Weider WEEVBE0726 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
N
º. du Modèle WEEVBE0726.0
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
(33) 0810 121 140
www.iconeurope.com
Notre site Internet
2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
TABLE DES MATIÈRES
3
AVERTISSEMENT : a
fin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poids.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que toutes les mises en
gardes concernant le banc de poids avant
d'utiliser celui-ci. Utilisez le banc de poids
selon les usages décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de
poids soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le banc de poids est conçu pour être utilisé
chez vous. Le banc de poids ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. Utilisez et gardez le banc de poids à l’inté-
rieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le banc de poids sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Assurez-vous qu’il y a suf-
fisamment d’espace autour de le banc de
poids vous permettant de le monter, le des-
cendre et l’utiliser facilement.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immé-
diatement toutes pièces usagées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poids à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9.
Le banc de poids a été conçu pour supporter
un poids maximum de 186 kg et un poids
maximum de l’utilisateur de 136 kg. Ne met-
tez pas plus de 95 kg, ce qui inclut une barre
de poids et les poids, sur les support de
poids. Ne placez pas plus de 32 kg sur le
levier pour jambes. Remarque : la barre de
poids et les poids ne sont pas inclus avec le
banc de poids.
10. Assurez-vous qu’il a toujours la même quan-
tité de chaque côté de la barre de poids
lorsque vous l’utilisez.
11. Ne vous servez pas d’une barre de poids
d’une longueur supérieure à 1,5 m quand
vous utilisez le banc de poids.
12. Quand vous ajoutez ou enlevez des poids,
laissez toujours des poids sur les deux extré-
mités de la barre de poids et attachez la
barre de poids avec les crochets de la barre
pour l’empêcher de se renverser.
13. Quand vous vous servez du levier pour
jambes, placez la barre de poids sur les sup-
ports de poids.
14. Quand vous utilisez le dossier dans une
position inclinée ou à l’horizontale, assurez-
vous que la barre de support est complément
insérée à travers les montants et tournée
dans sa position de verrouillage.
15. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse
-
ments et commencer des exercices de retour
à la normale.
16.
Les autocollants d’avertissement illustrés à
la page 4 sont collés sur le banc de poids
aux endroits indiqués. Si un autocollant est
manquant ou illisible, appelez le numéro de
téléphone sur la couverture de ce manuel
pour commander un autocollant de rechange
gratuit. Collez l’autocollant à l’endroit indi
-
qué.
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per
-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles-
sures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
4
Dossier
Support de Poids
Support de Pliage
Crochet de la Barre
Montant
Levier pour
Jambes
Tube de Poids
Bouton de Réglage
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER
®
215.
Le banc de poids WEIDER
®
215 a été créé de manière
à ce que vous puissiez utiliser vos propres poids (non-
i
nclus) pour développer chaque groupe de muscles de
votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps,
de développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le banc de
poids WEIDER
®
215 vous aidera à obtenir les résultats
que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc de poids. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
d
e série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle est le WEEVBE0726.0. Le numéro de série
est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le banc de
poids, (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Siège
AVANT DE COMMENCER
DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ
Hauteur : 114 cm (45 in.)
Largeur : 74 cm (29 in.)
Longueur : 152 cm (60 in.)
EN
IT
G
FR
SP
D
5
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES à la page
14).
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit. Si vous
n
e pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si la pièce est déjà assemblée.
Ecrou de Verrouillage en
Nylon-Zinc de M8 (36)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (25)
Rondelle de M6 (20)
Rondelle de M8 (12)
Rondelle de M10 (26)
Rondelle en Zinc de
M8 (35)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (13)
Vis de M6 x
16mm (21)
Vis de M6 x 38mm (22)
Boulon de M8 x 53mm (14)
Jeu de Boulons de M10 x 52mm (24)
Boulon de Carrosserie
de M8 x 43mm (29)
Boulon de M10 x 55mm (30)
Boulon de M10 x 137mm (28)
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
6
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :
L’assemblage requiert deux personnes.
Pour l’identification des petites pièces, utilisez
le
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à
la page
5.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Lorsque vous assemblez le banc de poid, assu-
rez-vous que toutes les pièces sont orientées
comme indiqué sur les schémas.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
L'assemblage peut requérir la graisse et la
clé hexagonale incluses ainsi que les
outils suivants (non-inclus) :
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
un tournevis plat
un tournevis cruciforme
L’assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants : un jeu de douilles, des clés plates
ou polygonales ou à cliquet.
Facilitez-vous la Vie
Ce manuel est conçu pour que n’importe qui
puisse assembler le banc de poids avec suc-
c
ès. La plupart des gens trouvent qu'en plani-
fiant assez de temps, l'assemblage se fait
sans difficulté.
ASSEMBLAGE
1.
Attachez la Barre Transversale (3) sur les
Montants (1) avec quatre Boulons de M8 x 53mm
(14), quatre Rondelles de M8 (12), et quatre
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (13).
Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage
en Nylon jusqu’au bout.
2.
Orientez le
S
tabilisateur (31) ainsi les entailles
font face au plancher. Attachez le Stabilisateur au
Jambe Avant (8) à l’aide de deux Boulons de
Carrosserie de M8 x 40mm (29) et de deux
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (13).
Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage
en Nylon.
2
1
13
13
29
Entailles
31
8
3
1
14
12
14
12
13
13
1
13
13
Avant de commencer l’assemblage, assu-
rez-vous d’avoir lu et compris toutes les
instructions ci-dessus.
7
3. Attachez la Jambe Avant (8) au Cadre (2) à l’aide
de deux Boulons de Carrosserie de M8 x 43mm
(
29), deux Rondelles de M8 (12), et deux Écrous
de Verrouillage en Nylon de M8 (13).
Ne serrez
p
as encore les
Éc
rous de Verrouillage en
Nylon.
4. Appliquez un peu de la graisse incluse sur un
Boulon de M10 x 55mm (30). Attachez le Cadre
(2) sur la série de trous supérieure sur le support
sur la Barre Transversale (3) avec le Boulon et un
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (25). Ne
serrez pas encore les
Écrous de Verrouillage
en Nylon ; le Cadre devrait pouvoir pivoter
facilement.
Serrez le Bouton de Réglage (23) dans la Barre
Transversale (3) et le Cadre (2).
5. Appliquez de la graisse sur le barillet d’un Jeu de
Boulons de M10 x 52mm (24). Attachez le Levier
pour Jambes (4) sur le support sur la Jambe
Avant (8) à l’aide du Jeu de Boulons. Assurez-
vous que le barillet du Jeu de Boulons est
enfoncé dans les deux côtés du support sur la
Jambe Avant.
3
1
3
2
29
8
12
4
2
25
30
23
3
24
4
Lubrifiez
24
Lubrifiez
8
5
18
4
18
10
10
18
18
6
6. Enfoncez les deux Tubes de Coussin (10) dans
le Levier pour Jambes (4). Glissez deux
Coussins en Mousse (18) dans chacun des
Tubes de Coussin.
7. Attachez chaque Tube du Dossier (5) au Dossier
(6) à l’aide de quatre Vis de M6 x 38mm (22) et
d
e quatre Rondelles de M6 (20). N
e serrez pas
encore les Vis.
8. Enfoncez la Barre de Support (7) dans une série
de trous sur les Montants (1). Assurez-vous que
la goupille de verrouillage est sur le côté indi-
qué.
Faites tourner la Barre de Support dans la
position de verrouillage, avec la goupille de ver-
rouillage autour du Montant gauche.
Appliquez de la graisse sur un Boulon de M10 x
137mm (28). Attachez les Tubes de Dossier (5)
sur la tige soudée qui se trouve sur le Cadre (2)
avec le Boulon, deux Rondelles de M10 (26), et
un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (25).
Ne serrez pas trop l’ Écrou de Verrouillage en
Nylon ; les Tubes du Dossier doivent pouvoir
pivoter facilement.
Référez-vous aux étapes 1 à 3.
Serrez les
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (13) utili-
sés lors de ces étapes.
Référez-vous à l’étape 7. Serrez les quatre Vis
de M6 x 38mm (22).
9.
Assemblez le Siège (1
1) sur les supports sur le
Cadre (2) avec quatre Vis de M6 x 16mm (21).
7
8
20
20
22
22
5
6
9
26
28
5
26
25
7
Tige
Soudée
1
2
Goupille de
Verrouillage
1
1
1
21
2
8
10. Attachez le Crochet Droit de la Barre (32) sur le
Montant (1) droit à l’aide d’une Rondelle en Zinc
d
e M8 (35) et un Écrou de Verrouillage en Nylon-
Zinc de M8 (36).
Ne serrez pas trop l’ Écrou de
V
errouillage en Nylon ; le
C
rochet de la Barre
doivent pouvoir pivoter facilement.
Attachez le Crochet Gauche de la Barre (33) sur
le Montant (1) gauche à l’aide d’une Rondelle en
Zinc de M8 (35) et un Écrou de Verrouillage en
Nylon-Zinc de M8 (36). Ne serrez pas trop l’
Écrou de Verrouillage en Nylon ; le Crochet de
la Barre
doivent pouvoir pivoter facilement.
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le banc de poids. L’utilisation de
toutes les autres pièces seront expliquées dans AJUSTEMENTS commencer à la page 10.
9
36
3
5
36
35
33
32
10
10
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (6) peut être utilisé dans une position décli-
née, dans une position horizontale, ou dans trois posi-
tions inclinées. Pour utiliser le Dossier dans une posi-
tion déclinée, enlevez la Barre de Support (7) et posez
le Dossier sur la Barre Transversale (3).
Pour utiliser le Dossier (6) dans une position horizon-
tale ou dans une position inclinée, insérez la Barre de
Support (7) dans une des séries de trous dans les
Montants (1). Tournez la Barre de Support dans la
position de verrouillage de manière à ce que la gou-
pille de verrouillage est autour du Montant. Posez le
dossier contre Barre de Support.
1
1
6
Goupille de
Verrouillage
AJUSTEMENTS
Le banc de poids est conçu pour être utilisé avec vos propres poids (non-inclus). Les étapes ci-dessous expli-
quent comment ajuster le banc de poids. Référez-vous au guide d’exercice inclu avec ce manuel pour
apprendre des positions correctes pour plusieurs exercices.
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement
les pièces usées
. Le banc de poids peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif.
N’utilisez pas de dissolvants.
7
3
COMMENT ATTACHER LES POIDS
Pour vous servir du Levier pour Jambes (4), glissez
tout d’abord le nombre de poids désiré sur le tube de
poids sur le Levier pour Jambes. Si des grands trous
sont percés au centre des poids, glissez l’Adaptateur
de Poids (34) sur le tube de poids.
Attachez les poids
à l’aide d’une Pince de Poids (37).
4
Tube de
Poids
Poids
34
37
A
TTENTION
:
ne placez pas
plus de 32 kg sur le Levier pour Jambes (4.
Quand vous vous servez du Levier pour
Jambes), placez une barre de poids avec la
même quantité de poids sur les supports de
poids pour garder le banc en équilibre.
11
RANGEMENT DU BANC DE POIDS
Avant de ranger le banc de poids, retirez tous les
poids du Levier pour Jambes (4). Pour ranger le
banc de poids, retirez d’abord le Bouton de Réglage
(23) du support indiqué. Soulevez la Jambe Avant (8)
autant que possible. Ensuite, vissez le Bouton de
Réglage dans le support. Le Bouton de Réglage
empêche le banc de poids de se déplier.
UTILISATION DES CROCHETS DE LA BARRE
P
our changer les poids pendant que votre barre est
placée sur les Montants (1), attachez la barre en pla-
ç
ant les Crochets de la Barre (32, 33) au-dessus de
la barre. Cela réduira les risques de chute de la barre
pendant que vous changez les poids.
32
33
S
upport
8
4
23
1
1
12
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
M
usculation
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et grossiront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez adapter l’intensité d’un
exercice particulier de deux manières :
en changeant le nombre de poids utilisé
en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un
exercice. Une “série” est une quantité de répétitions
effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-
vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez les « pousser »
à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un
nombre de poids modéré et augmentez le nombre de
répétitions dans chaque série. Effectuez autant de
répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répéti-
tions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque
série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs
séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grands
nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids
et augmentez le nombre de répétitions dans chaque
série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne
vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque
série.
Entraînement Diversifié
L
’entraînement diversifié, ou cross training, est un
moyen efficace de se lancer dans un programme de
fitness complet et équilibré. Un exemple de program-
me équilibré :
Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de musculation.
Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de musculation, ni des exer-
cices aérobics pour laisser votre corps se régénérer.
En alliant des exercices de musculation et des exer-
cices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier
votre corps, tout en développant un coeur et des pou-
mons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécu-
tés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-
vous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffe-
ment légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en accélérant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmen-
tant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 exercices
différents. Choisissez des exercices pour chaque grou-
pe de muscles principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un program-
me équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION
DES
EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle d’un programme d’exercices efficace. Une
position correcte signifie effectuer un exercice d’un
bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appro-
priées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée
vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le Guide de
l’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des
photographies illustrant la position correcte de plu-
sieurs exercices, et une liste des muscles concernés.
Référez-vous au schéma des muscles à la page 11
pour trouver les noms des muscles.
13
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’ef-
f
ort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
c
orrectement. Soufflez durant la phase d’effort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale. Ne retenez jamais votre souffle.
Reposez-vous pendant un petit moment après
chaque série. Les périodes idéales de repos sont :
Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série lors d’entraînement de musculation.
Reposez-vous pendant une minute après chaque
série lors d’un entraînement de tonification.
Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série lors d’un entraînement d’amincissement.
Comptez passer les deux premières semaines à vous
familiariser avec l’équipement et à apprendre la posi-
tion correcte de chaque exercice.
RETOUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lente-
m
ent quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoïdien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de
la cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I. Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K. Soleaire (avant du mollet)
L. Deltoïde Antérieur (épaule)
M. Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
N. Adducteur (intérieur de la cuisse)
O.
T
rapèze (haut du dos)
P. Rhomboide (haut du dos)
Q. Deltoïde Postérieur (épaule)
R. T
riceps (arrière du bras)
S. Grand Dorsal (milieu du dos)
T. Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
U. Moyen Fessier (hanche)
V. Grand Fessier (fessier)
W
. Tendon du Jarret (arrière de la
jambe)
X.
Gastrocnémiens (mollet)
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
MUSCLE CHART
A. Sternomastoid (neck)
B. Pectoralis Major (chest)
C. Biceps (front of arm)
D. Obliques (waist)
E. Brachioradials (forearm)
F. Hip Flexors (upper thigh)
G. Abductor (outer thigh)
H. Quadriceps (front of thigh)
I. Sartorius (front of thigh)
J. Tibialis Anterior (front of calf)
K. Soleus (front of calf)
L. Anterior Deltoid (shoulder)
M. Rectus Abdominus (stomach)
N. Adductor (inner thigh)
O. Trapezius (upper back)
P. Rhomboideus (upper back)
Q. Posterior Deltoid (shoulder)
R. Triceps (back of arm)
S. Latissimus Dorsi (mid back)
T. Spinae Erectors (lower back)
U. Gluteus Medius (hip)
V. Gluteus Maximus (buttocks)
W. Hamstring (back of leg)
X. Gastrocnemius (back of calf)
14
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
1 2 Montant
2 1 Cadre
3
1 Barre Transversale
4 1 Levier pour Jambes
5 2 Tube du Dossier
6 1 Dossier
7 1 Barre de Support
8 1 Jambe Avant
9 2 Embout Mâle Rond de 22mm
10 2 Tube de Coussin
11 1 Siège
12 6 Rondelle de M8
13 8 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
14 4 Boulon de M8 x 53mm
15 1 Embout Rond Oblique de 25mm
16 4 Embout Mâle Carré de 38mm
17 4 Embout Mâle Carré de 30mm x 1,5mm
18 4 Coussin en Mousse
19 1 Embout Mâle Rond de 25mm
20 4 Rondelle de M6
21 4 Vis de M6 x 16mm
22 4 Vis de M6 x 38mm
23 1 Bouton de Réglage
24 1 Jeu de Boulons de M10 x 52mm
2
5 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
26 2 Rondelle de M10
27 4 Embout Mâle Carré de 25mm
28 1 Boulon de M10 x 137mm
29 4 Boulon de Carrosserie de M8 x 43mm
30 1 Boulon de M10 x 55mm
31 1 Stabilisateur
32 1 Crochet Droit de la Barre
33 1 Crochet Gauche de la Barre
34 1 Adaptateur de Poids
35 2 Rondelle en Zinc de M8
36 2 Écrou de Verrouillage en Nylon-Zinc de
M8
37 1 Pince de Poids
38 4 Embout Mâle Rond de 19mm
39 1 Embout Mâle Carré de 30mm x 2mm
# Sachet de Graisse
# Manuel de l’Utilisateur
# Affiche d'Entraînement
# Clè Hexagonale
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans noti-
fication. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WEEVBE0726.0 R0806A
15
8
18
19
4
17
24
15
17
17
29
13
13
31
34
37
10
18
38
10
18
18
11
2
3
16
1
9
7
9
14
22
6
5
22
20
20
27
25
26
5
27
23
12
33
35
36
32
35
36
20
28
26
13
21
39
24
16
1
25
14
16
13
13
13
13
30
16
29
17
38
38
38
12
12
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle. WEEVBE0726.0 R0806A
Nº. de Piéce 242010 R0806A Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant
(Fax : [33] 01 39 14 27 72)
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Préparez les informations suivantes :
le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEEVBE0726.0)
le NOM de ce produit (WEIDER
®
215 banc de poids)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES en las
pages 14 et 15.
(33) 0810 121 140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weider WEEVBE0726 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur