RPB T200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GVS-RPB.COM
Employers: Read this manual and the flow control device instruction manual and
carry out the employer responsibilities.
Product users: Read this manual and the flow control device instruction manual and
follow the product user safety instructions.
Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all users for reference.
Current version of manual and other languages: gvs-rpb.com/healthcare/resources
Instruction Manual
T200 Respirator
T200 UI R2 SP-FR
Español P.2
Français P.33
2
T200
RPB® SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales@gvs.com
RPB® SAFETY - APAC
3 Robin Mann Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053, New Zealand
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales@gvs.com
GVS S.p.A. - EMEA
Via Roma 50, 40069 Zona Industriale BO, Italy
T: +39 0516176391 E: [email protected]
gvs-rpb.com
El T200 es un respirador multiusos diseñado para una variedad de aplicaciones diferentes en
las que es necesario protegerse de los contaminantes del aire. Con una gorra de proteccn
opcional para protección de la cabeza y tres opciones de capucha disponibles, el T200
se puede usar tanto en entornos industriales como de atencn médica. Para una mayor
proteccn auditiva, se puede instalar el sistema opcional de orejeras Quiet-Slim Ear
Defender.
Este producto debe ser inspeccionado y mantenido en todo momento de acuerdo con este
manual de instrucciones.
Consulte la seccn de PROTECCIÓN PROPORCIONADA Y LIMITACIONES (página 4) para
más detalles.
ESPAÑOL
RPB Safety LLC es una compañía certificada ISO9001.
EXPLICACIÓN DE PALABRAS Y SÍMBOLOS DE SEÑALIZACIÓN
En este manual y en el etiquetado del producto se utilizan las siguientes palabras de advertencia
y símbolos de seguridad:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría Ocasionar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO Indica una situación riesgosa que, si no se evita, causará la
muerte o lesiones graves. Esta palabra de señal se aplica sólo a las
situaciones más extremas.
Lea el manual de instrucciones.
Pueden encontrarse copias adicionales de los manuales RPB® en
gvs-rpb.com
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO
3
Copyright ©2022 RPB IP, LLC. Todos los derechos reservados. Todos los materiales
contenidos en este sitio web están protegidos por las leyes de derechos de autor de los
Estados Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, exhibirse, publicarse
ni difundirse sin el permiso previo por escrito de RPB IP, LLC. No puede alterar ni eliminar
ninguna marca registrada, derecho de autor u otro aviso de las copias del contenido.
Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos utilizados en esta publicacn,
tanto registradas como no registradas, son marcas comerciales, marcas de servicio o
logotipos de sus respectivos propietarios. Todos los derechos sobre la Propiedad Intelectual
de RPB contenidos en esta publicacn, incluidos los derechos de autor, marcas comerciales,
marcas de servicio, secretos comerciales y derechos de patente están reservados. Propiedad
Intelectual de RPB significa cualquier patente, artículos patentados, solicitudes de patente,
disos, disos industriales, derechos de autor, software, código fuente, derechos de base
de datos, derechos morales, invenciones, técnicas, datos técnicos, secretos comerciales,
pericia, marcas, marcas registradas, nombres comerciales, slogans, logotipos y cualquier
otra ley con y derechos de propiedad, ya sean registrados o no registrados en parte del
mundo, que sean propiedad de, desarrollados en su totalidad o en parte por, o con licencia de
RPB IP, LLC.
Para obtener asistencia técnica, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-866-494-4599 o ene un correo electnico a: sales@gvs.com
Formulario #: 7.20.505
Rev: 2
La selección, ajuste, uso o mantenimiento incorrectos
de este producto pueden causar lesiones; enfermedad
pulmonar, cutánea u ocular potencialmente mortal o la muerte. Este producto está diseñado
para uso ocupacional de acuerdo con las normas o regulaciones aplicables a su ubicación,
industria y actividad (consulte Responsabilidades del Empleador, página 9). Se recomienda
estar familiarizado con las normas y regulaciones relacionadas con el uso de este equipo de
protección, incluso si no se aplican directamente a usted. Si trabaja por cuenta propia o si se usa
en un entorno no profesional, consulte las Responsabilidades del Empleador y las Instrucciones
de Seguridad para el Usuario del Producto. Visite gvs-rpb.com/healthcare/important-safety-
information para obtener enlaces útiles a OSHA y otros contenidos.
EMPLEADOR: Lea este manual y el Manual de Instrucciones del dispositivo de suministro de aire
y cumpla con las Responsabilidades del Empleador (página 9).
USUARIO DEL PRODUCTO: Lea este manual y el Manual de Instrucciones del dispositivo de
suministro de aire y siga las Instrucciones de Seguridad para el Usuario del Producto (página 10).
CONSULTE EL SITIO WEB PARA LAS ACTUALIZACIONES. Los manuales de los productos se
actualizan periódicamente. Visite gvs-rpb.com/healthcare/resources para obtener la versión más
reciente de este manual antes de usar el producto.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
4
T200
RESPIRACIÓN
El RPB T200 está aprobado en la categoa siguiente:
Aire Impulsado por dispositivo motorizado
El Respirador RPB T200, cuando se ajusta y se usa correctamente con todos los
componentes requeridos, incluido el Ensamble del Tubo de Respiración y el Respirador
Purificador de Aire Impulsado 03-801 RPB PX5®, es un respirador purificador de aire
aprobado por NIOSH con un factor de proteccn asignado de 1000. Como tal, reduce
significativamente, pero no elimina completamente, la respiracn de contaminantes por
parte del usuario del respirador. La protección especíca depende del filtro seleccionado para
su uso en el RPB PX5 PAPR (consulte el Manual de Instrucciones del PX5).
Aire Suministrado
El respirador RPB T200, cuando se ajusta y usa adecuadamente con todos los componentes
requeridos, incluido el Ensamble del Tubo de Respiración, la Válvula de Flujo Constante
03-101, C40™ Dispositivo de control de clima y la Línea de Aire Respirable RPB es un
respirador aprobado por NIOSH con un factor de protección asignado de 1000. Como tal,
reduce significativamente, pero no elimina completamente, la respiración de contaminantes
por parte del usuario del respirador. Utilícelo con un filtro de línea de aire, como el filtro de
nea de aire 04-900 RPB RADEX®. La proteccn espefica depende de la configuración del
filtro de la línea de aire (consulte el Manual de Instrucciones de RPB RADEX).
LIMITACIONES DE PELIGRO
El Respirador RPB T200 NO SE UTILIZA si:
En ambientes inmediatamente peligrosos para la vida o la salud (IDLH).
El usuario no puede escapar sin la ayuda del respirador.
La atmósfera contiene menos de 19.5% de ogeno.
En aplicaciones de chorro abrasivo.
Para proteccn contra gases peligrosos (por ejemplo, monóxido de carbono).
Los contaminantes exceden de las regulaciones o recomendaciones.
Los contaminantes o las concentraciones de contaminantes son desconocidos.
El área de trabajo está mal ventilada.
La temperatura está fuera del rango de 1F a 14F (-10°C a +60°C).
Si existe una atmósfera inflamable o explosiva cuando se usa con sistemas que incluyen
partes eléctricas que no son intrínsecamente seguras, como PX5.
CARA Y OJOS:
El T200 con lente estándar no cumple con los requisitos de protección facial ANSI Z87.1.
El T200 no está diseñado ni probado para brindar protección contra metales fundidos o
líquidos corrosivos.
Nota: Es posible que sea necesario usar gafas de seguridad sen el alisis de riesgos
del trabajo. El T200 no protege contra la posible transferencia de impacto a las gafas que
se usan debajo de la capucha. No proporciona protección completa para los ojos y la cara
PROTECCIÓN PROPORCIONADA Y LIMITACIONES
5
contra impactos severos y penetraciones, y no sustituye las buenas prácticas de seguridad
y los controles de ingeniea.
CABEZA:
El T200, cuando está equipado con una gorra de proteccn, proporciona una proteccn
mínima para la cabeza. No cumple con los requisitos de ANSI/ISEA Z89.1.
AUDICIÓN:
El sistema de defensa auditiva Quiet-Slim proporciona una reduccn de ruido (NRR) con
una clasificacn de 21. Consulte el manual de instrucciones de Quiet-Slim para asegurar
que la instalación y el ajuste sean los correctos.
Otras protecciones auditivas, como tapones para los oídos o protectores auditivos, deben
colocarse y usarse correctamente cuando los niveles de ruido excedan los niveles de
exposición permitidos.
6
T200
Figure 1.1
1. ENSAMBLE
DEL CASCO DE
RESPIRADOR
2. ENSAMBLE
DEL TUBO
RESPIRATORIO
3. SUMINISTRO DE
AIRE PAPR
DIAGRAMA DE COMPONENTES DEL RESPIRADOR - PAPR
NIOSH - PRECAUCIONES Y
LIMITACIONES
AIRE IMPULSADO POR DISPOSITIVO
MOTORIZADO
A. No debe usarse en atmósferas que
contengan menos de 19.5% por ciento
de oxígeno.
B. No debe utilizarse en ambientes
inmediatamente peligrosos para la vida
o la salud.
C. No exceder las concentraciones
máximas de uso establecidas por los
estándares regulatorios.
F. No use Respiradores Purificadores de
Aire Impulsado si el flujo de aire es
inferior 6 cfm (170 lpm) para capuchas
y/o cascos.
H. Siga los programas de cambio de
envases metálicos y cartuchos
establecidos y cumpla con ESLI para
asegurarse de que los cartuchos y
envases metálicos se reemplacen antes
de que ocurra una penetración.
I. No usar partes eléctricas que puedan
causar una ignición en atmósferas
inflamables o explosivas.
J. Si no usa y mantiene este producto
adecuadamente, podría sufrir lesiones o
la muerte.
L. Siga las Instrucciones del Usuario del
fabricante para cambiar cartuchos,
recipientes metálicos y/o filtros.
M. Todos los respiradores aprobados deben
ser seleccionados, ajustados, usados
y mantenidos de acuerdo con MSHA,
OSHA, y otras regulaciones aplicables.
N. Nunca sustituya, modifique, agregue
u omita piezas. Use solo piezas de
repuesto exactas en la configuración
especificada por el fabricante.
O. Consulte las instrucciones del usuario
y/o los manuales de mantenimiento
para obtener información sobre el uso y
mantenimiento de estos respiradores.
P. NIOSH no evalúa los respiradores para
su uso como máscaras quirúrgicas.
El respirador RPB T200 consta de 3 componentes principales, como se muestra en la Figura
1.1. Los 3 componentes deben estar presentes y correctamente ensamblados para constituir
un respirador purificador de aire impulsado completo y aprobado según NIOSH.
7
DIAGRAMA DE COMPONENTES DEL RESPIRADOR - SAR
Figure 1.2
1. ENSAMBLE DEL
CASCO DEL
RESPIRADOR
2. ENSAMBLE
DEL TUBO DE
RESPIRACIÓN
Y DISPOSITIVO
DE CONTROL DE
FLUJO
3. LÍNEA DE AIRE
RESPIRABLE
NIOSH - PRECAUCIONES Y
LIMITACIONES
AIRE SUMINISTRADO
A. No debe usarse en atmósferas que
contengan menos de 19.5% por ciento
de oxígeno.
El respirador RPB T200 consta de 3 componentes principales, como se muestra en la Figura
1.2. Los 3 componentes deben estar presentes y correctamente ensamblados para constituir
un respirador de aire suministrado completo y aprobado según NIOSH.
B. No debe utilizarse en ambientes
inmediatamente peligrosos para la vida
o la salud.
C. No exceder las concentraciones
máximas de uso establecidas por los
estándares regulatorios.
D. Los respiradores de línea de aire pueden
usarse solo cuando los respiradores
se suministran con aire respirable que
cumple con los requisitos de CGA G-7.1
Grade D o de mayor calidad.
E. Utilice únicamente los rangos de presión
y longitudes de manguera especificados
en las instrucciones.
J. Si no usa y mantiene este producto
adecuadamente, podría sufrir lesiones o
la muerte.
M. Todos los respiradores aprobados deben
ser seleccionados, ajustados, usados
y mantenidos de acuerdo con MSHA,
OSHA, y las regulaciones aplicables.
N. Nunca sustituya, modifique, agregue
u omita piezas. Use solo piezas de
repuesto exactas en la configuración
especificada por el fabricante.
O. Consulte las instrucciones del usuario
y/o los manuales de mantenimiento
para obtener información sobre el uso y
mantenimiento de estos respiradores.
S. Son aplicables las Instrucciones
Especiales o Críticas para el Usuario
y/o limitaciones específicas. Consulte la
“Tabla de presión de aire respirable” en
la página 14 antes de ponerse.
8
T200
FUENTE DE AIRE, ACCESORIOS, Y PRESIÓN
FUENTE DE AIRE
Aire Impulsado
Verifique que el área contaminada esté dentro de los límites de uso para un Respirador
Purificador de Aire Impulsado y determine el tipo de contaminación. Una vez que se haya
confirmado el nivel de contaminacn, puede determinar el cartucho de filtro que se utilizará
para la aplicación, para asegurarse de que esté lo suficientemente protegido. Asegúrese de
que el área esté bien ventilada y de que se tomen muestras regulares de aire para confirmar
que la atsfera se mantiene dentro de los niveles recomendados por OSHA y los otros
órganos rectores. Siga el Manual de Instrucciones del PX5 PAPR para obtener más detalles.
Aire Suministrado
Ubique la fuente de aire en un ambiente de aire limpio, siempre use un filtro en la entrada de
su fuente de aire. Aserese de que la fuente de aire esté en aln lugar donde los vehículos,
montacargas y otras máquinas no estén funcionando cerca de la entrada de aire, ya que
esto provocará que el monóxido de carbono ingrese a su suministro de aire. Utilice siempre
enfriadores /secadores posteriores apropiados con filtros y alarmas de monóxido de carbono
para garantizar que en todo momento se suministre aire limpio y respirable. Se recomienda
un Filtro de Línea de Aire Radex® (04-900) y un Monitor de Gas GX4® (08-400). El aire debe
ser muestreado regularmente para garantizar que cumpla con los requisito Grade D.
CALIDAD DEL AIRE
Este respirador debe ser abastecido con aire respirable limpio en todo momento. El aire respirable
debe cumplir al menos los requisitos para aire gaseoso de Tipo 1 descrito en las Especificaciones
de Productos de la Asociación de Gas Comprimido G.7.1 (Grado D o superior) y como se especifica
en la Ley Federal 42 CFR 84, subparte J.84.141 (b) y 29 CFR 1910.134 (i) el RPB T200 no
purifica el aire o filtra contaminantes Debe utilizarse un monitor de monóxido de carbono en todo
momento.
No conecte la manguera de suministro de aire del respirador a nitrógeno,
gases tóxicos, gases inertes u otras fuentes de aire irrespirable que no
sean aire respirable de Grado D. Revise la fuente de aire antes de usar el respirador. Este aparato
no está diseñado para su uso con sistemas móviles de suministro de aire, es decir, cilindros.
Conectar la manguera de suministro a una fuente de aire no respirable provocará lesiones graves
o la muerte.
MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AIRE RESPIRABLE Y ACCESORIOS
Las mangueras y accesorios de suministro de aire RPB® deben usarse entre el punto de
acoplamiento y la conexn de aire respirable del respirador en el cinturón del usuario.
Las secciones de la manguera deben estar dentro de la longitud correcta y la cantidad de
secciones debe estar dentro del número especificado en la tabla de presión de aire respirable
en la página 14.
PELIGRO
9
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR
Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general
RPB espera que un empleador:
Siga todas las normas y regulaciones aplicables para su ubicación, industria y actividad.
Dependiendo de su ubicacn e industria, una serie de normas y regulaciones pueden
aplicarse a su seleccn y uso de respiradores y otros equipos de protección personal.
Estos pueden incluir cosas tales como estándares federales (por ejemplo, OSHA, MSHA,
Salud y Seguridad Ocupacional Canadiense), locales (por ejemplo, estatales, provinciales)
o estándares y regulaciones militares o normas de consenso como ANSI y CSA. También
existen requisitos específicos para determinados contaminantes, p. sílice (ver gvs-rpb.com
para más información), asbesto, patógenos ornicos, etc. Conozca los requisitos que se
aplican a su ubicacn e industria.
Tenga programas de seguridad apropiados en el lugar de trabajo.
Prepare y siga:
Un programa de seguridad laboral.
Un programa escrito de protección respiratoria de acuerdo con las normas y
regulaciones aplicables (por ejemplo, OSHA 29 CFR 1910.134; ASTM F3387-19; CSA
Z94.4, etc.).
De acuerdo con lo anterior,
Realice un análisis de riesgos y seleccione el equipo apropiado para cada actividad.
Un análisis de riesgos debe ser realizado por una persona calificada. Los controles
deben estar en su lugar según sea apropiado y una persona calificada debe determinar
qué tipo de protección respiratoria, facial y ocular, para la cabeza y para los oídos es
adecuada para las actividades previstas y los entornos de uso. (Por ejemplo, seleccione
un respirador apropiado para los peligros específicos del aire, teniendo en cuenta los
factores del lugar de trabajo y del usuario y con un Factor de Protección Asignado (APF)
que cumple o supera el nivel requerido para la protección de los empleados).
Según corresponda, verifique su programa de seguridad del sitio de trabajo, el programa
de protección respiratoria y los estándares y regulaciones para su actividad o industria
para conocer los requisitos de protección relacionados, y consultar este manual
(Protección Provista y Limitaciones, página 4) y el Manual de Instrucciones del PX5 PAPR
o del dispositivo de control de flujo para obtener información sobre las especificaciones
del producto.
Asegúrese de que los empleados estén médicamente calificados para usar un
respirador.
PRESIÓN DE AIRE RESPIRABLE
La presn del aire debe monitorearse continuamente en el punto de acoplamiento. La presn
del aire se debe leer en un medidor de presión confiable mientras el respirador tenga aire
uyendo a tras de él.
10
T200
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO DEL
PRODUCTO
ANTES DEL USO INICIAL: OBTENGA EL ENTRENAMIENTO ADECUADO Y LA CALIFICACIÓN
MÉDICA NECESARIA
No use este respirador hasta que haya leído este manual y el Manual de instrucciones del
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR CONTINUACIÓN
Haga que un médico calificado u otro profesional de la salud con licencia (PLHCP) realice
evaluaciones médicas usando un cuestionario médico o un examen médico inicial según
la norma OSHA 29 CFR 1910.134.
Capacite a los empleados en el uso, mantenimiento y limitaciones del T200.
Designe a una persona calificada que tenga un amplio conocimiento acerca del RPB
T200 según las directrices de ASTM F3387-19 para que proporcione la capacitación:
Calificaciones del Entrenador de Respiradores. Cualquier persona que provea
entrenamiento con respiradores deberá:
a) tener conocimientos sobre la aplicación y el uso del respirador(es);
b) tener conocimientos prácticos en la selección y uso del respirador(es) y en prácticas
de trabajo en el sitio;
c) tener un entendimiento del programa de respiradores del sitio; y
d) Conocer los reglamentos aplicables.
Capacite a cada usuario de T200 en el uso, la aplicación, la inspección, el mantenimiento,
el almacenamiento, el ajuste y las limitaciones del producto de acuerdo con el contenido
de este Manual de Instrucciones y el manual de instrucciones del dispositivo de control de
flujo aprobado y los requisitos estándar o reglamentarios. Asegúrese de que cada usuario
previsto lea ambos manuales.
Cerciórese de que el equipo sea correctamente configurado, usado y mantenido.
Asegúrese de que el equipo esté correctamente configurado, inspeccionado, instalado,
usado y mantenido, incluida la selección del cartucho de filtro de aire adecuado y,
cuando corresponda, los ajustes de la pantalla del filtro de soldadura para su aplicación
de trabajo.
Mida y vigile los contaminantes del aire en el área de trabajo.
Mida y monitoree los niveles de contaminantes en el aire en el área de trabajo de
acuerdo con los requisitos aplicables. Asegúrese de que el área de trabajo esté bien
ventilada.
Si tiene alguna pregunta, contacte a RPB.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente:
Tel: 1-866-494-4599
E-mail: sales@gvs.com
Web: gvs-rpb.com
11
PX5 PAPR o del dispositivo de control de flujo (copias adicionales disponibles en gvs-rpb.com/
healthcare/resources) y hasta que haya recibido capacitación sobre el uso, el mantenimiento y
las limitaciones del respirador por parte de una persona calificada (designada por su empleador)
que sea conocedora del Respirador RPB T200.
No use este respirador hasta que haya pasado una evaluación médica utilizando un cuestionario
médico o un examen médico inicial por parte de un médico calificado u otro profesional de la
salud con licencia (PLHCP).
Alergógenos: No se utilizan alergógenos comunes conocidos en este producto.
Algunos materiales podrían causar una reacción alérgica en individuos susceptibles. Si tiene
una alergia conocida o desarrolla irritación, informe a su empleador. La irritación puede ocurrir
por falta de limpieza. Siga todas las instrucciones de limpieza y cuidado proporcionadas en los
manuales de instrucciones para este y cualquier otro producto RPB que esté utilizando.
ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA ESTÉ LISTO PARA SU USO
Asegúrese de tener un sistema completo. Verifique que tenga todos los componentes necesarios
para que el T200 sirva como un respirador completo aprobado:
Ensamble de la Capucha del Respirador (T200, T-Link®)
Ensamble del Tubo de Respiración
Dispositivo de Control de Flujo (PX5 PAPR, Válvula de Flujo Constante o C40
Dispositivo de control de clima)
Línea de Aire Respirable (Aire Suministrado)
Consulte el Diagrama de Componentes del Respirador (página 6-7). El RPB T200 solo está
aprobado para ser utilizado con el RPB PX5 PAPR, la Válvula de Flujo Constante RPB, o RPB
C40 Dispositivo de Control climático. Utilice únicamente piezas y componentes auténticos de
la marca RPB que forman parte del ensamble de un respirador aprobado. El uso de equipo
incompleto o inapropiado, incluido el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB, puede
resultar en una protección inadecuada y anulará la aprobación de todo el respirador. No
modifique ni altere ninguna parte de este producto.
Inspeccione todos los componentes diariamente en busca de signos de daño o desgaste que
puedan reducir el nivel de protección originalmente provisto. Retire cualquier componente o
producto dañado, incluido cualquier casco o visor que haya sido objeto de impacto, desde el
servicio hasta su reparación o reemplazo. Las lentes de seguridad u otros componentes rayados
o dañados deben reemplazarse con piezas de repuesto genuinas de la marca RPB. Cuando
se reemplacen las lentes de seguridad y de impacto, asegúrese de quitar cualquier película
protectora adicional de ambos lados de la lente. Si la película se deja en su lugar, podría afectar
la claridad óptica de la lente y causar fatiga visual. Inspeccione el interior del respirador en busca
de polvo respirable u otros objetos extraños. Mantenga el interior del respirador limpio en todo
momento.
Asegúrese de que el casco esté correctamente ensamblado en la configuración que se adapta a su
aplicación. Una capucha protectora incompleta o instalada incorrectamente podría proporcionar
una protección respiratoria y de impacto inadecuada. Consulte ‘Preparación y Cuidado del
Respirador’ (página 16) Consulte ‘Colocación De la Capucha’ (página 24) para obtener información
sobre el ajuste.
12
T200
VERIFIQUE QUE TENGA EL EQUIPO ADECUADO PARA SU ACTIVIDAD
Verifique que el T200 proporcione la protección adecuada para su actividad. Según corresponda,
verifique el programa de seguridad en su lugar de trabajo, el programa de protección respiratoria
y los estándares y regulaciones para su actividad o industria. (Ver Protección Proporcionada Y
Limitaciones, página 4).
ANTES DE COLOCARSE EL EQUIPO T200:
Verifique que los contaminantes en el aire estén dentro de los límites recomendados para el uso
del respirador:
Determine el tipo y nivel de contaminación. Verifique que las concentraciones
de contaminantes en el aire no excedan las permitidas por las regulaciones y
recomendaciones aplicables para los respiradores purificadores de aire motorizados a
baterías o los respiradores con suministro de aire.
Filtrado del aire respirable:
PAPR: Una vez que se haya confirmado el nivel de contaminación, determine el
cartucho de filtro correcto que se utilizará para su uso espefico, para asegurarse de
que está lo suficientemente protegido.
SAR: Una vez que se hayan confirmado los niveles de contaminación, verifique que el
filtro de la línea de aire esté funcionando correctamente. Siga el Manual de Instrucciones
del Filtro de Línea de Aire Radex.
Asegúrese de que el área esté ventilada y monitoreada:
Asegúrese de que el área esté bien ventilada y de que se tomen muestras de
aire regulares para confirmar que la atmósfera se mantiene dentro de los niveles
recomendados por los órganos rectores. Para el Aire Suministrado, se recomienda
utilizar un Monitor de Gas GX4. Siga el manual de instrucciones del monitor de gas
GX4.
Si tiene alguna pregunta, pregúntele a su empleador.
NO INGRESE AL ÁREA DE TRABAJO si existe alguna de las siguientes condiciones:
El ambiente es inmediatamente peligroso para la vida o la salud.
No puedes escapar sin la ayuda del respirador.
El ambiente contiene menos de 19.5% de oxígeno.
Existe una atsfera inamable o explosiva cuando se usa con sistemas que incluyen
partes eléctricas que no son intrínsecamente seguras, como: PX5.
Los contaminantes exceden las regulaciones o recomendaciones.
Los contaminantes o concentraciones de contaminantes son desconocidos.
El área de trabajo está mal ventilada.
La temperatura está fuera del rango de 14°F a 140°F (-10°C a +60°C).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO DEL
PRODUCTO CONTINUACIÓN
13
ABANDONE EL ÁREA DE TRABAJO INMEDIATAMENTE SI:
Cualquier componente del producto se daña.
Su visión se deteriora.
El flujo de aire se detiene o disminuye, o suena la alarma. No use Respiradores
Purificadores de Aire Impulsado si el flujo de aire es inferior a 6 cfm (170 lpm).
La respiración se vuelve difícil.
Usted se siente mareado, con náuseas, demasiado caliente, demasiado frío o enfermo.
Sus ojos, nariz o piel se irritan.
El área de trabajo es un espacio confinado (a menos que se tomen las medidas adecuadas
para espacios confinados).
Usted saborea, huele o ve contaminantes dentro del casco.
Usted tiene cualquier otra razón para sospechar que el respirador no está brindando la
protección adecuada.
CUIDADO DEL PRODUCTO
Nunca coloque el casco sobre superficies calientes. No aplique pinturas, disolventes, adhesivos
o etiquetas autoadhesivas, excepto las permitidas por RPB. Este producto puede verse afectado
negativamente por ciertos químicos. Limpie con un detergente suave y un paño suave o una
toallita desinfectante.
Consulte la sección “Configuración y Uso del Respirador” para obtener instrucciones de limpieza
más específicas.
INSTRUCCIONES PARA USOS ESPECÍFICOS O AMBIENTES
Espacios Confinados
Si este respirador se usa en espacios confinados, asegúrese de que el área esté bien ventilada y
que todas las concentraciones de contaminantes estén por debajo de las recomendadas para este
respirador. Siga todos los procedimientos para la entrada, la operación y la salida de espacios
confinados según se define en los reglamentos y normas aplicables.
14
T200
S - INSTRUCCIONES ESPECIALES O CRÍTICAS PARA LOS USUARIOS - SAR TABLA 1. TABLA 1.1
Esta tabla enumera los rangos de presn de Aire necesarios para proporcionar al RPB
T200 el volumen de aire que se encuentra dentro del rango requerido de 6-15cfm o 170-425
lpm sen las regulaciones gubernamentales. La presión máxima de trabajo del tubo de
suministro de aire comprimido es 300 psi.
TABLA DE PRESIÓN DE AIRE RESPIRABLE
1.FUENTE DE
AIRE
2. MANGUERA DE
SUMINISTRO DE
AIRE
3. DISPOSITIVO DE
CONTROL DE FLUJO
UTILIZADO CON EL
ENSAMBLE DEL TUBO
DE RESPIRACIÓN
04-833
4. LONGITUD
DE LA
MANGUERA
DE
SUMINISTRO
(FT)
5.
MERO
MÁXIMO
DE SEC-
CIONES
6.
RANGO DE
PRESIÓN
(PSIG)
COMPRESOR
PORTÁTIL O
ESTACIONA-
RIO
NV2028 (25ft)
NV2029 (50ft)
NV2027 (100ft)
04-352-25-RZ (25ft)
04-352-50-RZ (50ft)
04-352-100-RZ
(100ft)
03-101 Ensamble
de Válvula de Flujo
Constante
25
50
100
150
200
250
300
1
1
2
3
4
5
6
10 - 14
12 - 14
17 - 19
21 - 23
25 - 27
28 - 31
31 - 34
03-500 C40 Dispositivo
de control de clima
25
50
100
150
200
250
300
1
1
2
3
4
5
6
55-80
60-85
65-95
70-95
75-100
80-100
90-100
04-342-25 (25ft)
04-342-50 (50ft)
04-342-100 (100ft)
03-101 Ensamble
de Válvula de Flujo
Constante con Conector
Schrader
25
50
100
150
200
250
300
1
1
2
3
4
5
6
20-22
24-26
28-30
32-34
36-38
38-40
44-46
03-500 C40 Dispositivo
de control de clima
con Conector Schrader
25
50
100
150
200
250
300
1
1
2
3
4
5
6
65-80
70-85
75-95
80-95
85-100
90-100
95-100
15
Asegúrese de entender la tabla de Presión de Aire Respirable
antes de usar este respirador.
1. Use la fuente de aire correcta. No utilice una bomba de aire ambiente ya que no suministra
suficiente presión (columna 1).
2. Confirme el número de pieza de la manguera de suministro de aire que está utilizando
(columna 2) y el dispositivo de control de flujo (columna 3) que está utilizando.
3. Verifique que la Manguera de Suministro de Aire de Seguridad RPB tenga la longitud
correcta (columna y el número correcto de secciones de manguera (columna 5).
4. Establezca la presión de aire en el punto de acoplamiento dentro del rango especificado
(columna 6).
Asegúrese de que el aire fluya a través de su respirador cuando ajuste la presión de aire.
Si no se suministra la presn de aire mínima requerida en el punto de acoplamiento
para la longitud de la manguera de suministro de aire, disminuirá el nivel de protección
provisto. Ades, podría dar lugar a la inhalación de contaminantes ya que la presn en
el casco puede volverse negativa debido al flujo máximo de inhalación cuando se trabaja a
velocidades muy altas. El bajo flujo de aire disminuirá el nivel de protección provisto.
Si las Líneas de Aire de Respiración y el Dispositivo de Control de Flujo tienen accesorios RZ,
solo se conectarán a otros accesorios RZ. No funcionarán con Acopladores Universales. No
modifique los accesorios de la línea de aire. Los accesorios RZ impiden la conexión a fuentes
inseguras de aire.
1. FUENTE DE
AIRE
2. MANGUERA DE
SUMINISTRO DE
AIRE
3. DISPOSITIVO DE
CONTROL DE FLUJO
UTILIZADO CON EL
ENSAMBLE DEL TUBO
DE RESPIRACIÓN
04-833
4. LONGITUD
DE LA
MANGUERA
DE
SUMINISTRO
(FT)
5.
MERO
MÁXIMO
DE SEC-
CIONES
6.
RANGO DE
PRESIÓN
(PSIG)
COMPRESOR
PORTÁTIL O
ESTACIONA-
RIO
04-412-15 (15ft)
04-412-25 (25ft)
03-101 Ensamble
de Válvula de Flujo
Constante
15
25
1
1
9-14
11-15
03-500 C40 Dispositivo
de control de clima
15
25
1
1
55-80
55-80
04-442-15 (15ft)
04-442-25 (25ft)
03-101 Ensamble
de Válvula de Flujo
Constante con Conector
Schrader
15
25
1
1
21-30
23-33
03-500 C40 Dispositivo
de control de clima
con Conector Schrader
15
25
1
1
65-80
65-80
ADVERTENCIA
T200
PREPARACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR
MONTAJE Y AJUSTE DEL ARNÉS DE CABEZA CON CORREAS SUPERIORES
El ars de cabeza se puede ajustar con el
ajustador del trinquete en la parte posterior
de la banda de la cabeza. Gire la perilla
para apretar y aflojar la banda.
FIGURA 2.4
Fije la banda delantera a los soportes
del arnés para la cabeza. 1. Deslice los
extremos en el canal de los soportes. 2.
Enganche el ojo de la cerradura en la
clavija en el interior del soporte. Ajuste para
hacerla encajar.
FIGURA 2.1
Fije las correas superiores a los soportes
del arnés para la cabeza con el lado
redondeado hacia la cabeza. Enganche el
orificio de las correas debajo de la lengüeta
del soporte del arnés para la cabeza. Luego
empuje la ranura de las correas sobre el
clip superior en el soporte del arnés para la
cabeza.
FIGURA 2.2
Alinee el ensamble del trinquete de modo
que el logotipo de RPB en la almohadilla
interior quede hacia arriba. Coloque el
ensamble del trinquete en los orificios
de los soportes del arnés de cabeza (1)
deslizando la leneta del extremo de la
banda del trinquete sobre el orificio del
soporte desde el interior. 2. Luego coloque
el clip del trinquete en el orificio del soporte.
FIGURA 2.3
17
Para hacer que las correas del arnés para
la cabeza sean más pequeñas, junte las dos
correas para ajustarlas.
Para agrandar las correas superiores, 1.
desenganche las lengüetas de los extremos
de encima de la correa. 2. Luego, separe las
correas hasta la muesca deseada. Luego,
vuelva a colocar las lenetas sobre la
correa para sujetarla de forma segura.
FIGURA 2.5 FIGURA 2.6
1
2
Para quitarla, tire de la correa para
separarla del soporte, desenganche desde
la parte inferior y levántela.
FIGURA 3.1
Coloque la gorra en las mismas ubicaciones
de montaje de las que se quitaron las
correas. Enganche el orificio de la gorra
debajo de la leneta del soporte del ars
para la cabeza. Luego, gire el orificio de
montaje de la gorra sobre el clip superior en
el soporte del ars de cabeza.
FIGURA 3.2
ENSAMBLE DE GORRA
T200
Alinee el soporte del arnés de la cabeza con
la montura de la lente, levante la leneta
trasera y empuje hacia el frente hasta la
posicn deseada, asegurándose de que la
lengüeta esté ajustada en la ranura de la
posicn deseada. Repita por el otro lado.
Ajuste los soportes de la lente con la
lengüeta para el dedo para colocarlos hacia
adelante o hacia ats en los soportes. Esto
acercará o alejará la lente de la capucha
del rostro.
1
2
FIGURA 4.1 FIGURA 4.2
COLOCACIÓN DE LOS SOPORTES DE LA LENTE
1. Alinee las flechas de alineación. 2.
Deslice las alas del ensamble del conducto
en la ranura en forma de “W” en los clips
laterales hasta que el clip del medio encaje
firmemente sobre la sección transversal
del ala.
1
12
2
FIGURA 5.1
COLOCACIÓN DEL CONDUCTO DE AIRE
PREPARACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
Ensamble del conducto unido a la montura
de la lente.
FIGURA 5.2
NOTA: EL CONJUNTO DE LA TAPA PROTECTORA SE MUESTRA EN LAS FIGURAS 4.1-6.5.
TODAS LAS INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL ARNÉS PARA LA CABEZA Y DEL
CONDUCTO DE AIRE SE APLICAN TANTO A LA GORRA DE PROTECCIÓN (15-850) COMO A
LAS CORREAS SUPERIORES VERSIONES (15-841)
19
Inserte el ensamble de suspensión de
la cabeza o del conjunto de la gorra de
proteccn en la capucha.
COLOCACIÓN DEL CONDUCTO DE AIRE DE LA SUSPENSIÓN PARA CABEZA O DE LA GORRA
DE PROTECCIÓN EN LA CAPUCHA
FIGURA 6.1 FIGURA 6.2
Inserte la entrada roscada del conducto de
aire en el sello de goma negro en la parte
posterior de la capucha. Comenzando por el
lado inferior, estire el sello de goma sobre la
nervadura de retencn detrás de la sección
roscada.
1
1
22
FIGURA 6.3
Alinee las lengüetas de la lente con los
clips a los lados de la montura de la lente.
- Enganche el punto 1 debajo del punto 1
como se muestra en la imagen.
- Encaje el punto 2 sobre el punto 2 como
se muestra en la imagen.
Inserte el clip de sujecn a través de la
ranura en el soporte del arnés para la
cabeza.
FIGURA 6.4
20
T200
Ajuste el director de flujo de aire hacia
arriba o hacia abajo para que el aire fluya
hacia la lente o hacia la cara.
FIGURA 6.5
Asegúrese de que el sello plano esté
en el acoplador del tubo de respiración.
Inserte el extremo de bayoneta del tubo de
respiracn en la salida del PX5 PAPR y
complete media vuelta en el sentido de las
agujas del reloj hasta que esté seguro.
PARA USAR CON RPB PX5 - CONSULTE EL
MANUAL DEL USUARIO DE PAPR
Cuando se utilice el respirador T200 junto
con el RPB PX5 PAPR, consulte el Manual
de Instrucciones del Usuario del RPB PX5
para configurar y utilizar este ensamble.
Nota: El RPB PX5 es un Respirador
Purificador de Aire Impulsado por Motor,
por lo tanto, se debe tener cuidado
al seleccionar el filtro correcto para
la aplicación en la que se utilizará el
respirador.
FIGURA 8.1
AIRE IMPULSADO
Asegúrese de que la junta tórica (o-ring)
esté en la entrada roscada. Conecte el tubo
de respiracn a la entrada girando en el
sentido de las agujas del reloj. No apriete
demasiado. Sostenga la capucha para
evitar que gire mientras se aprieta el tubo
de respiración.
O-RING
FIGURA 7.1
CONECTE EL TUBO DE RESPIRACIÓN
PREPARACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

RPB T200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues