Evenflo World Explorer Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

25706879 9/12
© 2012 Evenflo Company, Inc.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions AVANT l’assemblage et L’UTILISATION du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉRENCE ULRIOR.
Lea las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE ESTAS INSTUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Centre d’apprentissage actif Centro de aprendizaje activo
“A Safer Alternative” to Walkers
Une alternative plus sécuritaire aux marchettes
Una alternativa más segura a las andaderas
Pied (2 - vert)
Tournevis cruciforme
ATTENTION : Bien serrer toutes les vis, ne pas les serrer trop fort. Utiliser uniquement les vis de 3,5 x 19 mm
(6 x 3/4 de po) fournies. NE PAS SE SERVIR D’OUTILS ÉLECTRIQUES.
Moitiés de la tablette (2 - vert)
Coussin du siège
Base (1 - bleu)
Piédestal du
pied inférieur
(4 - bleus sarcelle)
Devant du
pied inférieur
(4 - bleus sarcelle)
Anneau du siège (1)
Couronne du
pied supérieur
(4 - bleus sarcelle)
Pied supérieur
(4 - bleus sarcelle)
Sachet de petite quincaillerie (1)
1 Mode d’emploi
24 Vis de 3,5 x 19 mm (6x3/4 de po)
4 Rondelles
4 Ressorts grands
4 44.5 mm (1,75 po) Ressorts
4 38 mm (1,5 po) Ressorts
2 Petite tablettes*
4 Verrouillage du pied*
4 Anneau de fixation*
4 Pieds anti-basculement
6 Roues de siège
Sachet du kit de jouets (1)
8 Jouets
*Anneau de fixation
(4 - vert)
*Petites tablettes (2 - vert)
*Verrouillage du pied
(4 - vert)
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5PM E.T.
• Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS ! SINON CELA POURRAIT ÊTRE SOURCE DE BLESSURES
GRAVES VOIRE MORTELLES !
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l’enfant dans le champ de vision lorsqu’il est dans l’ExerSaucer
MD
.
Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’ExerSaucer
MD
.
Garder les instructions pour référence ultérieure.
Garder l’enfant à distance du produit non assemblé.
Assemblage par adulte impératif. Être prudent lors du déballage et de l’assemblage; contient des petites pièces et des bords
tranchants.
Afin d’éviter le danger éventuel d’étouffement, retirer et mettre immédiatement au rebut le matériel d’emballage avant d’utiliser
ce produit.
LES CORDONS PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTRANGLEMENT !
- NE PAS placer l’ExerSaucer
MD
à proximité de cordons de stores, de rideaux, de téléphone, etc.
- NE PAS placer d’articles à cordon autour du cou de l’enfant notamment, des cordons de capuchons ou de sucettes.
- NE PAS suspendre de cordons au produit ou attacher des cordons aux jouets.
Afin d’éviter un éventuel enchevêtrement ou étranglement l’étape 1), retirer l’arc à jouets lorsque l’enfant commence à se mettre
à quatre pattes.
NE JAMAIS utiliser à proximité d’un escalier ou de marches.
NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer
MD
à proximité de cuisinières, de chaudières, de radiateurs personnels et de cheminées.
NE JAMAIS utiliser l’ExerSaucer
MD
dans ou à proximité d’une piscine ou autres étendues d’eau.
NE PAS remplir la tablette de l’ExerSaucer
MD
avec de l’eau.
NE PAS plier ou régler la hauteur de l’ExerSaucer
MD
si un bébé est assis dans celui-ci.
NE PAS utiliser l’ExerSaucer
MD
si des pièces sont manquantes ou cassées.
NE JAMAIS l’utiliser comme traîneau.
NE PAS laisser l'enfant dormir dans l’ExerSaucer
MD
(étape 2).
NE PAS faire virevolter le bébé dans le siège. Permettre uniquement au bébé de faire tourner le siège.
L’étape 2 est destinée aux enfants qui sont âgés d’au moins 4 mois ET qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits sans aide.
Cesser d’utiliser l’étape 2 lorsque l’enfant atteint l’un des stades de développement suivants :
- Peut marcher tout seul.
- Est de taille supérieure à 76 cm (30 po).
- Peut grimper hors du produit.
- Peut se tenir debout, pieds à plat, dans l’ExerSaucer
MD
réglé en position la plus haute.
Seuls les orteils du bébé doivent toucher le sol. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à plat, sur la base.
NE PAS utiliser ou entreposer ce produit à l’extérieur.
Pour empêcher qu’il ne se renverse, placer ce produit sur une surface plane de niveau.
NE JAMAIS placer le tapis de jeu de l’étape 1 au fond de la base.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables (nickel cadmium). Utiliser uniquement
des piles ou batteries identiques ou équivalentes au type recommandé.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeables.
Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
Table des matières
Outillage nécessaire
Large
Small
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Étape 1 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Étape 2 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Étape 2 Assemblage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Étape 2 Assemblage de la tablette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Étape 2 Assemblage du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Assemblage des jouets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Étape 2 Pliage/Dépliage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Étape 3 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
17
16
AVERTISSEMENT
Tapis de jeu (1)
Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous.
Numéro de modèle : Date de fabrication :
Informations d’enregistrement
Nous vous prions d’enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d’avertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous
engageons à ne pas vendre, louer ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la
carte jointe au produit ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à
www.evenflo.com/registerproduct
F
J
19
18
2.Localiser les quatre piédestaux C, les retourner et installer le
ressort de 38 mm (1,5 po) D dans chaque piédestal à l’aide
d’une vis E. Positionner le ressort selon l’illustration.
Ne pas trop serrer la vis.
3.Pour installer un piédestal
C, le positionner au-dessus de la
base F en alignant parfaitement l’onglet de verrouillage à
nervure G au-dessus de la fente à encoche H.
D
E
D
Le Stade 1 est à utiliser pour les bébés de la naissance à 4 mois.
Stade 1
Le stade 2 est destiné aux bébés de 4 mois (qui peuvent tenir leur tête et leur cou droits
sans aide) jusqu’à ce qu’ils marchent et mesurant moins de 76 cm.
C
F
C
G
H
A
B
1.Retourner la base A et repérer les quatre pieds
stabilisateurs B. Insérer un côté du pied B dans l’orifice du
support de pied et faire pivoter celui-ci jusqu'à ce que l’autre
côté s’enclenche dans l’orifice opposé, comme illustré.
Répéter l’opération pour installer les quatre pieds
stabilisateurs.
Utilisation des pieds stabilisateurs :
Faire basculer les quatre pieds stabilisateurs hors du
dessous de la base pour empêcher le balancement de
l’ExerSaucer
MD
.
Étape 2 Assemblage de la base
4.Attacher le ressort D au crochet I situé sur la base F,
comme illustré. Une fois le ressort en place, aligner les trois
onglets de verrouillage J, situés sur le piédestal, sur les
fentes de la base et enclencher le piédestal.
D
I
Stade 1
Stade 2 Stade 2
B
5.Retourner la base F et vérifier que les onglets de
verrouillage J de chaque piédestal C sont enfoncés
complètement à travers la base F et sont verrouillés
par-dessus le rebord des ouvertures, comme illustré.
6.Vérifier si les onglets de verrouillage sont installés
correctement en faisant tourner le piédestal
C en sens
horaire et en le relâchant. Le piédestal DOIT se remettre
en position.
Répéter l’opération pour les quatre piédestaux.
F
C
J
C
C
1.Poser le tapis de jeu A sur le sol.
2. Placez les pieds B de chaque côté de playmat, selon
lillustration.
3.Mettre en place l’arc à jouets
C dans les pieds, selon
l’illustration. Appuyer fermement sur la barre à jouets et la
faire pivoter jusqu'à enclenchement. Tirer sur la barre à jou-
ets et les jouets à tige installés dans les pieds pour s’assurer
qu’ils sont bien enclenchés.
A
C
B
B
5. Exercer une pression sur le verrouillage du pied I (contre
l’anneau de fixation D et la tablette A) tout en le tirant
vers soi jusqu'à ce qu’il se désengage de l’anneau de
fixation, comme illustré.
6.En tenant en main le verrouillage du pied I, laisser le
ressort se rétracter pour amener le verrouillage du pied vers
le pied supérieur tout en le guidant à travers l’anneau de
fixation D, comme illustré.
2120
A
C
B
E
Étape 2 Assemblage de la tablette
Étape 2 Assemblage de la tablette
M
D
Étape 2 Assemblage de la base
2.Insérer le pied supérieur F dans la couronne C du
pied supérieur jusqu'à enclenchement. Tirer sur le pied
supérieur F pour vérifier qu’il est bien fixé sur la couronne
du pied supérieur C.
Recommencer jusqu’à ce que les quatre pieds supérieurs
soient complètement installés.
Remarque : Vérifier que les orifices de réglage, situés sur
le devant des quatre pieds supérieurs F font face au
rebord extérieur de la tablette A, comme illustré.
A
F
F
F
C
I
D
A
D
I
A
I
D
C
M
M
C
M
C
M
C
7.Insérer le pied inférieur M à un angle (comme illustré) dans le haut du piédestal C,
puis appuyer fermement sur celui-ci en exerçant un léger mouvement de va-et-vient
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Déplier le pied inférieur M jusqu'à ce qu’il s’enclenche en position droite. Reprendre
l’opération pour les quatre pieds.
L’assemblage de la base est maintenant terminé. La mettre de côté et procéder à
l’assemblage de la tablette.
1
23
4
1.Repérer les deux demi tablettes A. Installer le ressort B, la
couronne du pied supérieur C et l’anneau de fixation D
sur l’une des demi tablettes. Fixer avec quatre vis E.
Remarque : Bien maintenir la couronne du pied supérieur C
et l’anneau de fixation D pendant l’installation des vis.
La tension du ressort tendra à repousser vers le haut la
couronne du pied supérieur et l'anneau de fixation. Répéter
l’opération pour les autres couronnes des pieds supérieurs
de cette tablette et pour les deux couronnes de pieds
supérieurs de l’autre demi tablette.
Installer et serrer les vis de
l’anneau de fixation
D dans
l’ordre suivant.
CONSEIL
D
G
I
H
3.Faire glisser une extrémité du ressort de 44,5 mm (1,75 po) G
dans l’encoche de ressort H située sur le verrouillage du
pied I, comme illustré.
Remarque : Une fois installé correctement, le ressort ne
bougera pas. Reprendre l’opération pour les verrouillages des
quatre pieds.
J
D
G
I
La vue en coupe ci-dessus
4.Placer un verrouillage du pied I sur l’anneau de fixation D
et sur la tablette A, comme illustré.
Remarque : La vue en coupe, ci-dessus, illustre le
positionnement correct du ressort G contre la butée du
ressort J afin que le verrouillage du pied I fonctionne
correctement.
3.Pousser fermement l’anneau du siège assemblé H sur le dessus de la
tablette I jusqu'à ce qu’il s’enclenche et pivote librement.
2.Mettre l’anneau du siège
A à l’endroit. Aligner le
triangle D situé au dos de l’anneau du siège avec le
losange E situé sur l’étiquette du revêtement de siège.
Accrocher les pattes en plastique F, situées sur le
revêtement du siège, aux onglets G situés sur l’anneau
du siège. Continuer à procéder de la même façon
jusqu'à ce que toutes les pattes soient attachées à tous
les onglets.
1.Mettre l’anneau du siège
A à l’envers et repérer les
supports de roulettes B. Enclencher six (6) roulettes C
dans les supports de roulettes, comme illustré.
9.Repérer le grand embout
N et l’appuyer sur les
tiges de montage O pour le ranger, comme illustré.
Repérer le petit embout P et l’appuyer sur les tiges
de montage Q pour le rangement, comme illustré.
8.Assembler la tablette en enclenchant ensemble
les deux demi tablettes
A, comme illustré.
Remarque : Veiller à bien enclencher les deux
demi tablettes.
7. Fixer le verrouillage du pied
I à l’aide d’une vis E et d’une
rondelle K. Ne pas la serrer trop fort.
Remarque : Vérifier l’installation correcte de chaque verrouillage
du pied en le tirant vers l’arrière et en le relâchant. Si le ressort
du verrouillage du pied se remet à sa position d’origine, il est
installé correctement. S'il ne se remet pas en position d’origine,
retirer la vis et la rondelle et répéter les étapes 5 et 6.
Répéter ces étapes pour tous les pieds.
23
22
I
I
Étape 2 Assemblage du siège
E
K
Étape 2 Assemblage de la tablette
A
A
N
O
N
F
G
A
E
D
H
I
B
C
B
A
P
Q
P
Aligner chaque pied supérieur A dans l’ouverture du pied
inférieur B. Appuyer sur le bouton-poussoir C et guider chaque
pied supérieur dans le pied inférieur jusqu'à enclenchement du
pied supérieur.
Permettre uniquement que seuls les orteils du bébé touchent la
base. NE PAS permettre au bébé de se tenir debout, pieds à
plat, sur la base. Au fur et à mesure que le bébé grandit et
devient plus remuant, régler la tablette au réglage suivant
pour que le bébé jouisse du confort maximal et de l’utilisation
optimale des fonctions de virevolte et de sautillement.
Réglage de la hauteur :
TOUJOURS retirer le bébé de l’ExerSaucer
MD
avant tout
réglage. Pour ce faire, appuyer sur le bouton C jusqu'à ce que
la position souhaitée soit obtenue. Veiller à régler les trois
pieds dans la même position.
AVERTISSEMENT
25
24
Assemblage des jouetsÉtape 2 Assemblage du siège
B
C
C
MARCHE/ARRÊT
3 piles "AAA"
3 piles "AAA"
3 piles "AAA"
MARCHE/ARRÊT
MARCHE/ARRÊT
A
5.Retourner la tablette C et retirer les grands embouts E et
les petits embouts F à partir du dessous.
1.Retirer les jouets et le siège de l’ExerSaucer
MD
.
2.Suivre l’étape 1 de la page 26 pour plier l’ExerSaucer
MD
mais ne pas laisser la tablette verte fixée à la base.
3.Placer les doigts sous les pieds
A, comme illustré, et pousser
vers le haut pour déconnecter les pieds des piédestaux B.
Répéter l’opération pour les quatre pieds.
4.Après avoir déconnecté les quatre pieds des piédestaux ,
retirer l’ensemble de la tablette C de la base D.
6.Faire pression sur les deux onglets de
blocage
F situés de chaque côté de la
tablette pour déconnecter et séparer
les demi tablettes vertes C.
Les repositionner comme illustré.
2.Pour déplier l’ExerSaucer
MD
, déclencher les quatre
languettes vertes de blocage de la tablette
F en les tirant
vers l’extérieur de la base E, comme illustré.
Maintenir la base avec le pied et tirer la tablette vers le
haut. Pendant le dépliage, la tablette pivote et les pieds se
bloquent en position droite. Les pieds B se bloqueront
sur les piédestaux G.
Faire tourner la tablette pour vérifier que les pieds sont
verrouillés correctement.
IMPORTANT : Vérifier que les quatre pieds B sont
bloqués fermement sur les piédestaux G avant
l’utilisation.
1.Pour pliage l’ExerSaucer
MD
, TOUJOURS retirer le bébé et
l’arc à jouets
A de l’ExerSaucer
MD
avant de le plier.
L’ExerSaucer
MD
à plat sur le sol, faire pivoter complètement
chaque pied B en sens horaire (en direction de la flèche)
jusqu'à ce qu’il s’arrête dans la position illustrée.
Appuyer à fond sur l’un des onglets de verrouillage du
piédestal
C et appuyer ensuite sur le pied B ; le pied
se repliera en partie. Répéter cette opération pour les
quatre pieds.
Après avoir mis en place le quatrième onglet de verrouillage
du piédestal C, l’ExerSaucer
MD
se repliera avec la
tablette D pivotant vers la base E. Vérifier que les quatre
languettes vertes de blocage de la tablette F sont
verrouillées sur la base avant de porter l’ExerSaucer.
Remarque : Vérifier que les pieds sont réglés à la même
hauteur sinon l’ExerSaucer
MD
se bloquera et ne se pliera
pas correctement (se référer à la page 24).
27
26
Étape 2 Pliage/Dépliage
12
G
B
G
F
E
C
E
B
A
B
B
D
F
F
F
Le stade 3 est destiné aux enfants de l’âge de la marche jusqu’à 24 mois.
IMPORTANT: L'enfant ne devrait pas employer la table d’activité s'ils ne peuvent pas se lever à côté d'eux-mêmes.
Stade 2
Stade 2
C
C
D
E
F
A
B
C
C
G
B
A
10. Retourner la table et monter le grand embout E,
comme illustré. Veiller à bien enclencher les deux
embouts E et F.
11. Installer les jouets sur la table d’activité. Si nécessaire,
gler la table à la hauteur adaptée (page 24) à l’en-
fant.
Remarque : Toujours vérifier que les quatre pieds sont
glés à la même hauteur. IMPORTANT : NE JAMAIS
utiliser le stade 3 sans les petites tablettes !
9.Monter le petit embout
F, comme illustré. Vérifier
que les onglets de verrouillage G sont bien
enclenchés par dessus le bord de l’orifice,
comme illustré.
7.Monter les demi tablettes
C pour former la table
d’activités.
Remarque : Veiller à bien enclencher les deux demi
tablettes.
8. Faire pivoter l’ensemble de chaque pied
A complètement dans le sens
antihoraire (le sens de la flèche), jusqu’au verrouillage en position tel
qu’illustré. Vérifier que les quatre pièces de verrouillage des pieds H
sont correctement verrouillées dans le piédestal du pied supérieur I,
tel qu’illustré ci-dessus. Vérifier également que les extrémités des
quatre verrouillages de pieds H dépassent du rebord de la tablette,
comme illustré.
IMPORTANT : NE PAS utiliser cette table d’activité tant que les pieds
n’ont pas été verrouillés en position !
29
28
Étape 3 Assemblage Étape 3 Assemblage
C
C
A
A
A
A
H
I
H
H
F
F
E
G
F
30
31
www.evenflo.com USA: 1-800-233-5921 8 AM 5 PM E.T.
Canada: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00
Entretien et nettoyage
Pour les pièces en plastique :
Nettoyer la surface en l’essuyant avec un linge légèrement humidifié d’eau savonneuse. Laisser sécher à l’air.
Pour le revêtement de siège et le tapis de jeu :
Pour obtenir les meilleurs résultats Laver séparément en machine, à l’eau froide et en cycle délicat. PAS D’EAU DE JAVEL.
Sécher au sèche-linge : 10 à 15 minutes à basse température et retirer immédiatement.
Si les jouets musicaux ne fonctionnent pas, vérifier les piles. Remarque : SEULES les piles « AAA » peuvent être remplacées.
Mettre les piles usagées au rebut de manière appropriée.
NE PAS utiliser ce produit si des pièces sont endommagées ou cassées.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
La durée d’utilisation des piles varie selon l’usage.
Informations concernant la sécurité : Les piles sont des petits objets. Les piles doivent être remplacées par des adultes.
Observer le diagramme de polarité (+/-) du compartiment des piles.
NE PAS mélanger des piles usagées et des piles neuves.
NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone zinc) avec des batteries rechargeables (nickel cadmium).
Retirer les piles avant de ranger l’unité pour une période prolongée.
NE PAS exposer l’unité à l’eau.
Retirer immédiatement les piles usagées du jouet.
Mettre les piles usagées au rebut de manière appropriée.
Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes au type recommandé.
NE PAS jeter les piles dans le feu car elles risquent d’exploser ou de fuir.
NE PAS utiliser des batteries rechargeables.
NE PAS recharger les piles non-rechargeabless.
Remplacement des piles : Pour remplacer les piles, desserrer la vis et retirer le couvercle du compartiment des piles. Mettre les
piles usagées au rebut de manière appropriée et les remplacer avec 3 piles alcalines « AAA ». Remettre en place le couvercle et
resserrer la vis.
Problèmes et solutions :
Le jouet ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement.
Vérifier si les piles sont installées correctement.
Vérifier si le couvercle du compartiment des piles est bien fermé.
Installer des piles neuves.
Le jouet ne fonctionne pas correctement.
Vérifier les piles ou installer des piles neuves.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute modification de ce produit n’ayant pas été expressément approuvée par l’autori responsable de la conformité à la
glementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des
appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et
peut émettre de l'énergie radioélectrique par rayonnement et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences impor-
tantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de
corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine Acheteur ») contre tout défaut de matériau
ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule
responsabilité d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout
Produit qu’il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la
forme d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être
fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à
l’Acheteur initial de ce Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour
le service de garantie, veuillez contacter le centre «ParentLink Consumer Resource Center» d’Evenflo au 1-937-773-3971 ou
www.evenflo.com.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE
POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT
POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTEN-
DUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-
PRÉSENTÉE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
AVERTISSEMENT
Garantie Limitée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Evenflo World Explorer Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à