ESAB Mig 320 Origo™ Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
FR
Valid for serial no. 626-xxx-xxxx, 121-xxx-xxxx0463 274 001 FR 20120822
Origo
Mig 320
Manuel d'instructions
- 2 -
- 3 -
TOCf
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1 SÉCURITÉ 4.........................................................
2 INTRODUCTION 6...................................................
2.1 Équipement 6...............................................................
3 DONNÉES TECHNIQUES 7...........................................
4 INSTALLATION 7....................................................
4.1 Emplacement 7.............................................................
4.2 Assemblage des composants 8...............................................
4.3 Assemblage du stabilisateur 9................................................
4.4 Installation électrique 9.......................................................
4.5 Alimentation secteur 10.......................................................
5 FONCTIONNEMENT 11................................................
5.1 Appareils de contrôle et de connexion 11........................................
5.2 Protection anti-surchauffe 12..................................................
5.3 Inductance 12...............................................................
6 ENTRETIEN 12.......................................................
6.1 Contrôle et nettoyage 12......................................................
7 DÉPANNAGE 13......................................................
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 13............................
SCHÉMA 14.............................................................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 18............................................
ACCESSOIRES 19.......................................................
© ESAB AB 2011
- 4 -
ba51f1
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proxi
mité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appa
reil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la
réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pou
vant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître :
S sa mise en service
S l'emplacement de l'arrêt d'urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage et de coupage
2. L'opérateur doit s'assurer :
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être :
S conforme au type de travail.
S non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements
ignifuges, gants, etc.
S Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
AVERTISSEMENT!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
FR
© ESAB AB 2011
- 5 -
ba51f1
AVERTISSEMENT
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui.
Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles
de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab
ricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S'isoler du sol et de la pièce à souder.
S S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées.
S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !
PRUDENCE!
Les équipements de “Class A” ne sont pas conçus pour un usage
résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des
problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de
“Class A” peuvent se produire en raison de perturbations liées à la
conduction et au rayonnement.
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer
la machine et de l'utiliser.
PRUDENCE!
Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc.
FR
© ESAB AB 2011
- 6 -
ba51f1
Jetez votre équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets
d
équipements électroniques et électriques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin
de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des
informations sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires
pour le soudage.
2 INTRODUCTION
Le Mig 320 est un générateur avec commutateur pas à pas conçu pour le soudage
MIG/MAG-avec les unités de dévidage Feed 302 et Feed 304.
Les générateurs sont refroidis par ventilateur et équipés dune protection contre la
surchauffe.
La machine est équipée d'un outil affichant le courant et la tension. Il comprend une
fonction de maintien et peut être calibré.
Le générateur est disponible en plusieurs versions, voir page 18
Voir les accessoires ESAB en page 19.
2.1 Équipement
Le générateur est fourni avec :
S Câble de retour de 3 m avec pince de retour
S Console pour cartouche de gaz
S Ergot de guidage pour le dévidoir
S Mode d'emploi
FR
© ESAB AB 2011
- 7 -
ba51f1
3 DONNÉES TECHNIQUES
Mig 320
Tension 230/400-415/500 V 350 Hz 230/440-460 360
Hz
Charge admissible avec
facteur de marche 100 % 195 A / 24 V
facteur de marche 60 % 250 A / 27 V
facteur de marche 30 % 320 A / 30 V
Plage de réglage (CC) 40 A/16 V-320 A/30 V
Tension de circuit ouvert 16-40 V
Puissance circuit ouvert 200 W
Rendement au courant maximal 75 %
Facteur de puissance au courant maximal 0,94
Tension de commande 42 V, 50/60 Hz
Dimensions LxPxH 840 x 425 x 830
Poids 111 kg
Température de fonctionnement -10 à + 40°C
Température de transport -20 à +55°C
Classe de protection IP 23
Catégorie dapplication
Facteur de marche
Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen
dant lequel il est possible de souder ou de couper à une charge déterminée. Le facteur de marche
est valable à 40° C.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c'est-à-dire le degré d'étanchéité à l'eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l'intérieur et à l'extérieur.
Classe d'utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des
environnements où il existe un danger électrique.
4 INSTALLATION
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
PRUDENCE!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce
produit peut provoquer des interférences parasitaires. C'est la responsabilité de
l'utilisateur de prendre les précautions adéquates.
4.1 Emplacement
Placez le générateur de soudage de manière à ce que les tuyères d'entrée et de
sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.
FR
© ESAB AB 2011
- 8 -
ba51f1
4.2 Assemblage des composants
AVERTISSEMENT
Au cours du transport, les roues arrière du générateur sont en position avant. Avant
utilisation, placer les roues en position arrière.
FR
© ESAB AB 2011
- 9 -
ba51f1
4.3 Assemblage du stabilisateur
Assemblez le stabilisateur si vous prévoyez d'installer un contrepoids sur la machine.
Le stabilisateur est un accessoire. Pour connaître le numéro de commande voir page
19.
Attention ! L'utilisation d'un contrepoids sans stabilisateur est susceptible de
renverser la machine .
4.4 Installation électrique
FR
© ESAB AB 2011
- 10 -
ba51f1
4.5 Alimentation secteur
Vérifiez que le générateur est connecté à une tension
d'alimentation secteur adaptée et qu'il est protégé par un fusible
de calibre adéquat. Pour des raisons de protection, l'équipement
doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en
vigueur.
Plaque signalétique avec informations de connexion
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Mig 320 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Tension V 230 400/415 500 230 440/460
Courant A avec
facteur de marche 100 % 16 9 7 16 8
facteur de marche 60 % 23 14 10 23 12
facteur de marche 30 % 35 20 16 34 18
Section câbles secteur
mm
2
4 x 4 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 4 4 x 2,5
Fusible lent, A 20 16 16 20 16
Remarque : la section des câbles dalimentation et les calibres de fusibles mentionnés ci-avant sont
conformes aux normes suédoises. Ils peuvent varier dun pays à lautre. Assurez-vous que
l'installation est conforme aux normes en vigueur dans le pays où elle est utilisée.
FR
© ESAB AB 2011
- 11 -
ba51f1
5 FONCTIONNEMENT
Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu
rent en page 4. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.
AVERTISSEMENT!
Ancrer l'équipement, en particulier si le plancher
est irrégulier ou incliné.
5.1 Appareils de contrôle et de connexion
1 Interrupteur secteur 7
Connexion pour câble de retour (),
inductance élevée
2 Interrupteur, commande précise 8
Connexion pour câble de retour (), faible
inductance
3 Interrupteur, commande générale 9 Connexion pour câble de retour (+)
4 Témoin lumineux, alimentation ON 10 Connexion du câble de commande du
dévidoir
5 Témoin lumineux, surchauffe 11 MCB
6 Instrument numérique V/A
FR
© ESAB AB 2011
- 12 -
ba51f1
5.2 Protection anti-surchauffe
Un coupe-circuit de surcharge thermique protège contre la surchauffe. Le coupe-circuit
retrouve automatiquement son état initial une fois que le générateur a refroidi.
5.3 Inductance
Une inductance élevée produit un soudage plus fluide avec moins de projections. Un
niveau dinductance bas produit un bruit plus aigu, mais larc qui en résulte est stable
et concentré.
6 ENTRETIEN
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seul des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les
plaques de sécurité.
PRUDENCE!
La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur
pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
6.1 Contrôle et nettoyage
Générateur
S Vérifiez régulièrement létat de propreté du générateur.
S Nettoyez-le régulièrement à lair sec comprimé, à pression modérée. Cette
action doit être réalisée plus fréquemment dans les environnements sales pour
éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices daération. Pour
ce faire, vous pouvez utiliser un filtre à air.
Le filtre à air est un accessoire. Pour connaître le numéro de référence, voir page
19.
FR
© ESAB AB 2011
- 13 -
ba51f1
7 DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifiez les points
suivants :
Type de panne Actions
Pas darc
S Vérifiez que l'interrupteur secteur est positionné sur « ON ».
S Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et des
câbles de retour.
S Vérifiez le réglage de la tension.
S Vérifiez que le mini disjoncteur (MCB) ne s'est pas déclenché.
Le courant de soudage
s'interrompt pendant le
soudage.
S Vérifiez que le limiteur de surcharge s'est déclenché (le témoin
lumineux orange situé en face avant est allumé).
S Vérifiez les fusibles de l'alimentation secteur.
La protection contre la
surcharge thermique se
déclenche fréquemment
S Vérifiez que les filtres à air ne sont pas colmatés.
S Vérifiez que la puissance nominale du générateur n'est pas
dépassée (c.à.d. que l'appareil n'est pas en surcharge).
Soudage de qualité médiocre S Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et des
câbles de retour.
S Vérifiez le réglage de la tension.
S Vérifiez que les fils de soudage utilisés sont adaptés.
S Vérifiez les fusibles de l'alimentation secteur.
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les interventions électriques et travaux de réparation doivent être confiés à du
personnel ESAB agréé.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Mig 320 est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et européen
ne EN 60974-1 et EN 60974-10. Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail de
maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la nor
me susmentionnée après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
FR
© ESAB AB 2011
Schéma
- 14 -
ba51e
Mig 320, 400 V
© ESAB AB 2011
- 15 -
ba51e
© ESAB AB 2011
- 16 -
ba51e
Mig 320, 230-500V
© ESAB AB 2011
- 17 -
ba51e
Mig 320
© ESAB AB 2011
Numéro de référence
- 18 -
ba51o
.
Ordering no. Type Notes
0349 312 600 Origo™ Mig 320 230/400-415/500 V, 3~50Hz , 230/400-460 V,
3~60Hz with digital instrument
0349 300 522 Origo™ Mig 320 Spare parts list
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
Mig 320
© ESAB AB 2011
Accessoires
- 19 -
ba51a
Feeder with capsulated bobbin
Origo
TM
Feed 302 .......................
Origo
TM
Feed 304 .......................
0459 116 781
0459 116 882
Digital meter ............................ 0349 302 598
Transformer kit for CO
2
heater ........... 0349 302 250
Filter ................................... 0349 302 599
Cable holders ........................... 0349 303 362
Mig 320
© ESAB AB 2011
- 20 -
ba51a
Connection sets
Connection set 1,7m ......................
Connection set 10m ......................
Connection set 15m ......................
Connection set 25m ......................
Connection set 35m ......................
0469 836 880
0469 836 881
0469 836 882
0469 836 883
0469 836 884
Stabilizer ............................... 0349 303 475
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Mig 320 Origo™ Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur