Kenwood DNX571HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LVT2547-002B (KN/K2N/RN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
DNX891HD
DNX7710BT
DNX771HD
DNX691HD
DNX571HD
DNX571EX
DNX5710BT
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
Vous pouvez mettre à jour le système en raccordant un périphérique
USB contenant un chier de mise à jour.
Pour obtenir une mise à jour, visitez le site <http://www2.jvckenwood.
com/cs/ce/>.
14DNX_QSG_K_fr.indd 1 2014/02/04 15:29
2 ñ Français
À propos du guide de démarrage rapide ........ 2
Précautions..................................................................3
Mesures de sécurité et informations
importantes ............................................................. 5
Première étape ..........................................................6
Fonctions des boutons en façade ...................... 8
Opérations courantes............................................10
Comment utiliser le système de
navigation ..............................................................11
Comment lire de la musique ..............................13
Comment lire un
lm/visualiser une image .................................14
Comment écouter le syntoniseur Radio/
HD Radio/ SiriusXM® ........................................ 15
Comment passer un appel .................................. 15
Installation .................................................................17
À propos de cet appareil ......................................25
À propos du guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de
base de cet appareil.
Les fonctions qui ne sont pas décrites ici, le sont dans le
mode d'emploi que vous trouverez à l'adresse suivante :
http://manual.kenwood.com/edition/im382/
La consultation du mode d’emploi requiert un PC doté
du système d’exploitation Microsoft® Windows XP/
Vista/7 ou Mac OS X® version 10.4 ou supérieure, ainsi
que le programme Adobe® Reader™ 7.1 ou Adob
Acrobat® version 7.1 ou supérieure.
Le mode d’emploi est susceptible d’être modifié
suite aux changements pouvant être apportés aux
spécifications etc. Veillez à télécharger la dernière
édition du mode d’emploi pour référence.
REMARQUE
Les écrans illustrés dans le présent guide sont des
exemples destinés à fournir des explications plus
claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver
qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la
réalité.
Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné
sous une forme abrégée, comme suit.
DNX891HD:
DNX8
DNX7710BT, DNX771HD:
DNX7
DNX691HD:
DNX6
DNX571HD, DNX5710BT, DNX571EX:
DNX5
Si vous voyez les pictogrammes illustrés ci-dessous,
li
sez l'article correspondant à l'appareil que vous
utilisez.
Dans les procédures opérationnelles, le crochet
indique la touche ou le bouton à activer.
< >
: indique le nom des boutons du panneau.
[ ] : indique le nom des touches tactiles.
Table des matières
14DNX_QSG_K_fr.indd 2 2014/02/04 15:29
Français ñ 3
Précautions
# AVERTISSEMENT
Ñ Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez
jamais d'objets métalliques (comme des pièces
de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur
de l'appareil.
Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur
l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant
la conduite.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre
région.
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage
des menus, des balises des fichiers audio, etc. Voir
Configuration de la langue (P.95) dans le
mode d'emploi.
Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans les
zones où le service n'est pris en charge par aucune
station de radiodiffusion.
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont
sales. Retirez la façade et nettoyez délicatement le
connecteur avec un coton-tige, en prenant soin de
ne pas abimer le connecteur.
Ñ Précautions relatives à la pile
Placez la télécommande dans un endroit où elle
ne risque pas de bouger durant le freinage ou au
cours d'autres manœuvres. Si la télécommande
tombait et se retrouvait coincée sous les pédales
alors que le véhicule est en marche, cela pourrait
entraîner un danger.
Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en
plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une
explosion ou une surchauffe excessive.
Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer
la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions
peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile.
Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou
vos vêtements, rincez immédiatement à grande
eau et consultez un médecin.
Placez la pile hors de portée des enfants. Dans
l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la
pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Ñ Protection du moniteur
Placez la télécommande dans un endroit où elle
ne risque pas de bouger durant le freinage ou au
cours d'autres manœuvres. Si la télécommande
tombait et se retrouvait coincée sous les pédales
alors que le véhicule est en marche, cela pourrait
entraîner un danger.
Ñ Protection du moniteur
Placez la télécommande dans un endroit où elle ne
risque pas de bouger durant le freinage ou au cours
d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait
et se retrouvait coincée sous les pédales alors que
le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner
un danger.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage
de la voiture, de la buée ou de la condensation
peut se former sur la lentille du lecteur de disque
de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette
condensation sur la lentille peut empêcher la
lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne
fonctionne toujours pas normalement au bout d'un
moment, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions relatives à la manipulation des
disques
Ne touchez pas la surface d'enregistrement du
disque.
Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et
n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban
adhésif est collé.
N'utilisez pas d'accessoires de disque.
Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur.
Lorsque vous retirez des disques de l'appareil,
extrayez-les à l'horizontale.
Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à
bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas
être utilisés.
Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
Les disques sales ou comportant des coloriages
sur la surface d'enregistrement ne peuvent être
utilisés.
Cet appareil ne peut lire que les CD portant la
marque
.
Cet appareil risque de ne pas lire correctement les
di
sques qui ne portent pas cette marque.
Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas
été finalisé. (Pour la procédure de finalisation,
référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode
d'emploi de votre graveur.)
14DNX_QSG_K_fr.indd 3 2014/02/04 15:29
4 ñ Français
Ñ Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de l'appareil,
vous devez attendre que le système acquière les
signaux satellite pour la première fois. Ce processus
peut durer quelques minutes. Pour une acquisition
rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se
trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée
des bâtiments hauts et des arbres.
Après la première acquisition des signaux satellite,
le système pourra acquérir les signaux satellite plus
rapidement par la suite.
Ñ À propos du panneau avant
DNX8
DNX7
Lorsque vous sortez le produit de son emballage
ou que vous l'installez, il se peut que le panneau
avant soit positionné à l'angle affiché sur (Fig. 1).
Ce phénomène est dû aux caractéristiques du
canisme dont le produit est doté.
Après la première mise sous tension correcte
du produit, le panneau avant se place
automatiquement dans la position (angle de réglage
initial) indiquée à (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en
silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un
chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre,
puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et
sec propre.
! ATTENTION
La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
caniques. Si vous nettoyez la fade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la
surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur le bouton de réinitialisation. Les
paramètres d'usine sont alors restaurés.
DNX8
DNX7
DNX6
DNX5
REMARQUE
Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur
le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton
<Reset> avec le périphérique USB branché, vous
risquez d'endommager les données stockées dans
ce dernier. Pour savoir comment débrancher le
périphérique USB, voir Comment lire de la musique
(P.13).
À la première remise en marche de l'appareil après
sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale
s'affiche. Voir Première étape (P.6).
14DNX_QSG_K_fr.indd 4 2014/02/04 15:29
Français ñ 5
Mesures de sécurité et
informations importantes
Veuillez lire ces informations attentivement avant
de commencer à utiliser le système de navigation
automobile Kenwood et suivez les instructions
présentées dans le présent mode d'emploi. Ni Kenwood
ni Garmin ne sauront être tenus responsables des
problèmes ou accidents résultant du non-respect des
instructions présentées dans le présent mode d'emploi.
#AVERTISSEMENT
Le non-respect des mesures visant à éviter les
situations potentiellement dangereuses suivantes
peut occasionner un accident ou une collision
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez
soigneusement les informations affichées sur le
système de navigation à toutes les sources de
navigation, y compris la signalisation routière, les
signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons
de sécurité, vous devez toujours résoudre toute
contradiction ou question avant de poursuivre la route.
Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre.
Ne vous laissez pas distraire par le système de
navigation quand vous conduisez, et faites toujours
attention à toutes les conditions de circulation.
Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système
de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez
le guide vocal aussi souvent que possible.
N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les
réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant
une utilisation prolongée des commandes du système
de navigation quand vous conduisez. Stoppez votre
véhicule en toute sécurité et conformément au code de
la route avant de procéder à ces opérations.
Maintenez le volume du système à un niveau
suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits
extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez
plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous
ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux
conditions de circulation. Cela peut occasionner des
accidents.
Le système de navigation n'affichera pas la position
correcte du véhicule lors de la première utilisation
après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les
signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position
correcte sera affichée.
Faites attention à la température ambiante. L'utilisation
du système de navigation à des températures
extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement
ou endommager le système. Notez également
que les fortes vibrations, les objets métalliques
ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent
d'endommager l'appareil.
#ATTENTION
Le non-respect des mesures visant à éviter les
situations potentiellement dangereuses suivantes
peut occasionner des blessures ou des dommages
matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous fournir
des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures
de routes ni les conditions de circulation ou autres
facteurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires
programmés quand vous conduisez.
Utilisez le système de navigation uniquement
comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le
système de navigation si vous souhaitez obtenir des
données précises concernant la direction, le lieu ou la
topographie.
Le Système de positionnement global (GPS) est
exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est
seul responsable de sa précision et de sa maintenance.
Le système gouvernemental peut être soumis à
des modifications pouvant affecter la précision et la
performance de tous les équipements GPS, y compris
du système de navigation. Bien que le système de
navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif
de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise
utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ñ Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé quand
la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC.
Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit
être utilisé, dans la mesure du possible, quand le
moteur tourne. L'utilisation prolongée du système
de navigation quand le moteur est éteint peut
décharger la batterie.
Ñ Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux
clients la cartographie la plus complète et la
plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous
utilisons une combinaison de sources de données
gouvernementales et privées que nous identifions
dans la documentation produit et les messages de
copyright affichés à l'attention du consommateur.
Presque toutes les sources de données contiennent
quelques données imprécises ou incomplètes. Dans
certains pays, soit les informations cartographiques
ne sont pas disponibles, soit leur tarif est
complètement prohibitif.
14DNX_QSG_K_fr.indd 5 2014/02/04 15:29
6 ñ Français
Première étape
Plusieurs écrans de conguration apparaissent
automatiquement avant utilisation.
Ñ Conguration initiale
La première fois que l’appareil est mis en marche,
l’écran des paramètres de conguration apparaît.
1 Tournez la clé de contact de votre véhicule
sur la position ACC.
L'appareil se met en marche.
L’écran de configuration initiale s’affiche.
2 Effleurez la touche correspondante, puis
définissez la valeur.
Locale / Paramètres régionaux
Sélectionnez le pays associé au système de
navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant
sont configurées.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter
/ Entrer].
Language / Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de
commande et sur les éléments de configuration. Le
choix par défaut est “American English (en)”. (mode
d’emploi P.95
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter
/ Entrer].
Angle
DNX8
DNX7
Permet de régler la position du moniteur. La valeur
par défaut est “0” (Mode d’emploi P.98).
Une fois le réglage effectué, touchez [6].
Color / Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des
boutons. Vous pouvez opter pour un balayage
couleur et régler la couleur du balayage (Mode
d’emploi P.99).
Une fois le réglage effectué, touchez [6].
EXT SW (DNX891HD, DNX7710BT uniquement)
Contrôle les appareils externes (Mode d’emploi
P.104).
Une fois le réglage effectué, touchez [6].
Camera / Caméra
Configurez les paramètres de caméra (Mode d’emploi
P.102).
Une fois le réglage effectué, touchez [6].
OEM SETUP / CONFIGURATION D'ORIGINE
(Région Amérique du Nord uniquement)
Cette fonction nécessite un adaptateur commercial.
Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de
détails.
3 Effleurez [Finish / Terminer].
REMARQUE
L’écran “Configuration initiale” apparaissent
également suite à une réinitialisation de l'appareil.
14DNX_QSG_K_fr.indd 6 2014/02/04 15:29
Français ñ 7
Ñ Conguration du branchement iPod/iPhone
La première fois que vous sélectionnez l'iPod comme
source, l’écran de conguration du branchement
iPod/iPhone s’ache.
1 Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
L'écran de menu principal s'affiche.
2 Touchez [iPod] dans l’écran du menu
d'accueil.
L’écran de configuration du branchement de l’iPod
s’affiche.
3 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
Sélectionnez le mode de branchement iPod/iPhone.
Pour plus de détails, reportez-vous à “Configuration
du branchement iPod/iPhone” (P.54) dans le
mode d'emploi.
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
cessaires au branchement d’un iPod/iPhone,
reportez-vous à la section «Branchement d’un iPod/
iPh on e» (P. 26).
Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT” ou
“Bluetooth”, l’écran de sélection des périphériques
Bluetooth s’affiche. Sélectionnez l’iPod/iPhone à
connecter.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable n’est
affiché, touchez [Search / Rechercher] et procédez à
l’appairage des périphériques.
“Configuration du branchement iPod” s’affiche
également suite à la réinitialisation de l’appareil.
Ñ Conguration du lien aux applications
La première fois que vous sélectionnez la source
Apps, l’écran de conguration de la connexion
au périphérique sur lequel les applications sont
installées s’ache.
1 Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
L'écran de menu principal s'affiche.
2 Touchez [Apps] dans l’écran du menu
d'accueil.
L’écran de configuration du lien aux applications
s'affiche.
3 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
Sélectionnez le mode de connexion au périphérique
sur lequel les applications sont installées. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section “Configuration
du lien des applications” (P.56) dans le mode
d'emploi.
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
requis pour le branchement d’un iPod/iPhone
et d'un périphérique Android, reportez-vous aux
sections “Branchement d’un iPod/iPhone” (P.26) et
“Branchement d’un périphérique Android” (P.26).
Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT”, “HDMI/
MHL + BT” ou ”Bluetooth”, l’écran de sélection du
périphérique Bluetooth s’affiche. Sélectionnez le
périphérique à connecter.
Si aucun périphérique Bluetooth connectable n’est
affiché, touchez [Search / Rechercher] et procédez à
l’appairage des périphériques.
“Configuration du lien aux applications” s’affiche
également suite à la réinitialisation de l’appareil.
14DNX_QSG_K_fr.indd 7 2014/02/04 15:29
8 ñ Français
Fonctions des boutons en façade
Ñ DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX771HD
9
8
1
2
3
4
5
6
7
Non. Nom/Comportement
1
s (Réinitialiser)
Si l'appareil ou l'appareil connecté ne
fonctionne pas correctement, les réglages
usine de l'appareil sont restaurés quand
vous appuyez sur ce bouton (Mode d'emploi
P.125).
Cet indicateur clignote lorsque le contact
du véhicule est sur arrêt (Mode d'emploi
P.96).
2
R , S
gle le volume.
3
NAV
Affiche l'écran de navigation.
Appuyez pendant 1 seconde pour passer
d'une source AV à l'autre.
4
AUD
Affiche l'écran de l'égaliseur graphique
(Mode d'emploi P.110).*
Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/
masquer la vue caméra.
5
MENU
Affiche l'écran du menu principal (Mode
d'emploi P.14).
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l'appareil.
Quand l'appareil est éteint, permet de le
mettre en marche.
Non. Nom/Comportement
6
TEL
Affiche l'écran du module mains libres
(Mode d'emploi P.85).
Appuyez pendant 1 seconde pour afficher
l'écran de Reconnaissance Vocale (Mode
d’emploi P.88).
7
G
Éjecte le disque.
Quand la façade est ouverte, appuyez pour
la refermer et appuyez pendant 1 seconde
pour forcer l'éjection du disque.
Quand la façade est fermée, appuyez
pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au logement
des cartes SD.
8
Logement d'insertion des disques
Logement où insérer les disques à contenu
multimédia.
9
Logement pour carte SD
Logement destiné à accueillir une carte
SD de mise à niveau de la cartographie.
Pour savoir comment mettre à niveau la
cartographie, consultez le mode d'emploi
du système de navigation.
* Dans certaines conditions, il est possible que
l'achage ne passe pas à l'écran Graphic Equalizer.
14DNX_QSG_K_fr.indd 8 2014/02/04 15:29
Français ñ 9
Ñ DNX691HD/ DNX571HD/ DNX571EX/ DNX5710BT
1
3
4
2
5
6
7
8
Non. Nom/Comportement
1
Logement d'insertion des disques
Logement où insérer les disques à contenu
multimédia.
2
G
Éjecte le disque.
Appuyez pendant 1 seconde pour forcer
l'éjection du disque.
3
s (Réinitialiser)
Si l'appareil ou l'appareil connecté ne
fonctionne pas correctement, les réglages
usine de l'appareil sont restaurés quand
vous appuyez sur ce bouton (Mode d'emploi
P.125).
Cet indicateur clignote lorsque le contact
du véhicule est sur arrêt (Mode d'emploi
P.96).
4
MENU
Affiche l'écran du menu principal (Mode
d'emploi P.14).
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l'appareil.
Quand l'appareil est éteint, permet de le
mettre en marche.
5
NAV
Affiche l'écran de navigation.
Appuyez pendant 1 seconde pour passer
d'une source AV à l'autre.
Non. Nom/Comportement
6
Bouton de volume
Tournez pour régler le volume à la hausse
ou à la baisse.
Appuyez dessus pour activer/désactiver
l'atténuation du volume.
Appuyez pendant une seconde pour
afficher l'écran de l'égaliseur graphique
(Mode d'emploi P.110).*
7
TEL
Affiche l'écran du module mains libres
(Mode d'emploi P.85).
Appuyez pendant 1 seconde pour afficher
l'écran de Reconnaissance Vocale. (mode
d’emploi P.88
8
Logement pour carte microSD
Logement destiné à accueillir une
carte MicroSD de mise à niveau de la
cartographie. Pour savoir comment mettre
à niveau la cartographie, consultez le mode
d'emploi du système de navigation.
* Dans certaines conditions, il est possible que
l'achage ne passe pas à l'écran Graphic Equalizer.
14DNX_QSG_K_fr.indd 9 2014/02/04 15:29
10 ñ Français
Opérations courantes
Ñ Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart
des écrans.
[Menu]
Revient à l'écran de menu principal.
L'écran de contrôle d'écran s'affiche après avoir
appuyé pendant 1 seconde. (Même lorsqu’une
image est affichée, un appui d’au moins une seconde
permet d’afficher l’écran de contrôle d’écran.)
[6] (RETURN (RETOUR))
Revient à l'écran précédent.
(touche de menu courant)
Touchez pour afficher le menu commun. Le menu
contient les options suivantes.
: Affiche l'écran de contrôle EXT SW. (DNX891HD,
DNX7710BT uniquement)
: Affiche l'écran du menu de configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source en cours.
Les fonctionnalités attachées au pictogramme
varient selon les sources.
: Ferme le menu.
Ñ Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux
écrans de liste de la plupart des sources.
(Défilement)
Fait défiler le texte affiché.
etc.
Les touches tactiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source audio en
cours, l'état, etc.
Pour plus de détails, voir Écran des listes (P.16)
dans le mode d'emploi.
Ñ Délement tactile
Vous pouvez faire déler l'écran de liste vers le haut/
bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.
14DNX_QSG_K_fr.indd 10 2014/02/04 15:29
Français ñ 11
Comment utiliser le système
de navigation
1 Appuyez sur le bouton <NAV> pour
afficher l'écran de navigation.
2 Activez la fonction souhaitée depuis
l'écran du Menu principal.
1
2
3
4
5
Non. Nom/Comportement
1
Force du satellite GPS.
2
Cherche une destination.
3
Visualise la cartographie.
4
Utilise les applications (Apps) telles que
ecoRoute et Help (Aide).
5
Règle les paramètres.
REMARQUE
L'Aide vous fournit des informations supplémentaires
sur le système de navigation. Pour afficher l'Aide,
touchez [Apps] puis touchez [Help].
Pour plus d'informations sur votre système de
navigation, téléchargez la dernière version du mode
d'emploi à l’adresse http://manual.kenwood.com/
edition/im382/.
3 Saisissez votre destination, puis démarrez
le guidage.
Recherche des points d'intérêt
1) Effleurez [Where To?].
2) Sélectionnez une catégorie et une sous-
catégorie.
3) Sélectionnez une destination.
4) Effleurez [Go!].
REMARQUE
Pour saisir les lettres du nom, touchez la barre de
recherche et saisissez les lettres.
4 Poursuivez votre trajet jusqu'à
destination.
NOTA
L'icône de limitation de vitesse sert uniquement
d'indication et ne se substitue en aucun cas à la
responsabilité du conducteur qui doit tenir compte
de tous les signaux de limitation de vitesse et doit
adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin
et JVC KENWOOD ne sont pas responsables pour
les contraventions ou sanctions que vous pourriez
recevoir en cas d'infraction routière.
Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors
de votre voyage, votre système de navigation vous
guide vers la destination de votre choix à l'aide du
guide vocal, des èches sur la carte et des directions
indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez
de votre trajet initial, votre système de navigation
recalcule le trajet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Non. Nom/Comportement
1
Visualise la page Next turn ou la page de vue
de la jonction, si disponible.
2
Visualise la page Turn List.
3
Visualise la page Where Am I? Page.
4
Arrête l'itinéraire en cours.
5
Affiche les informations routières de l'itinéraire.
6
Retourne au menu principal.
7
Affiche un champ de données différent.
8
Visualise l'ordinateur de route.
9
Affiche des options supplémentaires.
14DNX_QSG_K_fr.indd 11 2014/02/04 15:29
12 ñ Français
REMARQUE
Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une
autre zone de la carte.
Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse
apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes
principales.
Ajouter un arrêt
1) Quand vous naviguez dans un trajet,
effleurez [
], puis [Where To?].
2) Chercher l'arrêt supplémentaire.
3) Effleurez [Go!].
4) Touchez [Add to Active Route] pour ajouter
cet arrêt avant votre destination finale.
Faire un détour
1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez
[
].
2) Touchez [
].
Ñ Autres caractéristiques
Éviter manuellement le trafic sur votre
trajet
1) Sur la carte, effleurez l'icône du trafic.
2) Effleurez [Traffic On Route].
3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour
visualiser d'autres retards de circulation sur
votre trajet.
4) Touchez [
] > [Avoid].
Visualisation de l'état du trafic
1) La carte de l'état du trafic indique à l'aide de
codes de couleur le flux du trafic et les retards.
À propos du trafic
NOTA
Le service d'informations liées au trafic n'est
pas disponible dans certaines régions ou dans
certains pays.
Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas
responsables de la précision ou des délais de
transmission des informations routières.
Avec un récepteur d'info-trafic FM, le
s
y
stème de navigation peut recevoir et
utiliser les informations liées au trafic. Lors
de la réception d'un message d'info-trafic,
vous pouvez visualiser l'événement sur la
carte et modifier votre trajet afin d'éviter
l'incident. L'abonnement FM TMC s'active
automatiquement une fois que votre système
de navigation acquiert les signaux satellite, les
signaux info-trafic provenant du fournisseur
de services. Connectez-vous sur www.garmin.
com/kenwood pour tout complément
d’information.
Mise à jour du logiciel
La mise à jour du système de navigation requiert
un périphérique USB et une connexion Internet.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez
[Software Updates] > [Download].
3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la
licence d'utilisation du logiciel.
4) Suivez les instructions du site web pour
l'installation de la mise à jour du logiciel.
Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter des données
cartographiques mises à jour auprès de Garmin
ou vous renseigner auprès de votre revendeur
Kenwood ou centre de services Kenwood.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre
appareil Kenwood.
3) Suivez les instructions du site web pour
mettre votre carte à jour.
Ñ Comment insérer une carte SD/microSD
DNX8
DNX7
1) Appuyez sur le bouton <G> pendant 1
seconde.
2) Maintenez la carte SD avec le côté de
l'étiquette orienté vers le haut et poussez-
la dans le logement jusqu'à ce que vous
entendiez un “clic.
0
Face imprimée
DNX6
DNX5
1) Ouvrez le cache de l’emplacement pour
cartes.
2) Maintenez la carte microSD avec le coté de
l'étiquette orienté vers le haut et poussez-
la dans le logement jusqu'à ce que vous
entendiez un “clic.
14DNX_QSG_K_fr.indd 12 2014/02/04 15:29
Français ñ 13
Éjection de la carte
1) Poussez sur la carte jusqu'à ce que vous
entendiez un “clic, puis retirez votre doigt
de la carte.
2) La carte se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer avec vos doigts.
Comment lire de la musique
Il est possible de reproduire des chiers audio depuis
un CD ou un disque, un appareil USB ou d'un iPod.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les formats de fichiers
pouvant être lus, le format des supports, les modèles
d'iPod, etc., veuillez consulter le mode d'emploi.
1 Insérer le dispositif contenant le fichier à
reproduire comme décrit ci-dessous.
Disque
DNX8
DNX7
1) Appuyez sur le bouton <G> pour ouvrir la
façade.
2) Insérez le disque dans la fente.
Le panneau se ferme automatiquement et la
lecture commence.
0
Pour éjecter le disque :
1) Appuyez sur le bouton <G>.
DNX6
DNX5
1) Insérez le disque dans la fente.
La lecture commence.
Pour éjecter le disque :
1) Appuyez sur le bouton <G>.
iPod/iPhone
1) Branchez l’iPod/iPhone.
La lecture commence.
REMARQUE
Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur
cessaires au branchement d’un iPod/iPhone,
reportez-vous à la section «Branchement d’un
iPod/iPhone» (P.26).
Pour débrancher l’iPod/iPhone
connecté avec le câble :
1) Touchez [ ] à l’écran, puis touchez [ G ].
Débranchez l'iPod/iPhone du câble.
Périphérique USB
1) Branchez le périphérique USB avec le câble
USB.
Pour débrancher le périphérique USB :
1) Touchez [ G ] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
2 Lcran de commande de la source vous
permet de gérer la musique que vous
écoutez.
Les symboles suivants correspondent aux touches
de l'écran.
Les fonctions des touches sont les mêmes bien
q
u
e vous écoutiez une source diérente.
Z
Touchez [
]
14DNX_QSG_K_fr.indd 13 2014/02/04 15:29
14 ñ Français
Opérations de base effectuées depuis
cet écran
L
Lit ou met en pause.
I
Arrête la lecture.
G
Déconnecte le périphérique.
E F
Recherche le contenu précédent/suivant.
A B ou déplacement du curseur dans la
barre centrale
Avance ou retour rapide (Disque, CD,
périphérique USB uniquement).
/
Répète le contenu en cours.
9
Lit tout le contenu dans un ordre aléatoire.
REMARQUE
Pour obtenir des informations sur les autres
opérations, veuillez consulter le mode d'emploi.
Si la touche souhaitée n'apparaît pas dans la barre
multifonctionnelle, effleurez [
] pour activer le
menu.
3 Cherchez la piste/le fichier que vous
souhaitez écouter.
Recherche de la liste
1) Effleurez le milieu de l'écran.
La liste du contenu actuellement lue par le
support est affichée.
Si seule l'information contenant la piste
actuelle est affichée, effleurez [
] pour
activer l'affichage de la liste.
Recherche affinée
1) Touchez [ ].
2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée.
La liste est affinée en fonction de l'élément
sélectionné.
3) Effleurez l'élément souhaité.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les opérations de recherche,
veuillez consulter Recherche (P.39) dans le mode
d’emploi.
Comment lire un film/visualiser
une image
Il est possible de reproduire un DVD vidéo, un CD vio
(VCD) ou des vidéos depuis un disque, un iPod, ainsi
que des images depuis un dispositif de stockage USB.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant
être lus, le format du périphérique, etc., veuillez
consulter le mode d'emploi.
1 Connectez le périphérique de lecture
souhaité.
Pour savoir comment procéder pour le
branchement, voir Comment lire de la musique
(P.13).
2 Commandez le film/l'image en effleurant
l'écran.
Chaque zone de l'écran correspond à une fonction
distincte.
1
2
3
3
Non. Nom/Comportement
1
DVD : Affiche le menu du DVD.*
1
VCD : Affiche l'écran de commande du zoom.*
2
Disque à contenu multimédia : Affiche le
menu du disque.*
3
2
Affiche l'écran de commande de la source.
14DNX_QSG_K_fr.indd 14 2014/02/04 15:29
Français ñ 15
Non. Nom/Comportement
3
Recherche le contenu ou fichier précédent/
suivant.
Faites défiler vers la gauche ou la droite
depuis le centre de l'image pour obtenir le
retour rapide ou l'avance rapide.
Pour arrêter le retour rapide/l'avance rapide,
effl
eurez le centre de l'affichage.*
4
*1 Reportez-vous à la section Utilisation du menu
DVD (P.25) dans le mode d’emploi.
*2 Reportez-vous à la section Contrôle du zoom avec
les DVD et VCD (P.26) dans le mode d’emploi.
*3 Reportez-vous à la section Contrôle du film
(P.44) dans le mode d’emploi.
*4 Pour le périphérique USB, il se peut que cette
fonction ne soit pas disponible selon le format du
fichier à lire.
REMARQUE
Pour l'utilisation de l'écran de contrôle des sources,
veuillez consulter Comment lire de la musique
(P.13).
Toutefois, la recherche par catégorie/lien/type
d'
album n'est pas disponible.
Effleurer [
] (s'affiche en effleurant [ ] sur
l'écran de commande de la source) pour masquer
toutes les touches.
Comment écouter le syntoniseur
Radio/ HD Radio/ SiriusXM®
1 Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il
soit.
L'écran de menu principal s'affiche.
2 Touchez [TUNER], [HD Radio] ou
[SiriusXM].
L'appareil bascule sur la source du syntoniseur Radio/
HD Radio/ SIRIUS XM (vendue séparément).
3 Utilisez l'écran de commande de la source.
Recherche de stations
1) Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou [FM] pour sélectionner
la bande. (Syntoniseur Radio/HD Radio
uniquement)
3) Syntoniseur Radio/HD Radio:
Touchez [E] ou [F] pour sélectionner la
station souhaitée.
SiriusXM:
Touchez [CHS] ou [CHR] pour sélectionner
la station souhaitée.
Mémoire auto (syntoniseur Radio/HD
Radio uniquement)
1) Touchez [ ].
2) Effleurez [AM] ou [FM] pour sélectionner la
bande.
3) Touchez [
].
4) Effleurez [AME].
5) Touchez [E] ou [F] dans le menu des
sous-fonctions.
La mémorisation automatique se lance.
Rappel de la station préfinie
1) Effleurez [P#].
Vous pouvez également afficher la liste
prédéfinie en effleurant l'affichage de la
fréquence au centre.
REMARQUE
Pour les autres opérations, reportez-vous aux sections
Principes de fonctionnement du syntoniseur
Radio/HD Radio (P.58) et Fonctionnement de
base de SIRIUS XM (P.68) dans le mode d'emploi.
Comment passer un appel
Vous pouvez utiliser votre téléphone portable
Bluetooth jumelé à cet appareil.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas enregistrer l’appareil Bluetooth
lorsque vous utilisez les sources suivantes :
iPod, Bluetooth Audio, APPS, iHeart, Pandora
1 Enregistrez votre téléphone portable dans
l'appareil.
Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus
de détails, voir Enregistrer l’appareil Bluetooth
(P.83) dans le mode d'emploi.
1) Touchez [Menu] dans l'écran, quel qu'il soit.
L'écran de menu principal s'affiche.
2) Touchez [SETUP / Paramètres].
L'écran de menu de configuration s'affiche.
3) Touchez [Bluetooth].
L'écran de configuration Bluetooth s'affiche.
14DNX_QSG_K_fr.indd 15 2014/02/04 15:29
16 ñ Français
4) Touchez [Search / Rechercher].
L'écran de liste des appareils recherchés
s'affiche.
5) Sélectionnez votre téléphone portable dans
la liste affichée de l'écran Searched Device
List.
6) Entrez le code PIN du téléphone mobile.
L'enregistrement est terminé.
Celui-ci est défini par défaut sur la chaîne
“0000”.
2 Connectez votre téléphone portable à
l'appareil.
1) Sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth,
touchez le nom du périphérique que vous
souhaitez connectez.
2) Sur l'écran des réglages de connexion BT,
touchez [ON] of [TEL(HFP)].
Le dispositif sélectionné est connecté à
l'appareil.
Lorsque l'enregistrement de votre téléphone
portable est terminé, le répertoire téléphonique
de votre portable est automatiquement chargé
sur cet appareil.
3 Passer ou recevoir un appel.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque
méthode de fonctionnement.
Appel par entrée d'un numéro de téphone
1) Utilisez les touches numériques pour entrer un
numéro de téléphone.
2) Touchez [
].
Appel depuis l'historique des appels
1) Touchez [ ] (appels entrants), [ ] (appels
manqués), ou [
] (appels sortants).
2) Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3) Touchez [
].
Appel depuis le répertoire téléphonique
1) Touchez [ ].
2) Sélectionnez le nom dans la liste.
3) Sélectionnez le numéro dans la liste.
4) Touchez [
].
Appel depuis un numéro présélectionné
1) Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro
de téléphone correspondant.
2) Touchez [
].
Effectuer un appel via numérotation vocale
Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la
fonction de reconnaissance vocale du téléphone
portable.
1) Touchez [ ].
2) Prononcez le nom enregistré dans votre
téléphone portable.
REMARQUE
Pour plus de détails, voir Utilisation du module
mainslibres (P.85) dans le mode d'emploi.
14DNX_QSG_K_fr.indd 16 2014/02/04 15:29
Français ñ 17
Installation
Ñ Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les
mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le
câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture
(masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à
son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces
câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le
boîtier de fusibles.
Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage
(rouge) ni du câble de la batterie (jaune).
L'alimentation électrique doit être connectée aux
câbles via le fusible.
#ATTENTION
Installez cet appareil dans la console du véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques de cet
ap
pareil pendant et juste après l'utilisation de
l'appareil. Les éléments métalliques tels que le
dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUE
Le montage et le câblage de ce produit requièrent
expérience et savoir-faire. Pour des questions de
curité, les travaux de montage et de câblage
doivent être effectués par des professionnels.
Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
N'installez pas l'appareil dans un endroit directement
exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive
ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par
de l'eau.
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis
fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque
d'endommager l'appareil.
Si l'alimentation n'est pas allumée (“PROTECT” est
affiché), il se peut que le câble de l'enceinte présente
un court-circuit ou qu'il ait touché le châssis du
véhicule, déclenchant ainsi la fonction de protection.
C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de
position ACC, branchez les câbles d'allumage à
une source d'alimentation que la clé de contact
peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble
d'allumage à une source d'alimentation à tension
constante comme les câbles de la batterie, il se peut
que la batterie se décharge.
Si la console est équipée d'un couvercle, assurez-vous
d'installer l'appareil de manière à ce que la façade ne
bute pas sur ce couvercle lors de l'ouverture et de la
fermeture.
Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne
se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis
remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de
même puissance.
Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl,
ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux
extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux
bornes correspondantes. En cas de contact des fils ¤
ou de leur mise à la masse avec une partie métallique
quelconque de la voiture, l'appareil pourrait ne pas
fonctionner, voire être endommagé.
Si seulement deux enceintes sont branchées au
système, branchez les connecteurs soit aux bornes
de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne
pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par
exemple, si le connecteur ¢ du haut-parleur gauche
est relié à la borne de sortie avant, ne pas brancher le
connecteur ¤ à la borne de sortie arrière.
Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de
freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du
véhicule fonctionnent correctement.
L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur
ou égal à 30°.
Cet appareil est équipé d'un ventilateur de
refroidissement permettant de faire baisser la
température interne. Ne montez pas l'appareil dans
un endroit où les orifices du ventilateur seraient
obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait
le refroidissement de la température interne du
ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
Ventilateur
N'exercez pas de pression excessive sur la surface
du panneau lors de l'installation de l'appareil dans
le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de
l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets
métalliques se trouvent à proximité de l'antenne
Bluetooth.
Antenne Bluetooth
DNX8
DNX7
DNX6
DNX5
14DNX_QSG_K_fr.indd 17 2014/02/04 15:29
18 ñ Français
Ñ Accessoires fournis
Vériez tout d'abord que tous les accessoires ont
bien été fournis avec l'appareil.
1
x1
2
x1
3
[1]
x1
4
x2
5
[2]
x1
6
[2]
x1
7
(M5x6 mm)
x6
8
(M5x7 mm)
x6
9
x1
0
(3.5 m)
x1
-
x1
=
(3 m)
x1
[1]
DNX891HD, DNX7710BT et DNX771HD uniquement
[2]
DNX891HD uniquement
Ñ Appareil
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de
contact, puis débranchez la borne ¤ de la
batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions
des câbles d'entrée et de sortie pour chaque
appareil.
3) Brancher les fils de haut-parleur du faisceau de
câblage.
4) Brancher les fils du faisceau de câblage dans
l'ordre suivant ;
masse, batterie, contact.
5) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur
l'appareil.
6) Installez l'appareil dans votre véhicule.
7) Rebranchez la borne ¤ de la batterie
8) Appuyez sur le bouton <Reset>. (P.4)
9) Procédez au réglage initial.
Voir Première étape (P.6).
Voitures non japonaises
Courbez les languettes
de la douille de
montage à l'aide d'un
tournevis ou d'un outil
similaire, puis fixez-la
en place.
Voitures japonaises
7 ou 8
7 ou 8
Support automobile
REMARQUE
Vérifiez que l'appareil est correctement en place.
Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner
un dysfonctionnement (le son peut par exemple
sauter).
14DNX_QSG_K_fr.indd 18 2014/02/04 15:29
Français ñ 19
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l’accessoire 9 sur l’appareil.
9
Voitures General Motors (DNX891HD)
1) coupez l'accessoire 5 en suivant la forme
de l'orifice de la console centrale.
2) Fixez l’accessoire 5 sur l’appareil.
5
Découper en fonction de
l'orifice du véhicule.
Voitures Toyota/Scion (DNX891HD)
1) coupez l'accessoire 5 comme illustré.
Ligne decoupe
5
2) Pliez l'adhésif double face (accessoire 6) le
long de la fente, puis fixez-le à l'accessoire 5
découpé, contre la nervure centrale, comme
illustré. Utilisez 2 pièces de l'accessoire 6
pour chaque accessoire 5coupé.
3) Fixez l'accessoire 5 découpé à l'appareil.
6
14DNX_QSG_K_fr.indd 19 2014/02/04 15:29
20 ñ Français
Ñ Antenne GPS
L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule.
Elle doit être installée dans une position aussi
horizontale que possible pour permettre une
réception aisée des signaux satellite GPS.
Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :
1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface
de montage.
2) Retirez le séparateur de la plaque métallique
(accessoire -).
3) Appuyez fermement la plaque métallique
(accessoire -) contre votre tableau de bord ou
une autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (accessoire -) pour
l'adapter à une surface incurvée, si nécessaire.
4) Retirez le séparateur de l’antenne GPS
(accessoires 0) et collez l’antenne sur la plaque
métallique (accessoire -).
-
0
REMARQUE
Selon le type de véhicule, il se peut que la
réception des signaux satellite GPS ne soit pas
possible avec une installation intérieure.
Veuillez installer cette antenne GPS dans une zone
éloignée d'antennes utilisées avec les postes BP ou
la télévision par satellite.
L'antenne GPS doit être installée à au moins 30
cm (12 pouces) du téléphone portable ou de
toute autre antenne de transmission. Ces types
de communication peuvent interférer avec les
signaux du satellite GPS.
Le fait de peindre l'antenne GPS avec une
peinture (métallique) peut entraîner une baisse de
performance.
Ñ Microphone
1) Vérifiez la position d'installation du microphone
(accessoire =).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire
=) et collez le microphone à l'emplacement
indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil
en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban
adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
5) Réglez l’orientation du microphone (accessoire
=) en direction du conducteur.
=
Fixez un câble avec du ruban
spécialement prévu à cet effet.
14DNX_QSG_K_fr.indd 20 2014/02/04 15:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenwood DNX571HD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à