Haier ZHBCN05FVS Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Wine & Beverage Center
Centre de Vin et des Boissons
Centro de Vino y Bebidas
User Manual
Model #HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS
Guide de l’Utilisateur
Modéle #HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS
Manual del Usuario
Para Modelo de
#HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS
Quality
n
Innovation
n
Style
10
Francais
CENTRE DE DIVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes
de securite de base y compris les suivantes:
1) Lisez toutes les instructions suivantes avant d’utiliser cet apparei.
2) Utilisez cet appareil juste pour l’usage auquel il est destine comme indique
dans ce manuel d’entretiens et d’usage.
3) Ce centre de divertissement doit etre installe proprement et conformement aux
instructions d’installation avant d’etre utilise. Voir les instructions de mise a
terre dans la section d’installation.
4) Ne debranchez jamais votre centre de divertissement en tirant sur la corde
d’alimentation. Saisissez la fiche fermement et tirez la vers le dehors.
5) Reparez ou remplacez immediatement toutes les cordes ou cable electrique
endommages . N’utilisez pas une corde presentant des abresations ou des
fissures tout au long du cordon, de la prise ou du connecteur.
6) Debranchez votre centre de divertissement abant de le nettoyer ou des faire
des reparations. Note: Si pour une raison quelconque , cet appareil doit
etre repare, nous vous recommandons que la reparation soit faite technicien
certifie.
7) Si vous n’utilisez plus votre ancien centre de divertissement, nous vous
recommandons de retirer les portes et de laisser les etageres en place. Ceci
reduira la possibilite de danger et d’accident pour les enfants.
8) Ce centre de divertissement ne doit pas etre place ou encastre a l’interieur
d’une cavite ou d’une armoire . Cet appareil est designe d’etre place tout
seul et sans support.
9) N’operez pas votre centre de divertissement dans la presence des vapeurs et
des fumes explosives.
10) Votre centre de divertissement n’est pas concu a garder des aliments
perishables. Emmagasinez seulement des boissons en bouteille ou boite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
Le risqué d’entrapement des enfants. Avant de disposer
de votre ancien appareil, retirez les portes. Laissez les
etageres en place pour que les enfants ne puissant pas
grimper facilement a l’interieur.
11
Table des Matieres
PAGE
GARANTIES IMPORTANTES 10
PARTIES ET CARACTERISTIQUES 12
INSTALLATION DU CENTRE DE DIVERTISSEMENT 13-15
Deballage du centre de divertissement 13
Mise a niveau du centre de divertissement 13
Circulation d’air 13
Conditons electriques 13
Utilisation des rallonges 14
Installation des limitations 14
Inversion de la Porte 15
CARACTERISTIQUES ET UTILISATIONS
DU CENTRE DIVERTISSEMENT 16
Caracteiristique generale 16
Reglage de la temperature 16
Insterior de centre de divertissement rayonne 16
Utilisation du Verrou de Sécurité 16
ENTRETIENS ET NETTOYAGE DU CENTRE
DE DIVERTISSEMENT 17-18
Nettoyage et Entretiens 17
Decongelation 18
Coupure du courant 18
Entretiens durant les vacances et demenagement 18
Bruits de fonctionnement normals 18
DEPPANAGE 19
GARANTIE 20
Merci d’avoir achete un produit
Haier. Ce guide de manuel facile
vous aidera a obtenir le meilleur
resultat en utilisant votre centre de
divertissement.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numeros de serie de du modele. Ils
sont sur une etiquette a l’arriere du
centre de divertissement.
Numero du modele
Numero de serie
Date d’achat
Agrafez votre recu d’achat avec votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir le service de la garantie.
Francais
12
Francais
Connaissez votre centre de divertissement
Parties et Caracteristiques
1. Le cadran du thermostat
(l’emplacement varie selon le
modele)
2. Tablettes de rangement plastifiees
(le style et la quantite varient selon
le modele)
3. Porte en verre transparent
4. Pieds a niveler
5. Poignee de porte encastree
6. Surface de travail (Pas sur tous les
modeles)
7. Entreposage des canettes a double
distributeur (seulement sur le
HBCND05EB)
8. Tablette pivotante (Pas sur tous les
modeles)
9. Serrure a clef (Pas sur tous les
modeles).
1
7
8
1
6
3
5
9
4
2
13
Francais
Installation de votre centre de divertissement
Deballage du centre de divertissement
1. Retirez tous les materiaux d’emballage ainsi que le ruban adhesif retenant les
accessoires a l’interieur et l’exterieur du centre de divertissement.
2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage , le ruban adhesif et la
documentation avant de mettre en marche votre centre de divertissement.
Mettre a niveau le centre de divertissement
Votre centre de divertissement a 2 pieds de mise a niveau, situees au bas de
l’unite. Apres avoir place votre centre de divertissement la ou vous le desirez,
mettez le a niveau.
Les pieds de mise a niveau peuvent etre regles en les tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre pour elever le centre ou dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le rabaisser. La porte du centre de divertissement
se fermera plus facilement quand les pieds sont completement sortis.
Circulation d’air
Pour vous assurer que le centre de divertissement fonctionne a plein rendement
, installez le dans un endroit ventile proprement et ou il existe des prises pour
la connection electrique.
Les espaces suivants sont recommandes autour du centre de divertissement:
Cotes .................................3/4 “(19mm)
Au-dessus ...........................2” (50mm)
Derriere .............................2” (50mm))
Installation Electrique
Assurez vous qu’il existe une prise electrique adequate (115 volts,15amps)
avec une mise a terre appropriee pour pouvoir brancher le centre de
divertissement.
N’utilisez pas un adapteur a 3 broches et ne pas couper la troisieme broche
afin d’accomoder une prise a 2 broches. Ceci est une pratique dangerueuse
car elle n’offre pas de mise a terre effective et ceci peut resulter d’un shoc
electrique.
Utilisation des Rallonges
Evitez d’utiliser une rallonge electrique car cela peut causer des risques de
sante sous certaines conditions. S’il est necessaire d’utiliser une extension ,
utilisez seulement une corde de prolongation a 3 fils qui a 3 lames de mise
a terre et une sortie de 3 fentes qui accepteront la prise. Le calibre defini du
cordon d’extension doit etre egal ou superieur a celui de l’unite.
Limitations d’instruction
N’installez pas votre centre de divertissement dans un endroit insuffisament isole
ou chauffe, par example le garage etc…. Votre centre de divertissement n’est
pas concu pour fonctionner a une temperature inferieure a 55 degres F
Choisissez pour votre centre de divertissement un endroit approprie sur une
surface ferme et plane , loin des rayons de soleil ou de source de chaleur
comme chauffage, radiateurs de plinthes, les appareils de cuisine etc…. Si le
plancher est inegal , il doit etre corrige grace aux pieds du centre situes au bas
du centre du divertissement.
14
Francais
Instructions pour inversion de la porte
(HBCN05EBB seulement)
Votre centre de divertissement est construit avec une porte reversible. Vous avez le
choix d’ouvrir la porte a droite ou a gauche. Afin de reserver la direction desiree
pour ouvrir la porte, priere de suivre ces simples instructions. Penchez le centre de
divertissement en arriere. Assurez l’arriere de ne pas glisser. Mettez un adhesif
de la porte au cabinet pour l’empecher de tomber.
1. Enlevez les 3 vis hexagonals du crochet de la base.
2. Enlevez le pivot qui tient la porte de dessous.
3. Separez la porte du cabinet enlevez l’axe du pivot du cote superieur de la
porte. Enlevez et reinstallez les insertions des axles superieurs et inferieurs de
la porte dans le cote oppose.
4. Installez l’axle du pivot dans le cote oppose.
5. Reattachez la porte au cabinet et assurez avec un ruban adhesif
6. Attachez le crochet de la base au cote oppose.
7. Installez le pivot inferieur en le mettant en ligne avec l’insertion inferieure sur
la porte. Attachez les 3 vis hexagonals au crochet de la base.
8. Retirez le ruban adhesif.
9. Comme l’unite etait penche, attendez 24 heures avant de le brancher.
15
Francais
16
Francais
Caracteristique et usage du centre de
divertissement Caracterisitiques Generales
Ajustement du cadran de temperature:
(l’endroit varie selon le modele)
Votre centre de divertissement maintiendra automatiquement la temperature que
vous choisissez. Le cadran de temperature a 3 reglages plus le OFF. MIN
est le plus chaud et MAX est le plus froid. En tournant le cadran sur le OFF,
le refroidissant s’arretera dans le centre du divertissement. Avant tout reglez
le cadran sur le MED (MOYEN) et permettez 24 heures avant d’ajuster la
temperature desiree.
1. Situe sur l’arriere pres du fond pour modele HACN02EBB
2. Situe dans l’unite interieure sur le cote droit pour modele HBCN05EBB et
HBCND05EB
Note: Si l’unite a ete place dans une position horizontale ou penche dans une
position pour une longue periode de temps, attendez 24 heures avant de
le brancher.
SOUS DES CONDITIONS NORMALES D’OPÉRATION, LA TEMPÉRATURE DE VOTRE
CENTRE DE BREUVAGES VARIE SELON UN NOMBRE DE FACTEURS, INCLUANT :
LES OUVERTURES DE LA PORTE, LA TEMPÉRATURE AMBIENTE, LE STOCKAGE DE
PRODUITS ET L’HUMIDITÉ.
LA TEMPÉRATURE SERA TOUJOURS FRAICHE VERS LE HAUT DE L’APPAREIL ET
PLUS FRAICHE VERS LE BAS.
Les etageres interieures du centre de
divertissement
(Les etageres varient selon le modele achete)
Pour retirer ou changer une étagère a pleine largeure:
1. Gentiment, penchez l’etagere vers le haut
et glissez la vers le dehors jusqu’a ce qu’elle
soit retiree completement.
2. Pour replacer l’etagere, glissez la au dedans.
3. Double Dispenser Peut Tourmenter (HBCND05EB Seulement) Pour l’accès facile
aux boîtes.
4. Verser l’accès aux boîtes facile (Pas sur tous les modeles). Pour aider le
magasin grands et grands bouteilles de taille seulement.
Utilisation du Verrou de Sécurité (Pas sur tous les modeles)
Votre centre de divertissement peut être équipé d’un verrou avec clé (situé en
bas, au centre de la porte) pour une sécurité accrue si vous le souhaitez.
Il vous suffit de fermer la porte du réfrigérateur, introduisez la clé et tournez.
Pour ouvrir, introduisez la clé et tournez dans le sens inverse.
17
Francais
Entretien et nettoyage propres du centre de divertissement
Entretien et Nettoyage
Avertissement: Pour eviter les shocs electriques, debranchez toujours votre
centre de divertissement avant de le nettoyer. En ignorant cet
avertissement, peut resulter d’une blessure ou meme d’un deces
Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et
suivez les instructions du fabricant pour eviter des blessures
personnelles ou dommages a l’unite
Generale: Preparez une solution de nettoyage composee de 3 a 4
cuilleres de bicarbonate de soude mélange a l’eau chaude.
Utilisez une eponge ou un chiffon doux trempe dans cette
solution pour nettoyer le centre de divertissement.
Rincez avec l’eau tiede et sechez a l’aide d’un chiffon doux
N’utilisez pas des produits chimiques puissants, d’abrasifs,
d’ammoniaque ou de l’eau de javel, des detergents
concentres, des solvents et des tampons a recurer en fibre
metallique. Certains de ces produits chimiques risquent de
dissoudre, d’endommager ou de decolorer le centre de
divertissement.
Joints de la porte: Nettoyez les joints de la porte chaque 3 mois
conformement aux instructions generales. Les joints
doivent rester propres et souples pour assure rune
etancheite parfaite.
Un lubricant de petrole appliqué sur les cotes charniere
des joints conservera leur souplesse, et assurera une
fermeture scellee.
18
Francais
Decongelation de votre cenre de divertissement
Votre centre de divertissement est conçu avec un système de dégivrage manuel.
Les surfaces du centre de divertissement se dégivreront, lorsque les contrôles
de température sont éteints. L’appareil se débarrasse de l’eau automatiquement
en évacuant l’eau par un canal jusqu’à un bac d’écoulement situé dur le
compresseur. La chaleur dégagée par le compresseur fait évaporer l’eau.
Coupures de Courant
Occasionnellement, des coupures de courant peuvent se produire dus aux
orages ou d’autres raisons. Debranchez le cordon d’alimentation de la prise
du courant AC en cas de coupure de courant. Quand le courant est retabli,
rebranchez votre centre de divertissement sur la prise de AC.
Entretien pendant les Vacances et le
Demenagement
Pendant une longue absence ou de longues vacations, videz votre centre de
divertissement, changez le cadran de temperature jusqu’a la position OFF et
nettoyez le centre de divertissement et les joints de la porte conformement aux
instructions de la section “Nettoyage General” . Laissez les portes ouvertes,
pour que l’air circule a l’interieur.
Bruits de fonctionnement normals que vous
entendrez
Les bruits de garguouillement d’eau, d’eau bouillante ainsi que les legeres
vibrations sont les resultats des refrigerants circulants dans les bobines
refroidissants.
Le thermostat cliquetera quand le cycle est sur le ON et sur le OFF.
19
Francais
Depannage
Le centre de divertissement ne fonctionne pas
Assurez vous que le control du thermostat n’est pas sur le Off position.
Assurez vous que le centre de divertissement est branche.
Assurez vous que la prise du courant est alimentee en verifiant le disjoncteur.
Temperatue est tiede
Porte est ouverte tres souvent
Permettez suffisamment de temps pour que les boissons recemment places dans
le centre puissent se refroidir
Verifiez l’etancheite des joints
Ajustez le control de temperature sur un reglage plus froid.
Temperature est trop froide
Si le control de temperature est reglee sur une temperature trop froide, reglez
le sur une temperature plus haute et permettez plusieurs heures pour que la
temperature s’ajuste.
Le centre de divertissement est en marche trop souvent
Ceci peut etre tout a fait normal pendant les jours humides et pendant une
haute temperature pour que la temperature soit constante.
Il se peut que les portes sont ouvertes plus souvent pou pendant une longue
periode de temps.
Verifiez l’etancheite de joints.
Verifiez que les portes soient completement fermees.
Humidite apparait a l’interireur ou l’exterieur du centre de divertissement
Ceci est normal pendant les periodes humides
Les portes sont ouvertes trop souvent ou pour une longue periode de temps.
Verifiez une propre closure scellee.
Les portes du centre de divertissement ne se ferment pas correctement
Mettez a niveau votre centre de divertissement.
Verifiez que rien n’est bloque.
20
Francais
Que recouvre la garantie et pour
combien de temps?
Cette garantie couvre tous les defauts du
fabricant ou des materiaux pour periode
de :
12 mois pour la main-d’oeuvre
12 mois pour les parties
5 ans pour le systeme scelle
Cettre garantie commence le jour de
l’achat de l’unite et le recu d’achat original
doit etre presente au centre de services
authorise, avant de commencer n’importe
quelle reparation.
EXCEPTIONS: Garantie pour une
utilisation commerciale ou en cas de
louer
90 jours pour la main d’oeuvre
90 jours pour les parties
Aucune autre garantie ne s’applique
Qu’est-ce qui est couvert?
1. Les parties mecaniques et electriques qui
servent comme fonctionnement pour une
periose de 12 mois. Ceci inclus toutes les
pieces sauf la finition et l’habillage
2. Les componants du systeme scelle, par
example, le compresseur hermetique, le
condenseur et l’evaporateur sont garantis
contre tous les defauts du fabricant pour
une periode de 5 ans a partir de la date
d’achat. N’importe quels dommages
de ces parties causes par un mauvais
traitement,une utilisation excessive, un
maniement ou transport malpropre ne
seront pas couverts.
Quelles mesures seront prises?
1. Nous remplacerons ou reparerons sous
notre discretion toute piece electrique
ou mecanique defectueuse lors d’une
utilisation normale pendant la periode
normale de la garantie specifiee.
2. L’acheteur n’aura pas a payer la main-
d’oeuvre ou pour les parties couvertes
pendant la periode initiale de 12 mois.
Apres cette periode, seules les pieces
sont couvertes par la garantie, La main-
d’oeuvre est la responsabilite du client.
3. Veuillez contacter votre centre de
services authorise . Pour obtenir le nom
de votre centre de service le plus proche,
veuillez appeler le 1-877-377-3639
Cette garantie couvre les appareils
sur le continent des Etats Unis,
Puerto Rico et Canada:
Elle ne couvre pas les suivants.
Dommages dus a une mauvaise installation
Dommages dus pendant le transport
Les defauts autre que du fabricants
Dommages dus a une mauvaise utilisation,
a une utilisation excessive, a une alteration,
au manqué d’entretien et a une tension ou
un voltage incorrect.
Dommages dus a une utilisation hors de la
maison
Dommages dus a une reparation effectuee
par un service autre que le service authorise
ou service du centre.
A l’habillage et les ampoules remplacables
Au transport et expedition
A la main-d’oeuvre (après 12 mois initiaux)
Cette garantie limitee est donnee au lieu
et en place de toutes autres garanties,
exprimees ou y compris les garanties de
valeur marchande et de sante pour un but
particulier.
Les reparations fournies dans cette garantie
sont exclusifs et accordees au lieu et en
place de toutes autres reparations.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
accessoires ou consequents, donc les
limitations ci-dessus mentionnees ne peuvent
pas s’appliquer a vous.
Cette garantie vous reconnait certains droits
juridiques, il est possible que vous disposiez
d’autres droits, qui varient d’un etat a
l’autre.
Haier America
New York, NY 10018
Garantie Limitee
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact
the “Haier Customer Satisfaction Center” at 877.337.3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des con-
sommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE
PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte
el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en
E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
1356 Broadway
New York, NY 10018
Printed in China
Issued: January-11
HBCN05EBB, HBCND05EB, HBCN05FVS, ZHBCN05FVS
© 2011 HAIER AMERICA TRADING, L.L.C. ALL RIGHTS RESERVED.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier ZHBCN05FVS Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues