Magnavox 26MD350B - Manuel Du Propriétaire

Taper
Manuel Du Propriétaire
Owner’s manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
26MD350B
LCD TV/DVD
Quick Use Guide Inside!
Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
English
Français
Español
1-866-341-3738
1-866-341-3738
1-866-341-3738
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
HIGH-DEFINITION TELEVISION
®
2
FR
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même
votre produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les
membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devriez lire la documentation
ci-jointe an de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que des
vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,
introduire la lame la plus large de la che dans
la borne correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du core. Conserver
ce renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle _______________________
Numéro de série _________________________
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéces avantageux
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la
aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
*Preuve d’achat
En retournant la che ci-jointe,
vous garantirez que votre
date d’achat sera le X et vous
n’aurez besoin d’aucun autre
document pour obtenir du
service en matière de garantie.
*Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avisé par notre
fabricant en cas de retrait de
produit ou de défaut compromet-
tant la sécurité, ce qui arrive très
peu souvent.
*des bénéces supplémentaires
En inscrivant votre produit, vous
êtes assuré de bénécier de tous
les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris les ores vous per-
mettant d’économiser.
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire conance à MAGNAVOX. Vous
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et
garantis oerts sur le marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs
années.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous pouvez proter de l’une des
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux
de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous
recevrez tous les renseignements et les ores
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant
accès à des accessoires par le biais de notre
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous
er à notre engagement profond à vous satisfaire
pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier d’investir dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour proter au mieux de votre achat
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte
d’enregistrement de votre produit et
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en
ligne sur le site :
www.magnavox.com/support
Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui
sur le site www.magnavox.com/support pour proter au mieux de votre achat.
3
FR
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
Garder ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
Ne pas bloquer les orices de ventilation.
Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che po-
larisée possède deux lames dont lune d’elles est plus large que
l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux lames et
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour
qu’il remplace la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
Nutiliser que des accessoires spéciés par le fabricant.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
chariot et de lappareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute
demande de service. Il faut faire réparer lappareil s’il est
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la
prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur de lappareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
Dommage nécessitant du service - Lappareil devrait être
vérié par un membre du personnel comtent quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements agrants en
matière de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent
se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
internationales recommandées en matière de basculement
et de stabilité au sujet de la conception de son core.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
core, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du
produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du core. De tels articles pourraient tomber
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le
produit et (ou) causer des blessures corporelles.
Installation au mur ou au plafond - Lappareil ne devrait
pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
être située à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
le circuit dantenne est mis à la terre pour permettre une
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la
mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du
raccordement des électrodes de mise à la terre et des
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-
tures.
Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-
relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant
de longues périodes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que larticle 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point
où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de
systèmes de câblodistribution
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Français
4
FR
I
NTRODUCTION
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Cet
appareil est doté d’une technologie de protection contre la copie couverte par les brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le desassemblage sont interdits.
Précautions
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT : Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux
instructions.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant
l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur
peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne
causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui
peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : MAGNAVOX Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.
Modèle : 26MD350B Adresse :
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Numéro de Téléphone : 1-866-341-3738
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de
maintenance qualifié. De même, lentretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces
consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, de r
églages
ou de proc
édures
autres que ceux d
é
crits dans le pr
é
sent
manuel risque d’exposer l’utilisateur à un rayonnement dangereux.
MISE EN GARDE : Pr
é
sence d’un rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert et que le dispositif de
verrouillage est d
ésactivé
. Ne pas regarder le faisceau du rayon laser.
EMPLACEMENT : À l’int
érieur
de l’appareil, pr
és
du m
écanisme
de chargement du disque.
5
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la poussière ou aux fortes
vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les
équipements externes et le téléviseur.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la fiche avant de transporter
l’appareil.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser
l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de
ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les
endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
Il faut au moins 2 personnes pour porter ce appareil.
Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du
téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
FONCTIONS TV
FONCTION DVD
ATSC
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
DVD
: Lecture de DVD vidéo
NTSC
: Télévision Câble / Analogique
CD
: Lecture de CD audio
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la
fonction, son utilisation s’applique aux deux types de
téléviseur.
Information sur les Marques Commerciales
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis et au
Ministère Américain de l’Energie, visant à réduire nos dépenses et à protéger l’environnement au moyen de produits
et de pratiques écoénergétiques.
Avis à l’Utilisateur :
Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un rendement énergétique optimal dans le cadre d’une
utilisation domestique, tout en affichant une image de la meilleure qualité possible.
La modification des paramètres d’origine ou l’activation de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation
de l’intensité du rétro-éclairage) risque d’augmenter ses besoins en énergie, et donc, de le faire dépasser la
consommation d’énergie maximale prévue pour bénéficier de la norme ENERGY STAR®.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
LAcadémie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de moins de deux ans.
6
FR
I
NTRODUCTION
Montage du Support du Téléviseur
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
Accessoires Fournis
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le paragraphe 3. Après avoir retiré les vis, tirez le socle vers le haut et vers
l’arrière de l’appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
AAA
AAA
A
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Remarque :
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Manuel du propriétaire
(1EMN26500)
Guide de
démarrage rapide
(1EMN26501)
Télécommande
(NF801UD)
Piles
(AAA, 1,5V x 2)
Carte
d’enregistrement
(1EMN24699)
Ensemble de vis pour
fixer le socle
(1ESA19508)
1
Étendez un linge épais et doux
sur une table tel quindiqué sur
l’illustration. Posez le téléviseur
à plat sur ce linge en veillant à
ce que l’écran soit dirigé vers
le bas. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran.Au moins 2
personnes sont requises pour cette
étape.
2
Alignez les 2 crochets du socle avec
ceux situés sous l’unité principale
(indiqués par la  èche
), puis faites
coulisser le socle dans la direction
indiquée par la  èche
jusqu’au
point d’arrêt et jusqu’à ce que les
trous de  xation soient alignés.
Assurez-vous de ne pas coincer
le cordon d’alimentation entre le
support et l’appareil.
3
Vissez fermement les vis
cruciformes Philips dans les trous
situés à la base du support jusqu’à
ce quelles soient bien serrées.
cóté avant
cóté avant
7
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
TV DVD
Son Dolby Digital
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en
branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture
Lente / Lecture Image par Image
-
Cet appareil propose différents modes de lecture, et
notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide,
l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise
en charge par le DVD-vidéo.
Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil
s’éteint automatiquement.
Contrôle Parental
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des
DVD-
vidéo
inadaptés à leur âge.
Reprise de la Lecture
- Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis
où elle a été arrêtée.
• Indication du Débit Binaire
DRC (contrôle de la plage dynamique)
-
Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
Accès grâce à la touche [MODE]
Pendant la lecture
Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix
-
Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix,
si toutefois cette langue est prise en charge par le
DVD-vidéo
.
• Sélection d’un Angle de Caméra
- Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix, si toutefois le DVD contient des séquences
tournées sous différents angles.
• Zoom
- Vous permet d’agrandir la taille de limage.
• Réglage du Niveau de Noir
• Virtual Surround
Recherche
- recherche de chapitre / recherche de titre / recherche
de piste / recherche par durée écoulée
• Signet
-
Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à
la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
• Répétition
- chapitre / titre / piste / tout / A-B
Accès grâce à la touche [MODE]
En mode Stop
Lecture Programmée (CD audio)
- Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des
pistes en fonction de vos préférences.
Lecture Aléatoire (CD audio)
- Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire.
Accès grâce à la touche [SAP/AUDIO]
Pendant la lecture
Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo
- Sélectionnez la langue ou le son stéréo de votre
choix parmi ceux proposés sur le disque.
Caractéristiques
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à lémission DTV sur l’écran
du téléviseur.
• Programmation Auto
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles
procédures de configuration.
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement
les chaînes et vous permet de régler directement
la fréquence d’une chaîne à l’aide des touches
numérotées et de la touche « • » (point décimal) de
la télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
• Entrée HDMI
- Grâce à l’Entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela,
ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI).
Entrée Vidéo à composantes
• Entrée S-Vidéo
• Entrée AV
Sortie Audio numérique
Sortie Audio analogique
8
FR
I
NTRODUCTION
Contenu
Instructions Importantes en Matière de Sécurité . . . . . . . .3
INTRODUCTION
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage du Support du Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion à un Décodeur de Diffusion par
Câble / Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Gestion des Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . .16
Fonctions TV
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mode Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . .21
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajouter Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Info Logiciel Actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctions DVD
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Disques Non Lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reprise de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mise en Pause et Lecture Image par Image . . . . . . . . . . . . .38
Avance Rapide / Retour Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Avance Lente / Retour Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fonctions de Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture Programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Affichage des Menus à l’Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Réglages Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
RÉGLAGE DU DVD
Réglage de la Langue du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réglage de la Langue Audio du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Rétablir les Réglages par Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Liste des Codes de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit
exprès préalable de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
9
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
1.
y
y
POWER (p. 17)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. B
(lecture) (p. 38)
Permet de commencer la lecture du disque.
3. C
(stop) (p. 38)
Permet d’arrêter la lecture du disque.
4.
A
(éjecter) (p. 38)
Permet d’éjecter le disque.
5. CHANNEL + /
-
(p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (+) / bas (
-
) dans les options du
menu principal.
6. MENU (p. 17 / p. 46)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7. VOLUME + /
-
(p. 18)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (+) / gauche (
-
) en utilisant les options du
menu principal.
8. Indicateur de DVD
S’allume en orange lorsque le disque est inséré.
9. Indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
10. Indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
11. Fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la
télécommande.
[Panneau Latéral]
12. Prise d’Entrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
13. Prise d’Entrée S-Vidéo (p. 14)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble
S-Vidéo.
14. Prise d’Entrée Vidéo (p. 15)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble
vidéo.
15. Prise d’Entrée Audio (p. 14 / p. 15)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble
audio.
[Panneau Arrière]
16. Fente de chargement du disque (p. 38)
Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit
orientée vers vous.
17. Cordon d’alimentation (p. 16)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
18. Gestion des câbles (p. 16)
Utilisez ce support pour regrouper les câbles.
19. Prise d’Antenne (p. 12)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de
diffusion par signal TV par câble.
20. Prise d’Entrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13 / p. 16)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
21. Prise d’Entrée Vidéo à composantes
et Audio (p. 12 / p. 14)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble vidéo composant et d’un câble audio.
22. Prise de Sortie Audio numérique (p. 15)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
23. Prise d’Entrée Audio pour HDMI 1 (p. 13 / p. 16)
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble
audio.
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble
de conversion à mini-fiche stéréo.
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
24. Prise de Sortie Audio (p. 15)
Connexion de câble audio pour un appareil externe.
HDMI 2
SERVICE
TERMINAL
24
19
21
22
23
20
17
18
16
13
14
15
*
12
Bornes
Panneau de Commande
Remarque :
*
prise de maintenance (usage du service seulement)
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
L’utilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces
derniers ne fonctionneront plus.
Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un
technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut
être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
8
9
10
11
STAND BY POWER ON
8
9
10
11
MENU
CHANNEL
POWER
VOLUME
-
+
VOLUME
DVD
-
+
5 16 4 3 27
10
FR
I
NTRODUCTION
Boutons de la Télécommande
Utilisation d’une télécommande
universelle pour commander cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui
de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information
complémentaire.
1.
y
y
(marche) (p. 17)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. SLEEP (p. 18)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
3. SOURCE (p. 19)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs
connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par
exemple).
4. SAP/AUDIO (p. 7 / p. 19 / p. 44)
Mode numérique (DTV)
Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Mode DVD
Permet de sélectionner la langue audio (DVD)
ou le mode sonore (CD).
5. MODE (p. 7)
Permet de déterminer l’ordre de lecture des
pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire
(CD).
Permet de régler le niveau de noir (DVD)
et d’activer ou de désactiver le son Virtual
Surround.
Permet de changer l’angle de la caméra et de
voir la séquence en cours de lecture sous un
angle différent (DVD).
Permet de rechercher un chapitre, un titre
(DVD), une piste (CD) ou time.
Permet de créer un signet.
Permet de répéter la lecture d’un chapitre,
d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD)
ou d’une section du disque comprise entre les
points A et B préalablement définis.
Permet d’agrandir une partie de l’image
(2x et 4x : DVD).
Permet de sélectionner les sous-titres sur un
disque (DVD).
6. MENU (p. 17 / p. 46)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7.
s
/
B
/
K
/
L
(curseur) (p. 17)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas dans les options.
8. OK (p. 17)
Appuyez pour valider la commande de
configuration lorsque le menu principal s’affiche.
9. BACK (p. 20)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
10. REV E / FWD D (p. 39)
Permet une avance lente ou un retour lent en
mode pause (DVD) et permet de parcourir un
disque en avant ou en arrière.
3
2
1
6
9
8
7
17
18
13
23
2
0
21
24
10
12
12
22
19
4
5
10
14
15
25
26
11
2
16
11
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
11. PLAY B (p. 38)
Permet de commencer la lecture du disque.
12. SKIP H / G (p. 40)
Permet dignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la
piste (CD) précédente ou suivante.
13. PREV CH (p. 18)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
14. VOL + /
-
(p. 18)
Appuyez pour régler le volume.
15. Touches numériques (p. 18)
Appuyez pour sélectionner les chaînes.
Permet de sélectionner directement un
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
(point)
Appuyez pour passer de la canal principale à la
sous-canal.
Bouton +10
Permet de sélectionner les chapitres dont le
numéro est supérieur ou égal à 10.
16. FREEZE (p. 19)
Mode TV
Appuyez pour fait une pause d’image sur
l’écran.
17. EJECT
A
(p. 38)
Permet d’éjecter le disque.
18. DISC MENU (p. 38)
Permet d’accéder au menu principal d’un disque.
19. TITLE (p. 38)
Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).
20. FORMAT (p. 21)
Permet de sélectionner l’une des tailles dimage
disponibles pour l’écran du téléviseur.
21. INFO (p. 20 / p. 43)
Mode numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de
chaîne, le type de signal et le réglage de
télévision.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
Appuyez pour afficher le mode
d’entrée externe, le type de signal et le réglage
de télévision.
Mode DVD
Permet d’afficher l’état actuel.
22. PAUSE F (p. 38)
Mode DVD
Permet de mettre la lecture du disque en
pause.
23. STOP C (p. 38)
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
24. MUTE (p. 18)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
25. CH + /
-
(p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le
mode d’entrée externe.
26. CLEAR (p. 41)
Permet d’effacer les numéros mal saisis.
Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B.
Permet d’effacer un numéro de piste en cas
d’erreur lors de la création d’un programme (CD).
Insérer les Piles
Insérez les piles (AAA, 1,5V x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
12
FR
P
RÉPARATION
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion de lAntenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 17.
Remarque :
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
Dans le cas où vous avez choisi d’utiliser une antenne pour recevoir la télévision analogique, celle-ci devrait aussi fonctionner pour
la réception de la télévision numérique. Les antennes extérieures ou placées dans les combles seront plus efficaces que celles placées
au-dessus du téléviseur ou en intérieur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
Si vous ne recevez pas un signal de votre réseau de câblodiffusion, contactez le câblodistributeur.
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes pour relier la prise d’Entrée HDMI ou Vidéo à composantes de l’appareil
à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio sur les
prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo composant.
ex.)
HDMI 2
HDMI 2
SERVICE
STEREO
PCM
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
ANT IN
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre
fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
Aucun des câbles fournis nest utilisé avec ces connexions :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Utilisez un câble HDMI certifié (avec le logo HDMI mentionné dessus).
Le Câble HDMI haute vitesse (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
VHF / UHF
analogique ou
antenne DTV
câble coaxial RF
signal TV par câble
arrière de l’appareil
ou
câble HDMI
ou
antenne
parabolique
décodeur de diffusion
par câble / satellite
signal TV par
câble avec PPV
ou
côté ou arrière de
l’appareil
câble vidéo á composantes
(rouge / vert / bleu) et câble audio
câble
coaxial RF
(bleu)
(bleu)(bleu)
(vert)
(vert)(vert)
(rouge)
(rouge)(rouge)
(bleu)
(bleu)
(vert)
(vert)
(rouge)
(rouge)
13
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
ex.)
HDMI 2
HDMI 2
SERVICE
HDMI OUT
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
ex.)
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
STEREO
PCM
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio séparés.
Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
câble de conversion
HDMI-DVI
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de
sortie DVI
câble audio
arrière de l’appareil
câble HDMI
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
côté ou arrière de
l’appareil
ou
14
FR
P
RÉPARATION
[Connexion Vidéo à composantes]
La connexion vidéo à composantes offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio sur les
prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo composant.
ex.)
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
Remarque :
Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-Vidéo]
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio sur les prises
Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
ex.)
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO
OUT
(rouge)(bleu)(vert)
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
câble vidéo á composantes
(rouge / vert / bleu)
câble audio
arrière de l’appareil
enregistreur BD/DVD, caméscope,
et magnétoscope avec prise de sortie S-Vidéo
câble S-Vidéo
câble audio
côté de l’appareil
(bleu)
(bleu)
(vert)
(vert)
(rouge)
(rouge)
15
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio sur les prises
Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio à la prise d’Entrée Audio L (gauche).
ex.)
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
STEREO
STAND-BY
Remarque :
Si vous connectez à la fois la prise d’Entree S-Vidéo et la prise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio]
Numérique (pour le contenu diffusé en numérique et fonctions DVD uniquement)
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
Analogique (diffusion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).
Utilisez un câble audio pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.
ex.)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
AUDIO IN
RL
décodeur
Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
arrière de l’appareil
système stéréo
ou
câble audio
caméscope jeu vidéo
magnétoscope
câble vidéo
câble audio
côté de l’appareil
16
FR
P
RÉPARATION
[Connexion PC]
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche stéréo.
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
DVI OUT
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution
Fréquence du
balayage vertical
Format Résolution
Fréquence du
balayage vertical
VGA 640 x 480 60Hz
WXGA
1 280 x 768 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
1 360 x 768 60Hz
XGA 1 024 x 768 60Hz
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
ex.)
Gestion des Câbles
Passez ensuite les câbles dans ce serre-câbles pour
éviter quils ne s’emmêlent.
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale qu’après avoir effectué tous les branchements
nécessaires.
Mise en garde :
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise
murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée
pour cet appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque :
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation,
aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques
secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
arrière de l’appareil
arrière de l’appareil
prise murale
cordon
d’alimentation
secteur
câble de conversion à mini-fiche stéréo
arrière de l’appareil
Le câble de conversion HDMI-DVI
doit être doté d’une âme en ferrite.
vers la prise d’entrée
vers la prise d’entrée
HDMI1
HDMI1
uniquement
uniquement
câble de conversion
câble de conversion
HDMI-DVI
HDMI-DVI
ordinateur personnel
17
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1
Une fois les connexions nécessaires effectuées,
appuyez sur [
y
y (marche)] pour allumer l’appareil.
Cette opération peut prendre un certain temps.
2
Utilisez [Curseur
K
/
L
] pour sélectionner la langue du
menu sur écran parmi les choix qui s’affichent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
ou
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
Select Skip
MENU
OK
OK
English
Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3,
s’affichera dans la langue sélectionnée après la
pression sur [OK].
3
Utilisez [Curseur
K
/
L
] pour sélectionner “Antenne
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].
ou
Configuration initiale
Configuration initiale
Câble
Antenne
Ou
Sélectionner Saut
MEMUBACK
RetourOK
OK
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la source de votre signal.
Câble
Saut
Antenne
ANT.IN
La “Programmation Auto” commence.
Configuration initiale
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
Saut
MENU
0%
Chaînes analogiques 0ch
Chaînes numériques 0ch
4
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
du [Curseur
s
/
B
], puis appuyez sur [OK].
ou
Configuration Initiale
Configuration Initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
OK
OK
Magasin
Maison
Sélectionner
Si vous sélectionnez “Magasin, l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’image et du son en fonction de vos préférences.
Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
Si vous ne recevez pas un signal de votre réseau de
câblodiffusion, contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur
[
y
y
(marche)]
ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne”
ou “Câble. Lorsque vous changez le branchement
(Antenne / Câble), effectuez de nouveau le balayage
automatique des chaînes. Reportez-vous à la page 22.
Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et qu’aucune
commande nest exécutée pendant plusieurs secondes après la
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Configuration initiale
Sélectionner Saut
MENU
Pas de chaîne enregistrée.
Essayer programmation auto à nouveau?
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande
pour sélectionner l’entrée source appropriée.
Plus tard
Recommencer
OK
OK
Vous devez régler “Maison” dans l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque
vous éteindrez l’appareil.
Une fois la configuration initiale effectuée...
Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche
automatique des chaînes, consultez la section
“Programmation Auto en page 22.
Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par la “Programmation Auto”. Reportez-
vous à “Ajouter Chaînes”, page 23.
Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la
section “Sélection de la Langue” en page 24.
Si vous souhaitez modifier l’Emplacement
géographique, consultez la section “Région” en page
35.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
Fonctions TV
18
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + /
-
] ou sur
[les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH
+ /
-
] ou [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Pour utiliser [les touches numériques]
ATS C
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [
] avant
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
NTSC
- Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou
analogique 11
• Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image
et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
(mode analogique)
ATSC
(mode numérique)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4-3
(Tennis)
CH4-1
(Football)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
En Ondes
sous-canalsous-canal
canal principale
canal principale
canal principale
canal principale
sous-canal
6:00pm
6:30pm
7:00pm
7:30pm
8:00pm
bascule à lt’aide de [CH + /
-
].
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
“Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la sous-canal terminée.
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
Réglage du Volume
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
Utilisez [VOL + /
-
] pour régler le volume audio.
Volume 30
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.
Sourdine
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL + /
-
]
pour rétablir le niveau de volume initial.
Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
Sommeil
Hf
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifier le temps
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Sommeil
120min.
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
de 30 minutes.
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
Laffichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
19
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Mode Freeze
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur
[FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Image Fixe
La sortie audio n’est pas mise en pause.
La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [
y
y (marche)].
Parcours des Modes d’Entrée
Vous pouvez facilement passer de la télévision (ATSC ou NTSC) à des
périphériques externes et inversement, lorsque ces derniers sont connectés
à l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour
parcourir les modes d’entrée.
ou
Video
Source
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
Component
HDMI1
HDMI2
Chaîne DTV/TV
(ou entrée PC)
• Appuyer sur [CH
-
] inverse le sens du cycle des
modes d’entrée.
Changement du Mode Audio
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
ATS C
1
Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher la langue
actuellement sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
11
.1
Anglais 1/3
2
Appuyez plusieurs fois sur [SAP/AUDIO] pour parcourir
les langues audio disponibles.
Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
La pression sur [SAP/AUDIO] ne commande pas les
appareils audio externes.
Laffichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
NTSC
Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher le mode
audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception
d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
11
SAP / STÉRÉO
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
SAP / MONO SAP / MONO
Quand seul le mode audio monaural est disponible
MONO
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo
SAP : Émet le deuxième programme audio
MONO : Émet l’audio mono
(commutation impossible)
20
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Informations sur Écran
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
ATS C
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’a chent.
11.1
Anglais 1/2
TV: TV-14
Cote
1080i
1080i
16:9
16:9
HD
HD
CC
CC
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
KABC
KABC
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
1 2
34
5
6, 7, 8
9
10
1 titre d’émission
2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station émettrice
4 numéro de chaîne
5 langue audio
Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 19.
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique
8 format d’image du programme
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions nest pas disponible.
Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’Entrée Vidéo.
Video
TV-PG DLSV
480i
480i
SD
SD
CC
CC
Laffichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’1 minute.
NTSC
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
TV-PG DLSV
480i
480i
4:3
4:3
SD
SD
CC
CC
Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur, le type de sous-
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin
supérieur droit del’écran.
Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Magnavox 26MD350B - Manuel Du Propriétaire

Taper
Manuel Du Propriétaire