Kärcher LAVE VITRES WV50 PLUS Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Kärcher LAVE VITRES WV50 PLUS Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Français
– 3
Cher client,
Lire cette notice originale avant
la première utilisation de votre
appareil, se comporter selon ce qu'elle re-
quièrt et la conserver pour une utilisation ul-
térieure ou pour le propriétaire futur.
L'appareil est livré en 2 versions diffé-
rentes.
WV 50
WV 50 plus y compris bouteille de pulvéri-
sation avec extension d'essuyage et
concentré de nettoyant à vitre
Utiliser cette appareil fonctionnant avec
accumulateur uniquement à des fins
privées, pour le nettoyage de surfaces
humides et lisses comme les fenêtres,
les miroirs ou le carrelage. L'appareil ne
doit pas aspirer de poussières.
L'appareil n'est pas adapté pour l'aspi-
ration de grandes quantités de liquides
sur des surfaces horizontales, par ex.
du liquide provenant d'un verre renver-
sé (max. 25 ml).
Utiliser cet appareil uniquement en liai-
son avec des nettoyants à vitre cou-
rants dans le commerce (par d'es-
sence, pas de détergent moussant).
Notre recommandation : concentré de
nettoyant à vitre de Kärcher
®
(cf. cha-
pitre "Accessoires spéciaux").
Seuls des accessoires et des pièces de
rechange d’origine autorisés par
Kärcher
®
doivent être utilisés.
Toute utilisation sortant du cadre donné est
considérée comme non conforme. Le
constructeur décline toute responsabilité
pour des dommages en résultant, seul l'uti-
lisateur en assume le risque.
Cet appareil n'est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou manquant d'expé-
rience et/ou de connaissances, sauf si
ces mêmes personnes sont sous la su-
pervision d'une personne responsable
de leur sécurité ou ont été formées à
l'utilisation de l'appareil.
Des enfants ne peuvent utiliser l'appa-
reil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils
sont sous la surveillance d'une per-
sonne compétence ou s'ils ont reçu de
sa part des instructions d'utilisation de
l'appareil et s'ils ont compris les dan-
gers qui peuvent en résulter.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance par l'uti-
lisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Ne pas introduire d'objets dans les
fentes d'aération.
Ne pas projeter le jet de pulvérisation
dans les yeux.
Ne pas orienter le jet de pulvérisation
directement sur les moyens d'exploita-
tion qui contiennent des composants
électriques, comme par ex. l'espace in-
térieur des fours.
Avant l'application sur des surfaces
sensibles (fortement brillantes), tester
le tampon d'essuyage en microfibres à
un endroit invisible.
Remarques relatives à l'accumulateur
Risque de court-circuit ! Ne pas enfi-
cher d'objets conducteurs (par ex. tour-
nevis ou équivalent) dans la douille de
chargement.
Table des matières
Utilisation conforme . . . . . . . . . FR . . .3
Consignes de sécurité . . . . . . . FR . . .3
Mise en service . . . . . . . . . . . . FR . . .4
Terminer le travail / nettoyer
l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .6
Assistance en cas de panne . . FR . . .6
Accessoires en option . . . . . . . FR . . .7
Caractéristiques techniques. . . FR . . .7
Éliminer l'appareil usé et l'accu-
mulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR . . .7
Utilisation conforme
Consignes de sécurité
13FR
– 4
Le chargement de l'accumulateur n'est
permis que avec l'appareil de charge
original ci-joint ou avec l'appareil de
charge autorisé par Kärcher
®
.
Remarques relatives au chargeur
Remplacer le chargeur avec le câble de
chargement cas d'endommagement
immédiatement par des pièces d'ori-
gine.
Utiliser et entreposer le chargeur uni-
quement dans des locaux secs, à une
température ambiante comprise entre 5
et 40° C.
Ne jamais saisir le câble d’alimentation
avec des mains mouillées.
Instructions relatives au transport
L'accu a été contrôlé dans le respect
des directives qui s'appliquent pour le
transport international et peut être
transporté / expédié.
Les matériaux constitutifs de l’embal-
lage sont recyclables. Ne pas jeter
les emballages dans les ordures mé-
nagères, mais les remettre à un sys-
tème de recyclage.
Les appareils ancien modèle
contiennent des matériaux et des
substances de qualité recyclables qui
ne doivent pas être tout simplement
jetés. L'appareil et l'accumulateur
qu'il contient ne doivent donc pas être
éliminés dans les ordures ména-
gères. L'élimination se fait gratuite-
ment par des systèmes de reprise et
de collecte disponibles localement.
Instructions relatives aux ingré-
dients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Danger
Pour un danger immédiat qui peut avoir
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.
Avertissement
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures corporelles graves ou la mort.
Attention
Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des
blessures légères ou des dommages maté-
riels.
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou
des dommages. Si des dégâts dus au
transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
Illustrations voir page 2
Illustration
WV 50
1 Appareil de charge avec câble de
charge
2 Appareil de base
3 Prise de charge
4 Affichage de charge / de service
5 Pied
6 Poignée
7 Interrupteur MARCHE/ARRET
8 Réservoir d'eau sale, amovible
9 Verrou, réservoir d'eau sale
10 séparateur
11 verrouillage, séparateur
12 Extension avec lèvres extensibles
13 verrouillage, buse d'aspiration
WV 50 plus *
14 Bouteille de pulvérisation
15 Levier de pulvérisation
16 Extension d'essuyage
17 bague de fixation pour le porte-balai
18 Tampon d'essuyage en microfibre
19 Concentré de nettoyant à fenêtre
* en fonction de l'équipement
Protection de l’environnement
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
Mise en service
Description de l’appareil
14 FR
– 5
Illustration
Enficher la buse d'aspiration sur le sé-
parateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
audiblement.
* en fonction de l'équipement
Remarque : Respecter le fait que la sécu-
rité de transport est annulée au premier ac-
tionnement de la tête de pulvérisation.
Illustration
Dévisser la tête de pulvérisation de la
bouteille de pulvérisation.
Poser l'extension d'essuyage sur la tête
de pulvérisation.
Fixer l'extension d'essuyage et la tête
de pulvérisation avec la bague de fixa-
tion.
Illustration
Tendre le tampon d'essuyage sur l'ex-
tension d'essuyage et fixer la bande
velcro.
Illustration
Remplir le concentré fourni (1 x 20 ml)
dans la bouteille de pulvérisation et
remplir ensuite lentement à l'eau claire
(donne 250 ml de solution de dé-
tergent).
Fermer la bouteille.
Illustration
Brancher le chargeur dans une prise de
courant réglementairement.
Brancher le connecteur du câble de
charge sur le côté arrière de l'appareil.
Remarque : L'indicateur de charge / de
service clignote pendant le processus
de charge. Lorsque l'accumulateur est
complètement chargé, l'indicateur est
allumé en continu.
* en fonction de l'équipement
Illustration
Pour appliquer le détergent, appuyer
sur le levier de pulvérisation de la bou-
teille et pulvériser uniformément la sur-
face, ensuite décoller la saleté avec un
tampon d'essuyage.
Remarque : Rincer le tampon à l'eau
courante si nécessaire !
Illustration
Mettre l'appareil en service, l'indicateur
de charge / de service est allumé en
continu.
Important : Avant d'utiliser l'appareil, as-
surez-vous que les lèvres démontables
sont exemptes de salissures.
Pour aspirer le détergent, tirer l'appareil
du haut vers le bas.
Remarque : Les surfaces difficiles à at-
teindre peuvent être aspirées aussi
bien de manière transversale que par la
tête (quantité limitée).
Remarque :
Lorsque l'accumulateur est faible, l'indica-
teur de charge / de service commence à cli-
gnoter lentement et l'appareil se met au
bout d'un certain temps hors service. Dans
ce cas, charger l'accumulateur.
Pendant que le flacon vaporisateur est uti-
lisé, l'appareil peut être mis hors service.
Ainsi, le temps de fonctionnement par char-
gement de la batterie est sensiblement plus
élevé.
Appliquer le détergent selon les indica-
tions du fabricant de la manière habi-
tuelle et décoller la saleté.
Suite de la procédure comme pour le
« Nettoyage avec bouteille de pulvéri-
sation et extension d'essuyage »,
illustration .
Montage de l'appareil
Monter la bouteille de vaporisation
et l'extension d'essuyage et remplir
de détergent*
Monter l'extension d'essuyage
Remplir la bouteille de pulvérisation
Charger l'accumulateur
Commencer le travail
Nettoyage avec bouteille de
pulvérisation et extension d'essuyage*
Nettoyage sans bouteille de
pulvérisation
15FR
– 6
Illustration
Mettre l'appareil hors service et l'arrêter
sur le pied d'appui (position de station-
nement).
Si le niveau de remplissage maximal (re-
père) du réservoir d'eau sale est atteint, vi-
der le réservoir.
Illustration
Mettre l’appareil hors tension.
Illustration
Tirer le verrou du réservoir d'eau sale et
vider le réservoir.
Fermer le verrou du bac d'eau sale.
Illustration
Mettre l’appareil hors tension.
Illustration
Tout d'abord, déverrouiller la buse d'as-
piration et la retirer du séparateur, puis
déverrouiller le séparateur et le retirer
également.
Nettoyer le séparateur et la buse d'aspi-
ration à l'eau courante (non adapté au
lave-vaisselle).
Illustration
Attention : l'appareil de base contient des
composants électriques, ne pas le nettoyer
à l'eau courante !
Retirer le réservoir d'eau sale, tourner
le verrou et le sortir.
Vidanger le réservoir et le rincer à l'eau.
Refermer le réservoir.
Retirer la garniture d'essuyage du
flacon vaporisateur et rincer à l'eau cou-
rante. La garniture d'essuyage peut
également être lavée au lave-vaisselle
à une température maximale de 60°C
(sans adoucissant).
Laisser sécher l'appareil nettoyé avant
de le remonter.
Charger l'accumulateur.
Entreposer l’appareil dans des locaux
secs.
Faire le plein de détergent.
Le mécanisme de pompe dans la bou-
teille de pulvérisation est défectueux,
contacter le revendeur.
Contrôler l'affichage de charge / de service:
Pas de signal ou signal clignotant lente-
ment : Charger l'accumulateur.
Si le signal clignote rapidement :
Contacter le revendeur.
Nettoyer la lèvre extensible
Retourner la lèvre usée :
Dégager la lèvre démontable latérale-
ment vers l'extérieur. Humecter la lèvre
en silicone avec de l'eau ou du dé-
tergent au niveau de la partie arrondie.
Insérer la lèvre en silicone dans le sens
inverse dans la fixation.
Si nécessaire, remplacer la lèvre :
Si les deux bords sont usés après le re-
tournement de la lèvre en silicone, cette
dernière doit être remplacée par une
lèvre en silicone neuve. Remplacer la
lèvre en silicone comme décrit ci-des-
sus.
Contrôler le dosage du détergent.
Vider le réservoir d'eau sale (conte-
nance max. 100 ml)
Interrompre le travail
Vider la cuve durant le travail
Terminer le travail / nettoyer
l'appareil
Ranger l’appareil
Assistance en cas de panne
La bouteille de pulvérisation ne
pulvérise pas
L'appareil ne démarre pas
Stries pendant le nettoyage
De l'eau s'échappe des fentes
d'aération
16 FR
– 7
Concentré de nettoyant à vitre (4 x 20 ml)
N° de commande : 6.295-302.0
Tampon d'essuyage en microfibre
(2 pièce)
N° de commande : 2.633-100.0
Lèvre extensible large (2 en tout)
Référence : 2.633-005.0
sacoche ventrale
Référence : 2.633-006.0
Sous réserve de modifications
techniques !
Cet appareil contient une batterie intégrée
qui doit être démontée avant l'élimination
de l'appareil mis au rebut.
Risque de court-circuit
Ne toucher aucun contact ou aucun
câble.
Risque d'explosion
Ne pas soumettre l'accumulateur à un
fort rayonnement solaire, à la chaleur
ainsi qu'au feu..
risque de blessure dû à un court-cir-
cuit, à une brûlure à l'acide ou à une
fuite de vapeurs irritantes
Ne pas ouvrir l'accumulateur.
L'ouverture de l'appareil est autorisée
exclusivement pour l'élimination de la
batterie.
Enlever la batterie et l'éliminer dans le
respect de l'environnement (points col-
lecteurs ou revendeur).
Accessoires en option
Caractéristiques techniques
Type de protection IP X4
Volume réservoir d'eau
sale
100 ml
Durée de service avec
charge d'accumulateur to-
tale
20 min
Tension nominale accu-
mulateur
3,6 V
Puissance nominale de
l'appareil
12 W
Temps de charge d'un ac-
cumulateur vide
2h
Tension de sortie du char-
geur
5,5 V
Courant de sortie du char-
geur
600 mA
Niveau de pression acous-
tique (EN 60704-2-1)
54 dB(A)
Poids 0,7 kg
Type d'accumulateur Li-Ion
Éliminer l'appareil usé et
l'accumulateur
Démonter la batterie et l'éliminer
17FR
/