Evenflo World Traveler Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
25701065 6/16© 2016 EVENFLO COMPANY, INC.
®
Triple Fun
TM
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and use of product.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
17
16
Pied (2)
Tournevis cruciforme
ATTENTION : Bien serrer toutes les vis, ne pas les serrer trop fort. Utiliser uniquement les vis de 3,5 x 19 mm
(6 x 3/4 de po) fournies. NE PAS SE SERVIR D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
Moitiés de la tablette (2)
Piédestal du
pied inférieur
(4)
Devant du
pied inférieur
(4)
Coussin du siège (1)
Anneau du siège (1)
Couronne du
pied supérieur
(4)
Pied supérieur
(4)
Sachet de petite quincaillerie (1)
1 Mode d’emploi
4 38 mm (1,5 po) Ressorts
20 Vis de 3,5 x 19 mm (6x3/4 de po)
4 Ressorts grands
2 Petite tablettes
4 Anneau de fixation
6 Roues de siège
Sachet du kit de jouets (1)
1 Barre de jouets
8 Jouets
Anneau de fixation
(4)
www.evenflo.comUSA: 1-800-233-5921, 8 AM 5PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE
BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES !
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans
l’ExerSaucer
MD
.
Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’ExerSaucer
MD
.
Garder les instructions pour référence ultérieure.
Garder l’enfant à distance du produit non assemblé.
Assemblage par adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des
bords tranchants.
Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre immédiatement au rebut le matériel d’emballage avant
d’utiliser ce produit.
LES CORDONS PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTRANGLEMENT !
NE PAS placer l’ExerSaucer
MD
à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes.
NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
Afin d’éviter un éventuel enchevêtrement ou étranglement (à l’stade 1), retirer l’arc à jouets lorsque l’enfant commence à
se mettre à quatre pattes.
NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier ou de marches.
NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer
MD
à proximité de cuisinières, de radiateurs, de chauffages autonomes, de foyers ou de
toute autre source de chaleur.
NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer
MD
dans ou à proximité d’une piscine ou autres étendues d’eau.
NE PAS remplir la tablette de l’ExerSaucer
MD
avec de l’eau.
NE PAS plier ou régler la hauteur de l’ExerSaucer
MD
si un bébé est assis dans celui-ci.
NE PAS utiliser l’ExerSaucer
MD
si toute pièce est manquante, endommagée ou cassée.
NE PAS laisser l’enfant dormir dans l’ExerSaucer
MD
(stade 2).
NE PAS faire virevolter le bébé dans le siège. Permettre uniquement au bébé de faire tourner le siège.
Stade 2 est destinée aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans
aide.
Cesser d’utiliser l’stade 2 lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
Peut marcher tout seul.
Est de taille supérieure à 76 cm (30 po).
Peut grimper hors du produit.
Peut se tenir debout, pieds à plat, dans l’ExerSaucer
MD
réglé en position la plus haute.
Permettre uniquement que seuls les orteils du bébé touchent le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout,
pieds à plat, sur le sol.
NE PAS utiliser ou entreposer ce produit à l’extérieur.
Pour empêcher qu’il ne se renverse, placer ce produit sur une surface plane de niveau.
NE JAMAIS utiliser le tapis de jeu avec l’ExerSaucer
MD
au Stade 2.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables (nickel cadmium).
Utiliser uniquement des piles ou batteries identiques ou équivalentes au type recommandé.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeables.
Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
Table des matières
Outillage nécessaire
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stade 1 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stade 2 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stade 2 Assemblage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stade 2 Assemblage de la tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stade 2 Assemblage du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assemblage des jouets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stade 2 Pliage/Dépliage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stade 3 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
AVERTISSEMENT
Tapis de jeu (1)
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel.
Nous nous engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit,
compléter et envoyer la carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à
www.evenflo.com/registerproduct
Barre de jouets
Petites tablettes (2)
Grand
Petit
Tube de l’anneau (2)
Ensemble de tubes
de base (2)
Patte
de verrouillage (2)
D
E
K
T
A
B
C
F
G
M
L
J
I
H
N
O
P
Q
R
S
19
18
E
D
D
Le Stade 1 est utilisé pour les nouveau-nés de la naissance jusqu’à environ 4 mois.
Stade 1
F
Stade 2 Assemblage de la base
Stade 1
Stade 2
Stade 2
1. Poser le tapis de jeu
A
sur le sol.
2. Placez les pieds
B
de chaque côté de playmat, selon
l’illustration.
3. Installer la barre de jouets
C
dans les pieds, comme
illustré. Appuyer fermement sur la barre de jouets jusqu’à
enclenchement. Tirer sur la barre à jouets et les jouets à
tige installés dans les pieds pour s’assurer qu’ils sont bien
enclenchés.
A
C
B
B
1. Localiser les quatre piédestaux inférieurs
F
. Les retourner
et installer le ressort de 38 mm (1 ½ po)
D
dans chaque
piédestal inférieur à l’aide d’une vis
E
. Positionner le ressort
selon l’illustration. Ne pas trop serrer la vis.
Le Stade 2 est utilisé pour les nourrissons qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aide
(environ 4 mois) jusqu’à ce qu’ils marchent sans aucune aide ou mesurent plus de 76 cm (30 po).
G
F1
2. Pour installer un piédestal inférieur
F
, le positionner
au-dessus de la base
G
en alignant parfaitement l’onglet de
verrouillage à nervure
F> !
au-dessus de la fente à encoche
G> !
.
F
F1
G1
G
3. Attacher le ressort
D
au crochet
G> @
situé sur la base
G
,
comme illustré. Une fois le ressort en place, aligner les trois
onglets de verrouillage
F> !
, situés sur le piédestal inférieur,
sur les fentes de la base et enclencher le piédestal inférieur.
D
G2
4. Vérifier si les onglets de verrouillage sont installés
correctement en faisant tourner le piédestal inférieur
F
en
sens horaire et en le relâchant. Le piédestal inférieur DOIT
se remettre en position.
Répéter pour les quatre piédestaux inférieurs.
G
F
F
F
CLIC!
CLIC!
21
20
Stade 2 Assemblage de la tablette
Stade 2 Assemblage de la base Stade 2 Assemblage de la tablette
3. Insérer le pied supérieur
N
dans la couronne
L
du
pied supérieur jusqu’à enclenchement. Tirer sur le pied
supérieur
N
pour vérifier qu’il est bien fixé sur la couronne
du pied supérieur
L
.
Recommencer jusqu’à ce que les quatre pieds supérieurs
soient complètement installés.
Remarque : Vérifier que les boutons de réglage, situés
sur le devant des quatre pieds supérieurs
N
, font face au
rebord extérieur de la tablette
I
, comme illustré.
2. Installer le ressort
K
, la couronne du pied supérieur
L
et
l’anneau de fixation
M
sur l’une des demi tablettes. Fixer
avec quatre vis
E
.
Remarque : Bien maintenir la couronne du pied supérieur
L
et l’anneau de fixation
M
pendant l’installation des vis.
La tension du ressort tendra à repousser vers le haut la
couronne du pied supérieur et l’anneau de fixation. Répéter
l’opération pour les autres couronnes des pieds supérieurs
de cette tablette et pour les deux couronnes de pieds
supérieurs de l’autre demi tablette.
H
F
H
H
H
H
5. Insérer le pied inférieur
H
à un angle (comme illustré) dans le haut du piédestal
inférieur
F
, puis appuyer fermement sur celui-ci en exerçant un léger mouvement
de va-et-vient jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Déplier le pied inférieur
H
jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position droite. Répéter pour les quatre pieds inférieurs.
L’assemblage des deux tubes de la base est maintenant terminé. Les mettre de côté
et procéder à l’assemblage de la tablette.
1. Localiser les deux demi-tablettes
I
. Insérer une patte
de verrouillage
J
en dessous d’une des demi-tablettes,
comme illustré. Elle sera maintenue en place après avoir
exécuté les étapes suivantes.
Répéter pour l’autre patte de verrouillage sur l’autre demi-
tablette.
I
L
K
E
M
1
2
3
4
M
I
J
Installer et serrer les vis de
l’anneau de fixation
M
dans
l’ordre suivant.
CONSEIL
I
N
N
N
L
I
I
O
I1
O
P
I1
P
5. Repérer le grand embout
O
et l’appuyer sur les
tiges de montage
I> !
pour le ranger, comme
illustré. Repérer le petit embout
P
et l’appuyer
sur les tiges de montage
I> !
pour le rangement,
comme illustré.
4. Assembler la tablette en enclenchant
ensemble les deux demi tablettes
I
,
comme illustré.
Remarque : Veiller à bien enclencher les
deux demi tablettes.
CLIC!
CLIC!
CLIC!
23
22
3. Pousser fermement l’anneau du siège assemblé
U
sur le dessus de
la tablette
I
jusqu’à ce qu’il s’enclenche et pivote librement.
2. Mettre l’anneau du siège
R
à l’endroit. Aligner le
triangle
R> @
situé au dos de l’anneau du siège avec
le losange
S> !
situé sur l’étiquette du revêtement de
siège. Accrocher les pattes en plastique
S> @
, situées
sur le revêtement du siège, aux onglets
R> #
situés sur
l’anneau du siège. Continuer à procéder de la même
façon jusqu’à ce que toutes les pattes soient attachées
à tous les onglets.
1. Mettre l’anneau du siège
R
à l’envers et repérer les
supports de roulettes
R> !
. Enclencher six (6) roulettes
T
dans les supports de roulettes, comme illustré.
Stade 2 Assemblage du siègeStade 2 Assemblage de la tablette
6. Positionner l’ensemble des tubes de la base sur les pieds
supérieurs, comme illustré. Aligner et mettre chaque orifice
de pied inférieur
H
sur les pieds supérieurs
N
. Appuyer sur
le bouton
N> !
et guider le pied inférieur sur le pied supérieur
jusqu’à enclenchement du pied supérieur.
Répéter pour l’autre ensemble de tubes de base.
7. Insérer l’extrémité des tubes de l’anneau dans les orifices
des pieds de la base.
Remarque : Faire glisser l’onglet
G> #
pour découvrir l’orifice
du pied de la base. Insérer l’extrémité du tube de l’anneau
Q
dans l’orifice jusqu’à ce qu’un clic soit audible, relâcher
ensuite l’onglet.
Répéter pour l’autre tube.
G3
Q
N1
G
H
N
R
S1
S2
R3
R2
U
I
T
R1
R
S
CLIC!
CLIC!
25
24
Permettre uniquement que seuls les orteils du bébé
touchent la sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir
debout, pieds à plat, sur la sol. Au fur et à mesure
que le bébé grandit et devient plus remuant, régler la
tablette au réglage suivant pour que le bébé jouisse
du confort maximal et de l’utilisation optimale des
fonctions de virevolte et de sautillement.
Réglage de la hauteur :
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucer
MD
avant tout
réglage. Pour ce faire, appuyer sur le bouton
N> !
jusqu’à ce
que la position souhaitée soit obtenue.
Veiller à régler les trois pieds dans la même position.
AVERTISSEMENT
Assemblage des jouetsStade 2 Assemblage du siège
N1
Attacher les jouets en faisant passer les languettes Velcro
MD
V
par les fentes de la tablette et en les attachant sous celle-
ci. Tirer sur les jouets montés pour s’assurer qu’ils sont bien
attachés.
Pour retirer les jouets, détacher les languettes Velcro
MD
du
dessous de la tablette et les retirer.
Pour monter les jouets à pédoncule, les appuyer
fermement sur la tablette comme illustré. Tirer sur
ces jouets pour s’assurer qu’ils sont bien bloqués.
Pour retirer les jouets à pédoncule, appuyer sur les
onglets
W
et extraire les jouets de la tablette.
V
W
Piles
MARCHE/ARRÊT
Retirer
MARCHE/ARRÊT
MARCHE/ARRÊT
Piles
Piles
27
26
1. Pour plier l’ExerSaucer
MD
, TOUJOURS retirer le bébé et la
ou les barres de jouets.
C
de l’ExerSaucer
MD
avant de le
plier.
L’ExerSaucer
MD
à plat sur le sol, faire pivoter
complètement chaque pied
H
en sens horaire (en
direction de la flèche) jusqu’à ce qu’il s’arrête dans la
position illustrée.
Remarque : Vérifier que les pieds sont réglés à la même
hauteur sinon l’ExerSaucer
MD
se bloquera et ne se pliera
pas correctement (se référer à la page 24).
Appuyer à fond sur l’un des onglets de verrouillage du
piédestal
F> @
et appuyer ensuite sur le pied
H
; le pied
se repliera en partie. Répéter cette opération pour les
quatre pieds.
Après avoir mis en place le quatrième onglet de
verrouillage du piédestal
F> @
, l’ExerSaucer
MD
se repliera
avec la tablette
I
pivotant vers la base
G
.
Stade 2 Pliage/Dépliage Stade 2 Pliage/Dépliage
F2
H
C
H
H
J
G
I
2. Faire pivoter la patte de verrouillage
J
du dessous de la
tablette. Accrocher l’extrémité de la patte de verrouillage au
tube de la base
G
, comme illustré.
Répéter pour l’autre patte de verrouillage.
G
3. Pour déplier l’ExerSaucerMD, relâcher les deux pattes
de verrouillage
J
et les faire pivoter pour les mettre en
position de rangement sous la tablette.
Maintenir la base avec le pied et tirer la tablette vers le
haut. Pendant le dépliage, la tablette pivote et les pieds se
bloquent en position droite. Les ensembles de pieds
H
s’enclencheront dans les piédestaux inférieurs
F
.
Faire tourner la tablette pour vérifier que tous les pieds
sont verrouillés correctement.
IMPORTANT : Vérifier que les quatre pieds
H
sont
bloqués fermement sur les piédestaux inférieurs
F
avant
l’utilisation.
F
H
F
J
Le Stade 3 est utilisé pour les enfants de l’âge de la marche jusqu’à environ 24 mois.
IMPORTANT : L’enfant ne doit pas utiliser la table d’activités s’il ne peut pas marcher tout seul.
Stade 3
Stade 3
I
O
P
2. Retirer le grand embout
O
et le petit embout
P
du des-
sous de la tablette
I
.
1. Retourner l’ExerSaucer
MD
et retirer les deux tubes
Q
de la
base.
Remarque : Faire glisser l’onglet
G> #
et appuyer sur le bou-
ton
Q> !
, et extraire l’extrémité du tube de l’orifice du pied
de la base, comme illustré. Ranger les tubes pour utilisation
ultérieure.
G3
Q
Q1
29
28
6. Retourner la table et monter le grand embout
O
,
comme illustré. Veiller à bien enclencher les deux
embouts
O
et
P
.
7. Si nécessaire, régler la table à une hauteur difrent
(page 24) à l’enfant.
Remarque : Toujours vérifier que les quatre pieds sont
réglés à la même hauteur.
IMPORTANT : NE JAMAIS utiliser le stade 3 sans les
petites tablettes !
5. Monter le petit embout
P
, comme illustré. Vérifier
que les onglets de verrouillage
I> @
sont bien
enclenchés par dessus le bord de l’orifice,
comme illustré.
4. Monter les demi tablettes
I
pour former la table
d’activités.
Remarque : Veiller à bien enclencher les deux demi
tablettes.
Stade 3 Assemblage Stade 3 Assemblage
I
I
I
I
I2
3. Faire pression sur les deux onglets de
blocage
I> @
situés de chaque côté
de la tablette pour déconnecter et
séparer les demi tablettes vertes
I
.
Les repositionner comme illustré.
P
P
O
I2
P
CLIC!
31
30
www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM – 5 PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
Entretien et nettoyage
Pour les pièces en plastique :
Nettoyer la surface en l’essuyant avec un linge légèrement humidifié d’eau savonneuse. Laisser sécher à l’air.
Pour le revêtement de siège et le tapis de jeu :
Pour obtenir les meilleurs résultatsLaver séparément en machine, à l’eau froide et en cycle délicat. PAS D’EAU DE JAVEL.
Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement.
Si les jouets musicaux ne fonctionnent pas, vérifier les piles. Remarque : SEULES les piles peuvent être remplacées. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée.
NE PAS utiliser l’ExerSaucer
MD
si toute pièce est manquante, endommagée ou cassée.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
La durée d’utilisation des piles varie selon l’usage.
Informations concernant la sécurité : Les piles sont des petits objets. Les piles doivent être remplacées par des adultes.
Observer le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables
(nickel cadmium).
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
NE PAS exposer l’unité à l’eau.
Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
Mettre les piles usagées au rebut de manière appropriée.
Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeabless.
Remplacement des piles : Pour remplacer les piles, desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment des piles. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée et les remplacer avec piles alcalines. Remettre en place le couvercle et resserrer
la vis.
Problèmes et solutions :
Le jouet ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement.
Vérifier si les piles sont installées correctement.
Vérifier si le couvercle du compartiment des piles est bien fermé.
Installer des piles neuves.
Le jouet ne fonctionne pas correctement.
Vérifier les piles ou installer des piles neuves.
Éteindre et rallumer pour réinitialiser.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément approue par l’autori responsable de la conformité à
la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir qu’aucune
interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors
de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule
responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat
sous la forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit
être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à
l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit.
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971
ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS
TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À
L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT
ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA
PRÉSENTE.
AVERTISSEMENT
Garantie Limitée
En ce qui concerne les transactions en Australie, les termes de la garantie limitée inclus dans les déclarations ci-dessus, sauf
dans la mesure autorisée par la loi applicable, n’excluent, ne restreignent, ni ne modifient les droits contraignants reconnus par la
loi, mais s’y ajoutent. Pour les consommateurs australiens, nos marchandises sont couvertes par des garanties qui ne peuvent pas
être exclues sous les termes de la législation australienne de la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement
ou au remboursement pour une défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnable-
ment prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remplacement des marchandises si ces celles-ci ne sont pas de
qualité acceptable et si la défaillance ne s’avère pas être une défaillance majeure.
Destiné aux consommateurs Australiens
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Evenflo World Traveler Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur