RIDGID Doblatubos de palancas serie 600 para servicio pesado Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Figure 2 – Point de serrage en étau Figure 3
4
. Rabattez le manche du porte-galet jusqu’à ce que le repère « 0 »
du porte-galet s’aligne avec celui de la matrice (Figure 4).
5. Continuez de rabattre le manche du porte-galet jusqu’à ce que son
repère « 0 » s’aligne avec le repère de rayon de courbure voulu de
la matrice (Figure 5).
Figure 4 Figure 5
Cintrages mesurés à partir d’éléments
existants (raccords, coudes, etc.)
Coudes à 90° :
• Marquez le tuyau à la distance voulue (X) en partant de l’élément
existant (raccord, coude, etc.). Une fois le tuyau coudé, cette dis-
tance sera à l’axe de son nouveau départ en partant de l’élément
existant.
• Positionnez le tuyau dans la cintreuse comme indiqué aux étapes 1
à 5 ci-dessus.
• Si l’élément existant se trouve à GAUCHE du marquage du tuyau
(Figure 6 Avant), alignez cette marque avec le repère « L » du
porte-galet.
• Si l’élément existant se trouve à DROITE du marquage du tuyau
(Figure 8 Avant), alignez cette marque avec le repère « R » du
porte-galet.
Figure 6 – Avant Figure 7 – Après
Figure 8 – Avant Figure 9 – Après
• Une fois les repères correctement alignés, rabattez le porte-galet de
manière à aligner son repère « 0 » avec le repère « 90° » de la
matrice (Figures 7 et 9 Après).
Coudes à 45° :
• Marquez le tuyau à la distance voulue (X) en partant de l’élément
existant (raccord, coude, etc.). Une fois le tuyau coudé, cette dis-
o
u s’échapper, augmentant ainsi les risques de grave bles -
sure corporelle.
Pour de plus amples renseignements concernant ce produit RIDGID
®
,
veuillez :
Consulter votre distributeur RIDGID.
Visitez le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu afin de localiser
le représentant RIDGID le plus proche.
Consulter les services techniques Ridge Tool par mail adres à :
rtctechservices@emerson.com ou, à partir des Etats-Unis et du
C
anada, en composant le (800) 519-3456.
Les cintreuses à levier RIDGID
®
de la série 600 permettent le cintrage
des tuyaux en cuivre, acier, acier inoxydable et autres métaux durs sur
un maximum de 180°. Des galets incorporés et des manches de qual-
ité industrielle assurent des cintrages de haute qualité avec un effort
considérablement moindre que celui demandé par les cintreuses tradi-
tionnelles.
Figure 1 – Cintreuse série 600
La sélection des matériaux et des techniques d’in-
stallation, de raccordement et de cintrage appropriés reste la respons-
abilité du bureau d’études et/ou de l’installateur concerné. La sélection
de matériaux ou de méthodes de mise en œuvre mal adaps pourrait
entraîner la défaillance du réseau.
Lacier inoxydable et les autres matériaux anticorrosion risquent d’être
contaminés en cours d’installation, de raccordement ou de cintrage.
Une telle contamination pourrait entraîner la corrosion et la défaillance
prématuré du réseau. Il convient donc d’établir une étude approfondie
des conditions d’exploitation prévues, notamment en matière de pro-
duits chimiques et de température, avant toute tentative d’installation.
Inspection et entretien
La cintreuse doit être examinée avant chaque utilisation pour signes
d’usure ou de détérioration qui pourraient nuire à sa sécurité d’emploi.
Nettoyez la cintreuse afin d’en faciliter l’inspection et l’empêcher de
s’échapper en cours d’utilisation. Assurez-vous que la cintreuse est
complète et correctement assemblée. N’utilisez pas la cintreuse avant
d’avoir corrigé toute anomalie éventuelle. Lubrifiez l’ensemble des artic-
ulations à l’aide d’une huile minérale légère, puis essuyez tous résidus
d’huile éventuels.
Fonctionnement
Les cintreuses de la série 600 peuvent être tenues à la main ou dans
un étau. L’utilisation d’un étau est particulièrement pratique lors du cin-
trage des métaux durs et des tuyaux à parois épaisses.
Effet ressort
Tout tuyau subira un effet ressort (redressement) lors de son cintrage.
Les matériaux moins résistants, tels que le cuivre, subiront moins d’ef-
fet ressort que les matériaux plus durs tels que l’acier inoxydable.
Lexpérience vous permettra de mieux évaluer l’ampleur de l’effet res -
sort devant être anticipé. Selon la dure des matériaux utilisés, il sera
nécessaire d’ajouter entre 1 et 3 degrés de courbure supplémentaire
pour compenser l’effet ressort.
Mode d’emploi
1. Tenez la cintreuse par son manche de matrice ou montez-la dans
un étau (Figure 2).
2. Ecartez le manche du porte-galet pour éloigner le porte-galet et le
loquet à tuyau de la matrice.
3. Positionnez le tuyau dans la gorge de la matrice et arrimez-le à
l’aide du loquet (Figure 3).
600 Hand Tube Bender Instruction Sheet
3
M
anche du porte-galet
L
oquet
à
tuyaux
M
anche de matrice
AVIS IMPORTANT
Matrice
Porte-galet
P
rise
d
’étau
Marquage
du tuyau
X
Repère
« L »
X
Repère
« 0 »
X
Marquage
du tuyau
Repère
« R »
X
tance sera à l’axe de la courbe réalisée en partant de l’élément exis-
tant.
• Positionnez le tuyau dans la cintreuse comme indiqué aux étapes 1
à 5 ci-dessus.
Alignez le marquage du tuyau avec le repère « 45° » du porte-galet
(Figure 10).
Figure 10 – Avant Figure 11 Après
• Une fois les repères correctement alignés, rabattez le porte-galet de
manière à aligner son repère « 0 » avec le repère « 45° » de la
matrice.
Coudes de 90° à 180°
Suivez les étapes 1 à 5 pour le cintrage à 90°.
1. Lorsque le repère « 0 » du porte-galet atteint le repère « 90° » de
la matrice, tournez le manche du porte-galet jusqu’à ce que sa
broche arrive en position « déverrouillée » (Figure 12).
Figure 12 – Déverrouiller Figure 13 – Tourner le manche
2. Ramenez le manche du porte-galet de l’autre côté du porte-galet
jusqu’à ce que le repère triangulaire « 90° - 180° » du manche
s’aligne avec le repère triangulaire du porte-galet (Figure 13).
3. Tournez le manche du porte-galet jusqu’à la position « verrouillée »
en faisant attention qu’il ne se déboîte pas du porte-gale. (Figure
14).
Figure 14 – Verrouiller Figure 15
4. Ramenez le manche du porte-galet autour de la matrice jusqu’à ce
que le repère « 0 » du porte-galet s’aligne avec celui du degré de
cintrage voulu (Figure 15). Les deux manches ne peuvent pas se
croiser.
Calcul de la longueur de tuyau
nécessaire
Plusieurs paramètres entrent en jeu lors du calcul de la longueur totale
du tuyau à cintrer par rapport à ses deux aboutissants. Il s’agit de
réduire la longueur totale du tuyau cintré en fonction de la longueur
cumulée de ses vecteurs rectilignes et de sa courbure.
Un tuyau cintré est toujours plus court que la somme de ses vecteurs
linéaires.
Ces paramètres sont déterminés en fonction du rayon de courbure de
la cintreuse et le deg de courbure du coude. Le tableau suivant
indique les longueurs à soustraire à l’axe du tuyau (voir exemple).
600 Hand Tube Bender Instruction Sheet
Tableau de calcul de longueur
Caractéristiques des cintreuses
Produits associés
Réf. 31803 / Coupe-tubes rapide type 65S
Réf. 29963 / Coupe-tubes pour inox type 35S
Réf. 29993 / Alésoir intérieur/extérieur pour inox type 227S
Réf. 29983 / Alésoir intérieur/extérieur pour inox type 223S
Modo de empleo: Doblatubos manual
serie 600
ADVERTENCIA
Para evitar accidentes de gravedad, lea estas
instrucciones y las advertencias e instrucciones
de todos los equipos en uso antes de utilizarlos.
ngase siempre gafas de seguridad con el fin
de prevenir lesiones oculares.
No les coloque extensiones a los brazos de la
herramienta para prolongarlos (un tubo, por
ejemplo). Estas extensiones podrían resbalar o salirse, y
causarle lesiones graves.
4
M
arquage
d
u tuyau
X
R
epère
«
45° »
1.50
45°
2.00
3.00
1 .00
REFERENCE MARK
Exemple :
Ø tuyau :
3
/
8
" Déduction pour coude à 90° = 0,40 (x 1)
Rayon de courbure :
15
/
16
" Déduction pour coudes à 45° = 0,04 (x 2)
(Valeurs obtenus sur le tableau de calcul)
Longueur hors = Sum of Centerline Dimensions - Adjustments for Bends
tout nécessaire = 2,00 + 3,00 + 1,50 + 1,00 - 0,40 - 0,04 - 0,04 =
= 7,02"
X
C
intreuse n° 603/604 605/606 608 606M 608M/610M 612M
Ø
ext. tuyau
3
/
16
",
1
/
4
"
5
/
16
,
3
/
8
1
/
2
6mm 8mm, 10mm 12mm
R
ayon de courbure
5
/
8
15
/
1
6
1
1
/
2
1
6mm 24mm 38mm
Degrés de courbure A soustraire (pouces)) A soustraire (mm)
9
0 0,27 0,40 0,65 6,88 10,32 16,34
8
5 0,22 0,33 0,52 5,59 8,38 13,27
80 0,18 0,26 0,42 4,52 6,78 10,73
7
5 0,14 0,21 0,34 3,61 5,42 8,58
70 0,11 0,17 0,27 2,86 4,29 6,80
6
5 0,09 0,13 0,21 2,24 3,36 5,32
6
0 0,07 0,10 0,16 1,72 2,58 4,08
55 0,05 0,08 0,12 1,32 1,98 3,14
5
0 0,04 0,06 0,09 0,96 1,44 2,27
45 0,03 0,04 0,06 0,69 1,03 1,63
4
0 0,02 0,03 0,05 0,48 0,72 1,15
P
OINTS DE REFERENCE
Réf. Modèle Capacité Rayon de Poids
catalogue (Ø ext.) courbure livres kgs.
38028 603
3
/
16
"
5
/
8
" 1,68 0,76
38033 604
1
/
4
"
5
/
8
" 1,68 0,76
38038 605
5
/
16
"
15
/
16
" 4,1 1,84
38043 606
3
/
8
"
15
/
16
" 4,1 1,84
38048 608
1
/
2
"1
1
/
2
" 6,1 2,76
38053 606M 6mm 16mm 1,68 0,76
38038 608M 8mm 24mm 4,1 1,84
38058 610M 10mm 24mm 4,1 1,84
38063 612M 12mm 38mm 6,1 2,76
2,00
1,50
3,00
1,00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

RIDGID Doblatubos de palancas serie 600 para servicio pesado Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi