Shimano ST-4720 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manette à double
commande
pour frein à disque
hydraulique
MISE EN GARDE IMPORTANTE
Contactez le lieu d'achat ou distributeur pour toute information
concernant l'installation, le réglage et le remplacement des produits
non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Un manuel du
revendeur à l'attention des mécaniciens vélo professionnels et
expérimentés peut être consulté sur notre site Internet
(https://si.shimano.com).
Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement et
entièrement ce « mode d'emploi » avant toute
utilisation et veillez à bien respecter les consignes.
Rangez-le de façon à pouvoir y accéder à tout
moment.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin
d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à
la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de
dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est
mal utilisé.
DANGER
Le non-respect de ces instructions
entraîne des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures graves
ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager
l'équipement et la zone de travail.
Informations importantes concernant la
sécurité
AVERTISSEMENT
Comme chaque vélo peut avoir un comportement légèrement différent
en fonction de son modèle, assurez-vous de maîtriser la bonne
technique de freinage (notamment la pression sur la manette de frein
et les caractéristiques de contrôle du vélo) ainsi que le fonctionnement
de votre vélo. Une mauvaise utilisation du système de freinage de votre
vélo peut entraîner une perte de contrôle ou une chute et vous risquez
de vous blesser grièvement.
Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement du produit et vous pourriez brusquement chuter et
vous blesser gravement.
Ce système de freinage hydraulique a des caractéristiques de freinage
différentes des celles d'un type à frein sur jante. Il exerce une puissance
de freinage relativement élevée au début du freinage (plus élevée
qu'avec un type à frein sur jante). Familiarisez-vous suffisamment avec
ces caractéristiques de freinage avant de l'utiliser. Si vous roulez et que
vous ne connaissez pas suffisamment les caractéristiques de freinage,
vous risquez de tomber de vélo en freinant et de vous blesser
grièvement, voire mortellement.
La puissance de freinage d'un système de freinage hydraulique
augmente proportionnellement avec la taille du disque de frein
(140mm, 160mm, 180mm, 203mm).
N'utilisez pas de disque de frein de 203 mm. Cela augmenterait de
manière excessive la puissance de freinage, ce qui pourrait vous faire
perdre le contrôle du vélo, vous faire tomber et vous blesser
grièvement.
Utilisez uniquement un disque de frein de 180 mm si vous ne
parveniez pas à obtenir une puissance de freinage suffisante avec un
disque de frein de 160 mm lors d'un essai préalable, par exemple
lorsque vous pilotez un vélo de route à assistance électrique ou si le
cycliste est lourd. Sinon, vous risqueriez de perdre le contrôle de votre
vélo, de tomber et de vous blesser grièvement.
Si vous avez l'impression que la puissance de freinage est trop forte
ou trop faible, cessez de l'utiliser et rendez-vous dans le lieu d'achat
ou chez un distributeur. Des accidents ou des chutes peuvent survenir
suite à la perte de contrôle du vélo et entraîner des blessures graves.
Veillez tout particulièrement à tenir vos doigts
éloignés du disque de frein. Le disque de frein est
suffisamment tranchant pour vous blesser
grièvement aux doigts si vous les coincez dans les
ouvertures du disque en mouvement.
Ne touchez pas les étriers ou le disque de frein en roulant ou
immédiatement après être descendu du vélo. Les étriers et le disque de
frein chauffent lorsque les freins sont actionnés et vous risquez de vous
brûler en les touchant.
Veillez à ne pas laisser de l'huile ou de la graisse entrer en contact avec
le disque de frein et les plaquettes de frein. Utiliser le vélo avec de
l'huile ou de la graisse sur le disque de frein et les plaquettes de frein
peut empêcher les freins de fonctionner et conduire à des blessures
graves dues à une chute ou une collision.
Vérifiez l'épaisseur des plaquettes de frein et ne les utilisez pas si elles
ont une épaisseur inférieure à 0,5mm. Sinon, cela peut empêcher les
freins de fonctionner et conduire à des blessures graves.
2mm 0,5mm
N'utilisez pas le disque de frein s'il est fissuré ou déformé. Le disque de
frein peut se casser et provoquer des blessures graves dues à une chute.
Remplacez le disque de frein par un nouveau.
N'utilisez pas le disque de frein si son épaisseur est inférieure à 1,5mm.
Ne l'utilisez pas non plus si la surface en aluminium devient visible. Le
disque de frein peut se casser et provoquer des blessures graves dues à
une chute. Remplacez le disque de frein par un nouveau.
Ne serrez pas les freins en continu. Cela pourrait entraîner une
augmentation brusque de la course du levier de frein empêchant les
freins de fonctionner et conduisant à des blessures graves.
N'utilisez pas les freins si du liquide fuit. Sinon, cela peut empêcher les
freins de fonctionner et conduire à des blessures graves.
Ne serrez pas trop fort le frein avant. Sinon la roue avant risque de se
bloquer, le vélo risque de se renverser et vous risquez de vous blesser
grièvement.
Comme la distance de freinage requise est plus longue par temps de
pluie, réduisez votre vitesse et freinez à l'avance et en douceur. Vous
risqueriez de tomber ou d'entrer en collision et de vous blesser
grièvement.
Une surface de route mouillée peut faire perdre l'adhérence aux pneus.
Par conséquent, pour éviter cela, réduisez votre vitesse et freinez à
l'avance et en douceur. Si les pneus perdent leur adhérence, vous
risquez de tomber et de vous blesser grièvement.
ATTENTION
Avertissement concernant l'huile minérale d'origine SHIMANO
Utilisez des protections oculaires adaptées pendant la manipulation et
évitez le contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincez à
l'eau fraîche et consultez immédiatement un médecin. Un contact avec
les yeux peut entraîner des irritations.
Portez des gants lors de la manipulation. En cas de contact avec la peau,
rincez soigneusement avec du savon et de l'eau. Un contact avec la
peau peut entraîner une éruption cutanée et une gêne.
Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque respiratoire et
travaillez dans une zone bien aérée. L'inhalation de buée ou de vapeurs
d'huile minérale peut provoquer des nausées.
Si vous avez inhalé de la buée ou des vapeurs d'huile minérale, allez
dans une zone bien aérée. Couvrez-vous avec une couverture. Restez au
chaud, ne bougez pas et appelez immédiatement un médecin pour
obtenir un avis médical.
Période de rodage
Les freins à disque ont une période de rodage, et la puissance de
freinage augmente graduellement au fur et à mesure de la progression
de cette période de rodage. Des accidents ou des chutes peuvent
survenir suite à la perte de contrôle du vélo et entraîner des blessures
graves. (La même chose risque de se produire lorsque les plaquettes de
frein ou le disque de frein sont remplacés.)
Remarque
Pour éviter le bruit et garantir les meilleures performances, suivez la
procédure de rodage après le remplacement des plaquettes ou du
disque de frein.
Dans le cas de leviers en carbone, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon doux
et d'un détergent neutre. Sinon, le matériau peut être endommagé et
perdre sa rigidité.
Évitez de laisser les leviers en carbone à leur emplacement en cas de
températures élevées. Tenez-les également éloignés du feu.
Veillez à faire tourner la manivelle lorsque le levier est actionné.
Lorsque la roue du vélo a été démontée, il est recommandé d'installer
des cales de plaquette. N'appuyez pas sur la manette de frein lorsque la
roue est retirée. Si la manette de frein est enfoncée sans avoir installé
de cales de plaquette au préalable, les pistons sortiront davantage
qu'en temps normal. Le cas échéant, contactez votre lieu d'achat.
Utilisez de l'eau savonneuse et un chiffon sec pour procéder au
nettoyage ou à l'entretien du système de freinage. N'utilisez pas de
produits de nettoyage pour frein ou d'agents réduisant le bruit
disponibles dans le commerce. Ces substances risquent d'endommager
des pièces telles que les joints.
Lisez également le mode d'emploi du dérailleur avant, du dérailleur
arrière et du frein.
Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les
détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
Lorsque vous utilisez le ST-RX810-LA, avant d'utiliser le vélo, vérifiez
que la hauteur de la selle ne va pas nuire à son utilisation (même si elle
a été réglée dans les limites de la plage de réglage).
Inspections régulières avant d'utiliser le vélo
Avant d'utiliser le vélo, vérifiez les éléments suivants. Si un problème
quelconque est décelé, rendez-vous au lieu d'achat ou chez un
distributeur.
Y a-t-il des traces de fuite du liquide de frein?
Est-ce-que les freins avant et arrière fonctionnent correctement ?
Est-ce que le changement des vitesses se déroule sans heurts?
L'épaisseur des plaquettes est-elle d'au moins 0,5 mm?
Le disque de frein à disque est-il fissuré ou déformé ?
Les leviers sont-ils bien installés sur le guidon ?
Y a-t-il des signes de fissures ou de pelage sur les leviers?
Des bruits anormaux se font-ils entendre pendant le fonctionnement ?
Est-il possible de régler facilement la hauteur de la tige de selle ? (en
utilisant le ST-RX810-LA)
Noms des pièces
Manette
Disque de frein
Étrier
Disque de frein
Durite de frein
Étrier
(Manette de frein/
manette de tige
de selle)
Manette
(Manette de frein/
manette de tige
de selle)
Avant
Arrière
Plaquette de
frein
Durite de frein
Manette A
Manette B
Manette A
Manette B
Manette C
Mode d'emploi
Actionner les freins
Opérations de changement de vitesse
Veillez à faire tourner la manivelle lorsque le levier est actionné.
Précaution à prendre lors du fonctionnement:
Une fois que le changement de vitesse est terminé, les deux manettes A et
B reviennent dans leur position initiale.
N'enfoncez pas en même temps les manettes A et B. Le changement de
vitesse n'a pas lieu si vous enfoncez les manettes en même temps.
UM-07X0A-005
Mode d'emploi
* Certains modèles disposent du changement de vitesse en deux
étapes.
Opération de la manette de gauche
<Passe sur un plateau plus grand>
Position
initiale de la
manette A
<Passe sur un plateau plus petit>
Position
initiale de la
manette B
Opération de la manette de droite
<Passe sur un pignon plus grand>
(1) Clic
(2) Clic
Position
initiale de la
manette A
(1)
(2)
5 4 3
<Passe sur un pignon plus petit>
4 3
Position initiale
de la manette B
Fonctionnement du ST-RX810-LA
2.
1.
Position initiale
de la manette C
1. Actionnez la manette C dans le sens indiqué par la flèche
2. Réglez la hauteur de la selle
3. Relâchez la manette dès que la selle se trouve à la hauteur correcte
Correction (mécanisme supprimant les bruits)
Lorsqu'un bruit apparaît à cause du contact du dérailleur avant avec la
chaîne, réalisez l'opération suivante.
Position de
chaîne
Correction
Position de
chaîne
Correction
Action sur la
manette
Action sur la
manette
Plateau le plus
grand
Pignon de la
limite supérieure
Manette A
Cliquer
(fait contact)
Plateau le plus
grand
Pignon de la
limite inférieure
Manette B
Cliquer
(fait contact)
Pignon de la
limite supérieure
Plateau le plus
petit
Plateau le plus
petit
Pignon de la limite
inférieure
Comment effectuer le rodage
Pour optimiser les performances des plaquettes de frein et du disque de
frein, suivez la procédure de rodage expliquée dans les étapes ci-dessous:
1. Roulez avec votre vélo sur une surface plane, sécurisée et sans obstacles
et accélérez jusqu'à une vitesse moyenne.
2. Actionnez la manette de frein jusqu'à ce que vous ralentissiez jusqu'à la
vitesse de marche à pied.
Ne faites ceci qu'avec une manette de frein à la fois. Soyez prudent en
suivant cette procédure. Actionnez toujours la manette de frein avec
modération, surtout lorsque vous rodez le frein avant.
3. Répétez les étapes 1 et 2 au moins 20 fois à la fois pour les freins avant
et les freins arrières.
En répétant cette action, la force de freinage va augmenter.
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano ST-4720 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur