Magnavox 40ME338V/F7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s manual
Manual del propietario
Manuel du propriétaire
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
40ME338V
Table des matières
1 Avis ........................................................................... 5
2 Guide de démarrage ............................................ 7
Caractéristiques
7
Accessoires fournis
7
Symboles utilisés dans ce Manuel du propriétaire
7
Installer les supports
8
Lever le téléviseur
8
Retirer le carton
8
Insertion des piles dans la télécommande
8
Télécommande
9
Panneau de commande
10
Terminaux
10
Conectar la antena ou le décodeur de câble ou de
satellite
11
Branchez le cordon d’alimentation CA
11
Sélection de la qualité de la connexion
12
Raccordement de vos appareils
12
Configuration initiale
15
3 Utilisation de votre téléviseur ......................... 16
Allumage de votre téléviseur et passage en mode
veille
16
Réglage du volume
16
Changement de chaînes
16
Regarder des chaînes à partir d’un périphérique
externe
17
Changement des réglages de l’image et du son
17
Minuterie de veille
17
Changement du mode audio
17
Créer une liste de chaînes préférées
18
Modifier le format de l’image
18
Information sur l’écran du téléviseur
19
4 Utilisez votre téléviseur davantage ............... 20
Afficher le menu principal
20
Image
21
Son
22
Configuration
23
Programmation auto
23
Liste chaînes
23
Ajouter chaînes
24
Vérification de l’antenne
24
Options
24
Accessibilité
24
Utilisation des fonctions de surveillance parentale
26
fun-Link (HDMI CEC)
29
Réglage de votre emplacement à maison
30
Etiquette E
30
Langue
30
USB
31
5
Mise à niveau du logiciel de votre téléviseur
..... 33
Vérification de la version actuelle de votre logiciel
33
Mise à niveau du logiciel
33
6 Conseils utiles ..................................................... 34
FAQ
34
Conseils de dépannage
35
7 Information .......................................................... 36
Glossaire
36
Entretien
36
8 Caractéristiques .................................................. 37
9 Garantie ................................................................ 38
2
.Français
Enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/support/ le plus tôt possible
pour profiter pleinement de votre achat.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière
ou sur le dessous du boîtier.
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité
et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de
la prise et pousser à fond.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR N'EST À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support/
Enregistrer votre modèle chez MAGNAVOX vous rend admissible à tous les précieux avantages les mises à
jour de logiciel et des notications sur le produit.
Enregistrez-vous en ligne au www.magnavox.com/support/
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
AVIS
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST
SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme
anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
approprié, soit installés selon les recommandations
approprié, soit installés selon les recommandations
spéciques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon
spéciques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon
non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des
non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des
étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des
étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des
chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
Respectez
Respectez
TOUJOURS
TOUJOURS
les recommandations du fabricant
les recommandations du fabricant
pour une installation sûre de votre téléviseur.
pour une installation sûre de votre téléviseur.
Lisez et suivez
Lisez et suivez
TOUJOURS
TOUJOURS
toutes les instructions données
toutes les instructions données
pour un bon usage de votre téléviseur.
pour un bon usage de votre téléviseur.
Ne permettez
Ne permettez
JAMAIS
JAMAIS
aux enfants de grimper ou de jouer sur
aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
Ne placez
Ne placez
JAMAIS
JAMAIS
le téléviseur sur un meuble pouvant
le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
commode par exemple.
commode par exemple.
Installez
Installez
TOUJOURS
TOUJOURS
le téléviseur à un endroit où il ne peut
le téléviseur à un endroit où il ne peut
pas être poussé, tiré ou renversé.
pas être poussé, tiré ou renversé.
Faites
Faites
TOUJOURS
TOUJOURS
passer les prises et câbles connectés au
passer les prises et câbles connectés au
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher
quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
attrapés.
attrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
Contactez
Contactez
TOUJOURS
TOUJOURS
votre revendeur pour une installation
votre revendeur pour une installation
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à
xer le téléviseur de manière sûre.
xer le téléviseur de manière sûre.
Utilisez
Utilisez
TOUJOURS
TOUJOURS
un support recommandé par le fabricant
un support recommandé par le fabricant
du téléviseur et dont la sécurité a été certiée par un
du téléviseur et dont la sécurité a été certiée par un
laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
Suivez
Suivez
TOUJOURS
TOUJOURS
toutes les instructions fournies par les
toutes les instructions fournies par les
fabricants du téléviseur et du support.
fabricants du téléviseur et du support.
Assurez-vous
Assurez-vous
TOUJOURS
TOUJOURS
que le mur ou le plafond sur lequel
que le mur ou le plafond sur lequel
vous xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne
vous xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne
sont pas conçus pour être xés aux murs ou aux plafonds
sont pas conçus pour être xés aux murs ou aux plafonds
ayant une armature en acier ou construits avec des
ayant une armature en acier ou construits avec des
parpaings. En cas de doute, contactez un installateur
parpaings. En cas de doute, contactez un installateur
professionnel.
professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes
minimum sont nécessaires pour la xation au mur ou au
minimum sont nécessaires pour la xation au mur ou au
plafond.
plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après
l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention
l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention
particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un
particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un
ancien téléviseur CRT.
ancien téléviseur CRT.
Placez
Placez
TOUJOURS
TOUJOURS
votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
Ne placez
Ne placez
JAMAIS
JAMAIS
votre ancien téléviseur CRT sur une
votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
tiroirs pour grimper.
tiroirs pour grimper.
Assurez-vous
Assurez-vous
TOUJOURS
TOUJOURS
que votre ancien téléviseur CRT ne
que votre ancien téléviseur CRT ne
dépasse pas le bord de votre meuble.
dépasse pas le bord de votre meuble.
CTA.tech/safety
CTA.tech/safety
3 .Français
Consignes importantes de sécurité
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur
comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplicateurs) qui dégage
de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la che polarisée
ou de mise à la terre. Une che polarisée est dotée de deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec
mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s’ajoute
une troisième broche de mise à la terre. La lame large, la
troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la che
fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que l’on
marche dessus ou qu’il soit plié en particulier au niveau de
la che, des prises de courant de commodité et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
11. Utiliser uniquement des équipements / accessoires
spéciés par le fabricant.
12. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en
combinaison avec un chariot doit être déplacé
avec soin an d’éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps
prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué
par du personnel qualié uniquement. Il faut faire réparer
l’appareil dès que celui-ci est endommagé d’une façon
quelconque, qu’il s’agisse du cordon ou de la che
d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à
une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il a subi un choc.
Remarque pour les installateurs de système de câble:
Ce rappel s’adresse aux installateurs de système de câble an d’attirer
leur attention sur l’article 820-40 du code NEC qui indique la marche à
suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécie que
le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Exemple de mise à la terre d’une antenne suivant les
recommandations du National Electrical Code (NEC)
FIL D’ENTREE DE L’ANTENNE
ATTACHES DE TERRE
UNITE DE DECHARGE DE
L’ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
EQUIPEMENT DE SERVICE
ELECTRIQUE
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ELECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
ATTACHE DE TERRE
Ensemble de support mural
Marque Modèle n° Taille de vis
40ME338V SANUS SAN25BB M6 x 0,472” (12mm)
Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage
mural. Consultez votre détaillant local pour un support de
montage mural qui est compatible avec votre modèle de
téléviseur.
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément)
permet le montage du téléviseur sur le mur.
Pour des informations détaillées sur l’installation du support
mural, reportez-vous au Livret d’instructions du support mural.
Funai n’est pas responsable des dommages causés au produit
ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou
causées à des tiers si vous choisissez d’installer le support
mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support
par vous-même.
Le support mural doit être installé par des experts.
Funai n’est pas responsable de ces types d’accident et de
blessure indiqués ci-dessous.
Installez le support mural sur un mur vertical solide.
En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché, le
téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut
occasionner de graves blessures.
N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur
spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer
des dommages mécaniques ou électriques à l’intérieur du poste
de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut
entraîner la chute du poste de télévision.
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit,
occasionnant des blessures.
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
téléviseur sur un support mural.
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu’il est
branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de
l’espace.
Haut
: 11,8 pouces (30cm)
Côtés gauche et droit
: 5,9 pouces (15cm)
Bas
: 3,9 pouces (10cm)
4 .Français
1 Avis
MAGNAVOX est une marque déposée de Koninklijke Philips N.V. et est
utilisé sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Funai se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est
pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce ystème
est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants
sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel,
vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur adéquation.
Funai garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon
de brevet aux Étatsq g q Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est
expresse ou tacite.
Funai ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée
dans le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du
contenu de ce document. Les erreurs rapportées à Funai seront corrigées
et publiées sur le site Web de soutien technique de Funai dès que possible.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de
pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999% ou plus,
des points noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent
apparaître constamment à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de
l’affichage (selon les normes industrielles standard), et non d’un
dysfonctionnement.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou
n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls
les centres de service agréés de et les ateliers de réparation officiels sont
autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne
l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage
ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par
le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant
aux appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les
communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne
surviendront pas dans une installation particulière. + Si cet équipement
cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension
puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences
en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC.
Le fonctionnement est assujetti à ces deux conditions : (1) cet appareil ne
peut pas causer du brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent
entraîner un fonctionnement non désiré.
Déclaration de conformité
Nom commercial
: MAGNAVOX
Partie responsable
: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modèle
: 40ME338V
Adresse
: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA
90501 U.S.A.
Numéro de téléphone
: 1 866 341 3738
Modifications
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Les
changements ou modifications à cet appareil peut entraîner du brouillage
préjudiciable.
Toute modification à cet appareil doit être approuvée par Funai.
L’utilisateur pourrait perdre l’autorisation d’utiliser cet appareil si un
changement ou une modification non autorisé est effectué.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles
blindés munis de boîtiers de connecteur RFI / EMI métalliques afin de
demeurer conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Appareil de réception de télévision analogique et numérique, Canada
BETS-7 / NTMR-7.
Positionnement du téléviseur
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises
pour soutenir et manipuler le téléviseur à grand écran.
Veillez à tenir fermement les cadres supérieur
et inférieur de l’appareil de la façon indiquée.
Installez le téléviseur en position horizontale et
stable. Ne placez rien directement sous ou sur
le téléviseur.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit
exposé directement aux rayons du soleil, à la
poussière ou aux fortes vibrations.
En fonction de l’environnement, la température
du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
Lorsque vous installez cet appareil dans un environnement tempéré,
évitez les endroits ayant des changements brusques de température.
Température de fonctionnement: 41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement tropical
puisqu’il n’a pas été évalué dans ces conditions.
Aucun objet ne doit être placé directement sur ou sous cet appareil,
particulièrement des chandelles allumées ou autres objets avec
flammes.
Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est
possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des
perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de
laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le
téléviseur.
Effectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le
cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.
Vérifiez que vous pouvez toujours accéder facilement au cordon et à la
prise d’alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la
prise CA.
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont
reliés afin d’éviter d’endommager les connecteurs, particulièrement le
syntonisateur du téléviseur.
Assurez-vous de débrancher la fiche d’alimentation CA de la prise CA
avant de déplacer ou transporter l’appareil.
Lorsque vous déplacez et déposez le téléviseur, veuillez éviter de coincer
le cordon d’alimentation CA sous l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé a
eau, huile ou graisse tels que:
Près d'une baignoire, lavabo, évier de cuisine, buanderie, piscine,
ventilateur d'extraction de cuisine, etc, ou dans un sous-sol humide.
Avis d’application de la réglementation
AVERTISSEMENT
: Afin de prévenir une blessure, l’appareil doit être fixé
de façon sécuritaire au meuble ou au mur
conformément aux instructions. Incliner, secouer ou
balancer l’appareil peut entraîner une blessure ou la
mort.
AVERTISSEMENT
: Ne jamais placer un téléviseur dans un endroit
instable. Un téléviseur peut tomber, causer des
dommages corporels graves ou la mort. De
nombreuses blessures peuvent être évitées,
particulièrement chez les enfants, en prenant de
simples précautions comme:
Utiliser des armoires ou des supports
recommandés par le fabricant du téléviseur.
Utiliser seulement un meuble qui peut supporte
le téléviseur de façon sécuritaire.
5
.Français
S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas le
bord du meuble qui le supporte.
Ne pas placer le téléviseur sur tout meuble haut
(par exemple, des armoires ou des
bibliothèques) sans fixer le meuble et le
téléviseur à un support approprié.
Ne pas placer le téléviseur sur un linge ou tout
autre matériau pouvant être situé entre le
téléviseur et le meuble qui le supporte.
Informer les enfants au sujet des dangers de
grimper sur le meuble pour atteindre le
téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur actuel est retenu ou relocalisé, les mêmes
considérations susmentionnées doivent s’appliquer.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un
enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La
chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Afin d’éviter l’interruption de la ventilation, cet appareil ne doit pas être
placé dans un équipement intégré comme une bibliothèque, une étagère,
etc. et les évents de cet appareil ne doivent pas être couverts avec quoi
que ce soit comme une nappe, un rideau, un journal, etc. Assurez-vous
qu’il y a assez d’espace de ventilation (4 pouces / 10 cm ou plus) autour
de l’appareil.
Appuyez sur
B
pour allumer l’appareil et passer en mode Veille. Pour
éteindre totalement l’appareil, vous devez débrancher la fiche
d’alimentation CA de la prise d’alimentation CA.
Débranchez la fiche d’alimentation CA pour éteindre l’appareil lorsqu’un
problème survient ou qu’il n’est pas utilisé. La fiche CA doit demeurer
rapidement disponible.
Fiche d’alimentation CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur.
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enfl ammer et exploser.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements
sur la manière de recycler l’emballage.
Visitez http://www.magnavox.com et cliquez sur Recycler sous Information
(ou tapez https://www.magnavox.com/en/content/9-recycling)
Directives de fin de vie
Magnavox prête une attention toute particulière à la fabrication de produits
écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur
contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa
vie utile, le téléviseur peut être démonté par des entreprises spécialisées
en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité
de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre votre ancien
téléviseur au rebut selon la réglementation locale.
# Utilisation des piles
ATTENTION
: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement avec des piles du même modèle ou d’un
modèle équivalent.
AVERTISSEMENT
: Les piles (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent
pas être exposées à la chaleur excessive comme le
soleil, le feu, l’équivalent.
Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou
rechargeables (ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds, le mercure et le
cadmium, cependant, dans certaines localités, jeter les piles dans les
déchets domestiques est interdit. Veuillez vous assurer que vous éliminez
les piles selon la réglementation locale.
Préparation pour déplacer / expédier l’appareil
Veuillez emballer l’appareil correctement selon le diagramme sur la boîte.
Pour éviter d’endommager l’écran, ne pas emballer le support du même
côté que l’écran du téléviseur, référez-vous à l’illustration ci-dessus.
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface, de
même que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio,
et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Sonic Emotion et le logo Sonic
Emotion sont des marques
déposées de sonic emotion ag.
Des portions de ce logiciel font l’objet d’un copyright © The FreeType Project
(www.freetype.org).
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les
enfants de moins de deux ans.
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service,
contenu, logiciel et publicité. FUNAI CORPORATION, Inc. ou les fournisseurs
de contenu / services tiers peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer
l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout temps.
Même si FUNAI CORPORATION, Inc. s’efforcera de fournir un bon choix de
services, contenu ou logiciels. FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantit pas un
accès continue à tout service, contenu ou logiciel spécifique.
© 2018 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie du present manuel ne peut etre reproduite, transmise,
diffusee ou transcrite, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans
consentement ecrit expres prealable de Funai. En outre, toute diffusion
commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions
est strictement interdite.
6 .Français
2 Guide de démarrage
Caractéristiques
DTV / Télévision analogique / CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes
diffusées en format numérique ou analogique classique. De plus, les
abonnés du câble ou de satellite peuvent accéder à leurs chaînes de
télévision.
Affichage d’informations
Vous pouvez afficher à l’écran du téléviseur le titre, le contenu (TVN
seulement) et d’autres renseignements sur l’émission en cours.
Programmation auto
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui
sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles
procédures de configuration.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions
inappropriées.
Décodeur de sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-
titrées.
MTS / SAP syntoniseur
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
Veille automatique
Si aucun signal d’entrée n’est reçu et s’il n’est pas utilisé pendant 15
minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
Minuterie de veille
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe en mode veille après une durée
spécifiée.
Choix de la langue à l’écran
Sélectionnez votre langue à l’écran : Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de son stéréo
PLL syntonisation à synthétiseur de fréquence
Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes et vous permet
de régler directement la fréquence d’une chaîne à l’aide des touches
numérotées et de la touche “” (point) de la télécommande.
Divers réglages pour l’image et le son
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et
de régler le son en fonction de vos préférences.
Le fun-Link via liaison HDMI
Le fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une liaison HDMI
d’être contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.
Entrée HDMI
Entrée HDMI-DVI
Si vous disposez d’un appareil vidéo équipé d’une prise de sortie DVI, utilisez
un câble de conversion HDMI-DVI pour y raccorder l’appareil.
Entrée vidéo en composantes
Entrée AV
Entrée audio et vidéo d’un périphérique externe.
Terminal USB
Les fichiers image (JPEG) et vidéo (Motion JPEG) stockés sur une Clé USB
peuvent être lus sur cet appareil.
Sortie audio numérique
Audio numérique (prenant en charge le Dolby Digital) envoyé aux cinémas
maison et autres systèmes audio numériques.
Prise de sortie audio pour écouteurs
Prise stéréo 3,5 mm des écouteurs pour écoute personnelle.
Accessoires fournis
Guide de démarrage rapide
Istructions de Sécurité /
Garantie limitée
Télécommande et Piles
(AAA, 1,5V x 2)
Support de téléviseur et
vis
Vis fournies avec l’appareil.
Modèle
Quantité Taille
40ME338V 4 M4 x 0,629" (16 mm)
Remarque
Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciformes phillips chez votre
détaillant local.
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme
référence le nom ou le numéro de la pièce indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué
sur la couverture de ce Manuel du propriétaire.
Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle
correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel
accompagnant votre télécommande pour toute information
complémentaire.
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100% avec toutes les
télécommandes universelles.
Symboles utilisés dans ce Manuel du
propriétaire
Les symboles utilisés dans ce Manuel du propriétaire sont décrits
ci-dessous. La description concerne :
L’utilisation d’un téléviseur numérique
L’utilisation d’un télévision câble / NTSC (analogique)
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son
utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
7
.Français
Suite à la page suivante.
Installer les supports
1
Retirez le ruban au bas du téléviseur et le sac de plastique.
2
Fixez le support au téléviseur avec 2 vis. Lorsque vous fixez
les vis, maintenez le support afin de l’empêcher de tomber.
3
Les deux doivent maintenant être fixés de façon sécuritaire.
Remarque
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus
grande que celui-ci.
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Un tournevis cruciforme est requis pour fixer les supports du téléviseur.
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées
correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque
de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
Pour retirer la base de cet appareil, dévissez les vis cruciformes phillips
par la procédure inverse. Attention de ne pas faire tomber le support en le
retirant.
Lever le téléviseur
Levez soigneusement le téléviseur tel qu’illustré et placez-le sur
une surface une surface plane stable.
Retirer le carton
Retirez le carton fixé à l’écran.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites glisser le couvercle des piles à l’arrière de la
télécommande.
2
Insérez les deux piles fournies (AAA, 1,5V). Veillez à ce que les
extrémités + et − des piles s’alignent avec les marques à
l’intérieur du boîtier.
3
Remettez le couvercle en place.
Remarque
Retirez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande durant une longue
période.
8 .Français
Suite à la page suivante.
Télécommande
j
l
m
n
k
a
d
f
h
e
g
b
i
c
a
B (EN MARCHE / VEILLE)
Mettre le téléviseur en marche lorsqu’il est en veille ou éteint
pour le mettre en mode Veille.
b
PIC/SOUND MODE
Optimise la qualité de l’image et du son.
c
CC
Sélectionne les réglages de sous-titres (Fermé, En marche,
En sourdine).
d
0 - 9 (les touches NUMÉRIQUES)
À utiliser pour saisir un chaîne / émission numérique.
• (POINT)
: Utilisez 0-9 pour sélectionner les chaînes
numériques. Par exemple, pour saisir 2.1,
appuyez sur
PREV.CH
: Retourne à la chaîne visionnée précédente.
CH + / –
: Sélectionne une chaîne dans la liste circulaire
de chaînes
(de bas en haut ou de haut en bas).
e
SAP
Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SPA) /
la langue audio.
f
VOL + / –
Règle le volume.
g
D (SOURDINE)
Active ou désactive le son.
h
BACK
Retourne à la commande de menu précédente.
i
H I J K (touches de NAVIGATION) / OK
Déplace le curseur, sélectionne les options du menu à
l’écran.
j
SOURCE
Basculer pour sélectionnez les appareils raccordés.
k
SLEEP
Règle la minuterie de mise en veille.
l
PICTURE SIZE A
Pour sélectionner un format d’image.
m
INFO
Pour afficher de l’information sur la chaîne de télévision ou le
périphérique.
n
MENU
Ouvre le menu principal à l’écran.
9
.Français
Suite à la page suivante.
Panneau de commande
f
cde
a
b
a
Capteur de la télécommande
Reçoit le signal IR de la télécommande.
b
CH + / –
Sélectionne une chaîne. Dans l’écran du menu, déplace le
curseur vers le haut (+) ou le bas (–).
c
B (MARCHE)
Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en mode
veille.
d
MENU
Ouvre le menu principal à l’écran.
e
SOURCE
Basculer pour sélectionnez les appareils raccordés.
f
VOL + / –
Règle le volume. Dans l’écran du menu, déplace le curseur
vers la gauche (+) ou la droite (–).
VOL +
: Volume haut
VOL –
: Volume bas
Terminaux
l
m
g
h
j
g
Connexion câble 75 ohm / antenne
Entrée de signaux provenant de l’antenne, du câble ou du
satellite.
h
Terminal USB
Entrée de données provenant de la clé USB uniquement.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique,
clavier, souris, etc.) sur ce port.
i
Prises d’entrée audio analogiques (G/D)
Connectent les signaux audio analogiques à partir de;
HDMI-DVI / signal des prises audio analogiques (G/D)
Composant vidéo / signal des prises audio analogiques (G/
D)
Composite vidéo / signal des prises audio analogiques (G/
D)
Connexion de l’ordinateur / signal des prises audio
analogiques (G/D) avec câble audio à petite fiche stéréo
3,5 mm sur ordinateur
j
Prise(s) d’entrée HDMI
Entrée audio et vidéo numérique d’appareils numériques
haute définition tels que les lecteurs de DVD/Blu-ray Disc™,
le décodeur de câble/satellite, l’ordinateur, etc.
k
Prise de sortie audio numérique
Sortie audio numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison et les
autres systèmes audio numériques.
l
Prise de sortie audio des écouteurs
Prise stéréo 3,5 mm des écouteurs pour écoute personnelle.
m
Prise d’entrée vidéo à Composantes (Y/Pb/Pr) / Composite
(VIDEO) pour VIDEO
La prise d’entrée vidéo composite (VIDEO) est partagé avec
la prise d’entrée vidéo composant (Y). L’ordre des couleurs
Vert / Jaune dépend du modèle.
10
.Français
Suite à la page suivante.
Conectar la antena ou le décodeur de câble
ou de satellite
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que
l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion à une antenne à travers le câble RF
Tout programme de DTV diffusé dans votre région peut être capté
gratuitement au moyen d’une antenne.
Câble
Câble RF
Antenne
IN
OUT
Si vous connectez un décodeur de câble, de signaux satellite
à l’aide d’un câble RF
Si le téléviseur est raccordé à un boîtier de réception du décodeur
de diffusion par câble au moyen d’un câble coaxial, réglez le
téléviseur à la chaîne 3 / 4 ou à la chaîne indiquée par le
fournisseur de services.
Câble RF
Câble RF
Antenne
Décodeur
IN
IN
OUT
Si vous connectez un décodeur de câble, de signaux satellite
à l’aide d’un câble HDMI
Si le téléviseur est raccordé à un décodeur du câble ou satellite via
une liaison HDMI, assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne source
à l’aide de la touche SOURCE.
Câble RF
Câble HDMI
Décodeur
IN
IN
OUT
Si vous connectez un décodeur de câble, de signaux satellite
à l’aide d’un composant de l’entrée vidéo
Si le téléviseur est connecté à un décodeur du câble ou satellite
via l’entrée vidéo en composante, assurez-vous d’avoir sélectionné
la bonne source de vidéo en composante à l’aide de SOURCE.
Câble RF
Câbles audio (G/D)
Câbles vidéo
composant
(Y/Pb/Pr)
Décodeur
IN
IN
IN
OUT
OUT
Connexion d’un décodeur de câble ou de satellite, d’un
enregistreur de Blu-ray Disc™ / DVD via les
connecteurs composite et l’entrée audio analogique
Ne placez pas votre enregistreur trop près de l’écran; certains
enregistreurs sont en effet sensibles aux signaux provenant des le
téléviseur.
Câble
Câble
Câble RF
Câble RF
Câbles Vidéo
+ Audio (G/D)
Câbles
Vidéo +
Audio (G/D)
Décodeur
Satellite
Enregistreur de
Blu-ray Disc™ / DVD
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
Remarque
Si vous avez des questions au sujet de l’antenne DTV, visitez le
www.antennaweb.org pour de plus amples informations.
Selon votre système d’antenne, vous pouvez avoir besoin de différents
types de multiplexeurs (mélangeurs) ou de séparateurs (diviseurs) pour le
signal HDTV. La bande passante RF minimale sur ces dispositifs est de 2
000 MHz ou 2 GHz.
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil,
déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette
antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique
(DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus
efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un
sélecteur d’antenne.
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,
contactez votre fournisseur de câble.
Consultez le Guide de démarrage rapide montrant les connexions pour le
mode entrée composante ou HDMI.
Branchez le cordon d’alimentation CA
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale
qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires.
Mise en garde
Connectez les câbles des signaux audio analogiques de l’appareil externe
aux prises d’entrée G/D audio analogiques.
Si vous avez un amplificateur, connectez le câble HDMI à l’entrée HDMI via
votre amplificateur.
Remarque
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune
opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
11 .Français
Suite à la page suivante.
Aucun câble fourni n’est utilisé avec ces connexions:
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Avant de brancher le cordon d’alimentation :
Veillez à ce que les autres périphériques soient correctement
connectés avant de brancher le cordon d’alimentation.
Sélection de la qualité de la connexion
HDMI - Meilleure qualité
Prend en charge les signaux haute définition numériques et offre
le niveau le plus élevé de qualité d’image et de qualité sonore.
Les signaux audio et vidéo sont combinés dans un seul câble.
Vous devez utiliser le câble HDMI pour la vidéo en haute définition
et activer fun-Link (HDMI CEC).
Remarque
MAGNAVOX HDMI prend en charge HDCP (Protection du contenu numérique
sur larges bandes passantes). HDCP régit en quelque sorte les droits
numériques servant à protéger le contenu en haute définition des Blu-ray
Disc™ ou DVD.
Composantes (Y Pb Pr) - Excellente qualité
Prend en charge les signaux analogiques de haute définition, mais
la qualité de l’image est inférieure à celle offerte par la norme
HDMI. Les composants des câbles vidéo (Y/Pb/Pr) combinent des
câbles vidéos rouges, verts, bleus avec des câbles audio (G/D)
rouges, blancs. Faites correspondre la couleur des câbles à celle
des connecteurs du téléviseur.
Composite - Qualité de base
Pour les connexions analogiques. Les câbles composites
combinent généralement un câble vidéo jaune et un câbles audio
(G/D) rouge, blanc. Avec cet appareil, le câble jaune doit être
connecté au Y (vert) des prises d’entrée de composantes vidéo.
Raccordement de vos appareils
Connexion numérique HDMI
La connexion HDMI offre la meilleure qualité d’image.
HDMI (interface multimédia haute définition) achemine la vidéo
numérique haute définition et l’audio numérique à canaux
multiples par un seul câble.
Câble HDMI
Décodeur
Lecteur de
Blu-ray Disc™ / DVD
Console de jeux
ou
ou
IN OUT
Connexion HDMI-DVI
Cet appareil peut être connecté à un périphérique doté d’un port
DVI.
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble audio pour la
transmission du signal audio analogique.
Câbles audio
(G/D)
HDMI-DVI câble de
conversion
Décodeur de
diffusion par
câble avec prise
de sortie DVI
IN
IN
OUT
OUT
Remarque
Utilisez un câble HDMI ayant le logo HDMI (un câble certifié HDMI). Le câble
HDMI haute vitesse est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Pour la connexion HDMI
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p
24/30/60Hz et les signaux audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.
Cette unité accepte le signal audio d’une chaîne 5,1 (Dolby Digital) et le
signal audio de la piste 2 (LPCM).
Si la source audio est un signal audio d’une chaîne 7,1 (Dolby Digital) et
que l’utilisateur Multicanal à Format de sortie numérique, la sortie audio
numérique sera alors un signal audio d’une chaîne 5,1 (Dolby Digital).
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
Pour la connexion HDMI-DVI
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p.
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio
séparés et les signaux audio sont convertis d’analogiques (G/D) à
numériques pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/
CEA-861/861B.
12 .Français
Suite à la page suivante.
Connexion composant vidéo analogique
La connexion par composant vidéo analogique offre une meilleure
qualité d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet
appareil.
Si vous connectez l’appareil aux prises d’entrée de composant
vidéo (Y/Pb/Pr) de l’appareil, connectez les câbles audio
analogiques aux prises d’entrée audio analogiques (G/D).
Câbles audio (G/D)
Câbles vidéo
composant
(Y/Pb/Pr)
Décodeur
Enregistreur de
Blu-ray Disc™ / DVD
ou
IN
IN
OUT
OUT
Remarque
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i pour cette
connexion.
Connexion composite vidéo analogique
La connexion composite vidéo analogique offre une qualité
d’image standard pour les périphériques vidéo connectés à
l’appareil.
Si vous connectez sur la prise (vert) d’entrée composant /
composite vidéo (Y/VIDEO) de l’appareil, connectez les câbles
audio aux prises d’entrée audio (G/D). Quand l’audio est
monophonique, connectez seulement à la prise d’entrée audio G.
Câbles Vidéo +
Audio (G/D)
Lecteur DVD
IN
OUT
Remarque
Avec cet appareil, le câble jaune doit être connecté au Y (vert) des prises
d’entrée de composantes vidéo.
À chaque fois que vous connectez à la prise d’entrée composite vidéo (Y/
VIDEO), vous devez déconnecter les prises d’entrée composant vidéo (Pb
et Pr). Si vous laissez ces prises connectées, cela peut provoquer une
image instable.
Connexion de sortie audio numérique
Si vous connectez cette appareil à un périphérique audio
numérique externe, vous pouvez profiter d’un audio à canaux
multiples comme le son de la diffusion numérique 5,1 ch.
Utilisez un câble optique audio numérique pour connecter
l’appareil aux périphériques audio numériques externes.
Câble optique audio
numérique
Amplificateur de cinéma
maison numérique
IN
OUT
13 .Français
Suite à la page suivante.
Connexion PC
Connexion HDMI
Cet appareil peut être connecté à votre PC doté d’un port HDMI.
Utilisez un câble HDMI pour cette connexion numérique.
Câble HDMI
PC
IN
OUT
Connexion HDMI-DVI
Cet appareil peut être connecté à votre PC doté d’un port DVI.
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour cette connexion
vidéo numérique qui nécessite également un câble audio à petite
fiche stéréo 3,5 mm pour les signaux audio analogiques.
PC
HDMI-DVI câble de
conversion
Câble audio à
petite fiche
stéréo 3,5 mm
IN
IN
OUT
OUT
Les signaux vidéo d’entrée d’ordinateur peuvent être affichés :
Format
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement
VGA 640 x 480
60Hz
SVGA 800 x 600
XGA 1 024 x 768
WXGA
1 280 x 768
1 360 x 768
FHD 1 920 x 1 080
Les autres formats ou les signaux non-standards ne sont pas
affichés correctement.
Remarque
Veuillez acheter un câble HDMI-DVI doté d’une tore magnétique.
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre
ordinateur.
Débranchez le cordon d’alimentation CA et utilisez la pile intégrée de
votre ordinateur portable.
Utilisez un câble HDMI ayant le logo HDMI (un câble certifié HDMI). Le câble
HDMI haute vitesse est recommandé pour une meilleure compatibilité.
L’appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p.
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio
séparés et les signaux audio sont convertis d’analogiques (G/D) à
numériques pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/
CEA-861/861B.
Clé USB
Cet appareil permet une lecture facile des fichiers image (JPEG)
et vidéo (Motion JPEG).
Insérez la clé USB dans la prise USB indiqué ci-dessous.
USB L p. 31
Remarque
L’appareil reconnaît seulement une clé USB.
N’utilisez pas de concentrateur USB ou de câble de rallonge pour connecter
un lecteur de disque dur externe à l’appareil. (Non pris en charge.)
Une clé USB est toujours insérée directement dans cet appareil.
Une clé USB n’est pas fournie avec cet appareil.
Nous ne garantissons pas que toutes clés USB puissent être prises en
charge par cet appareil.
Veillez à conserver une copie de sauvegarde des fichiers présents sur la
clé USB avant de les lire sur cet appareil. Nous déclinons toute
responsabilité pour la perte ou la dégradation de données stockées sur
votre clé USB.
Pour empêcher les fichiers de votre clé USB d’être effacés, placez la
languette coulissante de protection contre l’écriture dans la position de
protection (s’il y a lieu).
Quand vous êtes prêt à retirer une clé USB, éteignez d’abord l’appareil afin
qu’il passe en mode veille pour éviter tout dommage pour vos données et
pour l’appareil.
Une clé USB nécessitant son propre pilote ou un appareil avec un système
spécial tel qu’un système à reconnaissance d’empreinte digitale n’est pas
prise en charge.
Cet appareil ne peut pas utiliser une clé USB nécessitant une alimentation
électrique externe (500mA ou plus).
14 .Français
Suite à la page suivante.
Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande.
Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de
l’appareil principal lui-même.
Configuration initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu
sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du
balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1
Une fois les connexions nécessaires effectuées, appuyez sur
B
pour allumer l’appareil.
La première mise sous tension de l’appareil peut demander
quelques instants.
Le menu Configuration initiale apparaît automatiquement
lorsque l’appareil est mis sous tension.
2
Utilisez
H
I
pour sélectionner la langue à l’écran parmi les choix
(English / Español / Français) à droite de l’écran puis appuyez sur
OK.
3
Utilisez
H
I
pour Arrêt ou Marche le Guide vocal à droite de
l’écran du téléviseur, puis appuyez sur OK.
4
Utilisez
H
I
pour sélectionner une antenne pour les postes de
communication aérienne locaux ou les postes de câblodifusion
chiffrés puis appuyez sur OK.
5
Utilisez
H
I
pour sélectionner HDMI ou RF à droite de l’écran du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
6
Utilisez
H
I
pour sélectionner les émissions de télévision
provenant de l’Antenne ou celles provenant du Câble, appuyez sur
OK.
SautRetourOK
Sélectionner
Saut
Câble
Antenne
ANTENNA IN
Ou
Câble
Antenne
Sélectionner la source de votre signal.
Vérier que l'antenne est connectée à "ANTENNA IN".
Conguration initiale
Lorsque vous sélectionnez Antenne, le téléviseur détecte les
signaux de l’antenne. Il recherche les chaînes DTV et la
télévision analogique disponibles dans votre région.
Lorsque vous sélectionnez Câble, le téléviseur détecte les
signaux provenant du câble. Il recherche les chaînes DTV, la
télévision analogique et câble disponibles dans votre région.
La Programmation auto commencera.
Saut
0 chChaînes analogiques
0 chChaînes numériques
0%
minutes.
L'programmation auto peut s'effectuer en plus de 20
Attendez pendant que le système balaye les canaux.
Conguration initiale
7
Utilisez
H
I
pour sélectionner la région souhaitée et appuyez sur
OK.
OK
Sélectionner
Maison
Magasin
Conguration initiale
Région:
en magasin avec des réglages xes.
Le mode «Magasin» est optimisé pour la démonstration
de l'énergie pour un usage à domicile.
Le mode « Maison» est optimisé une utilisation efcace
Sélectionnez Maison, le rendement énergétique de l’appareil
est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez
régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos
préférences. Utilisez ce réglage pour retirer l’Etiquette E, s’il
est visible sur l’écran. L p. 30
Vous devez régler Maison dans l’étape 5. Autrement, les
réglages pour l’Image et le Son que vous avez effectués ne sont
pas mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille.
Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée
dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous
demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation
s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez Magasin, l’appareil sera configuré avec un réglage
prédéfini pour l’affichage en magasin.
Remarque
Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble,
contactez votre fournisseur de câble.
Si vous appuyez sur
B
ou MENU pendant le balayage automatique des chaînes,
ce paramétrage des chaînes de télévision sera annulé.
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée
qu’une seule fois, pour Antenne ou Câble. Lorsque vous modifiez la connexion
(Antenne / Câble), réglez de nouveau le paramètre Programmation auto. L
p. 23
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est
exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil,
conseils utiles apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
SautOK
Sélectionner
Plus tard
Recommencer
Conguration initiale
source d'entrée appropriée.
SOURCE de la télécommande pour sélectionner la
l'entrée connectée à la boîte et appuyer sur la touche
Avec une boîte câble ou une boîte satellite, vérier
d'installation des chaînes recherche cette connexion.
ANTENNA IN à l'arrière du téléviseur, le procédé
Vériez si un câble est bien connecté à la prise
Essayer programmation auto à nouveau?
Pas de chaîne enregistrée.
Une fois la configuration initiale terminée...
Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des
chaînes.
Programmation auto L p. 23
Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées de votre
choix non mémorisées par la fonction de recherche auto des chaînes.
Ajouter chaînes L p. 24
Si vous souhaitez modifier la langue.
Langue L p. 30
Si vous souhaitez modifier la région.
Région L p. 30
15
.Français
3 Utilisation de votre
téléviseur
Allumage de votre téléviseur et passage en
mode veille
Téléviseur
Télécommande
Pour allumer le téléviseur à partir du mode de mise en veille ou
pour le mettre en veille
Appuyez sur
B
les touches sur le l’appareil ou la télécommande.
Remarque
La consommation d’énergie contribue à la pollution de l’eau et de l’air.
Lorsque le cordon d’alimentation est branché, votre téléviseur consomme
de l’énergie avec une consommation modérée en mode veille.
Réglage du volume
Téléviseur
Télécommande
Pour réduire ou augmenter le volume
Appuyez sur VOL + / – les touches sur le téléviseur ou sur la
télécommande.
VOL + : Volume haut
VOL – : Volume bas
Pour activer ou désactiver la sourdine
Appuyez sur
D
sur la télécommande pour éteindre le son.
Appuyez de nouveau sur
D
ou utilisez VOL + / – pour rétablir le
niveau de volume initial.
Changement de chaînes
Téléviseur
Télécommande
Pour sélectionner les chaînes à l’aide de CH + / –
Appuyez sur CH + / – les touches sur le téléviseur ou sur la
télécommande.
Pour sélectionner les chaînes à l’aide des les touches NUMÉRIQUES
L’utilisation d’un téléviseur numérique
Pour les chaînes numériques, appuyez sur un nombre suivi d’un
point “”, puis la chaîne secondaire correspondante.
Lorsque vous sélectionnez la chaîne numérique 11,1
Assurez-vous d’appuyer sur avant d’entrer la chaîne
secondaire.
L’utilisation d’un télévision câble / NTSC (analogique)
Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou analogique 11
Appuyez PREV.CH pour revenir à la chaîne précédente.
Remarque
Pour sélectionner des chaînes non mémorisées, utilisez les touches
NUMÉRIQUES.
Pas de signal apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la
chaîne secondaire terminée.
Le message Prog. audio seulement apparaît sur l’écran du téléviseur
lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
16 .Français
Suite à la page suivante.
Regarder des chaînes à partir d’un
périphérique externe
Changer chaque mode d’entrée permet de basculer facilement du
téléviseur (DTV ou la télévision analogique) aux autres
périphériques externes à l’aide de la télécommande lorsque ces
périphériques sont connectés à l’appareil.
1
Allumez le décodeur ou le périphérique branché.
L’image provenant de votre décodeur ou le périphérique
branché peut apparaître automatiquement à l’écran.
Si l’image ne s’affiche pas
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le
décodeur ou le périphérique branché et attendez quelques
secondes entre chaque sélection jusqu’à ce que l’image
s’affiche.
Appuyez sur
H
pour inverser la direction des modes d’entrée.
11.1
Video
Component
HDMI2HDMI1
Video
HDMI2
HDMI1
TV
Source
ou
DTV / Télévision
analogique chaines
e.g.)
Utilisez la télécommande de votre boîtier décodeur ou le
périphérique branché pour sélectionner les chaînes.
Changement des réglages de l’image et du son
1
Appuyez sur PIC/SOUND MODE pour configurer un des
paramètres d’image et de son prédéfinis de votre téléviseur.
2
Utilisez H I pour sélectionner un des paramètres suivants :
Image
automatique
Bruit
automatique
Description
Préférentiel
Paramètres personnalisés que vous avez
définis à l’aide du menu Image et Son
Standard Pour regarder la télévision normale
Éclatant
Contraste, netteté de l’image et son
améliorés pour la visualisation dans une
pièce bien éclairée
Sport
Paramètres d’images brillantes et de son
clair pour de l’action intense
Film
Paramètres d’image intense et de son
puissant pour une expérience
cinématographique
Jeu
Optimisé pour ordinateur et consoles de
jeux
Eco
Paramètres de télévision écologique pour
une faible consommation d’énergie
Musique Optimisé pour l’écoute de la musique
Nouvelle
Contrôle le ton de l’image et règle la voix
du présentateur à un volume confortable
Minuterie de veille
La minuterie de veille peut être réglée pour que l’appareil passe
en mode veille après une certaine période.
Appuyer sur SLEEP de façon répétitive pour
changer la durée (de 30 minutes jusqu’à 120
minutes).
Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher la durée restante sur
l’écran.
Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
jusqu’à ce que Arrêt apparaisse.
Changement du mode audio
L’utilisation d’un téléviseur numérique
1
Appuyez sur SAP pour afficher la langue actuellement
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
2
Appuyez plusieurs fois sur SAP pour afficher les langues
audio disponibles.
11.1
1/2
1080i 16:9HD
CC
: TV-MA : X
: TV-14 : NC-17
: TV-PC : R
: TV-G : PG-13
KABC
audio
Cote
Anglais
US ciné
US ciné
US ciné
US ciné
US TV
US TV
US TV
US TV
Note d'information:
Un jour de souvenirs
Anglais
Audio d'information:
Remarque
Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.
Autre s’affiche lorsque la langue audio n’est pas disponible ou lorsque les
langues disponibles sont autres que l’Anglais, le Français ou l’Espagnol.
L’utilisation d’un télévision câble / NTSC (analogique)
1
Appuyez sur SAP pour afficher le mode audio actuellement
sélectionnée.
2
Pendant la réception d’une diffusion des MTS,
appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir
les canaux audio disponibles.
ex.) Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO
SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
11
SAP / STÉRÉO
Stéréo
: Émet l’audio stéréo
Mono
: Émet l’audio mono
SAP
: Émet la seconde piste audio
120min.
Arrêt programmé
17
.Français
Suite à la page suivante.
Créer une liste de chaînes préférées
Vous pouvez créer des listes de vos chaînes préférées afin de
pouvoir facilement les retrouver.
1
Appuyez sur OK tout en regardant une émission de télévision.
2
Appuyez sur la touche INFO pour enregistrer la chaîne dans
la liste des favoris.
3
Utilisez H I pour sélectionner la chaîne désirée, puis
appuyez sur OK pour l’ajouter ou la supprimer de la liste de
chaînes préférées.
G
indique que la chaîne a été ajoutée.
E
indique que la chaîne a été retirée.
4
Appuyez sur J pour sélectionner la liste, puis appuyez sur OK
pour syntoniser les chaînes.
Afficher la liste de chaînes préférées
1
Appuyez sur OK tout en regardant une émission de télévision.
2
Appuyez sur H I pour sélectionner la chaîne préférée, puis
appuyez sur OK pour syntoniser les chaînes.
Pour modifier la liste des favoris
1
Appuyez sur OK tout en regardant une émission de télévision.
2
Appuyez sur la touche INFO pour modifier la liste des favoris.
Pour retirer la chaîne de la liste des chaînes préférées
1
Utilisez H I pour sélectionner la chaîne désirée, puis
appuyez sur la touche OK.
2
Appuyez sur J pour sélectionner la liste.
Modifier le format de l’image
Les modes d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque la
station de diffusion envoie un signal vidéo 16:9 ou 4:3.
Trois types de modes d’affichage peuvent être sélectionnés
lorsqu’un signal d’entrée provenant d’un PC est reçu.
Appuyez plusieurs fois sur PICTURE SIZE A pour changer le
format de l’image du téléviseur.
Pour un signal vidéo 16:9
Normal 4:3 Ext. image
Zoom
Large
Plein (seulement
périphérique HDMI)
Plein Vous pouvez
également
sélectionner Large
si un appareil HDMI
est sélectionné. Ce
format d’image
affiche également
en Normal.
Grossissement manuel
Normal Affiche une image à sa taille originale.
4:3
Image réduite horizontalement.
Des barres latérales apparaissent des deux
côtés de l’écran.
Ext. image
Affiche une image 16:9 étirée verticalement de
manière à remplir l’écran.
Seul le haut de l’image est rogné.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum
sans modifier ses proportions horizontales et
verticales.
Large
Affiche une image étirée horizontalement.
Une partie les côtés gauche et droit de l’image
est rognée.
Grossissement
manuel
Permet un étirement vertical et horizontal étape
par étape de la taille de l’image selon vos
préférences d’affichage. Le zoom manuel peut
déformer le format de l’image. Pour revenir au
mode normal, sélectionnez Automatique /
Normal.
18 .Français
Suite à la page suivante.
Pour un signal vidéo 4:3
Normal 16:9 Ext. image
Zoom
Large
Plein (seulement
périphérique HDMI)
Plein Vous pouvez
également
sélectionner Large
si un appareil HDMI
est sélectionné. Ce
format d’image
affiche également
en 16:9.
Grossissement manuel
Normal
Affiche une image à sa taille originale.
Des barres latérales apparaissent des deux
côtés de l’écran.
16:9
l’image est étirée horizontalement pour remplir
l’écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l’image
est étirée verticalement au niveau du haut de
l’écran.
Le haut de l’image est rogné.
Zoom
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l’image
est étirée verticalement afin de remplir l’écran.
Une partie du haut et du bas de l’image est
rognée.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la
taille originale et les côtés étirés
horizontalement pour remplir l’écran.
Grossissement
manuel
Permet un étirement vertical et horizontal étape
par étape de la taille de l’image selon vos
préférences d’affichage. Le zoom manuel peut
déformer le format de l’image. Pour revenir au
mode normal, sélectionnez Automatique /
Normal.
Pour un signal d’entrée PC
Normal
Plein
Non mis á l'échelle
Cet appareil peut également être connecté à votre PC doté d’un
port DVI.
Utilisez un câble de conversion DVI-HDMI pour cette connexion
Video v qui nécessite également un câble de conversion de la
mini prise stéréo 3,5mm pour les signaux audio analogiques.
Reportez-vous au signal vidéo 16:9 sur cette page si le PC a une
prise de sortie HDMI.
Normal
Affiche une image étirée de façon
proportionnelle.
Des barres latérales apparaissent des deux
côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non
proportionnelle pour remplir l’écran.
Non mis á
l'échelle
Affiche une image à sa taille originale.
Information sur l’écran du téléviseur
Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne
actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le
format de l’image.
Dans le mode numérique, les informations détaillées de diffusion
pour le chaîne actuelle hors antenne telles que le titre de
l’émission sont affichées.
1
Appuyez sur INFO.
L’utilisation d’un téléviseur numérique
11.1
1/2
1080i 16:9HD
CC
: TV-MA : X
: TV-14 : NC-17
: TV-PC : R
: TV-G : PG-13
KABC
audio
Cote
Anglais
US ciné
US ciné
US ciné
US ciné
US TV
US TV
US TV
US TV
Note d'information:
Un jour de souvenirs
Anglais
1
2
3
4
5
6
7
8
Audio d'information:
a
Titre de l’émission
b
Station émettrice
h
Audio d'information
L’utilisation d’un télévision câble / NTSC (analogique)
c
Numéro de chaîne
Changement de chaînes L p. 16
d
Changement de chaînes language
audio (DTV) /
Mode audio (la télévision
analogique)
Changement du mode
audio L p. 17
e
Format de l’image de l’émission
Modifier le format de
l’image L p. 18
f
CC (non disponible si les sous-
titres sont réglés sur Arrêt)
Réglage des soustitres L p. 25
g
Classement surveillance
parentale
Utilisation des fonctions de
surveillance parentale L p. 26
2
Appuyez sur INFO pour cacher l’information.
11
480i 4:3SD
CC
TV-PG DLSV
3
4
5
6
7
SAP / STÉRÉO
Remarque
Quand le guide de l’émission est composé de plus de 4 lignes, utilisez
H
I
pour faire défiler jusqu’aux lignes suivantes / précédentes.
Aucune description fournie. s’affiche lorsque le guide des émissions n’est
pas disponible.
Lorsque le Information sur l’écran du téléviseur est affiché, la fonction de
sous-titres est interrompue.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche :
ex.) Lorsqu’un périphérique externe est branché à la prise
d’entrée vidéo.
L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout de 5
secondes.
TV-PG DLSV
480i 4:3SD
CC
Video
19 .Français
4 Utilisez votre téléviseur
davantage
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche
lorsque vous appuyez sur MENU.
Le menu principal comprend les options de configuration des
fonctions ci-dessous.
Afficher le menu principal
1
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
18
50
30
30
0
2
USB
Langue
Options
Conguration
Son
Image
Préférentiel
Réglages avancés
Netteté
Teinte
Couleur
Luminosité
Contraste
Rétroéclairage
Image automatique
2
Utilisez H I pour sélectionner le menu et un élément, puis
appuyez sur OK ou utilisez H I J K pour déterminer les
réglages.
Image
L p. 21
Réglage du mode de l’image ou personnalisation de la
qualité de l’image selon vos préférences.
Son
L p. 22
Réglage du mode sonore, de l’égaliseur et de certaines
autres fonctions sonores.
Configuration
L p. 23
Balayage des chaines disponibles dans votre zone et
visualisation des niveaux d’antenne.
Options
L p. 24
Réglage des sous-titres codés, du guide parental et
d’autres fonctions utiles.
Langue
L p. 30
Vous pouvez choisir Anglais, Espagnol ou Français
comme votre langue à l’écran.
USB
L p. 31
Vous pouvez regarder des fichiers d’images (JPEG) et
de vidéos (Motion JPEG) stockés sur une clé USB.
3
Une fois le réglage terminée, appuyez sur MENU ou BACK
pour quitter.
20
.Français
Suite à la page suivante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Magnavox 40ME338V/F7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire