettre l’horloge à l’heure.
NOTA :
Le Microwave In-A-Drawer
peut être programmé
avec le tiroir ouvert sauf pour START/EASY
MINUTE.
Avant L’utilisation
Timer (Minuterie)
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur
1
.
2. Entrer l’heure.
3. Appuyer à nouveau sur la touche TIMER/CLOCK.
4. Pour annuler la minuterie appuyer sur STOP/CLEAR.
Stop/Clear
(Arrêt/Remise À Zéro)
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler la minuterie.
3. Arrêter le micro-onde tiroir temporairement durant la
cuisson.
4. Afcher à nouveau l’heure.
5. Annuler un programme durant la cuisson, appuyer
deux fois.
Ouverture Ou Fermeture Du Tiroir
Toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE du pan-
neau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Ne pas pousser ou tirer le tiroir à la main, sauf en cas
d’urgence, comme une panne de courant. En cas de
nécessité, pousser ou tirer doucement.
Mode veille
Cette Microwave In-A-Drawer
se met en mode veille
après une période d’inactivité. Le rétro-éclairage de
l’écran dim automatiquement après 3 minutes si l’unité
n’a pas été appliqué. Si l’afchage est en mode veille, il
suft de toucher le panneau de commande ou pour ouvrir
/ fermer la porte pour retourner le rétroéclairage à la
luminosité maximale.
F9
Temps De Cuisson
Votre Microwave In-A-Drawer
peut être programmé pour
99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les
secondes après les minutes même si les deux sont égales
à zéro.
Supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5
minutes à 100 %.
1. Entrer le temps de cuisson
5 0 0
.
5.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
2. Pour cuire à la puissance 100 % (élevée), Appuyer sur
la touche START/EASY MINUTE.
Pour Régler Le Niveau De
Puissance
Onze niveaux de puissance sont prévus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes
pour chaque cas particulier.
Supposons que l’on veuille décongeler pendant 5
minutes à 30 %.
1. Entrer le temps de décongélation
5 0 0
.
5.00
2. Appuyer 8 fois sur la touche POWER LEVEL.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
APPUYER SUR LA
TOUCHE POWER
LEVEL JUSQU’À CE
QUE LE NIVEAU DE
PUISSANCE DÉSIRÉ
S’AFFICHE
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA
PUISSANCE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE
Power Level x 1 100% Fort
Power Level x 2 90%
Power Level x 3 80%
Power Level x 4 70% À demi fort
Power Level x 5 60%
Power Level x 6 50% Moyen
Power Level x 7 40%
Power Level x 8 30% Moyen faible/
Décongélation
Power Level x 9 20%
Power Level x 10 10% Faible
Power Level x 11 0%
Réglages Des Capteurs
Le capteur de Dacor est un dispositif à semi-conducteur
qui décèle la vapeur humidité) émise par les aliments
lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet de régler
les durées de cuisson et les niveaux de puissance
selon les divers aliments et leur quantité.
UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR :
1. Après le branchement du Microwave In-A-Drawer
,
attendre 2 minutes avant d’utiliser un réglage du
capteur.
2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du Microwave In-A-Drawer
sont secs.
Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon sec ou
un essuie-tout.
3. Le capteur fonctionne pour les aliments conservés à la
température de rangement normale. Par exemple, le
maïs soufé devrait être à la température de la pièce.
4. Toute sélection du capteur peut être programmée
avec réglage de durée en plus ou en moins (More or
Less Time Adjustment). Voir page 17.
5. Au cours de la première période d’utilisation du
capteur, le nom de l’aliment s’afchera. Ne pas ouvrir
la porte du Microwave In-A-Drawer
, ni appuyer sur la
touche STOP/CLEAR au cours de cette période, car
cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré
d’humidité. Dans un tel cas, un message d’erreur
s’afchera. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et cuire en mode manuel.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps de cuisson/réchauffage restant
s’afchera. On peut ouvrir le Microwave In-A-Drawer
lorsque le temps de cuisson restant s’afche à l’écran.
À ce moment-là, on peut aussi remuer les aliments et
les assaisonner, au goût.
6. Si pendant le soufage du maïs, le capteur ne détecte
pas correctement la vapeur émise, le four cessera
de fonctionner et l’heure sera afchée. Si le capteur
ne détecte pas correctement la vapeur émise lors
de la cuisson d’autres aliments, l’indication
ERROR
s’afchera et le micro-onde cessera de fonctionner.
7. Vérier la température des aliments après cuisson.
S’il faut plus de temps, continuer à cuire en mode
manuel.
8. Il existe un conseil de cuisson pour chaque aliment.
Appuyer sur la touche SET UP/HELP quand
l’indicateur HELP est allumé sur l’afcheur.
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
F10
COVERING ALIMENTS:
Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts.
Se servir su couvercle recommandés dans les tableaux
pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils
en appuyant sur la touche SET UP/HELP.
1. Couvercle.
2. Film plastique : Utiliser un lm plastique recommandé
pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat
sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25
cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse
s’échapper. Le lm plastique ne doit pas entrer en
contact avec les aliments.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier
le papier sous le plat de manière à ce qu’il soit
maintenu. Si le plat est plus large que le papier,
utiliser deux morceaux de papier se chevauchant d’au
moins 2,5 cm (1 po).
Faire attention en retirant l’élément couvrant les aliments
de laisser la vapeur s’échapper loin de vous.
Sensor Popcorn / Sensor Reheat
(Mais Soufflé Au Capteur /
Réchauffage Au Capteur)
Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de
nombreux aliments sans avoir besoin de calculer le temps
de cuisson ou le niveau de puissance.
Appuyer sur SENSOR REHEAT ou SENSOR POPCORN
puis sur la touche START/EASY MINUTE.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps restant de cuisson/réchauffage
s’afchera.
NOTA :
Il y a 2 choix pour le réglage du maïs soufé au
capteur. Suivre les instructions sur l’afcheur pour
choisir l’option désirée.
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
TABLEAU DE SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Sensor Popcorn 1 paquet à la fois N’utiliser que du maïs soufé emballé pour le micro-onde. Essayer
plusieurs marques et choisir celle qui vous plait. Ne pas tenter de
soufer les grains qui n’ont pas éclaté.
80 – 98 g (2,85 – 3,5 oz)
(Régulier / Régulier léger)
Appuyer une fois sur SENSOR POPCORN.
34 – 50 g (1,2 – 1,75 oz)
(Mini / Collation)
Appuyer deux fois sur SENSOR POPCORN.
Sensor Reheat 112g – 1 kg (4 – 36 oz) Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la
quantité à réchauffer. Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle,
lm plastique ou un papier ciré. Couvrir avec du lm plastique
ou des couvercles pour de plus grandes quantités d’aliments
plus denses comme les ragoûts Si possible, bien remuer après
réchauffage. Couvrir à nouveau et laisser reposer 2 à 3 minutes. Les
aliments devraient être très chauds. Dans le cas contraire, continuer
à chauffer avec une puissance et une durée variables.
Sensor Cook
(Cuisson Au Capteur)
1. Appuyer une fois sur la touche SENSOR COOK.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer
5
fois pour des pommes
terre au four.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
NOTA :
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celles permises
sur le TABLEAU DE SENSOR COOK, cuire en mode
manuel.
F11
TABLEAU DE SENSOR COOK
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Légumes frais : Rapide
Brocoli
Choux de Bruxelles
Choux
Chou-eur (en bouquet)
Chou-eur (entier)
Épinards
Courgettes
Pommes au four
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
1 moyen
0,25 - 1.0 lb.
0,25 - 2 lb.
2 - 4 moyen
Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes
viennent d’être lavé. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des
légumes tendres. Utiliser un lm plastique pour obtenir des légumes
tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si possible, Laisser
reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
2. Légumes frais : Longue
Carottes, tranchées
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d’hiver : en dés
en moitié
0,25 - 1,5 lb.
2 - 4
0,25 - 1,5 lb.
0,25 - 1,5 lb.
1 - 2
Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec
un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un lm plastique
pour obtenir des légumes tendres mais croustillants. Après la cuisson,
remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
3. Légumes congelés 0,25 - 1,25 lb. Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un lm plastique.
Après la cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
4. Plats congelés 112g - 1kg
(6 - 17 oz)
Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela don-
nera des résultats satisfaisants avec la plupart des marques. Peut-être
voudrez-vous en essayer plusieurs et choisir votre préféré. Retirer le plat
de l’emballage extérieur et suivre les indications pour le recouvrement
du plat. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 1 à 3 minutes.
5. Pommes terre au four
6. Patates douces
1 - 6 moyen Les piquer. Les placer sur un essuie-tout au fond du tiroir. Après la cuis-
son, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et
les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
7. Viande hachée 0,25 - 2 lb. Utiliser ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde hachés en fric-
adelles ou en cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les fricadelles
sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrir de papier ciré.
Placer la viande hachée dans une cocotte et couvrir avec du papier ciré
ou du lm plastique. Quand le four s’arrête, retourner les fricadelles
ou mélanger la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux.
Recouvrir et appuyer sur START/EASY MINUTE. Après la cuisson, lais-
ser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
8. Poisson/Fruits de mer 0,25 –2 lb Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le let
en mettant les bords en dessous). Couvrir avec du lm plastique ventilé.
Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 3 minutes
9. Riz
10. Riz brun
0,5 à 2 tasses Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau. Cou-
vrir avec un couvercle ou un lm plastique. Après la cuisson, remuer,
couvrir et laisser reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le
liquide ait été absorbé.
Riz Eau Taille de la casserole
0,5 tasse 1 tasse 1,5 pinte
1 tasse 2 tasses 2 pinte
1,5 tasse 3 tasses 2,5 ou 3 pintes
2 tasses 4 tasses 3 pinte ou plus
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
F12
Defrost (Décongélation)
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments
indiqués dans le TABLEAU DE DEFROST.
1. Appuyer sur la touche DEFROST.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir laliment désirée en ap-
puyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur
2
pour les
biftecks ou les côtelettes.
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
3. Entrer le poids en appuyant sur les chiffres
1
0
.
1.0 LB
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
5. Le four d’arrêtera pour que vous puissiez inspecter
l’aliment.
6. Après la première étape, ouvrir le Microwave In-A-
Drawer
. Retourner le bifteck et masquer les parties
chaudes. Fermerle tiroir. Appuyer sur START/EASY
MINUTE.
TABLEAU DE DEFROST
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Viande hachée 0,5 - 2 lb Retirer les parties dégelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à cou-
vert, 5 à 10 minutes.
2. Biftecks/
Côtelettes
0,5 - 3 lb Après chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les
parties chaudes ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer
la viande ou le poisson presque entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert,
10 à 20 minutes.
3. Poulet désossé 0,5 - 2 lb Après chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou dégelés, changer la
disposition ou retirer. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
4. Poulet avec
les os
0,5 - 3 lb Après chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il
sont chauds ou dégelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
5. Rôti 2,0 - 4 lb Mettre les parties grasses en dessous. Après chaque étape de décongéla-
tion, retourner et protéger les parties chaudes au moyen de bandes de papier
d’aluminium. À la n de la décongélation, laisser reposer à couvert de 30 à 60
minutes.
7. Après la deuxième étape, ouvrir le Microwave
In-A-Drawer
. Masquer tout les parties chaudes.
Fermer le micro-onde tiroir. Appuyer sur
START/
EASY MINUTE.
8. À la n du cycle de décongélation, masquer et laisser
reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
NOTA :
Defrost peut être programmé avec réglage de durée
en plus ou en moins. Voir page 17.
Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est
supérieur ou inférieur à celui autorisé au TABLEAU
DE DEFROST, voir la DÉCONGÉLATION MANUELLE.
Ne pas décongeler jusqu’à ce que tous les cristaux de
glace sont décongelés.
Inspecter les aliments au signal du four. Après l’étape
nale, de petites sections peuvent être encore gelées.
Laisser reposer pour que le dégel se poursuive. Ne
pas décongeler avant que tous les cristaux de glace
soient fondus.
Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant
que le centre de l’aliment ne soit dégelé. Utiliser de
petites bandes souples de papier d’aluminium pour
couvrir les bords et les parties les moins épaisses de
l’aliment.
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
F13
Reheat (Réchauffage)
Reheat calculera automatiquement le temps de
réchauffage approprié et la puissance du four à micro-
ondes pour les aliments énumérés dans le tableau
suivant.
1. Appuyer une fois sur la touche REHEAT.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur
2
pour des petits
pains ou des mufns congelés.
3. Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité.
Ex : Appuyer sur
2
pour 2 pains ou mufns.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
NOTA :
Reheat peut être programmé avec réglage de durée
en plus ou en moins. Voir page 17.
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celle permise sur
le TABLEAU DE REHEAT, réchauffer en mode manuel.
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
TABLEAU DE REHEAT
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Petits pains
frais/mufns
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, mufns, biscuits, baguels, etc.
il faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur
une assiette; couvrir avec un essuie-tout. Pour des petits pains et des mufns
réfrigérés, il peut être nécessaire de doubler la quantité pour que la portion soit
à la température appropriée. Par exemple, entrer la quantité 2 pour 1 petit pain
réfrigéré.
2. Pains ou mufns
congelés
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, mufns, biscuits, baguels, etc.
il faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur
une assiette; couvrir avec un essuie-tout.
Décongélation Manuelle
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont
pas dans le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION, ou sont en
quantité supérieure ou inférieure à celle de la colonne
QUANTITÉ du TABLEAU DE DÉCONGÉLATION, vous devrez
décongeler en mode manuel.
Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit, à
l’aide du niveau de puissance de 30 %. Suivre exactement
la marche suivre en 3 étapes sous LE RÉGLAGE DU
NIVEAU DE PUISSANCE à la page 9. Estimer la durée de
décongélation et appuyer sur la touche POWER LEVEL huit
fois pour une puissance de 30%.
Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est
d’environ 4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de
spaghetti dégèlera en 4 minutes.
Toujours arrêter le four périodiquement pour séparer et
retirer les portions dégelées. Si les aliments ne sont pas
complètement dégelés à a n du temps de décongélation
estimé, programmer le four en incréments d’1 minute,
au niveau de puissance de 30 % jusqu’à décongélation
complète.
Quand vous utilisez des contenants plastique sortant du
congélateur, décongeler seulement assez longtemps pour
retirer les aliments du plastique et les mettre dans un plat
pour micro-onde.
F14
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
TABLEAU DE BEVERAGE CENTER
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Reheat
beverage
0,5 à 2 tasses Ce réglage sert à remettre une boisson chaude refroidie à une température conven-
able à la consommation. Appuyer sur la touche numéro
1
pour augmenter de 0,5
tasses par pression. Remuer après la cuisson.
2. Hot water 1 à 6 tasses Utiliser ce réglage pour chauffer de l’EAU FROIDE DE ROBINET vers une tempéra-
ture juste en dessous du point d’ébullition, pour préparer le café ou le thé instan-
tané. Appuyer sur la touche numéro
2
pour augmenter de 1 tasse par pression.
Remuer bien le liquide après la cuisson pour éviter toute «éruption» éventuelle.
Beverge Center
(Centre de boissons)
Beverage Center vous permet de réchauffer le café ou
le thé pour réaliser une température plus convenable à
la consommation, ou pour préparer du café ou du thé
instantané.
1. Appuyez une fois sur BEVERAGE CENTER.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Regardez l’étiquette de Menu. Choisissez la sélec-
tion voulue en appuyant sur le pavé numérique. Ex:
Appuyez sur le
2
pour préparer du café.
3. Répétez le processus en appuyant sur la même
touche pour sélectionner la quantité. Ex: Appuyez 2
fois de plus le numéro
2
pour 2 tasses de café.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
NOTA:
Réchauffer peut être programmé avec un réglage de
durée en plus ou en moins. Voir page 17.
Si vous essayez de saisir un chiffre en dessous ou en
dessus de la quantité permise, un message d’erreur
s’afchera.
F15
Cuisson au Microwave In-A-Drawer
Melt/Soften/ Warm
(Fondre/Ramollir/Chauffer)
Melt, Soften et Warm calculera automatiquement le temps
de réchauffement approprié et la puissance du four à
micro-ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les
aliments du tableau suivant.
1. Appuyer une fois sur MELT.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour chocolat.
3. Répéter la pression sur la même touche pour choisir
la quantité. Ex : Appuyer sur
2 deux fois de plus pour
1 carré.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
NOTA :
Melt, Soften et Warm peut être programmé avec réglage
de durée en plus ou en moins. Voir page 17.
Pour faire fondre, faire ramollir ou faire chauffer doucement
un autre aliment ou d’autres aliments que ceux mentionnés
ci-avant, ou pour des quantités en dessous ou en dessous
de la quantité indiquée au tableau MELT/SOFTEN/WARM,
faire fonctionner manuellement l’appareil.
TABLEAU DE MELT/SOFTEN/WARM
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Melt (Fondre) Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du lm plastique ventilé.
1. Beurre 2 c. à soupe
1/2 tasse
Après une pression sur MELT, appuyer sur
1 deux fois pour 2 c. à soupe.
Après une pression sur MELT, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse.
2. Chocolat 1 tasse de
brisures
1 carré
Après une pression sur MELT, appuyer sur
2 deux fois pour 1 tasse de
brisures.
Après une pression sur MELT, appuyer sur 2 trois fois pour 1 carré.
Soften (Ramollir)
NE COUVREZ PAS.
1. Crème glacée 1 chopine
1/2 litres
Après une pression sur SOFTEN, appuyer sur 1 deux fois pour 1 chopine.
Après une pression sur SOFTEN, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 litres.
2. Fromage à la
crème
84 g.
184 g.
Après une pression sur SOFTEN, appuyer sur
2 deux fois pour 84 g.
Après une pression sur SOFTEN, appuyer sur 2 trois fois pour 184 g.
Warm (Chauffer) Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. NE COUVREZ PAS.
1. Sirop 1/4 tasse
1/2 tasse
Après une pression sur WARM, appuyer sur
1 deux fois pour 1/4 tasse.
Après une pression sur WARM, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse.
2. Garniture de
dessert
1/4 tasse
1/2 tasse
Après une pression sur WARM, appuyer sur
2 deux fois pour 1/4 tasse.
Après une pression sur WARM, appuyer sur 2 trois fois pour 1/2 tasse.
F16
Keep Warm (Micro Réchaud)
Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud
pendant 30 minutes.
USAGE DIRECT
1. Appuyer sur la touche KEEP WARM.
ENTER
TIME
UP TO
30
MINUTES
2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres.
Pour entrer 30 minutes appuyer sur
3000
.
30.00
TOUCH
START
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Le four se mettra en marche. L’afcheur indiquera
30.00
et le compte à rebours.
KEEP
WARM
sera afché
pendant le compte à rebours.
AVEC CUISSON EN MODE MANUEL
1. Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
2. Appuyer sur la touche Keep Warm.
3. Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30 minutes.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
L’opération démarrera. Quand la durée de cuisson est
terminée, une longue tonalité résonnera et Keep Warm
démarrera. L’afcheur indiquera le compte à rebours
KEEP
WARM
sera afché de manière intermittente
pendant le compte à rebours.
NOTA :
Si vous essayez d’entrer plus de 30 minutes pour
Keep Warm, un message d’erreur s’afchera.
Keep Warm ne peut pas être programmé avec Sensor
Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost ou Reheat.
Cuisson À Séquences Multiples
Votre micro-onde tiroir peut être programmé pour 4
séquences automatiques de cuisson, passant d’un réglage
de puissance à l’autre automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à
un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre
niveau. Votre micro-onde tiroir peut le faire automatiquement.
1. Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur
la touche POWER LEVEL pour la cuisson à 100%
ou appuyer de nouveau sur POWER LEVEL pour un
niveau plus faible.
2. Entrer le second temps de cuisson. Appuyer répé-
titivement sur la touche POWER LEVEL jusqu’au
niveau de puissance désiré. Vous pouvez faire cette
marche à suivre jusqu’à 4 fois.
TOUCH
START
.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Autres Caractéristiques
NOTA :
HIGH
sera afché si on appuie une fois sur la touche
POWER LEVEL.
Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la
dernière séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur la touche POWER LEVEL.
Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche POWER LEVEL. Aussi long
temps que votre doigt appuie sur la touche POWER
LEVEL, le niveau de puissance sera afché.
Keep Warm peut être programmé même si 4 séquenc-
es de cuisson ont été réglées.
Help (Aide)
Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage de
Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor Popcorn, Keep
Warm, Reheat et Defrost. Si vous êtes intéressé, appuyer
sur SET UP/HELP quand HELP est allumé sur l’afcheur
interactif, pour lire les conseils de cuisson et ceux de
fonctionnement des autres manuels.
Easy Minute
Easy Minute vous permet de cuire pendant une minute
à 100 % simplement en appuyant sur la touche EASY
MINUTE. Vous pouvez aussi prolonger la durée de cuis-
son de multiples fois 1 minute en appuyant répétitivement
sur EASY MINUTE en mode manuel de cuisson.
NOTA :
Pour utiliser EASY MINUTE, appuyer sur la touche
dans les trois minutes après la cuisson, en fermant la
porte ou en appuyant sur la touche STOP/CLEAR.
On ne peut pas utiliser Easy Minute avec Sensor,
Reheat ou Defrost.
Control Lock
(Verrouillage Des Commandes)
Le verrouillage des commandes vise à empêcher
l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le
micro-onde tiroir peut être réglé de telle sorte que le
tableau de commande est inopérant ou verrouillé.
POUR VERROUILLER
Appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3 secondes.
LOCK ON
s’afchera.
POUR DÉVERROUILLER
Appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3 secondes.
LOCK OFF
s’afchera.
F17
Autres Caractéristiques
Réglage De Durée En Plus Ou En
Moins
Si vous trouvez que vous préférez les réglages de Sensor,
Reheat or Defrost un peu plus forts, appuyer une fois
sur la touche POWER LEVEL après avoir appuyé sur les
touches de votre choix.
MORE
s’afchera.
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois
sur la touche POWER LEVEL après avoir appuyé sur les
touches de votre choix.
less
s’afchera.
Setup/Help (Réglages/Aide)
Si l’alimentation électrique de votre Microwave Drawer
est coupée,
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
s’afchera et clignotera
dès que l’alimentation sera rétablie. Dans un tel cas,
l’option SETUP/HELP que vous avez entrée sera effa-
cée. Appuyer simplement sur la touche STOP/CLEAR et
remettre à zéro.
SUPPRESSION DU SIGNAL SONORE
À la n d’une durée de cuisson, un bip résonnera Si vous
désirez que votre appareil n’émette pas de signal sonore,
vous pouvez le désactiver.
POUR DÉSACTIVER LE SIGNAL SONORE
1. Appuyer sur SETUP/HELP.
TOUCH
AGAIN
2. Appuyer à nouveau sur SETUP/HELP.
SOUND
OFF ?
TOUCH
START
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
SOUND
OFF
s’afchera.
POUR RÉACTIVER LE SON
1. Appuyer sur SETUP/HELP.
TOUCH
AGAIN
2. Appuyer à nouveau sur SETUP/HELP.
SOUND
ON ?
TOUCH
START
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
SOUND
ON
s’afchera.
RAPPEL DE FIN DE CUISSON
À la n d’une cuisson, le micro-onde signalera toutes les
10 secondes pendant une minutes et ensuite toutes les 3
minutes pendant une heure, jusqu’à ce qu’on appuie sur
STOP/CLEAR.
POUR DÉSACTIVER LE RAPPEL
1. Appuyer trois fois sur SETUP/HELP.
REMIND
SIGNAL
OFF ?
TOUCH
START
s’afchera.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
REMIND
SIGNAL
OFF
s’afchera.
POUR RÉACTIVER LE RAPPEL
1. Appuyer trois fois sur SETUP/HELP.
REMIND
SIGNAL
ON ?
TOUCH
START
s’afchera.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
REMIND
SIGNAL
ON
s’afchera.
AUTO DÉMARRAGE
Si vous voulez programmer le micro-onde tiroir pour
commencer à cuire automatiquement à une heure
donnée, prendre cette marche à suivre.
1. Appuyer 4 fois sur SETUP/HELP.
AUTO
START
TOUCH
START
s’afchera.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
ENTER
START
TIME
3. Entrer l’heure de démarrage.
4:30
TOUCH
CLOCK
4. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK.
ENTER
COOKING
TIME
5. Appuyer sur les chiffres pour entrer la durée de cuis-
son.
20.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
. Appuyer sur POWER LEVEL répétitivement
jusqu’au niveau de puissance désiré.
TOUCH
START
6. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
MODE DE DÉMONSTRATION
POUR CHOISIR LE MODE DÉMO
1. Appuyer 5 fois sur SETUP/HELP.
DEMO ON?
HOLD
START
3 SEC
s’afchera.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
DEMO ON
s’afchera.
POUR ANNULER LE MODE DÉMO
1. Appuyer 5 fois sur SETUP/HELP.
DEMO
OFF ?
TOUCH
START
s’afchera.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE pendant 3 sec-
ondes.
DEMO
OFF
s’afchera.
NOTA :
Le micro-onde tiroir ne chauffe pas en mode démo.
Le compte à rebours s’afche rapidement.
F18
Extérieur
La surface extérieure est en métal peint et en plastique.
Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon doux;
rincer et sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage ménagers ou abrasifs.
Surface D’acier Inox
(Modèles Choisis)
Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux
humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui
garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain.
Il existe aussi de nombreux produits conçus spécialement
pour nettoyer et faire briller l’extérieur en inox du four.
Nous recommandons d’appliquer le nettoyant sur un
chiffon doux et de s’en servir ensuite sur l’inox plutôt que
de le vaporiser directement dessus. Suivre à la lettre les
instructions de l’emballage.
Avant Du Tiroir
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon
humide pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile
de nettoyer les parties métalliques si on les essuie
fréquemment avec un chiffon humide. Éviter tout emploi
de produits nettoyants vaporisés ou abrasifs car ils
peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
Tableau De Commandes
Si désiré, les touches peuvent être désactivées avant le
nettoyage. Voir les renseignements sur le verrouillage
des commandes à la page 16 de ce manuel. Essuyer le
tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau.
Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à récurer
ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et
suivre les instructions de la page 16 pour déverrouiller les
commandes. Appuyer sur STOP/CLEAR.
Intérieur
Le nettoyage est facile car les parois intérieures
n’absorbent pas de chaleur de telle sorte que les
éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois
intérieures, y compris les surfaces d ‘étanchéité du tiroir,
essuyer avec un chiffon doux humide. NE PAS UTILISER
DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER.
Pour les taches tenaces, utiliser du savon doux et nettoyer
avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de nettoyants
chimiques pour les fours.
Glissières Du Micro-onde Tiroir
Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture.
Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir
s’ouvre et se ferme en douceur.
Couvercle Du Guide D’ondes
ATTENTION
Tenir propre le couvercle du guide d’ondes
pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer
immédiatement et délicatement avec un chiffon humide
toute éclaboussure d’aliments sur la surface du couvercle.
Une accumulation d’éclaboussures peut surchauffer et
causer de la fumée ou même s’enammer. Ne pas retirer
le couvercle du guide d’ondes.
Désodorisation
Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le
tiroir. Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant
contenir 2 tasses, 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un
citron, et plusieurs clous de giroe entiers. Faire bouillir
pendant plusieurs minutes à 100 %. Laisser reposer dans
le micro-onde tiroir jusqu’à ce qu’il soit froid. Essuyer
l’intérieur avec un chiffon doux.
Nettoyage et Entretien
F19
Vérier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Vous pourriez sauver du temps et de l’argent.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1. Une pièce ou tout le
Microwave In-A-Drawer
ne fonctionne pas.
Le cordon du Microwave In-A-
Drawer
n’est pas complètement
branché à la prise.
Coupure de courant.
Le fusible ou le disjoncteur de la
maison ne fonctionne pas.
Le Microwave In-A-Drawer
est en
mode démo.
Vérier que le cordon est bien branché
dans la prise.
Vérier les lumières de la maison pour
vous en assurer. Appeler la compagnie
d’électricité.
Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur.
Voir page 17 comment annuler le mode
Démo.
2. Le micro-onde ne chauffe
pas les aliments.
Pas de courant à l’appareil.
Les commandes du tiroir sont mal
réglées.
Le Microwave In-A-Drawer
est
en mode démo.
Voir la SOLUTION pour le PROBLÈME 1.
Vérier les réglages de commandes
Voir page 17.
3. La lumière du Microwave
In-A-Drawer
ne fonctionne
pas.
L’ampoule est desserrée ou brûlée. • Appeler un réparateur.
4. Les touches de commande
ne fonctionne pas.
Les commades sont verrouillées. Voir page 16 pour déverrouiller.
5. L’afcheur clignota. Panne de courant. Appuyer sur STOP/CLEAR et remettre
l’horloge à l’heure. Si le Microwave In-
A-Drawer
était en marche, vous devez
redémarrer la fonction de cuisson.
6. Vapeur sortant de l’évent Pendant la cuisson aux micro-ondes,
de la vapeur peut s’échapper par le
côté droit de l’évent.
Avant d’appeler pour une Réparation
F20
Microwave In-A-Drawer
RÉGLER L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur
2
.
2. Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du
jour et appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK.
En cas d’une interruption
du courant de votre four,
l’écran afchera de façon
intermittente:
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
CLOCK
TEMPS DE CUISSON
Cuisson à haute puissance
1. Entrer la durée de cuisson en
appuyant sur les chiffres.
(Ex: 5 minutes)
5
0
0
.
5.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
LEVEL
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Cuisson à puissance variable
1.
Après l’étape 1 ci-dessus, appuyer sur
POWER
LEVEL
jusqu’à ce que le niveau de puissance
désiré s’afche.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
SENSOR COOK
La cuisson au capteur calcule automatiquement la
bonne durée et le bon niveau de puissance pour cuire
parfaitement les aliments inscrits sur l’aide-mémoire.
1. Appuyer une fois sur la touche
SENSOR COOK.
SEE
SELECT
FOOD
LABEL
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuy-
ant sur un chiffre. Ex : Appuyer
5
fois pour des
pommes terre au four.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
SENSOR POPCORN/SENSOR REHEAT
Appuyer sur SENSOR REHEAT ou SENSOR POP-
CORN puis sur la touche START/EASY MINUTE.
REHEAT
Reheat calculera automatiquement le temps de
réchauffage approprié et la puissance du four à micro-
ondes pour les aliments inscrits à l’aide-mémoire.
1. Appuyer une fois sur la touche
REHEAT.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir
l’aliment désiré en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur
2
pour des petits pains ou des
mufns congelés.
FROZEN
ROLLS
MUFFINS
ENTER
NUMBER
3. Appuyer sur un chiffre pour
choisir la quantité. Ex :
Appuyer sur
2
pour 2 pains ou
mufns.
2 PCS
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
DEFROST
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les ali-
ments inscrits à l’aide-mémoire.
1. Appuyer sur la touche
DEFROST.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir
l’aliment désiré en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer
sur
2
pour les biftecks ou les
côtelettes.
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
3. Entrer le poids en appuyant sur
les chiffres.
1
0
.
1.0 LB
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
5. Le micro-onde s’arrêtera pour permettre de tourner,
masquer et/ou retirer les aliments. Fermer le tiroir.
Appuyer sur. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Guide des Touches Automatiques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dacor RNMD30S Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues