Ecleree AWAKi Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
NOTICE D’EMPLOI
1. NOTE IMPORTANTE 12
2. PRECAUTIONS 12
3. INTRODUCTION 12
4. MODELES 12
5. CONNEXIONS 13
6. AMPLIFICATEUR RECOMMANDE 14
7. MIXEURS PRE-AMPLIFICATEURS 14
8. SELECTION DE L'EMPLACEMENT ET INSTALLATION 14
9. FIXATION EN HAUTEUR 15
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 16
11. SCHEMAS 17
Le contenu de ce manuel peut être amené à changer, du fait de tolérances de production. La société ECLER S.A.
se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à la fabrication ou à la conception du produit,
susceptibles d'affecter les spécifications de ce dernier.
12
1. NOTE IMPORTANTE
Félicitations. Un grand soin a été apporté à la conception ainsi qu'à la fabrication de
l'équipement que vous venez d'acheter. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
témoignée en choisissant cette enceinte série AWAK.
Pour obtenir un fonctionnement optimal et un rendement maximum de l'enceinte, il est TRES
IMPORTANT, avant de procéder au raccordement de cette dernière, de lire attentivement ce manuel et
les recommandations qu'il comporte et de les conserver en mémoire. Pour garantir le bon
fonctionnement de l'appareil, il est recommandé d'en déléguer la maintenance à nos services
techniques habilités.
2. PRECAUTIONS
Cet appareil ne comporte aucun élément susceptible d'être réglé par l'utilisateur.
Eviter d'utiliser cet équipement à proximité de l'eau, de l'exposer à l'humidité ou de poser
sur ce dernier des récipients contenant des liquides de quelque nature qu'ils soient.
Eviter d'installer cet équipement à proximité d'une source de chaleur, d'un foyer ou d'un
poêle.
N'utiliser que les accessoires indiqués par le fabriquant. Les équipements ne doivent en
aucun cas être suspendus à l'aide de leurs anses de transport. Employer les accessoires adaptés.
3. INTRODUCTION
Ces enceintes ont été conçues pour répondre à une large variété d'applications : de la
salle de conférence où une grande clarté est impérative à d'autres applications en extérieur telles
que chapiteaux ou discothèques mobiles. Ces cas de figure nécessitent une bonne projection du
son, un niveau de pression sonore élevé et une fiabilité à toutes épreuves. Toutes les enceintes sont
de type Bass Reflex, optimisées via le programme de conception acoustique SIMBOX.
Pour la fabrication de ces enceintes, des fibres de bois haute densité ont été
sélectionnées. Tous les modèles sont protégés par une grille perforée de 1 mm d'épaisseur et une
mousse acoustique aérée, destinée aux haut-parleurs (protection contre les éclaboussures et la
poussière). Les filtres passifs de la série AWAK sont de type LC, avec condensateurs polyester à
faible tolérance et bobines de grande section. Tous les modèles intègrent un dispositif de protection
de la section aiguë, notamment contre l'effet Larsen ou les coupures de signal. Les plaques de
raccordement sont équipées de connecteurs "Speak-on".
4. MODELES
AWAK108i
Equipée d’un haut-parleur 8” avec membrane polypropilene capable de supporter
d’importants déplacements. Ce haut-parleur 8” est monté sur un châssis en acier et pourvu d’un
aimant céramique puissant et d’une bobine de 52 mm. Un tweeter 1” est utilisé pour les aigus.
13
AWAK208i
Equipée de deux haut-parleur 8” avec membrane polypropilene capable de supporter
d’importants déplacements. Ce haut-parleur 8” est monté sur un châssis en acier et pourvu d’un
aimant céramique puissant et d’une bobine de 52 mm. Pour la section aiguë, un moteur à chambre
de compression de 1” est utilisé, accouplé à un dispositif de diffusion de 90ºx60º, dont l’orientation
peut être modifiée par l’utilisateur (voir schéma).
AWAK112i
Equipé d'un haut-parleur 12” et pourvu d'un aimant céramique puissant ainsi que d'une
bobine de 77 mm capable de supporter d'importants déplacements, pouvant aller jusqu'à 7 mm.
Pour la section aiguë, un moteur à chambre de compression équipée d’une membrane nylon de 1”
est utilisé, accouplé à un dispositif de diffusion à directivité constante.
AWAK115i
Equipé d'un haut-parleur 15” et pourvu d'un aimant céramique puissant ainsi que d'une
bobine de 100 mm capable de supporter d'importants déplacements, pouvant aller jusqu'à 9 mm.
Pour la section aiguë, un moteur à chambre de compression équipée d’une membrane nylon de 1”
est utilisé, accouplé à un dispositif de diffusion à directivité constante.
AWAK215i
Equipé de deux haut-parleurs 15” et pourvu d'un aimant céramique puissant ainsi que de
bobines de 100 mm capables de supporter d'importants déplacements, pouvant aller jusqu'à 9 mm.
Pour la section aiguë, un moteur à compression en néodyme avec membrane polyester 1” est utilisé,
accouplé à un dispositif de diffusion à directivité constante.
AWAK SB115i
Caisson de basses spécialement conçu en complément des modèles AWAK108 y
AWAK112. Le système est équipé d'un haut-parleur 15” et pourvu d'un aimant céramique puissant
ainsi que d'une bobine de 100 mm capable de supporter d'importants déplacements, pouvant aller
jusqu'à 9 mm.
AWAK SB118i
Caisson de basses spécialement conçu en complément des modèles AWAK112, 115 y
215. Le système est équipé d'un haut-parleur 18” et pourvu d'un aimant céramique puissant ainsi
que d'une bobine de 100 mm capable de supporter d'importants déplacements, pouvant aller jusqu'à
9 mm.
5. CONNEXIONS
Le câble raccordant les sorties de l'amplificateur aux haut-parleurs doit être de bonne
qualité, de section suffisante et le plus court possible. Ces conditions revêtent une importance toute
particulière lorsque les distances à couvrir sont conséquentes à des basses impédances (4 à 8).
Lorsque la distance de câblage ne dépasse pas les 10 m, il est recommandé d'utiliser une section
qui ne soit pas inférieure à 2,5 mm
2
. Pour des distances supérieures, une section de câble de 4 ou 6
mm
2
est nécessaire. Afin de déterminer la section requise, avec une perte approximative de 4 %, il
est possible d'utiliser la formule suivante :
14
Longueur en mètres
Section en mm
2
= 
Impédance du haut-parleur en
Veiller à toujours respecter les polarités. Tous les connecteurs sont de type "Speak-on".
respecter également le brochage indiqué sur le schéma.
6. AMPLIFICATEUR RECOMMANDE
Le tableau ci-dessous désigne le niveau de puissance de l'amplificateur adapté à chaque
système acoustique.
AWAK108i entre 150 et 300 W
AWAK208i entre 250 et 550 W
AWAK112i entre 350 et 700 W
AWAK115i entre 450 et 900 W
AWAK215i entre 1000 et 2000 W
AWAK SB115i entre 400 et 800 W
AWAK SB118i entre 500 et 1000 W
7. MIXEURS PRE-AMPLIFICATEURS
Eviter les réglages excessifs de gain, sur les égaliseurs et les systèmes de contrôle de
tonalité.
8. SELECTION DE L'EMPLACEMENT ET INSTALLATION
Respecter les règles suivantes :
Installer les enceintes sur des surfaces résistantes et stables. Les caissons de basses
installés à-même le sol et à l'horizontale auront un meilleur rendu que s'ils sont suspendus ou
directement au sol mais à la verticale. Aucun obstacle ne doit s'interposer entre les enceintes
acoustiques et le public. Les fréquences aiguës, à la différence des graves, sont extrêmement
directifs et tout obstacle implique donc une atténuation en réponse. Si l'audience à couvrir est
importante, une meilleure propagation du son sur la distance est obtenue, au contraire, en installant
les enceintes en hauteur.
15
9. FIXATION EN HAUTEUR
Une étude a été menée afin de déterminer, pour chaque modèle de la série AWAK, quel
est le meilleur mode de fixation de l'enceinte.
Pour le modèle 108, il est recommandé d'utiliser le dispositif de fixation SR10, qui permet
une orientation totale de l'enceinte (se reporter au schéma).
Pour le modèle 208, il est recommandé d'utiliser le dispositif de fixation SR10/12, qui
permet une orientation totale de l'enceinte (se reporter au schéma).
Pour les modèles 112 et 115, il est recommandé d'utiliser le dispositif SR 12 (se reporter
au schéma).
Les modèles 108, 208, 112 et 115 sont équipés d’inserts destinés à l'installation de
crochets, auxquels pourront être suspendus des chaînes ou des câbles d'acier (se reporter aux
schémas).
Enfin, le modèle 215 dispose de deux dispositifs de fixation latéraux plus un postérieur,
destinés à l'insertion des pièces métalliques du kit de suspension ECLER FL200 (se reporter au
schéma).
Lorsque les systèmes SR 10 et SR 12 sont utilisés, installer un câble de sécurité
supplémentaire pour la fixation de l'enceinte.
Les équipements ne doivent en aucun cas être suspendus en hauteur par les anses
réservées à leur transport.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ecleree AWAKi Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues