Philips DCM2055/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM2055
Mode d’emploi 77
Manuale utente 97
Gebruiksaanwijzing 117
Användarhandbok 137
User manual 1
Brugervejledning 19
Benutzerhandbuch 37
Manual del usuario 57
77
Français
FR
Table des matières
Table des matières
1 Important 78
Sécurité d'écoute 78
2 Votre microchaîne 79
Introduction 79
Contenu de l'emballage 79
Présentation de l'unité principale 80
Présentation de la télécommande 81
3 Guide de démarrage 83
Installation 83
Installation de l'antenne FM 83
Préparation de la télécommande 83
Alimentation 83
Réglage de l'horloge 84
Mise sous tension 84
Mémorisation automatique des
stations de radio FM 84
4 Lecture 85
Lecture d'un disque 85
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB 85
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 86
Options de lecture 87
Réglage du son 88
Afchagededifférentesinformations 88
5 Écoute de stations de radio FM 88
Réglage des stations de radio FM 88
Programmation automatique des
stations de radio FM 89
Programmation manuelle des stations
de radio FM 89
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 89
AfchagedesinformationsRDS 89
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 89
6 Autres fonctions 90
Réglage de l'alarme 90
Réglage de l'arrêt programmé 90
Lecture à partir d'un appareil externe 91
Utilisation du casque 91
7 Informations sur le produit 91
Caractéristiques techniques 91
Informations de compatibilité USB 92
Formats de disque MP3 pris en charge 92
Types de programme RDS 93
8 Dépannage 93
9 Avertissement 94
78 FR
1 Important
• Lisez attentivement ces consignes.
• Respectez toutes les consignes.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple)produisantdelachaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'unité.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cette unité en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d'endommagement de l'unité : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'unité, exposition de l'unité à la pluie ou
à l'humidité, dysfonctionnement ou chute
de l'unité.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes,aucarboneetalcalines,etc.).
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
• Votre unité ne doit pas être exposée à des
fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre unité à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquideoubougiesallumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Sécurité d'écoute
Danger
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez
le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est
élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas augmenter le volume
au fur et à mesure que votre ouïe s'y
accoutume.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel
qu'il masque complètement les sons
environnants.
79
Français
FR
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
Toute modication apportée au produit
peut provoquer des rayonnements
électromagnétiques dangereux ou toute autre
situation dangereuse.
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques,
d'un iPod/iPhone, de périphériques USB ou
d'autres périphériques externes ;
• écouter la radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
sonnumérique)
• l'amplicationdynamiquedesbasses(DBB)
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Télécommande
• Adaptateur secteur
• 2 piles AAA
• Kitdexation(2chevilleset2vis)
• Mode d'emploi
• Guide de démarrage rapide
• Instructionsrelativesàlaxationmurale
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
80 FR
Présentation de l'unité
principale
ab cdefg
hij
klm
n
o
a
• Permet d'allumer l'unité.
• Permet d'activer le mode veille.
b SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
CD, FM, USB, station d'accueil, ou
MP3 LINK.
81
Français
FR
c /
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler la radio sur une
station.
• Permet de régler l'heure.
d OK/
• Permetdeconrmerlasélection.
• Permet de sélectionner une diffusion
stéréo ou mono.
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
e MENU/
• Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone.
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
f VOLUME + / -
• Permet de régler le volume.
g
• Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir-
disque.
h Tiroir-disque
i Station d'accueil pour iPod/iPhone
j Afcheur
• Permetd'afcherlesinformationsde
lecture.
k MP3-LINK
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
l
• Permet de connecter un périphérique
USB.
m
• Prise casque
n FM ANT
• Permet d'améliorer la réception FM.
o DC IN
• Alimentation.
Présentation de la
télécommande
a
• Permet d'allumer l'unité.
• Permet d'activer le mode veille.
b
• Permet de couper ou de rétablir le
son.
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSC DBB
FM
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP
3
LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
82 FR
c CD
• Permet de sélectionner la source CD.
d
/
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler la radio sur une
station.
• Permet de régler l'heure.
e USB/MP3 LINK
• Permet de sélectionner la source USB
ou MP3 Link.
f RDS/DISPLAY
• Permetd'afcherlesinformationsde
durée et de lecture.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées:permetd'afcherles
informations RDS.
g
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
h VOL +/-
• Permet de régler le volume.
i Numeric Keypad 0 - 9
• Permet de sélectionner directement
une piste d'un disque ou d'un
périphérique USB.
• Permet de choisir une présélection
radio.
j PROG/CLOCK SET
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet de régler l'heure.
k SLEEP/TIMER
• Permet de régler l'arrêt programmé ou
l'alarme.
l DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonoreprédéni.
m DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amélioration dynamique des basses.
n REPEAT/SHUFFLE
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
• Permet de lire les pistes de l'album en
cours en boucle.
• Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
o MENU/
• Permet d'accéder au menu iPod/
iPhone.
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p DOCK
• Permet de sélectionner la source iPod/
iPhone.
q OK
• Permetdeconrmerlasélection.
• Permet de sélectionner une diffusion
stéréo ou mono.
r
/
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
s FM
• Permet de sélectionner la source tuner
FM.
83
Français
FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation
Vous pouvez placer l'appareil sur une surface
plane ou choisir de l'installer sur un mur.
Installation murale
Consultezlesinstructionsrelativesàlaxation
murale incluses dans l'emballage.
Installation de l'antenne FM
Pour une meilleure réception, déployez
entièrementl'antenneFMetmodiez-enla
position.
Remarque
Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin
que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de
toute autre source de rayonnement.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez les piles fournies en respectant les
signesdepolarité(+/-)commeindiqué.
3 Fermez le compartiment à piles.
Alimentation
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezque
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Avantdebrancherl'adaptateursecteur,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
a
b
c
84 FR
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'unité
principale.
Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise DC IN de l'unité principale.
• la prise murale.
Réglage de l'horloge
1
En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton CLOCK SET de la télécommande
pendant deux secondes.
» [SET CLOCK] (réglerhorloge)déle
à l'écran, puis le format 12/24 heures
clignote.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner un format d'heure.
3 Appuyez sur CLOCK SETpourconrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler l'heure.
5 Répétez les étapes 2-3 pour régler les
minutes.
6 Répétez les étapes 2-3 pour sélectionner
la synchronisation de l'heure avec celle des
stations RDS.
• [RDS TIME SYNC [Y]]
(synchronisation heure RDS
[oui]):permetdesynchroniser
automatiquement l'heure à partir des
stations RDS.
• [RDS TIME SYNC [N]]
(synchronisation heure RDS
[non]):permetdedésactiverla
synchronisation de l'heure.
Remarque
La précision de l'heure transmise dépend de la station
RDS qui transmet le signal horaire.
Si le système reste inactif pendant 90 secondes, il quitte
automatiquement le mode de réglage de l'horloge.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Remarque
Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur
SOURCE ou directement sur la touche de sélection de
la source correspondante sur la télécommande.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge,celle-ciapparaîtsurl'afcheur.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
Lorsque vous branchez l’alimentation secteur et
qu’aucune station FM n’est enregistrée, l’unité
vous invite à rechercher et enregistrer toutes
les stations FM disponibles.
85
Français
FR
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY, STOP
CANCEL] (pour lancer l'installation
automatique, appuyez sur
; pour
annuler, appuyez sur
)s'afche.
2 Maintenez le bouton enfoncé pendant
3 secondes pour démarrer le balayage
intégral.
» L'unité mémorise automatiquement
les stations de radio FM émettant
unsignalsufsammentpuissant,puis
diffuse la première station de radio
présélectionnée.
Conseil
Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur
ou .
4 Lecture
Lecture d'un disque
1
Appuyez sur pour ouvrir le tiroir-disque.
2 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le tiroir-disque.
4 Appuyez sur la touche CD de la
télécommande pour sélectionner la source
disque.
» [Reading](lecture)clignotependant
quelques instants, puis la lecture CD
démarre automatiquement. Si rien ne
se produit, appuyez sur
.
Lecture à partir d'un
périphérique de
stockage USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiersaudiocompatibles.
1 Insérez le périphérique de stockage USB
dans la prise
.
86 FR
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande pour sélectionner la source
USB.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcetappareil,vouspouvezdiffuserla
musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
L'unité prend en charge les modèles d'iPod et
d'iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4èmegénérations)
• iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème et
6èmegénérations)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Charge de l'iPod/iPhone
1 Ouvrez le logement de la station d'accueil
en exerçant une pression dessus.
2 Placez l'iPod/iPhone sur la station d'accueil.
Écoute de l'iPod/iPhone
Remarque
Vériezquel'iPod/iPhoneestcorrectementchargé.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
ou sur DOCK de la télécommande pour
sélectionner la source iPod/iPhone.
2 Lancez la lecture des pistes depuis l'iPod/
iPhone.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
• Pour accéder à une piste, appuyez sur
/ .
• Pour effectuer une recherche pendant
la lecture : maintenez
/ enfoncé,
puisrelâchezpourreprendrelalecture
normale.
• Pour revenir au menu iPod/iPhone
précédent, appuyez sur MENU.
• Pour parcourir le menu, appuyez sur
/ .
• Pourconrmerlasélection,appuyez
sur OK.
Retrait de l'iPod/iPhone
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque l'appareil est sous tension, l'iPod/
iPhone placé sur la station d'accueil commence
à se charger.
Conseil
Pourcertainsmodèlesd'iPod,l'afchagedel'indication
de charge peut prendre jusqu'à une minute.
87
Français
FR
Options de lecture
Interruption/reprise de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Répétition/lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner :
•
: permet de répéter la piste en
cours.
•
(pourMP3/WMAuniquement):
permet de lire toutes les pistes de cet
album en boucle.
•
: permet de lire toutes les pistes
en boucle.
•
:permet de lire toutes les pistes
dans un ordre aléatoire.
2 Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur REPEAT/SHUFFLE à plusieurs
reprises jusqu'à ce que les icônes ci-dessus
disparaissent.
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur
/ pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
unepiste/unchier.
Conseil
Pour sélectionner directement une piste, vous pouvez
également appuyer sur une touche du pavé numérique.
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez /
enfoncé pour effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou l'arrière.
2 Relâchezpourreprendrelalecture
normale.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 En mode CD ou USB, appuyez sur pour
arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG](programmation)s'afche.
3 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/
à plusieurs reprises pour sélectionner
un album.
4 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une piste, puis sur
PROGpourconrmer.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour programmer
d'autres pistes.
6 Pour lire les pistes programmées, appuyez
sur
.
» Pendant la lecture, [PROG]s'afche.
• Pour effacer la programmation,
appuyez sur
lorsque la lecture est
arrêtée.
88 FR
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner des effets sonores.
Fonction Action
Pour augmenter/réduire le
volume
Appuyez sur
la touche
VOL +/-.
Pour désactiver/réactiver le son Appuyez sur
la touche
.
Pour activer/désactiver le
renforcement dynamique des
basses
Appuyez sur
la touche
DBB.
Pour sélectionner un effet
sonore :
[POP](pop)
[JAZZ](jazz)
[CLASSIC](classique)
[ROCK](rock)
[FLAT](neutre)
Appuyez
plusieurs fois
sur DSC.
Afchage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAYpourafcherl'heureetlesdifférentes
informations de lecture.
5 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Vériezquevousavezconnectéetdéployé
entièrement l'antenne FM fournie.
1 Appuyez sur FM pour sélectionner le
mode tuner FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 3 secondes.
» [SEARCH](recherche)s'afche.
» L'appareil se règle automatiquement
sur une station FM présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour vous régler sur une station avec un signal
faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention d'une bonne réception.
89
Français
FR
Programmation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de
radio FM présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant 3 secondes.
» [AUTO] (auto)s'afche.
» L'appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio FM et
diffuse ensuite la première station de
radio présélectionnée.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1
En mode tuner, réglez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programme)clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner un numéro de chaîne.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Pour mémoriser d'autres stations FM,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / ou sur les
touches numériques pour sélectionner un
numéro présélectionné.
Afchage des informations
RDS
LesystèmeRDS(RadioDataSystem)estun
servicequipermetauxstationsFMd'afcher
des informations supplémentaires. Si vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS
s'afche.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles):
» Service des programmes
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités),[SPORT](sport),[POP M]
(musiquepop)...
» Message texte radio
» Heure
Sélection d'une diffusion
stéréo ou mono
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissezleréglagedesonmonauraland'améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur OK pour
basculer entre une diffusion mono et stéréo.
90 FR
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cette unité peut être utilisée comme une
alarme. Vous pouvez sélectionner les sources
d'alarme CD, tuner FM, iPod/iPhone ou USB.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
TIMER enfoncée jusqu' à ce que [SET
TIMER](Réglageduprogrammateur)
s'afche.
» [SELECT SOURCE] (Sélectionner la
source)s'afche.
2 Appuyez sur SOURCE à plusieurs
reprises ou sur les boutons de sélection
de la source de la télécommande pour
sélectionner une source : disque, tuner FM,
iPod/iPhone ou USB.
3 Appuyez sur TIMERpourconrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
4 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l'heure.
5 Appuyez sur TIMERpourconrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les
minutes et le volume de l'alarme.
Remarque
Si le système reste inactif pendant 90 secondes, l'unité
quitte automatiquement le mode de réglage de
l'alarme.
Si l'iPod/iPhone est sélectionné en tant que source
de l'alarme, que vous avez créé une playlist appelée
« PHILIPS » dans iTunes et que vous l'avez importée
dans votre iPod/iPhone, vous vous réveillerez sur une
piste aléatoire de cette playlist.
Si aucune playlist « PHILIPS » n'est créée dans l'iPod/
iPhone ou si la playlist ne contient aucune piste, vous
vous réveillerez sur la dernière piste écoutée sur l'iPod/
iPhone.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur TIMER pour activer/désactiver l'alarme.
»
s'afchelorsquel'alarmeestactivée.
Conseil
Si la source CD/USB/iPod est sélectionnée mais
qu'aucun disque n'a été inséré ou qu'aucun
périphérique USB/iPod/iPhone n'est connecté, l'unité se
règle automatiquement sur la source tuner.
Réglage de l'arrêt programmé
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur
SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la
périoded'arrêtprogrammé(enminutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Conseil
Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP
à plusieurs reprises jusqu'à ce que [OFF](désactivé)
s'afche.
91
Français
FR
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d'un appareil externe via cette station
d'accueil.
1 ConnectezuncâbleMP3Link(nonfourni)
à :
• à la prise MP3-LINK de l'appareil ;
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Appuyez sur MP3 LINK pour sélectionner
la source MP3 Link.
3 Lancezlalectureduchieraudiosurle
périphérique externe (voir le manuel
d'utilisationdel'appareil).
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise de l'appareil.
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie max. 15 W RMS
Réponse en fréquence 80 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
Rapport signal/bruit ≥60dB
Entrée MP3 Link 0,5 V RMS 20 kohm
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA
CNA audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
<1,5%(1kHz)
Réponse en fréquence 60 Hz -16 kHz
Rapport signal/bruit > 55 dBA
92 FR
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit
26 dB
– Stéréo, rapport signal/bruit
46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
Nombre de présélections 20
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS190-
090-AE190 ;
Entrée : 100 - 240 V
~, 50/60 Hz, 0,7 A ;
Sortie : 9 V
1,9 A
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
13 W
Consommation
électrique en mode
veille
≤1W
Dimensions - Unité
principale(lxHxP)
400 x 235 x 98 mm
Poids - Unité principale 2,2 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• MémoiresashUSB(USB1.1)
• LecteursashUSB(USB1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats pris en charge :
• USBouformatdechiermémoire:
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur:512octets)
• DébitbinaireMP3(tauxdedonnées):
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• WMA version 9 ou ultérieure
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• NomdechierdansUnicodeUTF8
(longueurmaximale:16octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
albumnecontenantpasdechiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afcheur.
• Lesformatsdechiersnonprisen
charge sont ignorés. Par exemple, les
documentsWord(.doc)ouleschiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM)(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
• ISO9660, Joliet
• Nombre de titres maximum : 999 (selon la
longueurdesnomsdechier)
• Nombre d'albums maximum : 99
• Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Débits binaires pris en charge : 32 - 320
(Kbit/s),débitsvariables
93
Français
FR
Types de programme RDS
NO TYPE Aucun type de programme
RDS
NEWS Actualités
AFFAIRS Politique et questions
d'actualité
INFO Programmes d'information
spécialisés
SPORT Sports
EDUCATE Éducation et formation
avancée
DRAMA Littératureetthéâtreradio
CULTURE Culture, religion et société
SCIENCE Sciences
VARIED Programmes de divertissement
POP M Musique pop
ROCK M Musique rock
MOR M Musique légère
LIGHT M Musique classique légère
CLASSICS Musique classique
OTHER M Programmes musicaux
spécialisés
WEATHER Temps
FINANCE Finances
CHILDREN Programmes pour la jeunesse
SOCIAL Affaires sociales
RELIGION Religion
PHONE IN Émissions à ligne ouverte
TRAVEL Voyage
LEISURE Loisirs
JAZZ Musique jazz
COUNTRY Musique country
NATION M Musique nationale
OLDIES Anciens succès musicaux
FOLK M Musique folk
DOCUMENT Documentaires
TES Test d'alarme
ALARM Alarme
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support).LorsquevouscontactezPhilips,placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que la prise d'alimentation
secteur de l'appareil est correctement
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pour économiser l'énergie, le système
s'éteint automatiquement 15 minutes
aprèslandelalecturedelapiste
lorsqu'aucune commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Débranchez les écouteurs.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15minutesaprèslandelalecturede
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
94 FR
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction,
commencez par sélectionner la source
appropriée à l'aide de la télécommande (au
lieudepasserparl'unitéprincipale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes+/–)conformémentauxindications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériezqueledisquen'apasétéinséréà
l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
UtilisezunCDnaliséouundisquedont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Lenombrededossiersoudechiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
Leformatdeceschiersn'estpasprisen
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
9 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
«MadeforiPod»(Compatibleavecl'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
95
Français
FR
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé
(quiamortitleschocs)etpolyéthylène(sacs,
feuilleprotectriceenmousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre)fournie.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmesinformatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
àdetellesns.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips DCM2055/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur