Dixon Tall Drop Elbows (6200X) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

090086 R6
090086 R6
IMPORTANT: This elbow is designed for use with standard 4” top seal service
station adapters. To properly operate and maintain your BAYCO
6200X series elbow the following instructions are provided. Please
read with care as improper handling or maintenance may cause a
hazardous condition.
CAUTION: Do not modify your BAYCO 6200X 6500X series elbow for any
reason. It can result in a hazardous condition due to operating
difficulties or operation malfunction. Disassembly or tampering will void
the product warranty.
Never smoke or allow an open flame near your dispenser when
handling volatile materials such as gasoline and fuels. An explosion
could result. Remember safety is everyone’s business.
Installation: When the Bayco 6200X / 6500X elbow is shipped, the sight glass
and gaskets are attached in a plastic bag attached to the elbow. These
must be installed with the required mating Bayco inlet (3” or 4” male or
female purchased separately). Take the sight glass and gaskets out of
the plastic bag and place one gasket inside the elbow inlet end and
make sure it is sealed evenly. Carefully (keep straight) slide the sight
glass into the inlet end and onto the installed gasket. Place the other
gasket inside the inlet and on the sight glass. Attach the mating inlet
using the four socket head cap screws supplied. Coat the cap screws
with anti-seize compound.
Lubricate Stem: This product has been assembled with anti-seize compound
and lubricated for easy maintenance and trouble-free service. However,
we recommend lubricating the stem through the grease nipple using
lithium based or quality automotive type grease prior to service. It is
recommended to apply lubricant to grease nipple, cam arm bearings,
and other moving parts every month. Monthly inspection and lubrication
become mandatory for items that are seldom used. Condensation, rain
and road salts can cause corrosion build-up and binding when product
not in use.
Check Operation: Place elbow bottom end on service station adapter (elbow
is designed for use with 4” top seal adapter only). Move operators
handle to 11 o’clock the open/unclamped position. Release and hold the
safety latch if equipped with one. Move the handle clockwise to 2
o’clock position for full clamping (lever cannot be moved any farther).
Check locking arms on adapter. If the elbow is fitted with a safety latch,
make sure the stem pin is in the latch notch, preventing movement of
operating handle. Release by moving handle to 11 o’clock. If fitted with
safety latch, lift the latch lever and operating lever at the same time.
Care & Handling: Bayco drop elbows are tested at the factory and are in
proper working condition when shipped. Drop elbows are designed to
be tough and to provide long service with reasonable care and
handling. To ensure long service Bayco elbows should not be thrown,
dropped or dragged; such actions may compromise the integrity and
reduce the service life of the product.
Inspect for Damage: Drop elbows can fail to operate if not properly
maintained. If the 6200X / 6500X elbow develops any problems,
remove from service and contact your Bayco distributor describing the
difficulty. The distributor will provide further instructions repair and
warranty of the product. Elbows should be inspected monthly.
Check the main gasket seal, the sight glass, and the flange where the
base is attached to the elbow body for any signs of leakage. Change
seals if necessary. Check the sight glass for cracks or damage and
replace if needed. Check and tighten all fasteners periodically.
Lubricate the lever stem. Check the bushings and replace if cracked
or worn, and change if required. Check operation as per above.
Regularly Replace Bushings: All Bayco 6200 / 6400 / 6500 series elbows
contain polymer bushings, which protect and extend service life of
bronze locking arms. The bushings are designed to wear (instead of
bronze arms) and should be replaced every few months. Operators
must be encouraged to inspect and replace polymer bushings to
obtain maximum elbow performance and longevity.
Optional Accessories: The following are available as optional accessories
for #6200X / 6500X elbows;
Anti-spill sleeve #6200X-17
Safety latch kit #6200SLK.
Installation instructions are included with the items when ordered for
retrofit.
DIXON BAYCO WARRANTY: For complete warranty information, please
refer to the inside back cover of the latest Dixon catalogue.
090086(fr) R6
Installation & Mode d’emploi
pour
GRANDS ACCOUPLEMENTS
COUDÉS DE LIVRAISON
Numéro des pièces
6200X / 6500X
Canada:
Dixon Group Canada Limited
Innisfil (Barrie), Ontario
Téléphone: 705-436-1125
Fax: 705-436-6251
Sans frais: 877-963-4966
E-mail: isales@dixongroupcanada.com
www.dixongroupcanada.com
Europe:
Dixon Group Europe Ltd
Preston, England
Téléphone: +44 (0)1772 323529
Fax: +44 (0)1772 314664
E-mail:
enquiries@dixoneurope.co.uk
www.dixoneurope.co.uk
E-U:
Dixon Bayco USA
Chestertown, Maryland
Téléphone: 410-778-2000
Fax: 410-778-4702
Sans frais: 800-355-1991
E-mail: dixonbayco@dixonvalve.com
www.dixonbayco.com
Mexique:
Dixva, S. de R.L. de C.V.
Monterrey, N.L
Téléphone: 01-800-00-DIXON (34966)
Fax: 01-81-8354-8197
E-mail: contactenos@dixonvalve.com.mx
www.dixonvalve.com
Asie et Pacifique:
Dixon (Asia Pacific) Pty Ltd
Wingfield, South Australia
Téléphone: +61 8 8202 6000
Fax: +61 8 8202 6099
E-mail: enquiries@dixonvalve.com.au
www.dixonvalve.com.au
Pour vente & service contactez
090086(fr) R6
IMPORTANT: Ce coude est conçu pour les adaptateurs station-service
standard de 4“, étanchéité par le dessus. Afin de faire fonctionner
correctement et de bien faire entretenir vos séries de coudes 6200X
BAYCO, les instructions suivantes sont fournies. S’il vous plaît lire
avec soin, car une manipulation incorrecte ou un mauvais entretien
peut provoquer une situation dangereuse.
ATTENTION: Ne modifiez pas vos coudes BAYCO de séries 6200X / 6500X
pour aucune raison. Il peut en résulter une situation dangereuse
causée par des difficultés de fonctionnement ou d’un mauvais
fonctionnement pendant une opération. Le démontage ou une
modification annulera la garantie de produits.
Ne fumez jamais et ne laissez jamais une flamme ouverte à proximité
de votre distributeur lors de la manipulation des matières volatiles
comme l’essence et des carburants. Une explosion pourrait en
résulter. Rappelez-vous que la prudence nous concerne tous.
Installation : Lorsque les coudes 6200X / 6500X sont expédiés, la vitre
transparente et le joint d’étanchéité sont inclus dans un sac de
plastique attaché au coude. Ceux-ci doivent être installés avec
l’adaptateur Bayco (3” ou 4“ mâle ou femelle vendu séparément)
correspondant. Retirez la vitre transparente et le joint d’étanchéité hors
du sac et placez un joint d’étanchéité à l’intérieure de la partie
supérieure du coude en vous assurant que le sceau soit placer de
façon uniforme. Glissez délicatement la vitre transparente à l’intérieure
de l’embouchure du coude sur le joint d’étanchéité que vous avez
installé. Placez l’autre joint à l’intérieure de l’embouchure au dessus de
la vitre transparente. Connectez l’accouplement correspondant en
utilisant quatre vis et les rondelles de verrouillage. Enrobez les vis
avec un lubrifiant anti-grippant.
Lubrifiez les tiges : Ce produit a été assemblé avec un lubrifiant anti-
grippant pour un entretien facile et sans problèmes. Toutefois, nous
recommandons que vous lubrifiiez la tige par le graisseur en utilisant
une graisse à base de lithium ou une graisse utilisée dans l’industrie
automobile avant de le mettre en service. Nous recommandons que
vous lubrifiiez le graisseur, les roulements pour des bras de Came et
les autres pièces mobiles à chaque mois. Une inspection et une
lubrification mensuelle sont obligatoires pour les pièces qui ne sont
pas utilisées souvent. La condensation, la pluie et le sel peuvent
former de la corrosion lorsque le produit n’est pas utilisé.
Vérifier le fonctionnement : Placez la partie inférieure du coude sur
l’adaptateur de la station service (le coude est conçu pour un
adaptateur de 4” seulement).Placez le manche de fonctionnement à
la position 11 heures en position ouverte. Relâchez et retenez le
loquet de sécurité s’il y en a un. Tournez le manche au sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à 2 heures pour le serrer le plus
possible. Vérifiez les bras de verrouillage sur l’adaptateur. Si le coude
est équipé d’un loquet de sécurité, assurez-vous que le loquet soit
complètement engagé, en empêchant tout mouvement du manche de
fonctionnement. Relâchez le manche en le tournant à 11 heures. Si le
manche est équipé d’un loquet de sécurité, appuyez sur le loquet et
opérez le manche en même temps.
Soin et manipulation : Les accouplements coudés de livraison Bayco sont
testés à la manufacture et sont en bonne conditions lorsqu’ils sont
expédiés. Les accouplements coudés de livraison sont conçus pour
être résistant et offrir un long service si on en prend soin et les
utilisent raisonnablement. Afin d’assurer un long service les coudes
Bayco ne doivent pas être lancés, échappés ou trainés; ces actions
peuvent compromette leur raison et réduire la durée de vie du produit.
Inspectez pour les dommages : Il est possible que les accouplements
coudés de livraison cessent de fonctionner s’ils ne sont pas bien
entretenus. Si les coudes 6200X / 6500X rencontrent n’importe quel
problèmes, mettez les hors service et contactez votre distributeur
Dixon et expliquez votre problème. Les coudes doivent être
inspectez mensuellement. Vérifiez le joint d’étanchéité principal, la
vitre transparente et la bride la base est attachée au coude, pour
tout signe de fuite. Vérifiez le vitre transparente pour les fissures et
remplacez-la si nécessaire. Changez les joints d’étanchéités si
nécessaire. Vérifiez et serrez toutes les attaches périodiquement.
Lubrifiez la tige du levier. Vérifiez les bagues et remplacez-les si elles
sont craquée ou usée. Vérifiez le fonctionnement comme indiquer ci-
dessus.
Remplacez les bagues régulièrement : Tous les coudes Bayco 6200X /
6500X contiennent une bague de polymère qui protège et prolonge le
service de vie des bras de verrouillage de bronze. Les bagues sont
conçues pour être usées (plutôt que les bras de bronze) et doivent
être remplacée à chaque couple de mois. Les opérateurs sont
encouragés à inspecter les bagues en polymères pour obtenir une
performance maximale et la longévité.
Accessoires optionnels : Les accessoires suivants sont disponibles comme
option pour les coudes 6200X /6500X;
Tube anti-déversement #6200X-17
Trousse pour loquet de sécurité #6200SLK.
Les instructions d’installations sont incluses avec les articles de
remplacement lors de la commande.
GARANTIE DIXON : Pour plus d’informations complètes sur la garantie, s’il
vous plait se référer à la couverture intérieure de la dernière page du
dernier catalogue Dixon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dixon Tall Drop Elbows (6200X) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues

Autres documents