Evenflo My First Pet Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
8 9
AVERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES !
sNE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans l’ExerSaucer
MD
.
s,IRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTDASSEMBLERETDUTILISERL%XER3AUCER
s'ARDERLESINSTRUCTIONSPOURRÏFÏRENCEULTÏRIEURE
s'ARDERLENFANTÌDISTANCEDUPRODUITNONASSEMBLÏ
s !SSEMBLAGEPARADULTEIMRATIF´TREPRUDENTLORSDUDÏBALLAGEETDELASSEMBLAGECCONTIENTDESPETITESPIÒCESETCERTAINSARTICLES
ÌBORDSTRANCHANTS
s !FINDÏVITERLEDANGERÏVENTUELDÏTOUFFEMENTRETIRERETMETTREIMMÏDIATEMENTAUREBUTLEMATÏRIELDEMBALLAGEAVANTDUTILISERCEPRODUIT
sLES CORDONS PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTRANGLEMENT !
- NE PASPLACERL%XER3AUCERÌPROXIMITÏDECORDONSDESTORESDERIDEAUXDETÏLÏPHONEETC
- NE PASPLACERDARTICLESÌCORDONAUTOURDUCOUDELENFANTNOTAMMENTDESCORDONSDECAPUCHONSOUDESUCETTES
- NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
sNE JAMAISUTILISERÌPROXIMITÏDUNESCALIEROUDEMARCHES
sNE JAMAISUTILISERL%XER3AUCERÌPROXIMITÏDECUISINIÒRESDECHAUDIÒRESDERADIATEURSPERSONNELSETDECHEMINÏESOUDETOUTES
autres surfaces chaudes.
sNE JAMAISUTILISERL%XER3AUCERDANSOUÌPROXIMITÏDUNEPISCINEOUAUTRESÏTENDUESDEAU
sNE PAS remplir la tablette de l’ExerSaucer avec de l’eau.
sNE PAS régler la hauteur de l’ExerSaucer si un bébé est assis dans celui-ci.
sNE PAS utiliser l’ExerSaucer
SILESTENDOMMAGÏCASSÏOUSIDESPIÒCESMANQUENT
sNE JAMAIS l’utiliser comme traîneau.
sNE PAS laisser l’enfant dormir dans l’ExerSaucer.
sNE PASFAIREVIREVOLTERLEBÏBÏDANSLESIÒGE0ERMETTREUNIQUEMENTAUBÏBÏDEFAIRETOURNERLESIÒGE
sL’ExerSaucer est destinée aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aide.
sDANGER DE CHUTE ! Cesser d’utiliser l’ExerSaucer lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
- Peut marcher tout seul.
%STDETAILLESUPÏRIEUREÌCMPO
0EUTSETENIRDEBOUTPIEDSÌPLATDANSL%XER3AUCERRÏGLÏENPOSITIONLAPLUSHAUTE
- Peut grimper hors du produit.
s3EULSLESORTEILSDUBÏBÏDOIVENTTOUCHERLESOLNE PASPERMETTREAUBÏBÏDESETENIRDEBOUTPIEDSÌPLATSURLABASE
sNE PASUTILISEROUENTREPOSERCEPRODUITÌLEXTÏRIEUR
s0OUREMPÐCHERQUILNESERENVERSEPLACERCEPRODUITSURUNESURFACEPLANEDENIVEAU
sNE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
sNE PAS mélanger des piles alcalines et standard (carbone zinc). Utiliser uniquement des piles ou batteries identiques ou équivalentes
au type recommandé.
sNE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
sNE PAS utiliser des batteries rechargeables.
sNE PAS recharger les piles non-rechargeables.
s2ETIRERIMMÏDIATEMENTLESPILESUSAGÏESDUJOUET
s2ETIRERLESPILESAVANTDERANGERLUNITÏPOURUNEPÏRIODEPROLONGÏE
1. Repérer deux tubes de stabilisation A et un montant B.
Mettre le montant à l’envers et insérer une extrémité de
chaque tube de stabilisation A dans le bas du montant B,
comme illustré.
S’assurer d’avoir inséré à fond chaque tube de stabilisation
dans le bas du montant.
Assemblage de l’ExerSaucer
Tournevis cruciforme
ATTENTION :"IENSERRERTOUTESLESVISSANSLESSERREROUTREMESURE5TILISERUNIQUE-
ment les vis fournies. NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
Outillage nécessaire
0OURRÏFÏRENCEULTÏRIEURENOTERLENUMÏRODEMODÒLEETLADATEDEFABRICATIONCIDESSOUS
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous
ENGAGEONSÌNEPASVENDRELOUEROUPARTAGERVOSINFORMATIONSPERSONNELLES0OURENREGISTRERCEPRODUITCOMPLÏTERETENVOYERLA
CARTEJOINTEAUPRODUITOUVISITERNOTRESITEDENREGISTREMENTENLIGNEÌwww.evenflo.com/registerproduct.
(1) Sachet de petite quincaillerie
1 Instructions
3 Vis de 8-16 x 75 mm
12 Vis de 8-16 x 18 mm
(1) Sachet du kit de jouets
6 Sacs de jouets (y compris la tablette)
Avertissements .........................................................................................................................................................................
Assemblage de l’ExerSaucer
MD
.................................................................................................................................................
Réglage de la hauteur ........................................................................................................................................................... 13
Assemblage des jouets ........................................................................................................................................................... 13
Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................................... 14
'ARANTIELIMITÏE .................................................................................................................................................................... 15
Table des matiéres
Tablette
#OUSSINDUSIÒGE
Roue (4)
Montant (3)
!NNEAUDUSIÒGE
Tube de stabilisation (3)
Vis de 8-16 X 75 mm (3)
Vis de 8-16 X 18 mm (12)
A
A
A
B
B
A
Pied (3)
B
E
E
C
D
10 11
Assemblage de l’ExerSaucer
3. Repérer les deux autres montants B. En procédant avec
un montant à la fois, les mettre à l’envers et insérer
complètement l’extrémité d’un tube de stabilisation A dans
chaque montant, comme illustré.
S’assurer d’avoir inséré à fond les tubes de stabilisation dans
le bas de chaque montant.
2. Insérer un pied C dans le bas du montant B, comme
illustré. L’attacher avec une vis de 8-16 x 75 mm D et quatre
vis de 8-16 x 18 mm E. Bien serrer les cinq vis, sans trop les
serrer. NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
IMPORTANT : Le pied DOITREPOSERCOMPLÒTEMENTÌPLATSURLE
BASDUMONTANT3ILESTSURÏLEVÏÌLUNEDESEXTRÏMITÏSUNDES
tubes de stabilisation n’est pas monté correctement ou n’a pas
ÏTÏINSÏRÏÌFOND3ICESTLECASRETIRERLETUBEDESTABILISATIONET
LEREMONTERJUSQUÌCEQUELEPIEDSAJUSTECORRECTEMENT
4. Repérer le troisième tube de stabilisation A et l’insérer dans
les deux montants B, comme illustré.
S’assurer d’avoir inséré à fond le tube de stabilisation dans le
bas de chaque montant.
B
A
B
A
A
B
Assemblage de l’ExerSaucer
5.Insérer un pied C dans le bas de chaque montant B,
comme illustré. Attacher chaque pied avec une vis de 8-16 x
75 mm D et quatre vis de 8-16 x 18 mm E. Bien serrer les
10 vis, mais ne pas les serrer trop fort. NE PAS UTILISER
D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
IMPORTANT : Chaque pied DOITREPOSERCOMPLÒTEMENTÌ
PLATSURLEBASDUMONTANT3ILESTSURÏLEVÏÌLUNEDESEXTRÏMI-
TÏSUNDESTUBESDESTABILISATIONNESTPASMONTÏ
CORRECTEMENTOUNAPASÏTÏINSÏRÏÌFOND3ICESTLECASRETIRER
LETUBEDESTABILISATIONETLEREMONTERJUSQUÌCEQUELEPIED
s’ajuste correctement.
E
E
C
D
6. Placer l’anneau du siège F à l’envers
et repérer les emplacements des rou-
lettes G.
Enclencher quatre (4) roulettes de
siège H dans les emplacements des
roulettes, comme illustré.
F
B
E
E
C
D
B
B
7. Retourner l’anneau du siège F.
Aligner les deux triangles situé sur
l’arrière de l’anneau du siège et les
deux triangles situé sur l’étiquette du
coussin du siège I.
Enclencher les languettes en
plastique J du coussin du siège sur
les chevilles K situées sur l’anneau
du siège. Continuer ce processus
jusqu’à ce que toutes les languettes
soient attachées aux chevilles.
K
K
J
J
Triangles
I
L
F
G
H
12 13
Assemblage de l’ExerSaucer
!FINDÏVITERLESBLESSURESSASSURERQUELESTROISANCRAGESDE
SANGLESSONTCOMPLÒTEMENTINSÏRÏSDANSLAFENTEETREPOSENTÌ
plat contre le fond de la tablette.
Réglage de la hauteur
Assemblage des jouets
AVERTISSEMENT
8. Poser l’anneau du siège assemblé L sur le dessus de la
tablette M et appuyer fermement jusqu’à ce que l’anneau
s’enclenche et tourne librement.
L
M
N
9. Faire reposer la tablette N contre l’un des montants,
comme illustré.
10.Faire passer une sangle O par la fente de sangle P, située sur la tablette N. La tirer complètement au travers de la
tablette en s’assurant que l’ancrage de la sangle Q repose à plat contre le fond de la tablette, comme illustré.
Répéter l’opération pour les deux autres sangles.
O
O
P
N
Q
0ENDANTLUTILISATIONSEULSLESORTEILSDUBÏBÏDOIVENTTOUCHERLABASENE PASPERMETTREAUBÏBÏDESETENIRDEBOUTLESPIEDSÌPLAT
SURLABASE!UFURETÌMESUREQUELEBÏBÏGRANDITETDEVIENTPLUSACTIFRELEVERLATABLETTEAUNIVEAUSUIVANTPOURQUELEBÏBÏSOITLE
plus confortable possible et profite au maximum des caractéristiques de pivotement et de saut. Cesser de l’utiliser lorsque le bébé peut
SETENIRDEBOUTLESPIEDSÌPLATAUNIVEAULEPLUSÏLEVÏ
AVERTISSEMENT
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucer avant le réglage. Débloquer le pommeau de réglage A en le faisant tourner vers la
droite et en le réglant à la hauteur désirée (il existe trois positions). Faire tourner le pommeau de réglage vers la gauche pour
bloquer. Répéter le réglage sur les deux autres montants. Remarque : S’assurer de régler les trois montantsÌLAMÐMEPOSITION
IMPORTANT : Toujours s’assurer que les pommeaux de réglage sont bloqués en position avant de mettre un enfant dans le
centre d’activités.
2
1
3
2
1
3
2
1
3
A
A
A
DÈBLOQUEZ
REGLEZ
BLOQUEZ
+
+
+
3 piles “AAA”
Pour les pièces en plastique :
Nettoyer la surface en l’essuyant avec un linge légèrement humidifié d’eau savonneuse. Laisser sécher à l’air.
Pour le revêtement de siège :
Pour obtenir les meilleurs résultatsLaver séparément en machine, à l’eau froide et en cycle délicat. PAS D’EAU DE JAVEL.
Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement.
Si les jouets musicaux ne fonctionnent pas, vérifier les piles.
Remarque : SEULES les piles « AAA » peuvent être remplacées. -ETTRELESPILESUSAGÏESAUREBUTDEMANIÒREAPPROPRIÏE
NE PAS utiliser ce produit si des pièces sont endommagées, cassées ou si des pièces manquent et appeler le «ParentLink»
d’Evenflo en composant le 1-937-773-3971 (Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.).
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
La durée d’utilisation des piles varie selon l’usage. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines.
Informations concernant la sécurité : Les piles sont des petits objets. Les piles doivent être remplacées par des adultes.
Observer le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles.
s.%0!3 mélanger des piles usagées et des piles neuves.
s .%0!3 mélanger des piles alcalines et standard (carbone zinc). Utiliser uniquement des piles de type
identique ou équivalent.
sNE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
sNE PAS utiliser des batteries rechargeables.
sNE PAS recharger les piles non-rechargeabless.
s2ETIRERIMMÏDIATEMENTLESPILESUSAGÏESDUJOUET
s 2ETIRERLESPILESAVANTDERANGERLUNITÏPOURUNEPÏRIODEPROLONGÏE
s5TILISERUNIQUEMENTDESPILESIDENTIQUESOUÏQUIVALENTESAUTYPERECOMMANDÏ
s ,ESBORNESDALIMENTATIONNEDOIVENTPASÐTRECOURTCIRCUITÏES
Remplacement des piles : Pour remplacer les piles, desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment des piles. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée et les remplacer avec 3 piles alcalines « AAA » ou standard. Remettre en place le
couvercle et resserrer la vis.
Problèmes et solutions :
Le jouet ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement.
s6ÏRIFIERSILESPILESSONTINSTALLÏESCORRECTEMENT
s6ÏRIFIERSILECOUVERCLEDUCOMPARTIMENTDESPILESESTBIENFERMÏ
s)NSTALLERDESPILESNEUVES
Le jouet ne fonctionne pas correctement.
s6ÏRIFIERLESPILESOUINSTALLERDESPILESNEUVES
AVERTISSEMENT
Entretien et nettoyage
15
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine Acheteur ») contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule
responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la
forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être four-
nie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur
initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service
de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971 ou
www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE
POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-
ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE
LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU
EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
Garantie Limitée
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
4OUTEMODIFICATIONDECEPRODUITNAYANTPASÏTÏEXPRESSÏMENTAPPROUVÏEPARLAUTORITÏRESPONSABLEDELACONFORMITÏÌLA
RÏGLEMENTATIONPEUTANNULERLEDROITDELUTILISATEURÌEXPLOITERLÏQUIPEMENT
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences impor-
tantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de
corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
s2ÏORIENTEROUDÏPLACERLANTENNERÏCEPTRICE
s!UGMENTERLADISTANCEENTRELÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR
s"RANCHERLÏQUIPEMENTDANSLAPRISEÏLECTRIQUEDUNCIRCUITDIFFÏRENTDECELUIAUQUELLERÏCEPTEURESTRELIÏ
s#ONTACTERLEREVENDEUROUUNTECHNICIENRADIOTÏLÏVISIONQUALIFIÏPOURTOUTEASSISTANCE
Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
14
sWWWEVENFLOCOMs53!HÌHHEURENORMALEDEL%ST
s#ANADAs M
é
xico: 01-800-706-12-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Evenflo My First Pet Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur