Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
adorne
™
Wireless Video Intercom Kit
Kit interphone vidéo sans fil
Kit de videoportero inalámbrico
Doc. #IS-1507128 06/14 Rev C
Installation Using Doorbell Power
Installation à l'aide de la puissance de la sonnette
Instalación con alimentación de timbre
Video Room Unit and Power Supply
Unité de salle vidéo et d'alimentation
Unidad de sala de video y fuente de alimentación
Video Door Unit Mounting Brackets
Support de montage vidéo porte unité
Soporte de montaje de unidad de puerta video
Video Door
Battery
Vidéo porte
batterie
Tapa de la
batería
Video Room Unit Wall-mount Bracket
Support de fixation mural unité salle vidéo
Abrazadera de montaje a la pared de la unidad
de sala de video
Video Door Doorbell Power Kit
Kit de puissance de sonnette de porte vidéo
Video Kit de energía de timbre de puerta
Removing Old Doorbell
Enlever la vieille sonnette
Eliminación de timbre viejo
Installing Doorbell Power Channel
Installation sonnette puissance canal
Installation sonnette puissance canal
Completing the Installation
Terminer l'Installation
Completar la instalación
Video Door Unit
Vidéo réalisée par unité
Video por unidad
If using flat bracket, center on
molding and place directly on tab.
Si vous utilisez le support de plat,
centrer sur la moulure et déposez
directement sur l'onglet.
Si utiliza el soporte plano, se
centran en moldeo y colóquelas
directamente en la ficha.
If using angled bracket, center on
molding and tab should engage
top slot.
Si l'aide support coudé, Centre
sur le moulage et l'onglet devrait
engager la fente supérieure.
Si usando el soporte en ángulo,
centro de moldeo y ficha debe
enganchar la ranura superior.
Insure enough length for power
cable, and attach leads with
existing doorbell leads to
terminals on power channel.
Assurer assez de longueur de
câble d'alimentation et attachez
les fils avec cordons de
sonnette existante aux bornes
sur le canal d'alimentation.
Asegurar suficiente longitud
para el cable de alimentación y
conecte los conductores con
plomos de timbre existente a los
terminales en el canal de
alimentación.
Install Power Channel centered
on molding with hole in channel
over former doorbell hole using
screws provided.
Installer canal puissance
centrée sur moulage avec trou
de canal sur trou ancienne
sonnette de porte à l'aide des
vis fournies.
Instalar canal centrado en
moldeado con el agujero en el
canal sobre el agujero de la
puerta anterior usando los
tornillos proporcionados.
Former doorbell hole may not be
centered on molding and filler
may be needed.
Trou ancienne sonnette ne peut
pas être centré sur moulage et
de remplissage peut-être être
nécessaires.
Orificio anterior timbre no puede
estar centrada en el moldeado y
relleno puede ser necesario.
Plug in Video Door Unit, and slide onto bracket (insert screw under cover
for secure mounting). Install channel cover by snapping into place.
Branchez l'unité de porte vidéo et faites glisser sur le support (insérer la
vis sous le couvercle pour un montage sûr). Monter le carter de chaîne en
l'enclenchant en place.
Enchufe la unidad de Video puerta y deslice sobre el soporte (Inserte el
tornillo bajo cubierta para un montaje seguro). Instale la cubierta de canal
encajándola en su lugar.
To remove the cover, insert a small
screwdriver into one of the holes at the
bottom and pry it open. Then slide the
screwdriver up the side.
Pour enlever le couvercle, insérez un petit
tournevis dans un des trous en bas et
dégager l'ouvrir. Faites ensuite glisser le
tournevis sur le côté.
Para quitar la tapa, inserte un
destornillador pequeño en uno de los
agujeros en la parte inferior y haciendo
palanca abierta. Luego deslice el
destornillador por el lado.