Evenflo Safari Friends Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Safari Friends
TM
25701429 7/18© 2018 EVENFLO COMPANY, INC.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and use of product.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
8
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous
engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la
carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à
http://plweb.evenflo.com/productreg.aspx
(1) Sachet de petite quincaillerie
1 Instructions
3 Vis de 8-16 x 75 mm
12 Vis de 8-16 x 18 mm
(1) Sachet du kit de jouets
6 Sacs de jouets (y compris la tablette)
Avertissements ........................................................................................................................................................................ 9
Assemblage de l’ExerSaucer ..................................................................................................................................................... 9
Réglage de la hauteur ........................................................................................................................................................... 13
Assemblage des jouets ........................................................................................................................................................... 13
Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................................... 14
Garantie limitée .................................................................................................................................................................... 15
Table des matiéres
Tablette
Coussin du siège
Roue (4)
Montant (3)
Anneau du siège
Tube de stabilisation (3)
Vis de 8-16 X 75 mm (3)
Vis de 8-16 X 18 mm (12)
Pied (3)
9
AVERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT TRE SOURCE DE BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES !
DANGER DE CHUTE!
Les bébés peuvent TOMBER hors du produit, résultant en blessures à la tête.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. Toujours garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans le produit.
• NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier, de cuisinières, de chauffage d’appoint, de foyers, de piscines ou de toute autre chose qui
pourrait causer des blessures à votre enfant.
• Pour éviter qu’il ne se renverse, placer le produit sur une surface plane et de niveau.
• NE PAS utiliser avec des enfants qui peuvent marcher.
• NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à plat, sur la base ou sur le sol.
DANGER D’ÉTRANGLEMENT!
Les cordons présentent un risque D’ÉTRANGLEMENT.
• NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant tels que les cordons d’un capuchon ou d’une sucette.
• NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
Pour utilisation pour des enfants qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aucune aide (âgés d’au moins 4 à 5 mois).
NE PAS remplir ce produit avec de l’eau.
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans l’ExerSaucer
MD
.
Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’ExerSaucer.
Garder les instructions pour référence ultérieure.
Garder l’enfant à distance du produit non assemblé.
Assemblage par adulte impératif. tre prudent lors du déballage et de l’assemblage; ccontient des petites pces et certains articles
à bords tranchants.
Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre immédiatement au rebut le matériel d’emballage avant d’utiliser ce produit.
NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier ou de marches.
NE PAS régler la hauteur de l’ExerSaucer si un bébé est assis dans celui-ci.
NE PAS utiliser l’ExerSaucer
s’il est endommagé, cassé ou si des pièces manquent.
NE JAMAIS l’utiliser comme traîneau.
NE PAS laisser l’enfant dormir dans l’ExerSaucer.
NE PAS faire virevolter le bébé dans le siège. Permettre uniquement au bébé de faire tourner le siège.
L’ExerSaucer est destinée aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aide.
Cesser d’utiliser l’ExerSaucer lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
- Peut marcher tout seul.
- Est de taille supérieure à 76 cm (30 po).
- Peut se tenir debout, pieds à plat, dans l’ExerSaucer réglé en position la plus haute.
- Peut grimper hors du produit.
Seuls les orteils du bébé doivent toucher le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à plat, sur le sol.
NE PAS utiliser ou entreposer ce produit à l’extérieur.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines et standard (carbone zinc). Utiliser uniquement des piles ou batteries identiques ou équivalentes
au type recommandé.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeables.• Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
1. Repérer deux tubes de stabilisation A et un montant B.
Mettre le montant à l’envers et insérer une extrémité de
chaque tube de stabilisation A dans le bas du montant B,
comme illustré.
S’assurer d’avoir inséré à fond chaque tube de stabilisation
dans le bas du montant.
Assemblage de l’ExerSaucer
Tournevis cruciforme
ATTENTION : Bien serrer toutes les vis, sans les serrer outre mesure. Utiliser unique-
ment les vis fournies. NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
Outillage nécessaire
A
A
A
B
B
A
B
E
E
C
D
10
Assemblage de l’ExerSaucer
3. Repérer les deux autres montants B. En procédant avec
un montant à la fois, les mettre à l’envers et insérer
complètement l’extrémité d’un tube de stabilisation A dans
chaque montant, comme illustré.
S’assurer d’avoir inséré à fond les tubes de stabilisation dans
le bas de chaque montant.
2. Insérer un pied C dans le bas du montant B, comme
illustré. L’attacher avec une vis de 8-16 x 75 mm D et quatre
vis de 8-16 x 18 mm E. Bien serrer les cinq vis, sans trop les
serrer. NE PAS UTILISER D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
IMPORTANT : Le pied DOIT reposer complètement à plat sur le
bas du montant. S’il est surélevé à l’une des extrémités, un des
tubes de stabilisation n’est pas monté correctement ou n’a pas
été inséré à fond. Si c’est le cas, retirer le tube de stabilisation et
le remonter jusqu’à ce que le pied s’ajuste correctement.
4. Repérer le troisième tube de stabilisation A et l’insérer dans
les deux montants B, comme illustré.
S’assurer d’avoir inséré à fond le tube de stabilisation dans le
bas de chaque montant.
B
A
B
A
A
B
C
11
Assemblage de l’ExerSaucer
5.Insérer un pied C dans le bas de chaque montant B,
comme illustré. Attacher chaque pied avec une vis de 8-16 x
75 mm D et quatre vis de 8-16 x 18 mm E. Bien serrer les
10 vis, mais ne pas les serrer trop fort. NE PAS UTILISER
D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
IMPORTANT : Chaque pied DOIT reposer complètement
à plat sur le bas du montant. S’il est surélevé à l’une des
extrémités, un des tubes de stabilisation n’est pas monté
correctement ou n’a pas été inséré à fond. Si c’est le cas, retirer
le tube de stabilisation et le remonter jusqu’à ce que le pied
s’ajuste correctement.
E
E
C
D
6. Placer l’anneau du siège F à l’envers
et repérer les emplacements des
roulettes G.
Enclencher quatre (4) roulettes de
siège H dans les emplacements des
roulettes, comme illustré.
F
H
G
E
E
C
D
B
B
7. Retourner l’anneau du siège F.
Aligner les deux triangles situé sur
l’arrière de l’anneau du siège et les
deux triangles situé sur l’étiquette du
coussin du siège I.
Enclencher les languettes en
plastique J du coussin du siège sur
les chevilles K situées sur l’anneau
du siège. Continuer ce processus
jusqu’à ce que toutes les languettes
soient attachées aux chevilles.
K
K
J
J
Triangles
I
L
F
12
Assemblage de l’ExerSaucer
Afin d’éviter les blessures, s’assurer que les trois ancrages de
sangles sont complètement insérés dans la fente et reposent à
plat contre le fond de la tablette.
AVERTISSEMENT
8. Poser l’anneau du siège assemblé L sur le dessus de la
tablette M et appuyer fermement jusqu’à ce que l’anneau
s’enclenche et tourne librement.
L
M
N
9. Faire reposer la tablette N contre l’un des montants,
comme illustré.
10.Faire passer une sangle
O par la fente de sangle P, située sur la tablette N. La tirer complètement au travers de la
tablette en s’assurant que l’ancrage de la sangle Q repose à plat contre le fond de la tablette, comme illustré.
Répéter l’opération pour les deux autres sangles.
O
O
P
N
Q
13
Réglage de la hauteur
+
+
+
3 piles “AAA”
+
+
+
3 piles “AAA”
Assemblage des jouets
Pendant l’utilisation, seuls les orteils du bébé doivent toucher le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à
plat, sur le sol.
Au fur et à mesure que le bébé grandit et devient plus actif, relever la tablette au niveau suivant pour que le bébé soit
le plus confortable possible et profite au maximum des caractéristiques de pivotement et de saut. Cesser de l’utiliser lorsque le bébé
peut se tenir debout, les pieds à plat, au niveau le plus élevé.
AVERTISSEMENT
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucer avant le réglage. Débloquer le pommeau de réglage A en le faisant tourner vers la
droite et en le réglant à la hauteur désirée (il existe trois positions). Faire tourner le pommeau de réglage vers la gauche pour
bloquer. Répéter le réglage sur les deux autres montants. Remarque : S’assurer de régler les trois montants à la même position.
IMPORTANT : Toujours s’assurer que les pommeaux de réglage sont bloqués en position avant de mettre un enfant dans le
centre d’activités.
A
A
A
DÈBLOQUEZ
REGLEZ
BLOQUEZ
Pour les pièces en plastique :
Nettoyer la surface en l’essuyant avec un linge légèrement humidifié d’eau savonneuse. Laisser sécher à l’air.
Pour le revêtement de siège :
Pour obtenir les meilleurs résultats – Laver séparément en machine, à l’eau froide et en cycle délicat. PAS D’EAU DE JAVEL.
Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement.
Si les jouets musicaux ne fonctionnent pas, vérifier les piles.
Remarque : SEULES les piles « AAA » peuvent être remplacées. Mettre les piles usagées au rebut de manière appropriée.
NE PAS utiliser ce produit si des pièces sont endommagées, cassées ou si des pièces manquent et appeler le «ParentLink»
d’Evenflo en composant le 1-937-773-3971 (Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.).
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
La durée d’utilisation des piles varie selon l’usage. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser des piles alcalines.
Informations concernant la sécurité : Les piles sont des petits objets. Les piles doivent être remplacées par des adultes.
Observer le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines et standard (carbone zinc). Utiliser uniquement des piles de type
identique ou équivalent.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeabless.
• Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
• Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
Remplacement des piles : Pour remplacer les piles, desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment des piles. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée et les remplacer avec 3 piles alcalines « AAA » ou standard. Remettre en place le
couvercle et resserrer la vis.
Problèmes et solutions :
Le jouet ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement.
• Vérifier si les piles sont installées correctement.
• Vérifier si le couvercle du compartiment des piles est bien fermé.
• Installer des piles neuves.
Le jouet ne fonctionne pas correctement.
• Vérifier les piles ou installer des piles neuves.
AVERTISSEMENT
Entretien et nettoyage
14
15
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo
sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera être défectueux et
qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme d’une
facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir le service de
garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée,
ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink
Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971 ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS
DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉR TS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT
À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE
GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE
COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA
PRÉSENTE.
Garantie Limitée
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la
réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
• www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 M
é
xico: 01-800-706-12-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Evenflo Safari Friends Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur