Evenflo Bounce & Learn Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
25701138 2/17© 2016 EVENFLO COMPANY, INC.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
BOUNCE & LEARN
TM
1
(1) Hardware Kit Bag
1 Instructions
3 Large springs
12 Screws
6 Seat Wheels
3 Spring Domes
(1) Toy Kit Bag
6 Toys
Quantity and Style of
Toys may vary.
WARNING
Table of Contents
Tray
Seat Pad
Base
Seat Ring
Upper Leg (3)
Assembling the ExerSaucer®
Upper Pylon (3)
Phillips Screwdriver
CAUTION: Tighten all screws until snug; do not overtighten. Use only M2.63 x 14 mm screws (included).
DO NOT USE POWER TOOLS.
Tools Required
Registration Information
Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall. We will not sell, rent, or share your personal
information. To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our online registration at
www.evenflo.com/registerproduct
For future reference, record the Model Number and Date of Manufacture below.
Model Number: Date of Manufacture:
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS! FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH!
NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while in the ExerSaucer®.
Read all instructions before assembly and use of the ExerSaucer®.
Keep instructions for future use.
Keep children away from unassembled product.
Adult assembly required. Take care when unpacking and assembling; contains small parts and some items with
sharp edges.
To prevent a possible choking hazard, remove and immediately discard packing material before using this product.
Strings Can Cause Strangulation!
DO NOT place the ExerSaucer® anywhere near cords from window blinds, draperies, phone, etc.
DO NOT place items with strings, such as hood strings or pacifier cords, around your child’s neck .
DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
NEVER use near stairs or steps.
NEVER use ExerSaucer® near ranges, radiators, space heaters, fireplaces or any other heat source.
NEVER use ExerSaucer® in or near swimming pools or other bodies of water.
DO NOT fill the ExerSaucer® tray with water.
DO NOT adjust height while baby is sitting in ExerSaucer®.
DO NOT use the ExerSaucer® if any parts are missing, damaged or broken.
DO NOT allow child to sleep in ExerSaucer®.
DO NOT spin baby in seat. Only permit baby to rotate the seat.
For use by children who are at least 4 months old AND can hold up their head and neck unassisted.
Stop using ExerSaucer® when your child reaches any of the following developmental stages:
Can walk by himself/herself
Is over 30” (76 cm) tall
Can climb out of the product
Can stand flat-footed in the ExerSaucer® in the highest adjustment level
Allow only the baby’s toes to touch the floor. DO NOT allow the baby to stand flat-footed on the floor.
DO NOT use or store this product outdoors.
To avoid tip-over, place product on flat, level floor.
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Only batteries of the same or equivalent type, as recommended, are to be used.
DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
The supply terminals are not to be short-circuited.
DO NOT use rechargeable batteries.
DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
Promptly remove old batteries from the toy.
Remove batteries before storing unit for a prolonged period of time.
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Assembling the ExerSaucer® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Attaching the Toys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921, 8 AM 5PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
Warnings
E
G
J
B
A
I
C
F
H
1. Place the upper leg
A
through the upper pylon
B
, as shown, to create the upper leg/pylon
assembly
A> !
.
Repeat for the other two legs and pylons.
A
B
A> !
D
2
3
Assembling the ExerSaucer® Assembling the ExerSaucer®
2. Place a spring
C
onto an upper pylon/leg assembly
A> !
.
Install a spring dome
D
over the spring
C
by hooking it into the upper pylon and clicking together, as shown, to create the
upper leg assembly
A> @
.
Repeat for the other two leg assemblies.
3. Place three upper leg assemblies
A> @
onto the tray
E
.
Attach each upper leg to the tray with four screws
F
.
Tighten screws securely, but do not overtighten.
4. Align and start each upper leg
A> @
into the base leg
G
.
Push button
A> #
and guide upper leg into base leg until
upper leg clicks into place.
To adjust height:
ALWAYS remove baby from ExerSaucer® before adjusting.
Push adjustment button
A> #
until the desired position is
obtained. Make sure that all three legs are adjusted to the
same position.
Allow only the baby’s toes to touch the floor. DO NOT allow
the baby to stand flat-footed on the floor.
As baby grows and becomes more active, raise the tray to the
next level so that baby enjoys the most comfortable fit and
maximum use of the spin and bounce features. Discontinue
use when baby can stand flat-footed at the highest setting.
WARNING
CLICK!
G
C
D
A> !
A> @
A> !
A> @
A> @
A> @
E
F
F
A> #
7. Press assembled seat ring
I> $
down firmly onto the top of the
tray
E
until it clicks into place and spins freely.
6. Turn seat ring
I
right side up. Align
triangle
I> @
on the back of the seat
ring with the triangle
J> !
on the seat
pad label. Snap the plastic tabs
J> @
on the pad over the pegs
I> #
on the
seat ring. Continue this process until
all tabs are attached to all pegs.
5. Place seat ring
I
upside down and
locate the wheel holders
I> !
.
Click six (6) seat wheels
H
into wheel
holders, as shown.
CLICK!
I> !
I
H
I
J
E
J> !
I> @
I> #
I> $
J> @
A> @
CLICK!
4
5
Attaching the Toys
+
+
+
Batteries
Refer to battery door
for quantity and size of
batteries.
To install stalk toys, press firmly into tray as shown.
Pull up on stalk toys to make sure they are locked
in place.
To remove stalk toys, squeeze tabs
K
and lift stalk
toys from tray.
Attach toys by inserting straight edge into opening
and rotating down, as shown. Press firmly into tray
until you hear an audible click.
Remove
CLICK!
CLICK!
K
For Plastic Parts:
Wipe surface clean with cloth slightly moistened with mild soap and water. Allow to air dry.
For Seat Pad:
Machine Wash Separately, Cold Water Delicate Cycle. NO CHLORINE BLEACH.
Tumble Dry: 10 15 Minutes on Low Heat Remove Immediately.
If musical toys fail to operate, check the batteries. Note: ONLY the batteries are replaceable. Dispose of old batteries safely.
DO NOT use this product if any parts are missing, damaged or broken.
Care and Maintenance
BATTERY INFORMATION:
Battery life varies with use.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Batteries must be replaced by adults. Follow the polarity (+/-)
diagram in the battery compartment.
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Only batteries of the same or equivalent type, as recommended, are to be used.
DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
The supply terminals are not to be short-circuited.
DO NOT use rechargeable batteries.
DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
Promptly remove exhausted batteries from the toy.
Remove batteries before storing unit for a prolonged period of time.
DO NOT allow unit to get wet.
Dispose of used batteries properly.
Battery Replacement: To replace batteries, loosen screw and remove battery door. Discard old batteries properly and replace
with alkaline batteries. Replace door and tighten screw.
Troubleshooting:
Toy does not turn on or does not respond.
Make sure batteries are installed correctly.
Make sure battery cover is correctly secured.
Install new batteries.
Toy makes improper responses.
Check or install new batteries.
Power Off then Power On, to reset.
WARNING
6
7
Limited Warranty
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this
Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express
limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo
and determined to be covered by this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser. Proof of purchase in the form
of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Product is within the warranty period must be presented to obtain
warranty service. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is
not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product. For warranty service, contact Evenflo’s
ParentLink Consumer Resource Center at (800) 233-5921 or www.evenflo.com.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY DISCLAIMED. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND FOR BREACH OF THE
EXPRESS LIMITED WARRANTY ON THIS PRODUCT, OR ANY WARRANTY IMPLIED BY OPERATION OF LAW. OTHER
THAN THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY
THIS PRODUCT AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY
DISCLAIMED.
WARNING
For consumers’ transactions in Australia, the limited warranty terms contained in the above statements, except to the extent
lawfully permitted, do not exclude, restrict, or modify but are in addition to any mandatory statutory rights. For Australian
consumers, our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
For Australian Consumers
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921, 8 AM 5PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
8
9
Table des matières
Avertissements ........................................................................................................................................................................................................... 9
Assemblage de l’ExerSaucer
MD
............................................................................................................................................................................. 9
Assemblage des jouets ......................................................................................................................................................................................... 12
Entretien et nettoyage ..............................................................................................................................................................................................13
Garantie limitée ..........................................................................................................................................................................................................14
AVERTISSEMENT
Assemblage de l’ExerSaucer
MD
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE
BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES !
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans
l’ExerSaucer
MD
.
Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’ExerSaucer
MD
.
Garder les instructions pour référence ultérieure.
Garder l’enfant à distance du produit non assemblé.
• Assemblage par un adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et
certains arti cles à bords tranchants.
• Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre immédiatement au rebut le matériel d’emballage avant
d’utiliser ce produit.
LES CORDONS PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTRANGLEMENT !
- NE PAS placer l’ExerSaucer
MD
à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
- NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment des cordons de capuche ou de tétines.
- NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier ou de marches.
NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer
MD
à proximité de cuisinières, de radiateurs, de chauffages autonomes, de foyers ou de
toute autre source de chaleur.
NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer
MD
dans ou à proximité d’une piscine ou autres étendues d’eau.
NE PAS remplir la tablette de l’ExerSaucer
MD
avec de l’eau.
NE PAS régler la hauteur de l’ExerSaucer
MD
si un bébé est assis dans celui-ci.
NE PAS utiliser l’ExerSaucer
MD
si toute pièce est manquante, endommagée ou cassée.
NE JAMAIS l’utiliser comme traîneau.
NE PAS laisser l’enfant dormir dans l’ExerSaucer
MD
.
NE PAS faire virevolter le bébé dans le siège. Permettre uniquement au bébé de faire tourner le siège.
L’ExerSaucer
MD
est destiné aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits
sans aide.
Cesser d’utiliser l’ExerSaucer
MD
lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
- Peut marcher tout seul.
- Est de taille supérieure à 76 cm (30 po).
- Peut grimper hors du produit.
- Peut se tenir debout, pieds à plat, dans l’ExerSaucer
MD
réglé en position la plus haute.
Seuls les orteils du bébé doivent toucher le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à plat, sur le sol.
NE PAS utiliser ou entreposer ce produit à l’extérieur.
Pour empêcher qu’il ne se renverse, placer ce produit sur une surface plane de niveau.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables (nickel cadmium).
Utiliser uniquement des piles ou batteries identiques ou équivalentes au type recommandé.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
NE PAS utiliser des piles rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeables.
• Retirer rapidement les batteries usagées du jouet.
• Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
Canada: 1-937-773-3971 M
é
xico: 01-800-706-12-00
(1) Sachet de petite quincaillerie
1 Mode d’emploi
3 Grands ressorts
12 Vis
6 Roues de siège
3 Sphère à ressorts
(1) Sachet du kit de jouets
6 Jouets
La quantité et le style des
jouets peuvent être différents.
Tablette
Coussin du siège
Base
Anneau du siège
Pied supérieur (3)
Pylône supérieur (3)
E
G
J
B
A
I
C
F
H
Tournevis cruciforme
ATTENTION : Bien serrer toutes les vis, ne pas les serrer trop fort. Utiliser uniquement les vis de M2,63 x 14 mm (comprises).
NE PAS SE SERVIR D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
Outillage nécessaire
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous
nous engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et
envoyer la carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à
www.evenflo.com/registerproduct
1. Faire passer le pied supérieur
A
dans le pylône
supérieur
B
, comme illustré, afin d’obtenir
l’ensemble pied/pylône supérieur
A> !
. Répéter
l’opération pour les deux autres pieds et
pylônes.
A
B
A> !
D
10
11
Assemblage de l’ExerSaucer
MD
Assemblage de l’ExerSaucer
MD
2. Mettre un ressort
C
sur l’ensemble pied/pylône supérieur
A> !
.
Installer une coupole D sur le ressort C en l’accrochant au support supérieur et en l’enclenchant dans celui-ci, comme
illustré, pour monter l’ensemble de pied supérieur
A> @
.
Répéter l’opération pour les deux autres pieds.
3. Placer les trois pieds supérieurs
A> @
sur la tablette
E
.
Attacher chaque pied supérieur à la tablette à l’aide des
quatre vis
F
. Bien serrer les vis mais ne pas trop les serrer.
4. Commencer à mettre chaque pied supérieur
A> @
dans
chaque pied de la base
G
. Appuyer sur le bouton
A> #
et
guider le pied supérieur dans le pied de la base jusqu’à
enclenchement du pied supérieur.
Réglage de la hauteur :
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucer
MD
avant de
l’ajuster. Appuyer sur le bouton
A> #
jusqu’à ce que la
position désirée soit obtenue. S’assurer que les trois pieds
soient réglés à la même position.
AVERTISSEMENT
Seuls les orteils du bébé doivent toucher le sol. NE PAS
permettre au bébé de se tenir debout, pieds à plat, sur le sol.
Lorsque le bébé grandit et devient plus remuant, rehausser la
tablette pour la mettre dans la position suivante afin d’offrir au bébé
la position la plus confortable et de le faire bénéficier au maximum
de toutes les possibilités de pivotement et de sautillement. Cesser
d’utiliser lorsque le bébé peut se tenir debout, les pieds à plat, dans
la position la plus haute.
CLIC!
C
D
A> !
A> @
A> !
A> @
A> @
A> @
E
F
F
G
A> #
A> @
7. Pousser fermement l’anneau du siège assemblé
I> $
sur
le dessus de la tablette
E
jusqu’à ce qu’il s’enclenche et
pivote librement.
6. Retourner l’anneau du siège
I
.
Aligner le triangle
I> @
situés sur
l’arrière de l’anneau du siège et le
triangle
J> !
situés sur l’étiquette
du coussin du siège. Enclencher
les languettes en plastique
J> @
du
coussin du siège sur les chevilles
I> #
situées sur l’anneau du siège.
Continuer ce processus jusqu’à ce
que toutes les languettes soient
attachées aux chevilles.
5. Placer l’anneau du siège
I
à l’envers
et repérer les emplacements des
roulettes
I> !
. Enclencher les six (6)
roues de siège H dans les logements
de roue, comme illustré
CLIC!
I> !
I
H
I
J
J> !
I> @
I> #
J> @
E
I> $
CLIC!
12
13
Assemblage des jouets
+
+
+
Piles
Se référer au couvercle du
logement des piles pour
la quantité et la taille des
piles.
Pour monter les jouets à pédoncule, les appuyer
fermement sur la tablette comme illustré. Tirer sur
ces jouets pour s’assurer qu’ils sont bien bloqués.
Pour retirer les jouets à pédoncule, appuyer sur les
onglets
K
et extraire les jouets de la tablette.
Attacher les jouets en insérant le bord droit dans
l’ouverture et en faisant pivoter vers le bas, comme
illustré. L’appuyer fermement sur la tablette
jusqu’à enclenchement avec un clic audible.
Retirer
CLIC!
CLIC!
K
Pour les pièces en plastique :
Nettoyer la surface en l’essuyant avec un linge légèrement humidifié d’eau savonneuse. Laisser sécher à l’air.
Pour le revêtement de siège :
Laver séparément en machine, à l’eau froide et au cycle délicat. NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL.
Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement.
Si les jouets musicaux ne fonctionnent pas, vérifier les piles. Remarque : SEULES les piles peuvent être remplacées. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée.
NE PAS utiliser ce produit si toute pièce est manquante, endommagée ou cassée.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES :
La durée d’utilisation des piles varie selon l’usage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE : Les piles sont des petits objets. Les piles doivent être remplacées
par des adultes. Observer le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles.
• NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des piles rechargeables (nickel cadmium).
Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé.
• NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• NE PAS utiliser des piles rechargeables.
• NE PAS recharger les piles non-rechargeabless.
Retirer rapidement les batteries usagées du jouet.
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
• NE PAS exposer l’unité à l’eau.
• Mettre les piles usagées au rebut de manière appropriée.
Remplacement des piles : Pour remplacer les piles, desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment des piles. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée et les remplacer par piles alcalines. Remettre en place le couvercle et resserrer la
vis.
Problèmes et solutions :
Le jouet ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement.
• Vérifier si les piles sont installées correctement.
• Vérifier si le couvercle du compartiment des piles est bien fermé.
• Installer des piles neuves.
Le jouet ne fonctionne pas correctement.
• Vérifier les piles ou installer des piles neuves.
• Éteindre et rallumer pour réinitialiser.
AVERTISSEMENT
Entretien et nettoyage
14
15
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine Acheteur ») contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule
responsabilité d’Evenflo aux termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu’elle jugera défectueux et qu’elle estimera couvert par la présente garantie.
La réparation ou le remplacement aux termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la
forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous garantie,
doit être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo
à l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit.
Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971
ou www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS
TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-
PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU
EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
Garantie limitée
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément approuvée par l’autorité responsable de la
conformité à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
En ce qui concerne les transactions en Australie, les termes de la garantie limitée inclus dans les déclarations ci-dessus, sauf
dans la mesure autorisée par la loi applicable, n’excluent, ne restreignent, ni ne modifient les droits contraignants reconnus
par la loi, mais s’y ajoutent. Pour les consommateurs australiens, nos marchandises sont couvertes par des garanties qui ne
peuvent pas être exclues sous les termes de la législation australienne de la protection des consommateurs. Vous avez droit au
remplacement ou au remboursement pour une défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou dommage
raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remplacement des marchandises si ces celles-ci ne
sont pas de qualité acceptable et si la défaillance ne s’avère pas être une défaillance majeure.
Destiné aux consommateurs Australiens
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
Canada: 1-937-773-3971 M
é
xico: 01-800-706-12-00
16
17
Índice
Advertencias ................................................................................................................................................................................................................ 17
Ensamblado del ExerSaucer® .................................................................................................................................................................................. 17
Còmo montar los juguetes .....................................................................................................................................................................................20
Cuidado y mantenimiento ........................................................................................................................................................................................ 21
Garantía limitada para consumidores que residen en Estados Unidos ....................................................................................................... 21
Garantía limitada para consumidores que residen en México ......................................................................................................................22
Ensamblado del ExerSaucer®
ADVERTENCIA
¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE!
NUNCA deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando use el ejercitador ExerSaucer®.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el ejercitador ExerSaucer®.
Guarde las instrucciones para referencia futura.
Mantenga a los niños alejados del producto sin ensamblar.
Se requiere que un adulto ensamble el producto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes
pequeñas y algunos artículos con bordes afilados.
Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y descarte de inmediato el material de empaque antes de usar este producto.
¡LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN!
- NO coloque el ejercitador ExerSaucer® en ningún lugar cercano a los cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.
- NO coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón.
- NO suspenda cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
NUNCA use este producto cerca de escaleras o escalones.
NUNCA use el ejercitador ExerSaucer® cerca de parrillas, radiadores, calentadores, chimeneas ni alguna otra fuente de calor.
NUNCA use el ejercitador ExerSaucer® en o cerca de albercas u otros cuerpos de agua.
NO llene la charola del ejercitador ExerSaucer® con agua.
NO pliegue ni ajuste la altura mientras el bebé está sentado en el ejercitador ExerSaucer®.
NO use el ejercitador ExerSaucer® si faltan partes, o están dañadas o rotas.
NO permita que el niño duerma en el ejercitador ExerSaucer®.
NO haga girar al bebé en el asiento. Permita que sólo el bebé gire el asiento.
Para niños de por lo menos 4 meses de edad Y que pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos sin ayuda.
Deje de usar la ExerSaucer® una vez que el niño alcance cualquiera de las siguientes etapas del desarrollo:
- Puede caminar por sí mismo.
- Mide más de 76 cm de estatura.
- Puede trepar y salir del ejercitador.
- Puede pararse con la planta de los sobre el piso en el ejercitador ExerSaucer® en el nivel de ajuste más alto.
Permita que solo los dedos de los pies del bebé toquen el piso. NO permita que el bebé se pare con la planta de ambos pies
sobre el piso.
NO use ni almacene este producto en exteriores.
Para evitar que se vuelque, coloque el producto sobre suelo plano y nivelado.
NO combine baterías nuevas y usadas.
NO combine baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio).
Sólo deben usarse baterías del mismo tipo o equivalente, como se recomienda.
NO deseche las baterías en el fuego, ya que las baterías pueden explotar o gotear.
No se debe provocar corto circuito en las terminales de alimentación.
NO use baterías recargables.
NO vuelva a cargar baterías que no son recargables.
Retire de inmediato las baterías agotadas del juguete.
Retire las baterías antes de almacenar la unidad durante un periodo prolongado.
(1) Bolsa con kit de tornillería
1 Instrucciones
3 Resortes grandes
12 Tornillos
6 Ruedas del asiento
3 Domos de resortes
(1) Bolsa con kit de juguetes
6 Juguetes
La cantidad y estilo de los
juguetes pueden variar.
Charola
Acolchado del asiento
Base
Aro del asiento
Pata superior (3)
Anillo de suspensión
superior (3)
E
G
J
B
A
I
C
F
H
Destornillador Phillips
PRECAUCIÓN: Apriete los tornillos hasta que queden firmes; no apriete demasiado. Use tornillos de M2.63 x 14 mm
exclusivamente (se incluyen). NO USE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.
Herramientas necesarias
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.
Número de modelo: Fecha de la fabricación :
Información de Registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto
del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene
debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en
www.evenflo.com/registerproduct
1. Coloque la pata superior
A
a través del anillo
de suspensión superior
B
, como se muestra,
para crear el ensamble de la pata/anillo de
suspensión superior
A> !
.
Repita el procedimiento con las otras dos patas
y anillos de suspensión.
A
B
A> !
D
18
19
Ensamblado del ExerSaucer® Ensamblado del ExerSaucer®
2. Coloque un resorte
C
en el ensamble Jde pata/anillo de suspensión superior
A> !
.
Instale el domo de resorte D sobre el resorte
C
enganchándolo en el anillo de suspensión superior y encajándolos juntos
con un chasquido, como se muestra, para crear el ensamble de la pata superior
A> @
.
Repita el procedimiento con los otros dos ensambles de las patas.
3. Coloque tres ensambles de las patas superiores
A> @
en
la charola
E
. Acople cada pata superior a la charola con
cuatro tornillos
F
. Apriete los tornillos firmemente, pero no
más de lo necesario.
4. Alinee e inicie cada pata superior
A> @
en la pata de la base
G
. Empuje el botón
A> #
y guíe la pata superior en la pata
base hasta que la pata superior encaje con un chasquido
en su lugar.
Para ajustar la altura:
SIEMPRE quite al bebé del ExerSaucer® antes de hacer los
ajustes. Presione el botón
A> #
hasta obtener la posición
deseada. Asegúrese de que las tres patas estén en la misma
posición.
Permita que sólo los dedos de los pies del bebé toquen el piso. NO
PERMITA que el bebé se pare con los pies planos sobre el piso.
A medida que el bebé vaya creciendo y aumente su nivel de
actividad, suba la charola al siguiente nivel para que el bebé
disfrute el ajuste más cómodo y aproveche al máximo las
funciones de girar y rebotar. Deje de usar el producto cuando
el bebé pueda pararse con los pies planos sobre el piso
usando la configuración más alta.
ADVERTENCIA
C
D
A> !
A> @
A> !
¡CLIC!
A> @
A> @
A> @
E
F
F
G
A> #
A> @
5. Ponga boca abajo el anillo del asiento
I
y localice los sujetadores de las
ruedas
I> !
. Encaje con un chasquido
seis (6) ruedas del asiento H en los
portaruedas, como se muestra.
7. Presione el aro del asiento ensamblado
I> $
hacia abajo
firmemente sobre la parte superior de la charola
E
hasta que
encaje con un chasquido en su lugar y gire libremente.
6. Coloque el anillo del asiento
I
con
el lado derecho hacia arriba. Alinee
el triángulo
I> @
en la parte posterior
del anillo del asiento con el triángulo
J> !
en la etiqueta del acolchado
delasiento. Inserte las lengüetas de
plástico
J> @
del acolchado sobre las
espigas
I> #
en el anillo del asiento.
Repita este proceso alrededor de
todo el anillo del asiento.
I> !
I
H
I
J
E
J> !
I> @
I> #
I> $
J> @
¡CLIC!
¡CLIC!
20
21
Còmo montar los juguetes
+
+
+
Baterías
Consulte la cantidad y el
tamaño de las baterías en
la cubierta de las baterías.
Para acoplar los juguetes, inserte el borde recto en
la abertura y gire hacia abajo, como se muestra.
Presione firmemente para encajarlo en la charola
hasta que escuche un chasquido.
Retirar
K
Para instalar los juguetes con tallo, presione
firmemente en la charola, como se muestra. Jale
hacia arriba los juguetes con tallo para asegurarse de
que estén bloqueados en su lugar.
Para retirar los juguetes con tallo, apriete las
lengüetas
K
y levántelos de la charola.
¡CLIC!
¡CLIC!
Partes de plástico:
Limpie la superficie con un paño ligeramente humedecido con jabón suave y agua. Deje secar al aire.
Acolchado del asiento:
Lave en lavadora por separado con agua fría y jabón en ciclo para ropa delicada. NO USE BLANQUEADOR CON CLORO.
Secar en secadora: 10 a 15 minutos con calor bajo; retire de inmediato.
Si uno de los juguetes musicales deja de funcionar, inspeccione las baterías. Nota: Sólo las baterías son reemplazables.
Deseche de manera segura las baterías usadas.
NO use el ejercitador ExerSaucer® si faltan partes, o están dañadas o rotas.
Cuidado y mantenimiento
INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS:
La vida útil de las baterías varía con el uso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA: Las baterías son objetos pequeños. Se requiere que un adulto reemplace
las baterías. Siga las instrucciones del diagrama de polaridad (+/-) en el compartimiento de las baterías.
NO combine baterías nuevas y usadas.
NO combine baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio).
Sólo deben usarse baterías del mismo tipo o equivalente, como se recomienda.
NO deseche las baterías en el fuego, ya que las baterías pueden explotar o gotear.
No se debe provocar corto circuito en las terminales de alimentación.
NO use baterías recargables.
NO vuelva a cargar baterías que no son recargables.
Retire de inmediato las baterías agotadas del juguete.
Retire las baterías antes de almacenar la unidad durante un periodo prolongado.
NO permita que la unidad se moje.
Deseche las baterías usadas adecuadamente.
Reemplazo de las baterías:
Para reemplazar las baterías, afloje el tornillo y retire la puerta de la batería. Deseche adecuadamente las baterías usadas y
reemplácelas con baterías alcalinas. Vuelva a colocar la puerta y apriete el tornillo.
Localización de fallas:
El juguete no se enciende o no responde.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que la cubierta de la batería esté asegurada correctamente.
Instale baterías nuevas.
El juguete no responde correctamente.
Verifique las baterías o instale baterías nuevas.
Apague y encienda la unidad para restablecerla.
ADVERTENCIA
Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario
final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única
obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que
Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el ser-
vicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste
que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del
Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio
de garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE
ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA
GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA
DE CUALQUIER TIPO.
Garantía Limitada para consumidores que residen en Estados Unidos
22
23
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencia perjudi-
cial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
Nota: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las radio-
comunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Volver a orientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.
Garantía Limitada para consumidores que residen en México
Para las transacciones de los consumidores en Australia, los términos de la garantía limitada que figuran en las declaraciones
anteriores, excepto en la medida en que lo permita la ley, no excluyen, restringen ni modifican, sino que se suman a cualquier
derecho de cumplimiento obligatorio. Para consumidores australianos, nuestros productos incluyen garantías que no pueden
excluirse bajo la Ley de Protección al Consumidor de Australia. Usted tiene el derecho de obtener un reemplazo o reembolso por
una falla mayor y de recibir compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. Usted también tiene el
derecho de que los productos se reparen o reemplacen si los artículos no son de calidad aceptable y la falla no se considera falla
mayor.
Para consumidores Australianos
ADVERTENCIA
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
24
25
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM 5 PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 M
é
xico: 01-800-706-12-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Evenflo Bounce & Learn Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur