Magnavox 43MV349R/F7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owner’s manual
Manual del propietario
Manuel du propriétaire
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support/
50MV349R
43MV349R
32MV319R
Table des matières
1 Avis ........................................................................... 6
2 Bienvenue ............................................................... 9
Le nouveau standard en matière de téléviseurs
intelligents
9
Profitez au maximum de votre nouveau téléviseur
9
3 Connexions et configuration ........................... 11
Connecter une antenne, le câble ou un récepteur
satellite
11
Connecter un équipement externe avec un câble
vidéo AV composite
11
Connecter un équipement externe avec un câble
HDMI
®
11
Connecter un récepteur AV ou une barre de son
numérique
11
Préparer la connectivité Internet
12
Alimentation CA
12
Piles de la télécommande Roku
12
Télécommande du téléviseur Roku
13
Boutons du panneau
14
Un seul bouton
14
Trois boutons
14
Manette de jeu
15
Quatre boutons
15
Cinq boutons (avec sourdine)
15
Cinq boutons (sans sourdine)
15
Sept boutons
15
4 Configuration guidée ......................................... 16
Démarrer la configuration guidée
16
Terminer la configuration guidée
16
Connexion au réseau
17
Activation
18
Connecter vos périphériques
19
Écran Accueil
19
Personnaliser votre écran Accueil
20
5 Avantages de connecter ................................... 21
Connecter fait ressortir tout le potentiel de votre
téléviseur!
21
Qu’est-ce que la diffusion en continu?
22
Et si je n’ai pas connecté mon téléviseur?
22
6 Configuration de la télévision par antenne 23
Pourquoi dois-je configurer le syntonisateur de
télévision?
23
Comment configurer le syntonisateur de télévision?
23
7 Utiliser votre téléviseur ..................................... 25
Indicateur d’état
25
Économies d’énergie du mode Veille
25
Adhérer à l’expérience du téléviseur intelligent (États-
Unis seulement)
25
Désactiver l’expérience du téléviseur intelligent
25
Désactiver les notifications automatiques
26
Regarder les chaînes de télévision par antenne
26
Changer de chaîne
26
Chaînes préférées en mode non connecté
26
Guide intelligent (États-Unis seulement)
27
Parcourir le guide intelligent
28
Chaînes préférées dans le guide intelligent
28
Éteindre des chaînes préférées
28
Consulter les informations sur l’émission
28
Ajuster les paramètres pendant que vous regardez
une émission
29
Mettre la télévision en direct en pause
29
Exigences
29
Activation de la pause de la télévision en direct
29
Utiliser la pause de la télévision en direct
29
Remarques sur la pause de la télévision en direct
30
Plus de façons de regarder (États-Unis seulement)
30
Utiliser Plus de façons de regarder
30
Profiter au maximum de plus de façons de regarder
31
Passez d’une entrée de téléviseur à l’autre
32
Détection automatique des périphériques
32
Ajuster les paramètres audio/vidéo
32
Lire le contenu de clés USB
32
Lancement automatique du lecteur
32
Lire le contenu de serveurs de médias en réseau
32
Utiliser votre téléviseur dans un hôtel ou un dortoir
33
À propos de l’utilisation de votre téléviseur dans un
réseau public limité
33
Télécommandes vocales Roku (modèles sélectionnés
seulement)
34
Apparier à nouveau votre télécommande vocale
Roku
34
Vérifier le niveau de chargement des piles de la
télécommande vocale Roku
34
Trouver votre télécommande vocale améliorée Roku
34
Modifier et avoir un aperçu du son du localisateur
de la télécommande vocale améliorée
34
2 .Français
8 Ajuster les paramètres du téléviseur ........... 35
Menu Paramètres
35
Menu Options
35
Paramètres du menu Options
35
Accessibilité (États-Unis seulement)
36
Paramètres du menu Accessibilité
36
Description vidéo par seconde piste audio (SPA)
36
Paramètres audio avancés – Sonic Emotion Premium
37
Options du menu Paramètres audio avancés – Sonic
Emotion Premium
37
Paramètres de Sonic Emotion
37
Paramètres de l’image avancés
37
Options du menu Paramètres de l’image avancés
38
Paramètres de l’image experts (modèles 4K
seulement)
38
Modifier les paramètres de confidentialité
39
Publicité
39
Microphone
39
9 My Feed ................................................................. 40
Films bientôt disponibles
40
Films, émissions de télévision, personnes
40
10 Chercher quelque chose à regarder ............. 41
Comment chercher?
41
Recherche par clavier à l’aide de la télécommande
41
Recherche vocale à partir d’une télécommande
vocale Roku
41
Chercher à partir de l’appli mobile Roku
41
J’ai trouvé une émission, que faire maintenant?
42
Suivre Roku
42
Recherches récentes
42
11 Utiliser la boutique de chaînes de Roku ..... 43
12 Personnaliser votre téléviseur ........................ 44
Ajouter des entrées de téléviseur
44
Ajouter des chaînes de diffusion en continu
44
Renommer des entrées
44
Supprimer des titres non désirés
44
Replacer les tuiles
44
Modifier les thèmes
45
Modifier la liste des chaînes de télévision par antenne
45
Modifier le volume
46
Configurer les paramètres de l’alimentation
46
Paramètres de mise en marche
46
Économies d’énergie automatiques
46
Voyant DEL de veille Marche/Éteint
46
Démarrage rapide du téléviseur
46
Configurer l’accessibilité (États-Unis seulement)
47
Mode Sous-titres
47
Langue préférée des sous-titres
47
Style de sous-titres
47
Modifier les paramètres des sous-titres (Canada seulement)
48
Configurer le contrôle parental
48
Créer un NIP pour le contrôle parental
48
Verrouiller le contenu gratuit ou la boutique de films
ou la boutique des émissions de télévision (États-
Unis seulement)
49
Verrouiller les émissions de télévision par ondes
hertziennes
49
Qu’est-ce qui arrive lorsqu’une émission de
télévision est verrouillée?
51
Modifier le NIP du contrôle parental
51
Réinitialiser le contrôle parental
51
13 Plus de paramètres ........................................... 52
Modifier les paramètres du réseau
52
Modifier le code postal
52
Modifier les paramètres de l’heure
52
Balayer à nouveau les chaînes de télévision par antenne
53
Configurer le mode HDMI
®
(modèles 4K seulement)
53
Ajuster les connexions des périphériques externes
53
Utilisez les haut-parleurs sans fil Roku
53
Utiliser le téléviseur dans un cinéma maison
54
Éteindre les haut-parleurs du téléviseur pour
l’utilisation du cinéma maison
54
Configurer la connexion audio numérique
54
Apparier les périphériques Bluetooth avec les haut-
parleurs sans fil Roku
54
Éteindre l’écran du téléviseur pendant l’écoute de
musique
54
Contrôler d’autres périphériques par CEC
55
Redémarrer le téléviseur
55
Réinitialiser le téléviseur
56
Réinitialiser les paramètres audio/vidéo
56
Réinitialiser tous les paramètres par défaut
56
Et si je ne peux pas accéder à l’option Réinitialiser
par défaut?
56
Réinitialiser la connexion au réseau
56
Modifier votre préférence de NIP de la boutique des
chaînes Roku
56
Obtenir les mises à jour du système
57
Vérifier les mises à jour sur un téléviseur connecté
57
Obtenir les mises à jour sur un téléviseur non
connecté
57
14 Autres périphériques ......................................... 59
Duplication d’écran de votre téléphone ou tablette
59
Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku
59
Écoute privée sur l’appli mobile Roku
59
Utiliser une télécommande universelle
59
15 FAQ ......................................................................... 60
16 Garantie ................................................................ 64
En raison de mises à jour logicielles, cet appareil peut fonctionner différemment des descriptions de ce manuel d’utilisation.
Pour obtenir les dernières informations du guide d’utilisation ROKU TV, voir le contenu à l’URL suivante :
go.roku.com/tvmanual
3 .Français
Enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/support/ le plus tôt possible
pour profiter pleinement de votre achat.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière
ou sur le dessous du boîtier.
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité
et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de
la prise et pousser à fond.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR N'EST À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support/
Enregistrer votre modèle chez MAGNAVOX vous rend admissible à tous les précieux avantages les mises à
jour de logiciel et des notications sur le produit.
Enregistrez-vous en ligne au www.magnavox.com/support/
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
AVIS
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST
SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme
anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
approprié, soit installés selon les recommandations
approprié, soit installés selon les recommandations
spéciques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon
spéciques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon
non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des
non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des
étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des
étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des
chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
Respectez
Respectez
TOUJOURS
TOUJOURS
les recommandations du fabricant
les recommandations du fabricant
pour une installation sûre de votre téléviseur.
pour une installation sûre de votre téléviseur.
Lisez et suivez
Lisez et suivez
TOUJOURS
TOUJOURS
toutes les instructions données
toutes les instructions données
pour un bon usage de votre téléviseur.
pour un bon usage de votre téléviseur.
Ne permettez
Ne permettez
JAMAIS
JAMAIS
aux enfants de grimper ou de jouer sur
aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
Ne placez
Ne placez
JAMAIS
JAMAIS
le téléviseur sur un meuble pouvant
le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
commode par exemple.
commode par exemple.
Installez
Installez
TOUJOURS
TOUJOURS
le téléviseur à un endroit où il ne peut
le téléviseur à un endroit où il ne peut
pas être poussé, tiré ou renversé.
pas être poussé, tiré ou renversé.
Faites
Faites
TOUJOURS
TOUJOURS
passer les prises et câbles connectés au
passer les prises et câbles connectés au
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher
quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
attrapés.
attrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
Contactez
Contactez
TOUJOURS
TOUJOURS
votre revendeur pour une installation
votre revendeur pour une installation
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à
xer le téléviseur de manière sûre.
xer le téléviseur de manière sûre.
Utilisez
Utilisez
TOUJOURS
TOUJOURS
un support recommandé par le fabricant
un support recommandé par le fabricant
du téléviseur et dont la sécurité a été certiée par un
du téléviseur et dont la sécurité a été certiée par un
laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
Suivez
Suivez
TOUJOURS
TOUJOURS
toutes les instructions fournies par les
toutes les instructions fournies par les
fabricants du téléviseur et du support.
fabricants du téléviseur et du support.
Assurez-vous
Assurez-vous
TOUJOURS
TOUJOURS
que le mur ou le plafond sur lequel
que le mur ou le plafond sur lequel
vous xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne
vous xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne
sont pas conçus pour être xés aux murs ou aux plafonds
sont pas conçus pour être xés aux murs ou aux plafonds
ayant une armature en acier ou construits avec des
ayant une armature en acier ou construits avec des
parpaings. En cas de doute, contactez un installateur
parpaings. En cas de doute, contactez un installateur
professionnel.
professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes
minimum sont nécessaires pour la xation au mur ou au
minimum sont nécessaires pour la xation au mur ou au
plafond.
plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après
l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention
l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention
particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un
particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un
ancien téléviseur CRT.
ancien téléviseur CRT.
Placez
Placez
TOUJOURS
TOUJOURS
votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
Ne placez
Ne placez
JAMAIS
JAMAIS
votre ancien téléviseur CRT sur une
votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
tiroirs pour grimper.
tiroirs pour grimper.
Assurez-vous
Assurez-vous
TOUJOURS
TOUJOURS
que votre ancien téléviseur CRT ne
que votre ancien téléviseur CRT ne
dépasse pas le bord de votre meuble.
dépasse pas le bord de votre meuble.
CTA.tech/safety
CTA.tech/safety
4 .Français
Consignes importantes de sécurité
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur
comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplicateurs) qui dégage
de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la che polarisée
ou de mise à la terre. Une che polarisée est dotée de deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec
mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s’ajoute
une troisième broche de mise à la terre. La lame large, la
troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la che
fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que l’on
marche dessus ou qu’il soit plié en particulier au niveau de
la che, des prises de courant de commodité et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
11. Utiliser uniquement des équipements / accessoires
spéciés par le fabricant.
12. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en
combinaison avec un chariot doit être déplacé
avec soin an d’éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps
prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué
par du personnel qualié uniquement. Il faut faire réparer
l’appareil dès que celui-ci est endommagé d’une façon
quelconque, qu’il s’agisse du cordon ou de la che
d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à
une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il a subi un choc.
Remarque pour les installateurs de système de câble:
Ce rappel s’adresse aux installateurs de système de câble an d’attirer
leur attention sur l’article 820-40 du code NEC qui indique la marche à
suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécie que
le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Exemple de mise à la terre d’une antenne suivant les
recommandations du National Electrical Code (NEC)
FIL D’ENTREE DE L’ANTENNE
ATTACHES DE TERRE
UNITE DE DECHARGE DE
L’ANTENNE (SECTION NEC 810-20)
EQUIPEMENT DE SERVICE
ELECTRIQUE
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ELECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
ATTACHE DE TERRE
Ensemble de support mural
Marque Modèle n° Taille de vis
50MV349R
SANUS
F80b M6 x 1,378” (35mm)
43MV349R 25BB
M4 x 1,378" (35mm)
32MV319R AST16
Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage
mural. Consultez votre détaillant local pour un support de
montage mural qui est compatible avec votre modèle de
téléviseur.
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément)
permet le montage du téléviseur sur le mur.
Pour des informations détaillées sur l’installation du support
mural, reportez-vous au Livret d’instructions du support mural.
Funai n’est pas responsable des dommages causés au produit
ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou
causées à des tiers si vous choisissez d’installer le support
mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support.
Le support mural doit être installé par des experts.
Funai n’est pas responsable de ces types d’accident et de
blessure indiqués ci-dessous.
Installez le support mural sur un mur vertical solide.
En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché, le
téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut
occasionner de graves blessures.
N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la
longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela
peut causer des dommages mécaniques ou électriques à
l’intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont
utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit,
occasionnant des blessures.
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
téléviseur sur un support mural.
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu’il est
branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de
l’espace.
Haut
: 11,8 pouces (30cm)
Côtés gauche et droit
: 5,9 pouces (15cm)
Bas
: 3,9 pouces (10cm)
5 .Français
1 Avis
MAGNAVOX et SMART. VERY SMART. sont des marques déposées de Koninklijke
Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Funai se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas
contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce ystème est destiné.
Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à d’autres
fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la
confirmation de leur validité et de leur adéquation. Funai garantit que le matériel
ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux Étatsq g q Unis.
Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Funai ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée dans
le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du contenu de ce
document. Les erreurs rapportées à Funai seront corrigées et publiées sur le site
Web de soutien technique de Funai dès que possible.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels
couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999% ou plus, des points
noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent apparaître
constamment à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affichage (selon
les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’enlevez
pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls les centres de
service agréés de et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer
nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute
garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute
procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel
entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux
appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du règlement de
la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. + Si cet
équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis
sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant
une ou plusieurs des opérations suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Déclaration de conformité
Nom commercial
: MAGNAVOX
Partie responsable
: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modèle
: 50MV349R, 43MV349R, 32MV319R
Adresse
: 21061 S. Western Ave. Suite 210,
Torrance, CA 90501, USA*
Numéro de téléphone
:
1 866 341 3738
*
Ce n’est pas l’adresse électronique du logiciel open source ou du service
clientèle.
Modifications
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Les
changements ou modifications à cet appareil peut entraîner du brouillage
préjudiciable.
Toute modification à cet appareil doit être approuvée par Funai.
L’utilisateur pourrait perdre l’autorisation d’utiliser cet appareil si un changement
ou une modification non autorisé est effectué.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles blindés
munis de boîtiers de connecteur RFI / EMI métalliques afin de demeurer conformes
aux règles et réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Appareil de réception de télévision analogique et numérique, Canada BETS-7 /
NTMR-7.
Le FCC/IC RSS suivant s’applique à l’adaptateur du réseau
local sans fil dans ce produit.
Avertissement FCC : tout changement ou modification qui n’est pas
expressément agréé par la partie responsable de la déontologie peut annuler
l’autorité de l’utilisateur liée à l’usage de cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Conformité FCC / IC RF Exposition
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm
ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
La bande 5150-5250 MHz est restreinte à une utilisation à l’intéieur
seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux
(c’est-àdire utilisateurs prioritaires) pour les bandes 5250-5350 MHz et
5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou
des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Conformité à la norme CNR-210 A9.4.4
La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les
données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux
sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la
bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la
fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de
la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce
dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence
d’information à transmettre ou de défaillance.
6 .Français
Positionnement du téléviseur
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises pour
soutenir et manipuler le téléviseur à grand écran.
Veillez à tenir fermement les cadres
supérieur et inférieur de l’appareil de la
façon indiquée.
Installez le téléviseur en position
horizontale et stable. Ne placez rien
directement sous ou sur le téléviseur.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit
exposé directement aux rayons du soleil,
à la poussière ou aux fortes vibrations.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter
légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque vous installez cet appareil dans un environnement tempéré, évitez les
endroits ayant des changements brusques de température.
Température de fonctionnement: 41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement tropical puisqu’il n’a
pas été évalué dans ces conditions.
Aucun objet ne doit être placé directement sur ou sous cet appareil,
particulièrement des chandelles allumées ou autres objets avec flammes.
Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible
que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image
et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace
entre les équipements externes et le téléviseur.
Effectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation.
Vérifiez que vous pouvez toujours accéder facilement au cordon et à la prise
d’alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la prise CA.
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont reliés afin
d’éviter d’endommager les connecteurs, particulièrement le syntonisateur du
téléviseur.
Assurez-vous de débrancher la fiche d’alimentation CA de la prise CA avant de
déplacer ou transporter l’appareil.
Lorsque vous déplacez et déposez le téléviseur, veuillez éviter de coincer le
cordon d’alimentation CA sous l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé a eau, huile
ou graisse tels que:
Près d'une baignoire, lavabo, évier de cuisine, buanderie, piscine, ventilateur
d'extraction de cuisine, etc, ou dans un sous-sol humide.
Avis d’application de la réglementation
AVERTISSEMENT
: Afin de prévenir une blessure, l’appareil doit être fixé de
façon sécuritaire au meuble ou au mur conformément aux
instructions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil peut
entraîner une blessure ou la mort.
AVERTISSEMENT
: Ne jamais placer un téléviseur dans un endroit instable.
Un téléviseur peut tomber, causer des dommages
corporels graves ou la mort. De nombreuses blessures
peuvent être évitées, particulièrement chez les enfants,
en prenant de simples précautions comme:
Utiliser des armoires ou des supports recommandés
par le fabricant du téléviseur.
Utiliser seulement un meuble qui peut supporte le
téléviseur de façon sécuritaire.
S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du
meuble qui le supporte.
Ne pas placer le téléviseur sur tout meuble haut (par
exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans fixer
le meuble et le téléviseur à un support approprié.
Ne pas placer le téléviseur sur un linge ou tout autre
matériau pouvant être situé entre le téléviseur et le
meuble qui le supporte.
Informer les enfants au sujet des dangers de grimper
sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
Si votre téléviseur actuel est retenu ou relocalisé, les mêmes considérations
susmentionnées doivent s’appliquer.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un enfant
ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de
l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Afin d’éviter l’interruption de la ventilation, cet appareil ne doit pas être placé dans
un équipement intégré comme une bibliothèque, une étagère, etc. et les évents
de cet appareil ne doivent pas être couverts avec quoi que ce soit comme une
nappe, un rideau, un journal, etc. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace de
ventilation (4 pouces / 10 cm ou plus) autour de l’appareil.
Appuyez sur
B
pour allumer l’appareil et passer en mode Veille. Pour éteindre
totalement l’appareil, vous devez débrancher la fiche d’alimentation CA de la prise
d’alimentation CA.
Débranchez la fiche d’alimentation CA pour éteindre l’appareil lorsqu’un problème
survient ou qu’il n’est pas utilisé. La fiche CA doit demeurer rapidement disponible.
Fiche d’alimentation CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur.
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enfl ammer et exploser.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
manière de recycler l’emballage.
Visitez http://www.magnavox.com et cliquez sur Recycler sous Information (ou
tapez https://www.magnavox.com/en/content/9-recycling)
Directives de fin de vie
Magnavox prête une attention toute particulière à la fabrication de produits
écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur contient des
pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur
peut être démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les
matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut.
Veuillez vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la
réglementation locale.
# Utilisation des piles
ATTENTION
: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les uniquement
avec des piles du même modèle ou d’un modèle
équivalent.
AVERTISSEMENT
: Les piles (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent pas
être exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le
feu, l’équivalent.
Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables
(ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds, le mercure et le cadmium,
cependant, dans certaines localités, jeter les piles dans les déchets domestiques
est interdit. Veuillez vous assurer que vous éliminez les piles selon la réglementation
locale.
Préparation pour déplacer / expédier l’appareil
Veuillez emballer l’appareil correctement selon le diagramme sur la boîte.
Pour éviter d’endommager l’écran, ne pas emballer le support du même côté
que l’écran du téléviseur, référez-vous à l’illustration ci-dessus.
7 .Français
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface, de
même que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio,
et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Des portions de ce logiciel font l’objet d’un copyright © The FreeType Project
(www.freetype.org).
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de
moins de deux ans.
Certaines des applications peuvent ne pas être préinstallées, il nécessaire d’avoir
accès a internet pour les télécharger.
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu,
logiciel et publicité. FUNAI CORPORATION, Inc. ou les fournisseurs de contenu /
services tiers peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service,
contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout temps. Même si FUNAI
CORPORATION, Inc. s’efforcera de fournir un bon choix de services, contenu ou
logiciels. FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantit pas un accès continue à tout service,
contenu ou logiciel spécifique.
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantissent pas compatibilité de screencasting sans
fil avec toutes les sources des périphériques tels que les smartphones, les tablettes,
les ordinateurs portables, etc. parce que il y a grande variabilité dans le matériel,
le firmware, les pilotes, les logiciels et la mise en œuvre des applications de casting
sans fil sur ces dispositifs source. Bien que FUNAI CORPORATION, Inc. s'efforcera
d'améliorer la compatibilité et performance dans une gamme d'appareils source,
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantissent pas compatibilité avec des périphériques
sources spécifiques.
© 2018 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie du present manuel ne peut etre reproduite, transmise, diffusee ou
transcrite, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement ecrit
expres prealable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du
présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
8 .Français
2 Bienvenue
Félicitations pour l’achat de votre nouveau téléviseur Roku!
Découvrez le plaisir du divertissement illimité. Après sa
configuration, vous pourrez accéder à un monde de chaînes de
diffusion en continu qui peuvent inclure les chaînes d’abonnement
payant comme Netflix ou des chaînes gratuites comme YouTube,
Crackle, CNET et des milliers d’autres.
Important : Votre téléviseur reçoit des mises à jour automatiques
de temps à autre, permettant d’accéder à du nouveau contenu et
de nouvelles fonctions. Cette édition du guide d’utilisation décrit
la version 8.0 du téléviseur Roku. Afin de déterminer la version
actuelle de votre téléviseur Roku, allez à Settings > System >
About après avoir terminé la configuration guidée.
Le nouveau standard en matière de
téléviseurs intelligents
Voici un téléviseur comme vous ne l’avez probablement jamais vu
auparavant, un écran Accueil que vous pouvez personnaliser avec
vos périphériques et vos chaînes de diffusion en continu préférés.
Choisissez parmi des centaines de milliers de films et
d’émissions de télévision en continu, en plus de la musique, des
sports, des enfants, de l’international et bien plus encore. Vous
ne devriez jamais manquer de choses à regarder.
Remarque
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour le contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes peut
être modifiée et varie selon le pays.
Profitez au maximum de votre nouveau
téléviseur
Suivez ces étapes simples profitez au maximum de votre nouveau
téléviseur.
1
Se connecter à Internet
C’est simple, c’est facile et cela ouvrira un monde de
divertissements. Tout ce dont vous avez besoin c’est une
connexion au réseau. Il y a des centaines de chaînes de diffusion
en continu gratuites, de services d’abonnement payant comme
Netflix et Spotify, et des façons pratiques de louer ou acheter une
émission ou un film préféré avec, par exemple, Google Play.
2
Choisissez vos chaînes de diffusion en continu préférées
Trouvez le divertissement que vous aimez. Des plus récents films
à grand succès à vos émissions de télévision préférées, avec des
tonnes de sports en direct, une large sélection chaînes de
diffusion en continu de musique, une programmation populaire
dans une douzaine de langues internationales, des nouvelles en
direct 24/7 et bien plus encore, votre nouveau téléviseur Roku
est un point d’écoute idéal. Un abonnement payant et d’autres
paiements peuvent être nécessaires pour certaines chaînes.
3
Trouver des émissions de télévision par antenne dans le guide
intelligent
Seulement aux États-Unis, utilisez le guide intelligent pour voir non
seulement ce qu’il y a à la télévision en ce moment, mais aussi ce
qu’il y avait il y a une semaine et ce qu’il aura dans les deux prochaines
semaines. Pour de nombreuses émissions par ondes hertziennes, si
vous commencez à regarder l’émission après qu’elle soit déjà en
cours ou vous voyez quelque chose que vous avez manqué dans le
guide intelligent, vous pouvez utiliser Plus de façons de regarder pour
trouver des chaînes de diffusion en continu où vous pouvez regarder
l’émission à partir du début, trouver d’autres épisodes ou des saisons
entières de l’émission, s’il y a lieu.
4
Utiliser l’expérience du téléviseur intelligent de Roku pour découvrir
Plus de façons de regarder dans d’autres entrées.
Seulement aux États-Unis, lorsque vous regardez des émissions
à partir d’un décodeur de câble, un lecteur Blu-ray ou une autre
source connectée à des entrées HDMI
®
ou AV, surveillez la
notification des chaînes de diffusion en continu qui offrent
l’émission que vous regarder présentement et, s’il y a lieu,
d’autres épisodes, des séries entières ou d’autres émissions
ayant des thèmes semblables.
5
Personnaliser votre écran Accueil
Placez vos chaînes de diffusion en continu préférées et vos
entrées de téléviseur au centre de l’écran Accueil. Plus besoin de
passer d’une entrée à l’autre ou de patauger dans des menus
complexes. Vous pouvez même personnaliser les noms de chaque
entrée et déplacer les tuiles afin que vos périphériques et vos
chaînes de diffusion en continu les plus utilisés soient
accessibles en un seul clic.
6
Chercher votre film, émission de télévision, acteur ou réalisateur
préféré
Une fois que vous êtes connecté à Internet, vous pouvez
facilement chercher dans les chaînes principales de diffusion en
continu ou de télévision par antenne. Cherchez par titre de film ou
d’émission de télévision, acteur ou réalisateur, tous au même
endroit. Cherchez en tapant des mots ou des phrases à l’aide du
clavier à l’écran ou sur votre appareil mobile ou, seulement aux
États-Unis, dites des mots ou des phrases dans un ton normal à
l’aide de la recherche vocale. Certaines chaînes et certains
contenus nécessitent un paiement.
7
Mettre la télévision en direct en pause
Mettez en pause, reprenez, avancez rapidement et reculez des
émissions de télévision. Connectez simplement votre propre clé
USB ayant une de capacité de 16 Go ou plus au téléviseur et
mettez la télévision en direct en pause jusqu’à 90 minutes.
Remarque
La pause de la télévision en direct est disponible pour les émissions de télévision
numériques reçues sur l’entrée de télévision par antenne et seulement lorsque le
téléviseur est lié à un compte Roku valide.
8
Contrôler votre téléviseur avec des commandes vocales
Seulement aux États-Unis, utilisez votre télécommande vocale
Roku (modèles sélectionnés), votre télécommande vocale
améliorée ou l’appli mobile Roku gratuite pour contrôler votre
téléviseur Roku. Utilisez des commandes vocales
conversationnelles pour chercher des émissions par titre, acteur,
réalisateur ou genre. Utilisez aussi les commandes vocales pour
lancer des chaînes de diffusion en continu, passer d’une entrée
à l’autre, modifier les chaînes de télévision par antenne ou ouvrir
le guide intelligent.
9
Envoyer vos médias personnels vers un grand écran
Envoyez des photos, des vidéos et de la musique personnelles à
partir de votre téléphone intelligent ou votre tablette vers l’écran
du téléviseur en seulement quelques touchers. De plus, avec
certaines chaînes, comme Netflix ou YouTube, vous pouvez
envoyer des films, des émissions, les faits saillants sportifs et
bien plus directement à votre téléviseur.
10
Suivre des films bientôt disponibles
Utilisez Mon fil pour choisir parmi et suivre une liste des prochains
films, puis surveiller les alertes chaque fois qu’un des films suivis
devient disponible ou change de prix.
11
Prise en charge avec un téléphone intelligent ou une tablette
Contrôlez votre téléviseur avec la télécommande incluse ou à
partir d’un téléphone intelligent ou d’une tablette compatible avec
l’appli mobile gratuite pour les appareils mobiles iOS
®
et
Android
. Parcourez les chaînes, consultez Mon fil, écouter l’audio
provenant chaînes de diffusion en continu et de télévision par
antenne. Cherchez plus facilement à l’aide du clavier de votre
appareil mobile et, seulement aux États-Unis, de la recherche
vocale.
Dupliquez votre téléphone intelligent ou tablette compatible sur
votre téléviseur. Partagez des vidéos, des photos, des pages Web
et bien plus partir d’appareils compatibles.
12
Connecter votre téléviseur Roku aux réseaux trouvés dans les hôtels
et les dortoirs de collèges.
Vous pouvez lier temporairement le téléviseur à votre téléphone
intelligent ou votre tablette pour accepter toute condition, saisir
des codes ou fournir les renseignements requis avant de pouvoir
accéder à Internet.
9 .Français
Remarque
Utiliser votre téléviseur Roku sur un réseau public limité nécessite une disponibilité
sans fil et l’utilisation de votre téléphone intelligent, tablette ou ordinateur connecté
au réseau pour authentifier l’accès à votre compte. Vous devez utilisez la
télécommande de votre téléviseur Roku pour commencer le processus de
connexion. Le contenu de la diffusion en continu peut être limité en raison de votre
emplacement géographique ou en raison des restrictions imposées par l’hébergeur
du réseau.
Allez à support.roku.com pour des renseignements sur la compatibilité
des périphériques.
Commençons.
10 .Français
3 Connexions et
configuration
Consultez le guide de démarrage rapide de votre téléviseur ou
autre documentation fournie pour des renseignements
spécifiques au modèle sur la fixation de la base ou l’installation
au mur ainsi que les branchements à l’alimentation CA et les
connexions des autres périphériques audio/vidéo. Les
renseignements suivants concernent tous les modèles de
téléviseurs Roku.
Connecter une antenne, le câble ou un récepteur satellite
Si vous utilisez une antenne, un câble CATV sans décodeur ou un
décodeur de câble ou de satellite ayant seulement une sortie
d’antenne, connectez un câble coaxial 75 ohm (non fourni) du
périphérique à l’entrée ANT/CÂBLE sur le téléviseur.
Conseil(s)
Si vous utilisez une antenne avec un câble à deux conducteurs
de descente, vous devez utiliser un adaptateur 300 à 75 ohm
(non fourni) pour adapter le câble à deux conducteurs de
descente à une connexion qui est compatible avec l’entrée
d’antenne du téléviseur.
Si vous recevez vos chaînes de télévision par un décodeur
provenant d’un fournisseur de télévision par câble ou satellite,
connectez-le au téléviseur à l’aide de la meilleure méthode de
connexion disponible. De la plus intéressante à la moins
intéressante :
Entrée HDMI
®
– Vidéo numérique HD et SD
Entrée AV – Vidéo analogique SD
Entrée d’antenne – Vidéo analogique SD utilisant NTSC
Connecter un équipement externe avec un câble vidéo
AV composite
Si la meilleure connexion disponible sur votre périphérique est une
sortie AV ou vidéo composite, connectez-la au téléviseur à l’aide
d’un câble AV composite (non fourni). Les câbles AV composites
ont généralement trois fiches de type RCA à chaque extrémité,
codées par couleur comme suit :
Yellow– Vidéo
Red– Audio, canal droit
White or black– Audio, canal gauche
Connectez chaque fiche au connecteur correspondant sur le
périphérique et le téléviseur.
Remarque
Sélectionnez les modèles ayant une entrée AV ressemblant à une prise
pour écouteur. Utilisez le câble de dérivation (inclus) pour adapter cette
entrée aux trois fiches de type RCA sur le câble composite.
Connecter un équipement externe avec un câble HDMI
®
Si c’est possible, connectez vos périphériques à l’aide de câbles
HDMI
®
(non fournis). Ils aident à fournir la meilleure qualité vidéo
et à acheminer les signaux audio afin qu’un seul câble soit
nécessaire. Pour une meilleure qualité d’image, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles désignés comme étant des
câbles HDMI
®
haute vitesse.
Conseil(s)
Vous pourriez devoir configurer le périphérique pour envoyer
son signal par son connecteur HDMI
®
.
Le connecteur identifié HDMI IN (ARC) a la capacité
supplémentaire d’utiliser le canal de retour audio pour envoyer
l’audio numérique à un récepteur ou une barre de son, comme il
expliqué dans Connecter un récepteur AV ou une barre de son
numérique L p. 11.
Connecter un récepteur AV ou une barre de son
numérique
Vous pouvez profiter d’un son à canaux multiples Dolby Audio
provenant de votre téléviseur si vous connectez un amplificateur
ou une barre de son numérique (non fourni) de deux façons :
Digital optical audio out (S/PDIF) – Connectez un câble optique
TOSLINK (non fourni) de votre téléviseur à l’entrée optique de
votre récepteur ou barre de son.
HDMI
®
ARC – Connectez un câble HDMI
®
(non fourni) du
connecteur HDMI (ARC) à l’entrée HDMI
®
input sur votre
récepteur ou barre de son. Cette connexion utilise une fonction
de canal de retour audio (ARC) de la norme HDMI
®
pour émettre
le son du téléviseur à un périphérique compatible. Pour utiliser
cette fonction, vous devez configurer le téléviseur pour activer
HDMI
®
ARC, comme il est expliqué dans Activer HDMI
®
ARC L
p. 55.
11 .Français
Préparer la connectivité Internet
Si vous souhaitez regarder du contenu diffusé et tirer parti des
excellentes fonctionnalités de votre téléviseur Roku, connectez-le
à Internet via un modem / routeur sans fil ou un point d’accès
sans fil (non fourni). Le téléviseur est doté d’un adaptateur LAN
sans fil intégré (2,4 GHz, 5 GHz, IEEE 802.11 b/g/n/ac).
Remarque
Le téléviseur prend seulement en charge son adaptateur de réseau sans
fil interne : il ne prend pas en charge l’utilisation d’un adaptateur de réseau
USB.
Sélectionnez les modèles 4K ayant une connectivité au réseau
câblé en plus d’une connectivité au réseau sans fil. Pour utiliser
la connexion au réseau câblé, connectez un câble Ethernet RJ-45
(non fourni) de la prise à l’arrière de votre téléviseur au routeur ou
au commutateur de réseau. La connexion câblée prend en charge
l’Ethernet 10 Base-T et 100 Base-T.
Alimentation CA
Branchez votre téléviseur dans une prise d’alimentation. Vous
pouvez voir que le téléviseur est sous tension puisque l’indicateur
d’état s’allume lorsque le téléviseur est éteint.
Le sujet Indicateur d’état L p.
25 explique comment l’indicateur
d’état montre ce qui se passe avec le téléviseur.
Piles de la télécommande Roku
Ouvrez l’arrière de votre télécommande Roku et insérez les piles
incluses, respectez la bonne orientation comme indiqué dans le
compartiment des piles. Remettez le couvercle arrière.
12 .Français
Télécommande du téléviseur Roku
Utilisez les renseignements suivants pour identifier les boutons
votre télécommande Roku.
Remarque
Certains boutons et certaines fonctions de la télécommande varient selon
le modèle. Votre télécommande peut ne pas avoir tous les boutons ou
toutes les fonctions énumérés.
Si votre télécommande un bouton microphone
D
juste en dessous de la
manette mauve, vous avez alors une télécommande vocale Roku.
Si votre télécommande a une prise pour écouteurs sur son bord gauche,
vous avez alors une télécommande vocale améliorée Roku.
A
B C
D
E
F
G
H
I
A
9 (Alimentation)
Allume ou éteint le téléviseur.
B
7 (Précédent)
Menu : Revient au menu / à l’écran précédent.
Vignette de l’écran Accueil : Revient à l’option de l’écran
Accueil.
Regarder la télévision par antenne ou une entrée de
téléviseur : Revient à l’écran Accueil.
Lire le contenu de diffusion en continu : Cesse de lire la
diffusion en continu et revient au menu ou à l’écran
précédent.
Parcourir le contenu de diffusion en continu : Reviens au
niveau précédent dans l’arbre du contenu.
C
8 (Accueil)
Revient immédiatement à l’écran Accueil.
D
Manette
Gauche / Droite / Haut / Bas déplace la surbrillance dans
la direction correspondante.
OK sélectionne l’option en surbrillance.
Pendant que vous regardez la télévision :
Haut/Bas change la chaîne.
Gauche affiche le guide intelligent (mode connecté) ou la
liste des chaînes (mode non connecté).
Gauche/Droite, seulement sur les téléviseurs fonctionnant
en mode non connecté, alterne entre Toutes les chaînes et
Chaînes préférées dans la liste des chaînes.
OK sélectionne la chaîne en surbrillance dans la liste des
chaînes.
Pendant que vous regardez la télévision en direct, affiche la
bannière d’informations sur l’émission.
E
C (Reprise instantanée)
Modèles sélectionnés. Les émissions de diffusion en continu
prennent en charge cette fonction et les chaînes de télévision
par antenne : si la pause de la télévision en direct est activée,
elle revient en arrière quelques secondes chaque fois que
vous appuyez et reprend la lecture.
Télévision par ondes hertziennes : si la pause de la télévision
en direct est désactivée, revient à la chaîne précédente.
Si vous utilisez un clavier à l’écran : Recule dans le texte que
vous saisissez.
Guide intelligent : Revient au jour et à la date actuels.
F
B (Veille)
Modèles sélectionnés. Affiche une bannière montrant la
durée de veille restante, le cas échéant, ou la minuterie de la
mise en veille est éteinte. Les appuis subséquents passent
d’un intervalle de temps de veille prédéfini à l’autre. Une fois
configurée, la minuterie de la mise en veille demeure en
vigueur, peu importe ce que vous regardez.
G
Commandes de lecture des médias
Reculez, mettez en pause, lisez, avancez rapidement le
contenu de la diffusion en continu et des chaînes de télévision
par antenne (si la pause de la télévision en direct est activée).
Appuyez sur Reculer
ou Avance rapide une, deux ou trois fois
pour contrôler la vitesse de fonctionnement.
Reculer et Avance rapide reculera et avancera aussi une page
à la fois lorsque vous consultez de longues listes comme
lorsque vous parcourez des émissions de télévision par
antenne dans la liste des chaînes ou le guide intelligent
(États-Unis seulement).
H
A (Options)
Affiche des options supplémentaires si disponibles.
Les conseils à l’écran vous avisent lorsque ce bouton est
actif.
I
4/5 (Volume) / 6 (Sourdine)
Augmente/Baisse le volume et met le son du téléviseur en
sourdine.
Remarque
Si le téléviseur est en sourdine, appuyer sur Volume haut réactive le son.
Appuyer sur Volume bas ne réactive pas le son.
13 .Français
Boutons du panneau
Votre téléviseur a un ensemble de boutons du panneau qui
effectuent des fonctions de commandes simples. Les boutons du
panneau du téléviseur ne remplacent pas la télécommande
puisqu’ils ne vous donnent pas accès à toutes les fonctions du
téléviseur.
Selon le modèle, votre modèle de téléviseur a une des
nombreuses conceptions de boutons du panneau. Choisissez
celle qui correspond à votre téléviseur à partir de la liste suivante :
Un seul bouton
Trois boutons
Manette de jeu
Quatre boutons
Cinq boutons (avec sourdine)
Cinq boutons (sans sourdine)
Sept boutons
Un seul bouton
Si votre télévision a ce style de boutons du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
Mettre le téléviseur en marche : appui court
Afficher la liste d’entrées : appui court lorsque le téléviseur
est en marche
Sélectionner l’entrée suivante dans la liste d’entrées : appui
court lorsque le téléviseur affiche la liste d’entrées
Ignorer la liste d’entrées sans modifier les entrées : aucun
appui
Éteindre le téléviseur : appui long
Appui court = moins de deux secondes
Appui long = plus de deux secondes
Aucun appui : = aucun appui en deux secondes
Trois boutons
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
Mettre le téléviseur en marche : bouton du milieu, appui court
ou long
Volume haut : bouton droit lorsque la liste d’entrées n’est pas
active
Volume bas : bouton gauche lorsque la liste d’entrées n’est
pas active
Afficher la liste d’entrées : bouton du milieu, appui court
lorsque le téléviseur est en marche
Mettre l’entrée suivante en surbrillance dans la liste
d’entrées : bouton droit lorsque la liste d’entrées est active
Mettre l’entrée précédente en surbrillance dans la liste
d’entrées : bouton gauche lorsque la liste d’entrées est active
Sélectionner un élément : bouton du milieu, appui court ou
aucun appui
Éteindre le téléviseur : bouton du milieu, appui long
Appui court = moins de deux secondes
Appui long = plus de deux secondes
Aucun appui : = aucun appui en quatre secondes
14 .Français
Manette de jeu
Si votre télévision a ce style de boutons du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
Appuyer au centre
: Alterner entre Marche
et Veille
Appuyer vers le haut ou le bas :
Augmenter/Baisser le volume
Appuyer vers la gauche ou la droite :
Passer d’une entrée à l’autre.
Chaque appui déplace la surbrillance
d’un élément vers le haut ou le bas.
Mettre en pause pendant quelques instants sélectionne
l’élément en surbrillance.
Quatre boutons
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
Entrée : Sélectionne parmi les entrées du téléviseur. Chaque
appui déplace un élément vers le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
Volume + : Augmente le volume.
Volume – : Baisse le volume.
Cinq boutons (avec sourdine)
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes. Veuillez noter que l’ordre des
boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Observez les étiquettes
des boutons du panneau pour déterminer la disposition du modèle
de téléviseur.
Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
Entrée : Sélectionne parmi les entrées du téléviseur. Chaque
appui déplace un élément vers le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
Volume + : Augmente le volume.
Volume – : Baisse le volume.
Sourdine : Met en sourdine et remet le son.
Cinq boutons (sans sourdine)
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes. Veuillez noter que l’ordre des
boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Observez les étiquettes
des boutons du panneau pour déterminer la disposition du modèle
de téléviseur.
Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
Entrée + : Sélectionne l’entrée de téléviseur suivante. Chaque
appui déplace un élément vers le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
Entrée - : Sélectionne l’entrée de téléviseur précédente.
Chaque appui déplace un élément vers le haut. Mettre en
pause pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
Volume + : Augmente le volume.
Volume – : Baisse le volume.
Sept boutons
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes. Veuillez noter que l’ordre des
boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Observez les étiquettes
des boutons du panneau pour déterminer la disposition du modèle
de téléviseur.
Le panneau de configuration est situé à l’arrière du téléviseur.
1. Chaîne + : Déplace l’élément en surbrillance vers le
haut dans le menu actuel.
Chaîne – : Déplace l’élément en surbrillance vers le
bas dans le menu actuel.
2. Volume + : Augmente le volume.
Volume – : Baisse le volume.
3. Réinitialiser : Appuyez une fois pour réinitialiser votre
téléviseur
*
*
Tous les paramètres seront réinitialisés
par défaut.
4. Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
5. Sourdine : Met en sourdine et remet le son.
6. Entrée : Sélectionne parmi les entrées du
téléviseur. Chaque appui déplace un
élément vers le bas. Appuyez sur Chaîne +
ou Chaîne – déplace la surbrillance vers
haut ou le bas. Mettre en pause pendant
quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
15 .Français
4 Configuration guidée
Une fois les préliminaires terminés, il est temps de mettre votre
téléviseur en marche. Lorsque le téléviseur démarre pour la
première fois, il vous mènera dans la configuration guidée qui
configure le téléviseur avant que vous commenciez à l’utiliser.
Durant la configuration guidée, vous :
répondrez à quelques questions
fournirez des renseignements sur la connexion au réseau
obtiendrez une mise à jour de logiciel
relierez votre téléviseur à votre compte Roku.
connecterez des périphériques comme un lecteur DVD, une
console de jeu ou un décodeur de câble.
Démarrer la configuration guidée
Pour démarrer la configuration guidée, appuyez le bouton 9 sur la
télécommande pour mettre le téléviseur en marche.
Remarque
La configuration s’exécute normalement une seule fois, la première fois
vous mettez le téléviseur en marche. Si vous avez besoin d’exécuter la
configuration guidée à nouveau, vous devrez réinitialiser par défaut comme
illustré dans Réinitialiser tous les paramètres par défaut L p. 56.
Lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la première
fois, il prendra quelques secondes à se préparer. Vous
remarquerez que les choses suivantes se produisent :
1
L’indicateur d’état clignote chaque fois que le téléviseur fait
quelque chose, il est en train de se mettre en marche et se
prépare pour vous.
2
L’écran de mise en marche apparaît et l’indicateur d’état
clignote lentement pendant quelques secondes
supplémentaires. L’écran de mise en marche affiche le logo
de la marque pendant que le téléviseur démarre.
3
Après quelques secondes, la configuration guidée.
Terminer la configuration guidée
Suivez les étapes pour terminer la configuration guidée. À ce
stade, vous devriez voir l’écran Language.
1
Seulement sur les modèles ayant la télécommande vocale
Roku : Quelques instants après l’apparition de l’écran Let’s
get started screen appears, la configuration guidée démarre
le processus d’appariement pour la télécommande vocale.
(Vous saurez si vous avez ce type de télécommande
puisqu’elle aura un microphone ou un bouton de recherche
juste en dessous de la flèche vers le bas sur la manette
mauve.) Si la télécommande vocale ne s’apparie pas
automatiquement, suivez les instructions à l’écran pour
terminer le processus d’appariement.
Conseil(s)
Sur les téléviseurs vendus aux États-Unis, si vous êtes aveugle
ou une personne ayant une déficience visuelle, vous pouvez
activer le guide audio lecteur d’écran texte-parole pour vous
aider à naviguer dans les menus et les commandes du
téléviseur. Pour activer le guide audio, appuyez quatre fois
rapidement sur le bouton
A
de la télécommande. Répétez pour
désactiver le guide audio. (Le bouton
A
est situé directement
sous la manette directionnelle sur le côté droit de la
télécommande Roku.)
Remarque
Si vous avez activé le guide audio, choisir une langue autre que l’anglais
le désactivera.
2
Appuyez sur la flèche Bas sur la télécommande pour votre
langue préférée en surbrillance, puis appuyez sur OK ou la
flèche Droite.
3
Certains modèles ont un écran de sélection du pays : Si vous
ne voyez pas cet écran, passez à la prochaine étape. Si vous
voyez cet écran, sélectionnez votre pays.
Remarque
Si vous avez activé le guide audio, choisir un pays autre que les États-Unis
le désactivera.
4
Appuyez sur OK ou la flèche Droite sur la télécommande pour
passer à l’écran suivant :
Remarque
Certains modèles affichent le titre First things first au lieu de Set up
environment.
16 .Français
5
Appuyez sur OK pour sélectionner Set up for home use. C’est
le bon choix pour profiter de votre téléviseur à la maison. Elle
offre des options d’économies d’énergie ainsi que l’accès à
toutes les fonctions du téléviseur.
Remarque
Le mode Magasin configure le téléviseur pour l’affichage chez les
détaillants et n’est pas conçu pour toute autre utilisation. En mode
Magasin, certaines fonctions du téléviseur sont manquantes ou limitées.
Pour passer d’un mode à l’autre, vous devez réinitialiser comme il est
expliqué dans Réinitialiser tous les paramètres par défaut L p. 56, puis
répéter la configuration guidée.
Connexion au réseau
Après avoir sélectionné Set up for home use, le téléviseur vous invitera à
faire une connexion au réseau. Si votre téléviseur a des connexions à la
fois câblées et sans fil, vous verrez l’écran suivant.
6
Seulement les modèles qui affichent l’écran Connect to the
Internet : Faites une sélection :
Wireless connection – Mettez Set up new wireless connection
en surbrillance et appuyez sur OK. Le téléviseur vous amène
dans la configuration sans fil. Passez à l’étape suivante pour
obtenir de l’aide au sujet du processus.
Connexion câblée – Mettez Se connecter au réseau câblé en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Le téléviseur tentera
immédiatement de se connecter à votre réseau câblé, votre
réseau local, puis à Internet. Passez à l’étape 9 pour poursuivre
la configuration guidée.
Connect to the Internet later – Si vous ne souhaitez pas
connecter à Internet maintenant, vous pouvez passer cette
étape et utiliser le téléviseur pour regarder les chaînes de
télévision par antenne, jouer à des jeux et regarder des DVD.
Lorsque vous êtes prêt à vous connecter, c’est facile. Nous
vous montrerons comment dans Avantages de connecter L
p. 21.
Remarque
Si vous décidez de ne pas vous connecter, la configuration guidée passez à la
configuration des périphériques que vous avez connectés à votre téléviseur. Passez
à Connecter vos périphériques L p. 19 pour terminer la configuration guidée.
7
Sur les modèles étant seulement sans fil ou les modèles étant à la
fois câblé ou sans fil et que vous avez sélectionné Wireless : Le
téléviseur balaie les réseaux sans fil à proximité et les affiche en
ordre, avec les signaux les plus forts en premier. En plus de votre
propre signal sans fil, le téléviseur pourrait capter les signaux
provenant de vos voisins.
Appuyez sur les flèches Haut ou Bas pour mettre le nom de votre
réseau sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK pour le
sélectionner.
Remarque
Certains réseaux, comme ceux qu’on trouve souvent dans les dortoirs, les hôtels
et d’autres endroits publics, exigent que vous lisiez et acceptiez les conditions,
saisissiez un code ou fournissiez des renseignements d’identification avant de vous
laisser vous connecter à Internet. Si votre téléviseur Roku détecte que vous vous
êtes connecté à un tel réseau, il vous guidera à travers le processus de connexion
à l’aide de votre téléphone intelligent ou tablette compatible pour fournir les
renseignements nécessaires.
Pour de plus amples renseignements, consultez Utiliser votre téléviseur dans un
hôtel ou un dortoir L p. 33.
Autres options :
Connect to the Internet later – Si vous ne souhaitez pas connecter
à Internet maintenant, vous pouvez passer cette étape et utiliser
le téléviseur pour regarder les chaînes de télévision par antenne,
jouer à des jeux et regarder des DVD. Lorsque vous êtes prêt à
vous connecter, c’est facile. Nous vous montrerons comment
dans Avantages de connecter L p. 21.
Remarque
Si vous décidez de ne pas vous connecter, la configuration guidée passez à la
configuration des périphériques que vous avez connectés à votre téléviseur. Passez
à Connecter vos périphériques L p. 19 pour continuer.
Scan again / Scan again to see all networks – Le nom de cet option
dépend du nombre de réseaux sans fil à proximité.
Scan again apparaît si la liste affiche déjà tous les réseaux sans
fil disponibles à proximité. Si vous le nom de votre réseau sans
fil dans la liste, vous devrez peut-être ajuster l’emplacement de
votre routeur sans fil ou le téléviseur, mettre votre routeur en
marche ou effectuer d’autres changements. Lorsque tout est
prêt, sélectionnez Scan again pour voir si le nom de votre réseau
apparaît maintenant dans la liste.
Scan again to see all networks apparaît s’il y a plus de réseaux
sans fil que les plus forts initialement énumérés. Si vous ne
voyez pas le nom de votre réseau sans fil dans la liste, cette
option affiche la liste complète. Si vous ne voyez toujours pas
le nom de votre réseau, vous avez peut-être configuré votre
routeur pour fournir un service sans fil en tant que « réseau
privé ».
Remarque
Mettre l’une ou l’autre de ces options en surbrillance affiche un panneau
d’informations avec l’adresse du contrôle d’accès au support (MAC) unique de votre
téléviseur Roku. Vous aurez besoin de l’adresse MAC si votre routeur sans fil est
configuré pour utiliser le filtrage des adresses MAC.
17 .Français
Private network – Si le nom de votre réseau sans fil est masqué,
il n’apparaîtra pas dans la liste. Sélectionnez Private network pour
afficher le clavier à l’écran et l’utiliser pour saisir le nom de votre
réseau. À moins que vous ayez changé du réseau par défaut, vous
pouvez trouver le nom (appelé aussi SSID) sur l’étiquette du
routeur.
Conseil(s)
Les réseaux sans fil qui sont protégés par un mot de passe affichent
une icône « cadenas » adjacente au nom. Cette icône vous permet
de savoir qu’on vous invitera à saisir un mot de passe après que vous
ayez sélectionné ce réseau.
8
Seulement si vous sélectionnez un réseau sans fil protégé par un
mot de passe : Un clavier apparaît à l’écran. Utilisez le clavier pour
saisir le mot de passe du réseau.
Après que vous ayez soumis le mot de passe de votre réseau, le
téléviseur affiche des messages de progression alors qu’il se
connecte à votre réseau sans fil, votre réseau local et à Internet.
9
Seulement si votre téléviseur ne peut pas obtenir le bon fuseau
horaire et la bonne heure du fournisseur de services de votre réseau.
Utilisez les flèches Haut et Bas pour mettre votre fuseau horaire en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Conseil(s)
Votre téléviseur doit connaître le fuseau horaire local afin qu’il puisse
afficher correctement les informations sur l’émission que vous
regardez en ce moment. Si le téléviseur ne peut pas déterminer
automatiquement le fuseau horaire local, il vous invitera à choisir
votre fuseau horaire dans une liste.
Dès que le téléviseur peut se connecter à Internet, il
téléchargera et installera sa première mise à jour de logiciel,
puis redémarre.
Conseil(s)
Votre téléviseur vérifie automatiquement les mises à jour régulièrement.
Ces mises à jour offrent de nouvelles fonctions et améliorent votre
expérience générale du téléviseur. Après une mise à jour, vous
remarquerez peut-être que certaines options ont été déplacées et
qu’il y a de nouvelles options et fonctions. Ce guide d’utilisation
décrit la version 8.0. Pour déterminer la version actuelle du logiciel
de votre téléviseur Roku, allez à Settings > System > About après
avoir terminé la configuration guidée. Vous pouvez télécharger un
guide d’utilisation mis à jour qui correspond à la version du logiciel
de votre téléviseur à partir du site Web de Roku TV.
Activation
Après le redémarrage du téléviseur, il affiche l’écran Activation :
10
À l’aide d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un téléphone intelligent ayant
une connexion Internet, allez à l’adresse Web affichée à l’écran et saisissez
le code qui apparaît à votre écran.
Remarque
Veuillez entrer l’adresse du site exactement telle qu’elle est affichée. L’activation est gratuite.
Si un site Web indique des frais, veuillez vérifier soigneusement l’adresse et entrez à nouveau.
Pourquoi ai-je besoin d’un compte Roku?
Vous avez besoin d’un compte Roku pour de nombreuses
raisons :
Il vous relie ainsi que votre téléviseur Roku et vos autres périphériques de
diffusion en continu boutique de chaînes et au service de facturation de
Roku.
Les fournisseurs de contenu de diffusion en continu savent que c’est OK
d’envoyer le contenu que vous avez demandé à votre téléviseur Roku.
Roku peut envoyer automatiquement des mises à jour à votre périphérique.
Vous avez besoin d’un compte Roku pour activer votre périphérique et accéder
à du divertissement sur des milliers de chaînes de diffusion en continu. Les
comptes Roku sont gratuits et même si un numéro de carte de crédit valide
n’est pas requis pour créer votre compte, fournir vos renseignements de carte
de crédit rend la location ou l’achat de divertissement à partir de la boutique
des chaînes Roku rapide et pratique.
Après vous être connecté ou avoir créé un compte Roku, la page de
liens suggère que vous sélectionniez certaines chaînes de diffusion
en continu. Après avoir confirmé vos sélections, le téléviseur reçoit
un accusé de réception, puis ajoute vos chaînes de diffusion en
continu déjà existantes et nouvellement sélectionnées à votre
téléviseur Roku. Ce processus est automatique et prend quelques
instants, un peu plus longtemps si vous avez déjà beaucoup de
chaînes à ajouter.
Conseil(s)
Les chaînes de diffusion en continu de tous les périphériques de
diffusion en continu Roku associés à votre compte sont
synchronisées régulièrement afin que tous vos périphériques de
diffusion en continu aient le même ensemble de chaînes de
diffusion en continu (assujetties à la compatibilité avec le
périphérique).
18 .Français
Connecter vos périphériques
Ensuite, la configuration guidée vous aide à configurer les
périphériques externes avec lesquelles vous souhaitez l’utiliser,
comme le décodeur de câble, le lecteur Blu-ray
ou la console de
jeu.
11
Appuyez sur OK ou la flèche Droite pour procéder :
12
Connectez tous les périphériques que vous prévoyez utiliser
avec votre téléviseur, mettez-les en marche, puis
sélectionner tout ce qui est connecté et en marche. Le
téléviseur vous permet de suivre étape par étape chacune de
ses entrées et vous demande quelle sorte de périphérique
vous avez connecté. Sur chaque entrée ayant un périphérique
connecté et actif, vous pouvez son image et entendre son
son.
13
Appuyez sur les flèches Haut ou Bas pour mettre l’étiquette
à laquelle vous souhaitez l’entrée. Si vous n’utilisez pas
l’entrée, sélectionnez Nothing et l’entrée n’apparaîtra pas sur
l’écran Accueil.
14
Pendant que vous configurez vos appareils, au lieu d’utiliser
des noms et des icônes prédéfinis, vous pouvez
personnaliser le nom et l’icône. Pour y parvenir, défilez vers
le haut ou le bas pour mettre Set custom name & icon en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Suivez les consignes à
l’écran pour saisir un nom et sélectionner une icône pour
l’entrée. Consultez Renommer des entrées L p. 44.
Remarque
Si vous avez renommé des entrées, vous ne pouvez pas utiliser les
commandes vocales pour changer d’entrée. Les commandes vocales
peuvent seulement changer les entrées ayant leur nom original, comme
« AV » et « HDMI 1 ».
15
Répétez l’étape précédente pour chaque entrée.
Vous avez terminé la configuration guidée.
Remarque
Certains téléviseurs Roky, selon l’endroit où vous vivez et d’autres facteurs,
vous montrent une vidéo de présentation remplie de bons conseils et de
bonnes astuces. Si vous ne souhaitez pas voir cette vidéo, appuyez sur
8
sur la télécommande pour revenir à l’écran Accueil du téléviseur Roku.
Chaque fois que vous appuyez sur 8 sur la télécommande,
l’écran Accueil vous souhaite la bienvenue.
À partir de maintenant, vous pouvez explorer tout ce que votre
téléviseur a à offrir. Appuyez sur les touches des flèches pour vous
déplacer et appuyez sur OK pour sélectionner un élément en
surbrillance. Nous avons conçu le téléviseur pour vous inciter à
explorer et vous pouvez probablement découvrir la plupart des
capacités et des paramètres par vous-mêmes. Si vous avez des
questions ou des difficultés, vous pouvez trouver des réponses et
des solutions dans ce guide.
Écran Accueil
Les illustrations suivantes démontrent les écrans Accueil typiques
qui varient selon la localisation, le mode connecté, le thème
sélectionné, le nombre d’entrées de téléviseur activées ainsi que
les chaînes et les applis de diffusion en continu ajoutées.
Remarque
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour le contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes peut
être modifiée et varie selon le pays. Ce n’est pas tout le contenu qui est
disponible dans les pays ou les régions où les produits Roku
®
sont vendus.
19 .Français
Écran Accueil connecté typique
1
Menu de l’écran Accueil : montre les options disponibles pour
vous lorsque vous êtes dans l’écran Accueil.
2
Option mise en surbrillance : appuyez sur OK sur la
télécommande pour sélectionner.
3
Vignettes d’entrées du téléviseur : sélectionne une entrée pour
regarder le périphérique connecté.
4
Vignettes de chaînes et d’applis de diffusion en continu :
sélectionnez une vignette pour aller à la chaîne ou l’application
de diffusion en continu.
5
Astuces pour les options : appuyez sur A sur la télécommande
pour les options lorsque ce symbole est présent.
6
Astuces pour l’écran suivant : appuyez sur la flèche Droite sur
la télécommande pour passer à l’écran suivant.
Écran Accueil non connecté typique
1
Menu de l’écran Accueil : montre les options disponibles pour
vous lorsque vous êtes dans l’écran Accueil.
2
Option mise en surbrillance : appuyez sur OK sur la
télécommande pour sélectionner.
3
Vignettes d’entrées du téléviseur : sélectionne une entrée pour
regarder le périphérique connecté.
4
Astuces pour les options : appuyez sur A sur la télécommande
pour les options lorsque ce symbole est présent.
5
Astuces pour l’écran suivant : appuyez sur la flèche Droite sur
la télécommande pour passer à l’écran suivant.
Personnaliser votre écran Accueil
Vous pouvez faire beaucoup de choses pour personnaliser votre
écran Accueil et le rendre parfait pour vous et votre famille :
Seulement en mode connecté : Ajoutez des chaînes de diffusion
en continu à l’aide de l’option du menu Streaming Channels pour
parcourir la boutique des chaînes Roku.
Seulement en mode connecté : Changez le thème de l’écran
allant à Settings > Themes pour trouvez et en choisir un qui
correspond à votre humeur.
Seulement en mode connecté sur les modèles aux États-Unis :
Masquez le contenu gratuit ou la boutique de films et la boutique
des émissions de télévision comme il est expliqué dans
Configurer le contrôle parental L p. 48.
Retirez une vignette en la mettant en surbrillance et en appuyant
sur
A
. Puis mettez en surbrillance Remove input ou Remove
channel et appuyez sur OK.
Déplacez une vignette en la mettant en surbrillance et en
appuyant sur
A
. Puis mettez en surbrillance Move input ou Move
channel et appuyez sur OK. Utilisez les flèches pour déplacer la
vignette, puis appuyez sur OK pour la verrouiller dans son nouvel
emplacement.
Renommez une vignette d’entrée du téléviseur en la mettant en
surbrillance et en appuyant sur . Puis mettez en surbrillance
Rename input et appuyez sur OK. Mettez le nouveau nom en
surbrillance dans la liste, puis appuyez sur OK attribuer ce nom
à la vignette.
Au lieu d’utiliser des noms et des icônes prédéfinis, vous pouvez
personnaliser le nom et l’icône. Pour y parvenir, défilez vers le
haut ou le bas pour mettre Set custom name & icon en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Suivez les consignes à l’écran
pour saisir un nom et sélectionner une icône pour l’entrée.
Remarque
Si vous avez renommé des entrées, vous ne pouvez pas utiliser les
commandes vocales pour changer d’entrée. Les commandes vocales
peuvent seulement changer les entrées ayant leur nom original, comme
« AV » et « HDMI 1 ».
20 .Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Magnavox 43MV349R/F7 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à