ESAB Control panel M2 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
FR
0458 853 076 FR 060726
Control panel M2
Manuel d’instructions
-- 2 --
TOCf
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1 INTRODUCTION 3...................................................
1.1 Électrode ou fil ? 3..........................................................
1.2 Panneau de commande 3....................................................
1.3 Commande à distance 3.....................................................
1.4 Paramètres 3...............................................................
2 ALARMES D’ERREUR 5..............................................
3 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 5............................
SCHÉMA 6.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 7............................................
-- 3 --
bi01d1fa
1 INTRODUCTION
Ce manuel contient le mode d’emploi du panneau de commande M2 qui équipe les
unités à dévidoir AristoFeed 30--4 et AristoFeed 48--4.
Pour les instructions générales d’utilisation , voir le mode d’emploi du générateur.
1.1 Électrode ou fil ?
Le soudage MIG/MAG utilise une consutrode enroulée sur une bobine. Dans ce
manuel, nous utilisons le terme « fil » pour désigner cette électrode fusible.
1.2 Panneau de commande
1 Bouton de sélection du mode 2 / 4 temps
2 Bouton de réglage du burn--back
3 Témoin lumineux jaune signal d’erreur non spécifi-
que
4 Bouton de réglage de l’induction
5 Bouton de réglage de la vitesse du dévidoir
6 Bouton de réglage de l’intensité de l’arc
1.3 Commande à distance
Une commande à distance permet de contrôler les paramètres primaires du
processus de soudage à partir d’un autre appareil que le panneau de commande.
Pour un fonctionnement correct de la commande à distance, les équipements Aristo
à panneaux de commande intégré doivent utiliser la version 1.21 du logiciel ou une
version supérieure.
Lorsque la télécommande est onnectée, l’alimentation électrique passent en mode
télécommandé. Les touches et les boutons deviennent inopérants. Les fonctions
sont alors uniquement commandées à distance.
1.4 Paramètres
Paratres de soudage Sélections Type de glage
2/4 temps 2 temps ou 4 temps --
Pré--flux de gaz préréglage à 0,1 s non réglable
Post--flux de gaz préréglage < 0.1 s non réglable
Burn--back 0,01 -- 0,35 s progressif
Induction -- 4 positions
Vitesse de dévidage 0,8 -- 25,0 m/min progressif
Tension de l’arc 8--42V progressif
FR
-- 4 --
bi01d1fa
2 temps ou 4 temps
En mode 2 temps, le pré--flux de gaz commence au moment la gâchette du
pistolet de soudage est enfoncée. Ensuite, le soudage commence. Lorsque la
gâchette est relâchée, le soudage s’arrête et le post--flux de gaz est libéré.
En mode 4 temps, le pré--flux de gaz commence au moment la gâchette du
pistolet de soudage est enfoncée. Le soudage commence lorsque la gâchette du
pistolet de soudage est relâchée. Lintensité du soudage diminue lorsqu’une nouvelle
pression est exercée sur la gâchette. Lorsque la gâchette est r elâchée, le soudage
s’arrête et le post --flux de gaz est libéré.
Pré--fluxdegaz
Le pré--flux de gaz signifie que l’atmosphère protectrice est libérée avant le
déclenchement de l’arc.
Post--flux de gaz
On désigne par post--flux le gaz de protection libéré après que l’arc s’est éteint.
Burn--back
Le burn--back est l’intervalle entre le moment le dévidage du fil ralentit ( lorsque
l’alimentation du moteur est coupée) et le moment le générateur éteint l’arc. Si le
burn--back est trop court, un long morceau de fil dépassera de la soudure, risquant
d’adhérer au bain de fusion lorsque celui --ci se solidifie. Si le burn--back est trop
long, le dépassement sera plus court mais l’arc risque de passer sur l’extrémité de
contact du fil.
Induction
Plus l’induction est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles réduites.
Un niveau d’induction bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est
stable et concentré.
Vitesse de dévid ag e
La vitesse de dévidage du fil est exprimée par sa vitesse linéaire en m/minute.
Démarrage progressif
Un démarrage progressif dévide le fil à 50 % de sa vitesse normale, jusqu’à ce
qu’un contact électrique soit établi avec la pièce à souder.
Tension de l’arc
Une tension d’arc élevée augmente la longueur de l’arc et produit une soudure plus
chaude et plus large.
FR
-- 5 --
bi01d1fa
2 ALARMES D’ERREUR
Si la lampe Origine du problème Solution
-- clignote Le panneau de commande n’est plus en
contact avec le générateur ou le dévidoir .
S Vérifiez le câblage. Le système doit
être mis hors tension pour le
réinitialiser.
Le dispositif de détection du liquide de
refroidissement s’est déclenché.
S Contrôlez le débit de l’eau de
refroidissement.
Le gaz n’arrive pas. S Contrôlez la vanne de gaz, les
gaines et les raccords.
-- est allumée
en permanen-
c
e
Les protections contre les surcharges
thermiques se sont déclenchées.
S Vérifiez si les filtres à air ne sont
pas colmatés.
ce
La tension d’alimentation du générateur
est trop élevée.
S Vérifiez la tension d’alimentation.
Le système doit être mis hors
tension pour le réinitialiser.
La lampe s’allume/clignote tant que le problème persiste. Elle ne s’éteint qu’après réparation de la
panne et redémarrage de la machine.
3 COMMANDEDEPIÈCESDERECHANGE
NOTA!
La garantie du fabricant cesse d’être valable si le m atériel a été ouvert par
l’utilisateur pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
FR
Schéma
-- 6 --
bi01e11a
Control panel M2
Edition 060726
Numéro de férence
-- 7 --
bi01o
Ordering no. Denomination
0458 535 882 Control Panel M2
0458 853 070 Instruction manual SE
0458 853 071 Instruction manual DK
0458 853 072 Instruction manual NO
0458 853 073 Instruction manual FI
0458 853 074 Instruction manual GB
0458 853 075 Instruction manual DE
0458 853 076 Instruction manual FR
0458 853 077 Instruction manual NL
0458 853 078 Instruction manual ES
0458 853 079 Instruction manual IT
0458 853 080 Instruction manual PT
0458 853 081 Instruction manual GR
0458 853 082 Instruction manual PL
0458 853 083 Instruction manual HU
0458 853 084 Instruction manual CZ
0458 853 027 Instruction manual RU, GB
0458 818 990 Spare parts list control panel M2
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Irica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB Control panel M2 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur