VPC FH1EX

Sanyo VPC FH1EX Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sanyo VPC FH1EX Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
VPC-FH1EX
VPC-FH1
VPC-FH1GX
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Dual Camera
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-FH1EX, VPC-FH1 et
VPC-FH1GX en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera
identifiée comme telle.
i Français
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du
règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence
d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les modifications non spécifiquement approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-FH1
Appellation commerciale : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
Français ii
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent
uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.
Remarque :
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique
indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration
de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante : Hg :
mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union
européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de
votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière
inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne
pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures
ménagères.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
iii Français
COMMENT LIRE CE MANUEL
Lors de la première utilisation
Veuillez lire les sections “RÉGLAGE” et “SIMPLE” du présent manuel,
ainsi que le “GUIDE D’UTILISATION RAPIDE” inclus pour vous
familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Veuillez lire les sections “NORMAL” et “RÉGLAGES D’OPTION” du
présent manuel. Pour l’affichage sur un téléviseur, veuillez lire la
section “AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS” du présent
manuel. Pour procéder à la connexion à un ordinateur, veuillez vous
reporter au “MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
Pour utiliser d’autres fonctions
Pour modifier des données enregistrées ou enregistrer des données
sur un DVD à l’aide d’un ordinateur, veuillez vous reporter au
“MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES (page 153) et DÉPANNAGE (page 161).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
remarques particulières à prendre en considération.
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
détaillées.
Français iv
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT
Préparation de l’appareil photo
1 Insérez la carte mémoire SD.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
2 Connectez l’adaptateur c.a. à l’appareil photo.
Support d’écran
1 Ouvrez
Cache de l’emplacement
pour cartes
2 Ouvrez
Carte mémoire SD
3 Insérez
Adaptateur
secteur
Vers la prise électrique
Cache de la borne d’entrée CC
1 Ouvrez
v Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Prise de photos/réalisation de vidéos
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pendant au moins
1 seconde pour allumer
l’appareil photo.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure
apparaît, appuyez deux
fois sur le bouton MENU
pour l’annuler.
Pour la procédure de
réglage de la date et de
l’heure, reportez-vous à
la page 38.
2 Procédez à
l’enregistrement.
Pour enregistrer une vidéo
:
h Appuyez sur le bouton
[ ] pour commencer
l’enregistrement d’une
vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [ ] pour
terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[].
h Une image individuelle
est capturée.
357 00:13:51
357 00:13:51
357 00:13:51
Bouton
ON/OFF
Bouton [ ]
Bouton [ ]
Bouton MENU
Français vi
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas
d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que
votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i
Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus
enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil
ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement
.
Lecture
1
Appuyez sur le bouton
REC/PLAY
h
L’écran de lecture
s’affiche.
2
Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers la
gauche, vers la droite,
vers le haut ou vers le
bas pour placer le cadre
orange sur l’image que
vous souhaitez lire.
h Les informations
relatives à l’image
encadrée sont affichées
au bas de l’écran.
100-0006
00:00:05
6.5MB
OK
2009.12.24 18:41
Full-HD
Bouton de réglage SET
Bouton REC/PLAY
Indication de l’alimentation restante
du bloc-pile
Cadre orange
vii Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode de prise de photos/réalisation de vidéos>
h Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour
éteindre l’appareil photo.
Pour passer à l’opération suivante...
Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté à Internet.
Français viii
Gravez vos vidéos enregistrées sur un DVD
(Windows Vista)
Le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti) vous permet de stocker les
images capturées sur un DVD. Des informations détaillées au sujet de
l’CD du logiciel Xacti sont disponibles à la page 4 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.
Installez les programmes d’application
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de DVD-ROM de votre
ordinateur.
h La fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Cliquez sur [Nero 8 Essentials].
h Après avoir cliqué sur un programme d’application, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le programme.
h Nero 8 Essentials fonctionne sous Windows XP et Windows Vista.
Pour obtenir des informations détaillées concernant l’environnement
d’exploitation, veuillez vous reporter à la page 5 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.
3 Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur [Terminer] et retirez le
CD-ROM du lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
<Utilisation de disques Blu-ray/AVCHD>
h Le logiciel Nero 8 Essentials fourni ne peut être utilisé pour enregistrer
des disques Blu-ray ou AVCHD.
h Pour enregistrer des disques Blu-ray ou AVCHD, veuillez mettre le
logiciel Nero 8 Essentials à niveau (service payant).
h Notez que l’exécution de cette procédure nécessite la connexion de
l’ordinateur à Internet.
h Veuillez vous reporter à la page d’assistance de Sanyo (page 16 dans
le MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti) ou consulter le
site Web suivant pour plus d’informations.
http://www.sanyo-dsc.com/
<À propos du service en ligne de Kodak>
h Lorsque la fenêtre d’installation se referme, une boîte de dialogue
apparaît, afin de vous connecter au site Web de présentation des
services en ligne de Kodak. Cochez l’option [Non merci !], puis cliquez
sur le bouton [OK].
ix Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Connexion de votre appareil photo à un ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les fichiers
souhaités sur ce dernier.
1 Utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre
appareil photo à l’ordinateur.
2 Allumez l’appareil photo.
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
ANNULER
OK
ANNULER
CONNEXION USB
Vers le connecteur
USB de l’ordinateur
Vers la borne USB
Câble d’interface USB dédié fourni
Français x
3 lectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
4 lectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)],
indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur,
apparaît dans la barre des tâches.
h La carte est reconnue (comme connectée) en tant que disque et
l’icône [XACTI (E:)] s’affiche dans la fenêtre [Poste de travail].
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
5 Copiez les fichiers à partir de la carte sur le disque dur de
l’ordinateur.
h Les données enregistrées avec votre appareil photo le sont dans le
dossier suivant. Vous pouvez sélectionner le dossier du disque dur
vers lequel vous souhaitez copier les fichiers.
XACTI (E:)\DCIM\***SANYO
(*** représente des chiffres [page 12 du MANUEL D’INSTRUCTIONS
CD du logiciel Xacti]).
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
CONSEIL
i Pour obtenir des informations au sujet de la procédure à suivre pour copier
l’ensemble des fichiers de vidéos et d’images individuelles de l’appareil
photo, veuillez vous reporter aux pages d’assistance du site Web suivant :
http://www.sanyo-dsc.com/
xi Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Gravure de vidéos sur un DVD (pour les
utilisateurs de Windows Vista)
La procédure suivante indique comment graver sur un DVD, au format
mpeg2, des données enregistrées. Pour plus d’informations sur les autres
opérations, veuillez vous reporter au fichier d’aide de Nero Vision. Pour
accéder au fichier d’aide de Nero Vision, cliquez sur le bouton [?] de l’écran
de démarrage de Nero Vision.
1 Insérez un DVD vierge dans le lecteur de DVD de l’ordinateur.
2 Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez vers [All Programs (Tous
les programmes)] [Nero 8] et cliquez sur [Nero Vision Essentials].
h Nero Vision démarre et l’écran de démarrage s’affiche.
h Les spécifications de l’édition Nero 8 Essentials incluse avec votre
appareil photo sont différentes de celles de l’édition vendue dans le
commerce.
Français xii
3 Sous la section “What would you like to do? (Que souhaitez-vous
faire ?)”, pointez vers [Make DVD (Créer un DVD)] et cliquez sur
[DVD vidéo].
h La fenêtre Conseils, qui présente des explications relatives à chaque
écran, s’affiche.
<Pour désactiver la fenêtre Conseils >
h Dans le menu [Show hints when moving to page (Afficher les conseils
lors de l’affichage de chaque page)] de la fenêtre Conseils,
sélectionnez [Disable (Désactiver)].
4 Cliquez sur “Activation du brevet de tiers” dans la barre d’outils.
h L’écran d’activation du brevet de tiers (le processus de certification qui
vous permet d’utiliser les fonctions) via Internet ou le télécopieur
s’affiche.
h Le processus d’activation est nécessaire à la création et à la lecture
de DVD, ainsi qu’à l’importation et l’exportation de fichiers du type
MPEG-2.
h Une fois l’activation du brevet de tiers terminée, elle n’est plus requise.
h Le nombre d’activations du brevet de tiers est limité. Une fois ce
nombre dépassé (lors d’installations multiples, par exemple),
contactez l’assistance de Nero en suivant les instructions affichées à
l’écran.
xiii Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
5 Cliquez sur le bouton [Close (Fermer)].
h L’écran de création d’un DVD vidéo s’affiche.
<Pour retourner à l’étape précédente>
h Cliquez sur le bouton [Back (Retour)].
6 Sous la section “What would you like to do? (Que souhaitez-vous
faire ?)”, cliquez sur [Add video files (Ajouter des fichiers vidéo)].
h La fenêtre de sélection des fichiers à graver sur le DVD s’affiche.
7 Cliquez sur un fichier à graver sur le DVD.
<Pour sélectionner plusieurs fichiers>
h Cliquez sur les fichiers tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée.
Français xiv
8 Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].
h Les fichiers sélectionnés sont affichés dans le champ “Content
(Contenu)”.
<Pour afficher le contenu des fichiers sélectionnés>
h Lorsque vous double-cliquez sur un fichier du champ “Content
(Contenu)”, la fenêtre de lecture du fichier s’affiche. Cliquez sur le
bouton [Next (Suivant)] pour retourner à la fenêtre précédente.
<Pour désélectionner un fichier>
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier du champ
“Content (Contenu)” que vous souhaitez désélectionner.
h Un menu déroulant s’affiche.
2 Cliquez sur [Remove (Supprimer)].
h Le fichier sélectionné est supprimé du champ “Content (Contenu)”.
xv Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
9 Cliquez sur le bouton [Next (Suivant)].
h La fenêtre de modification du menu du disque s’affiche.
Français xvi
10 Cliquez sur un des modèles sous “Templates (Modèles)” et cliquez
sur le bouton [Next (Suivant)].
h Le modèle sélectionné s’affiche en aperçu.
xvii Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
11 Cliquez sur le bouton [Next (Suivant)].
h La fenêtre de configuration de la gravure du DVD s’affiche.
Français xviii
12 Cliquez sur le bouton [Burn (Graver)].
hLa gravure du disque commence.
hL’état du processus est indiqué dans le champ “Recording progress
(Progression de l’enregistrement)”.
hUne fois la gravure terminée, un écran vous demandant si vous
souhaitez enregistrer un fichier journal de la gravure s’affiche.
13 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Saisissez le nom du fichier journal.
14 Cliquez sur le bouton [Save (Enregistrer)].
h Un écran vous permettant de sélectionner l’opération suivante
s’affiche.
xix Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
15 Cliquez sur [Finish (Terminer)].
h Un écran vous demandant si vous souhaitez enregistrer le projet
s’affiche.
16 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Saisissez le nom du fichier du projet.
17 Cliquez sur le bouton [Save (Enregistrer)].
h Nero Vision Essentials se ferme.
ATTENTION
i Lors de la gravure d’images en pleine haute définition (HD) sur un DVD,
selon la capacité de l’ordinateur, la conversion du format vidéo peut
prendre du temps.
i Les logiciels de DVD vendus dans le commerce ne peuvent être lus.
/