Texas Combi 800B basis Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19
FR - Traduction de la notice originale
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle
machine. Veuillez lire attentivement ce manuel
d’instructions et notamment les avertissements de
sécurité signalés par ce symbole:
Table des matières
Illustration ..................................................................... 2
Table des matières ..................................................... 19
Consignes de sécurité ................................................ 19
Identification des pièces ............................................. 20
Assemblage ................................................................ 21
Assemblage accessoires ........................................... 21
Utilisation .................................................................... 21
Zone de sécurité de fonctionnement .......................... 22
Réglage de l'angle de la actionnement ...................... 22
Modifier la hauteur du guidon ..................................... 22
Stockage .................................................................... 22
Dépannage ................................................................. 23
Spécifications techniques ........................................... 23
Pièces de rechange
Les schémas des pièces pour ce produit sont
disponiblessur notre site Web www.texas.dk
Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce,
cela vous permettra d'être servi plus rapidement.
Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter
votre distributeur. Vous trouverez la liste des
distributeurs sur le site Web de Texas.
Consignes de sécurité
Préparation
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité ou au-dessous des pièces rotatives.
Lisez ce manuel attentivement. Assurez-vous
d'être familiarisé avec les différentes
commandes, les réglages et les poignées de
l'équipement.
Assurez-vous que vous savez comment
arrêter l'unité et que vous êtes familiarisé avec
l'arrêt d'urgence.
Ne laissez jamais des enfants ou des
personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser l'équipement. Notez que
les réglementations locales peuvent limiter
l'âge de l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si vous vous sentez
mal, êtes fatigué ou avez consommé de
l'alcool ou des drogues.
Inspectez toujours la machine avant de
l'utiliser. Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée
ou endommagée.
Remplacez les éléments et boulons usés ou
endommagés en bloc pour préserver
l'équilibre.
L'utilisateur de la machine est responsable de
la sécurité des autres personnes.
N'utilisez jamais la machine à proximité
d'enfants ou d'animaux.
L'utilisateur de la machine est responsable de
tout accident ou risque impliquant d'autres
personnes et leurs biens.
Inspectez minutieusement la zone où
l'équipement doit être utilisé. Retirez si
nécessaire les corps étrangers.
Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur
ou lorsque le moteur tourne.
Les fuites d'essence sont extrêmement
inflammables, ne faites jamais le plein lorsque
le moteur est encore chaud.
Essuyez toute fuite d'essence avant de
démarrer le moteur. Risque d'incendie ou
d'explosion!
Il est indispensable de porter des bottes à
semelles antidérapantes et gaine en acier.
Évitez de porter des vêtements amples.
Utilisation
Ne quittez pas la zone de sécurité lors de
l'utilisation de la machine. Si vous devez
quitter la zone de sécurité, coupez le moteur
avant de quitter la zone.
Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez
immédiatement le moteur, retirez le capuchon
de la bougie et inspectez minutieusement la
machine pour détecter un éventuel dégât.
Réparez le dégât avant de continuer.
Si la machine commence à vibrer de manière
anormale, arrêtez le moteur et identifiez
immédiatement la cause. Les vibrations
signalent en général un dégât.
Mettez toujours les leviers au point mort,
coupez le moteur et retirez la bougie lorsque
l'unité n'est pas surveillée.
Coupez toujours le moteur et vérifiez que
toutes les parties mobiles sont complètement
arrêtées avant de réaliser une réparation, un
réglage ou une inspection.
Faites preuve d'une extrême prudence lors
d'une utilisation en pente.
N'utilisez jamais la machine à vive allure.
Ne dépassez pas la capacité de la machine en
essayant de travailler trop rapidement.
Ne transportez pas de passagers.
Faites preuve d'attention lorsque la machine
est en marche arrière.
Ne laissez jamais des passants se tenir devant
l'unité.
20
Dégagez toujours Brosse rotative lorsque la
machine n'est pas utilisée.
Utilisez uniquement la machine de jour ou
dans des zones entièrement éclairées.
Assurez une bonne stabilité et gardez toujours
une bonne prise sur les poignées. Marchez
toujours, ne courez jamais.
N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en
portant des sandales.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque
vous changez de sens sur les pentes.
N'essayez jamais d'effectuer des réglages
lorsque le moteur est en marche.
Faites preuve d'une extrême prudence en
marche arrière ou lorsque vous tirez la
machine en arrière.
N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans
des endroits mal ventilés. Les gaz
d'échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone. Le non-respect peut
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Utilisation sûre de l'essence
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
manipulez de l'essence. L'essence est
extrêmement inflammable et ses émanations
sont explosives.
Une fuite d'essence sur le corps ou les
vêtements peut entraîner de graves blessures.
Rincez votre peau et changez de vêtements
immédiatement !
Utilisez uniquement un récipient d'essence
approuvé. N'utilisez pas de bouteilles de
boisson ou d'autres récipients similaires !
Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et
autres sources d'inflammation.
Ne faites jamais le plein de votre machine à
l'intérieur.
Laissez le moteur refroidir avant de faire le
plein.
Ne remplissez jamais le réservoir de
combustible à plus de 2,5 cm sous l'orifice de
remplissage, afin de laisser suffisamment
d'espace pour l'expansion du combustible.
Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien
serré.
N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du
pistolet à essence lorsque vous faites le plein.
Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un
bâtiment ou aux endroits où les émanations
d'essence pourraient entrer en contact avec
une source d'inflammation.
Conservez l'essence et le moteur à l'écart des
appareils, lampes témoin, barbecues,
appareils électriques, outils électriques, etc.
Si le réservoir de combustible doit être purgé,
cette opération doit avoir lieu à l'extérieur.
Entretien et rangement
Le moteur doit être coupé lors des travaux de
maintenance et de nettoyage, du changement
d'outils et du transport par d'autres moyens
que son propre déplacement.
Vérifiez régulièrement que tous les boulons et
écrous sont serrés. Resserrez-les si
nécessaire.
Le moteur doit être complètement refroidi
avant d'être rangé à l'intérieur ou couvert.
Si la machine n'est pas utilisée pendant un
certain temps, veuillez consulter les consignes
de ce manuel.
Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de
consignes doivent être entretenues et
remplacées.
Utilisez uniquement des pièces de rechange
ou accessoires d'origine. En cas d'utilisation
d'autres pièces ou accessoires, la
responsabilité ne s'applique plus.
Remplacez les pots d'échappement
défectueux.
Divers
Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.
Les dispositifs de commande ajustés en usine,
comme le câble d'embrayage monté sur la
poignée, ne doivent pas être retirés ou mis à
jour.
Ne purgez le réservoir de combustible qu'à
l'extérieur. L'essence est extrêmement
inflammable et ses émanations sont
explosives.
Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors
de son transport sur une plate-forme, etc.
Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et
fermez le robinet de combustible
Identification des pièces
Figure 1
A. Manette d'embrayage - Marche arrière et
actionnement.
B. Manette d'embrayage - Actionnement de la
accessoires
C. Crémone
D. Accessoires- Chasse-neige
E. Accessoires - Souffleuse à neige
F. Accessoires - Balayeuse
G. Support
21
Assemblage
La machine est presque entièrement assemblée en
usine. Il reste seulement quelques éléments à
assembler:
Remarque : La machine est préparée pour un
montage du guidon à mi-hauteur.
1. Installer la poignée inférieure sur la machine à
l'aide des vis fournies et serrer. Voir la fig. 2-A
2. Installez le guidon supérieur sur le guidon
inférieur en utilisant les boulons fournis. Voir la
fig. 2-B. (Ne pas serrer à ce point)
3. Fixez le tableau de bord à la partie supérieure
du guidon à l'aide des boulons fournis. Voir
figure 2-C. (Ne pas serrer à ce point)
4. Serrer les boulons, au guidon supérieur sur le
guidon inférieur. Voir la fig. 2-B.
5. Serrer les boulons, les tableaux de bord. Voir
fig. 2-C.
6. Fixez l'embrayage poignées et fixer les câbles.
La poignée portant les flèches doit être placée
du côté gauche.
La poignée portant le symbole du balai doit
être placée du côté droit.
Voir la figure 2-D.
7. Montez la crémaillère
A. Montez le milieu du levier de vitesse
fig. 3-A en bas de la tige fig. 3-B
(La partie courte fixée par un boulon)
et faites-le tourner d'environ 2 tours.
B. Mettez le sélecteur de vitesse en
4ème vitesse.
C. Montez le milieu du levier dans le
sélecteur de vitesse et tournez-le
jusqu'à ce qu'il se verrouille
D. Tourner la partie centrale dans le sens
anti-horaire jusqu'à ce qu'elle soit
serrée aux deux extrémités (fig 3-C).
E. Desserrer ensuite la partie centrale
d'un tour complet
F. Serrer les 2 écrous sur la tige
d'engrenage (fig. 3).
8. Montez le tube d 'essieu et les roues. Voir fig
4. Remarque: "La flèche" sur le pneu doit être
dirigée vers l'avant.
Vérifiez la pression des pneus sur les deux roues
avant de l'utiliser. La pression correcte des pneus est
de 20 psi / 1,4 bar.
L’utilisation de la machine avec une
pression des pneus trop faible peut
endommager les pneus!
Assemblage accessoires
Suivre la procédure d'assemblage, comme le montre
la figure 6. Il est important que la partie accessoire soit
bien enclenchée en appuyant sur la pédale et qu'un
"clic" se fasse entendre. Voir la fig. 5-A.
Utilisation
Lisez le manuel d'instructions du moteur
avant l'utilisation
Avant d'utiliser la machine, retirer les plus gros objets
situés sur le parcours ou à proximité. Les objets de
taille importante sont susceptibles d'endommager la
machine.
Vérifiez également que tous les boulons sont serrés.
Vérifiez le niveau d'huile avant de démarrer
le moteur.
Démarrez le moteur:
1. Ouvrez le robinet de combustible.
2. Sur un moteur froid, ouvrez le starter.
Remarque: sur un moteur chaud, le starter
n'est pas requis.
3. Tournez le câble d'accélérateur en position de
démarrage (max). Voir la fig. 9-C.
4. Tirez délicatement le lanceur à rappel jusqu'à
sentir une résistance sur le câble. Tirez
ensuite d'un coup rapide et énergique. Ne
relâchez à aucun moment le lanceur à rappel,
mais rembobinez-le délicatement, puis tirez-le
à nouveau.
5. Régulez le starter jusqu’à obtenir un régime
moteur régulier.
Arrêtez le moteur :
1. Tirez le levier d'accélération en position
"STOP" pour arrêter le moteur (fig. 9-C).
N'oubliez pas de fermer le le robinet de combustible en
position Arrêt.si la machine n'est pas utilisée pendant
une longue période!
Manette d'embrayage A - Marche avant et marche
arrière
Pour utiliser le levier de actionnement A noir fig. 9,
l'interrupteur doit d'abord être activé.
Penchez l'interrupteur rouge complètement à droite,
puis activez la poignée noire pour faire avancer ou
reculer la machine
Pour changer de direction, relâchez le levier et
crémone sur la nouvelle direction
Engrenage: La machine a 4 avant et 1 marche arrière.
Pour changer de vitesse relâcher le levier
d'embrayage fig. 9-A et sélectionner la vitesse disered
la fig 9.
Engrenage R 1 2 3 4
Vitesse
2,3
Km/h
1,5
Km/h
2,9
Km/h
4,4
Km/h
5,8
Km/h
Pensez toujours á desserrer le levier
d'embrayage lorsque vous changez de
vitesse!
Balayeuse/souffleuse à neige accessoire:
Il est recommandé de n'utiliser que la première vitesse
en profondeur de neige de 10 cm et plus. Les travaux
22
de déneigement se détériore à une vitesse supérieure
à 1,5 km/h
La machine est équipée d'un « dispositif d'homme
mort » qui entraîne l'arrêt immédiat de la brosse et de
la transmission lorsqu'il est relâché.
Manette d'embrayage B - Actionnement de la
accessoires
Pour utiliser le levier de actionnement B noir fig. 9,
l'interrupteur doit d'abord être activé. Penchez
l'interrupteur rouge complètement à droite, puis
baissez le levier pour actionner la brosse.
Important! Le stick de contrôle rouge sur le levier
d'embrayage doit être poussé à l'extrême droite /
gauche avant que le levier d'embrayage est activé. Si
ce n'est pas le levier d'embrayage sera forcée de son
emprise. Si cela se produit, poussez le levier vers le
haut et répétez la procédure. Voir Fig. 9 A+B.
Note: Le levier d'embrayage n'est pas cassé, mais
simplement repoussée en place.
Blocage de différentiel - mécanique:
Désactiver voir Figure 4-A
Activer voir Figure 4-B
Arbre de roue : Fixe ou libre
Désenclencher l'arbre de roue, voir fig. 7-A
Sur sol dur (asphalte par exemple),
désenclencher l'arbre de roue pour le mettre
en roue libre peut être une bonne idée.
Enclencher l'arbre de roues, voir fig. 7-B
Sur sol meuble (chemin de terre par exemple),
enclencher l'arbre de roue pour le rendre fixe
peut être une bonne idée.
Généralement, la machine est plus facile à manœuvrer
en mode roue libre.
Faites attention lors de la marche arrière. Il est
important que la zone ne présente aucun obstacle
avant la marche arrière. Ne mettez jamais la machine.
en marche arrière contre un mur, un arbre ou tout
autre obstacle fixe.
Zone de sécurité de fonctionnement
Ne quittez pas la zone de sécurité de fonctionnement
identifiée sur la figure 8 lors du travail avec la machine.
Si vous devez quitter la zone de fonctionnement, par
exemple pour réajuster la brosse rotative ou monter un
accessoire, coupez d’abord le moteur.
Réglage de l'angle de la actionnement
La actionnement peut être pivotée de 20 degrés de
chaque côté. Pour ce faire, appuyez sur la poignée de
rotation en tournant la brosse et relâchez la poignée
pour que la détente se mette en place avec un clic.
La poignée de rotation.
Modifier la hauteur du guidon
1. Retirer le petit boulon de la partie centrale de
la tige du levier de vitesse (fig. 6-B).
2. Desserrer les 4 vis poignée situées au milieu
du guidon et les sortir complètement
(fig. 6-A).
3. Déplacer la partie supérieure du guidon ainsi
que la tige du levier de vitesse vers le haut ou
vers le bas du même nombre de trou(s) de
chaque côté (fig. 2 F+G).
4. Replacer tous les boulons sur la poignée et
sur la tige du levier de vitesse et les resserrer.
5. Vérifier que le levier de vitesse (fig. 6-C) se
déplacer facilement dans toutes les positions.
Dans le cas contraire, le boulon de la partie
centrale de la tige du levier de vitesse n'est
probablement pas placé dans le bon trou.
Stockage
Stocker la balayeuse de manière à ce que les brosses
ne touchent pas le sol. Cela permet de prolonger la
durée de vie et l'efficacité des brosses.
Descendre les roues de support de 50 mm afin
que les brosses soient laissées libres au-
dessus du sol avant que la partie balayeuse
ne soit désaccouplée de l'unité de base.
Désaccoupler la partie balayeuse de l'unité de
base.
Incliner la partie balayeuse en arrière afin
qu'elle repose sur la pièce d'accouplement, et
la laisser dans cette position pendant la
période de stockage.
Ne jamais laisser les brosses porter sur le sol pendant
une période prolongée. Les fibres de la brosse
risquent de plier, de se déformer et d'être rendus
inefficaces. Voir la fig. 10.
23
Dépannage
Problème Solution
Le moteur ne démarre pas :
1. Vérifiez la bougie.
2. Vérifiez que le protecteur de bougie
est monté correctement.
3. Vérifiez si le moteur est équipé d'un
contact.
(il doit être actionné)
4. Vérifiez si le moteur est équipé d'un
robinet de carburant.
(il doit être actionné)
Le moteur tourne irrégulièrement :
1. Vérifiez que le papillon des gaz est
ouvert.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas d'impuretés
dans le carburant
(ou vérifier le carburateur)
La partie-accessoire doit faire un bruit lors de son
installation, dans le cas contraire elle ne
fonctionnera pas :
1. Vérifier que la partie accessoire soit
bien enclenchée (fig. 5-A).
La partie-accessoire ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien réglé.
Si la machine ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien réglé.
2. Vérifiez la courroie.
Si la machine ne balaie pas efficacement :
1. Vérifiez la distance entre la brosse
et la surface de travail.
Spécifications techniques
Modèle
Combi
800 TG
Combi
800 TGE
Combi
800 B
Longueur (mm) 800 800 800
Largeur (mm) 700 700 700
Hauteur (mm) 1000 1000 1000
Poids, à sec (kg) 55.5 56 55.5
Taille de la roue 4.80-8 4.80-8 4.80-8
Modèle de
moteur
TG720S TG720ES 950
Moteur de
marque
Texas
Powerline
Texas
Powerline
B&S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Texas Combi 800B basis Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à