Ameriphone VCO Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Manuel d’utilisation
©AMERIPHONE® VCO 5280-2861 A 6/03
M06597
®
VCO
VCO
FRANÇAIS
Table des matières
Important ! Prière de lire ce qui suit.
...................................................................
82
Présentation du VCO .....................................................................................................83
Contenu de la boîte ........................................................................................................84
Description du VCO ........................................................................................................85
Installation du VCO ........................................................................................................86
Installation des piles de réserve........................................................................................86
Installation sur table ou sur mur........................................................................................86
Sur table...................................................................................................................86
Sur mur.....................................................................................................................87
Réglage de votre VCO ....................................................................................................89
Volume de la voix du correspondent.................................................................................89
Timbre de la voix du correspondent..................................................................................89
Volume de Sonnerie........................................................................................................90
Mise en attente.. ............................................................................................................90
Recomposition du dernier numéro ....................................................................................90
Flash (témoin clignotant) .................................................................................................91
Fonctions Spéciales.........................................................................................................92
Indicateur dappel nayant pas reçu de résponse...............................................................92
Appel d'un numéro d'urgence .........................................................................................92
Programmation du numéro de service de relais .................................................................92
Programmation du numéro durgence...............................................................................93
Pour effectuer des appels durgence vocaux avec le VCO...................................................94
Pour effectuer des appels durgence VCO en mode texte....................................................94
Programmation des touches de mémoire...........................................................................95
Programmation des 5 premiers numéros dans une touche de mémoire .................................96
Appels normaux.............................................................................................................97
Utilisation du relais avec VCO.........................................................................................97
Response aux appels VCO............................................................................................102
Communications en mode téléscripteur (ATS / TTY)..........................................................103
Utilisation dun répondeur vocal externe.............. ...........................................................106
Sortie audio directe......................................................................................................106
Cable adaptateur pour implant cochléaire............................................................. .........106
Connexion dun appareil dassistance auditive ...............................................................107
Connexion à l’écran LVD...............................................................................................107
Connexion à limprimante Q-90.....................................................................................107
Table de Diagnostic.......................................................................................................109
Garantie......................................................................................................................115
Caractéristiques............................................................................................................117
Index..........................................................................................................................118
82
Important! Prière de
lire ce qui suit.
E. Si lappareil à été échappé ou sil semble
être endommagé.
F. Si le rendement de lappareil est nettement
réduit.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES À
LINTENTION DES UTILISATEURS CANADIENS
AVIS: L’étiquette du ministère des Communications
du Canada identifie le matériel homologué. Cette
étiquette certifie que le matériel est conforme à
certaines normes de protection, dexploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications. Le
ministère ne garantit pas toutefois que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de lutilisateur.
Avant dinstaller le présent matériel, lutilisateur doit
sassurer quil est permis de le raccorder aux
installations de lentreprise locale de télécommunications.
Le matériel doit également être installé selon une
méthode de raccordement approuvée. Labonné ne
doit pas oublier que malgré le respect des conditions
énoncées ci-dessus, il se peut quil y ait dégradation
du service dans certaines situations. Le matériel
homologué doit être réparé par un centre dentretien
canadien autorisé désigné par le fournisseur. La
compagnie de télécommunications se réserve le
droit de demander à un utilisateur de débrancher un
appareil sil a effectué des réparations ou des
modifications ou si lappareil fonctionne mal.
Pour sa propre protection, lutilisateur doit sassurer
que tous les fils de mise à la terre de la source
d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations deau métalliques, sil y en a, sont
raccordés ensemble. Cette précaution est
particulièrement importante dans les régions rurales.
MISE EN GARDE: Lutilisateur ne doit pas tenter de
faire les raccordements de mise à la terre lui-même;
il doit avoir recours à un service dinspection
des installations électriques ou à un électricien, le
plus tôt possible.
AVIS: Le facteur de charge attribué à chaque
appareil permet de déterminer le nombre total de
téléphones pouvant être raccordés à une même
ligne. Pour éviter les surcharges, la somme des
facteurs de charge des appareils raccordés à la
ligne ne doit pas dépasser 100, quel que soit le
modèle utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utiliserez votre téléphone, suivez
toujours les mesures de sécurité de base suivantes
afin de réduire les risques dincendie, de choc
électrique et de blessures.
1.Lire et bien comprendre toutes les instructions.
Se conformer à tous les avertissements et à
toutes les instructions marqués sur lappareil.
2.Pendant un orage électrique, ne pas utiliser de
téléphone autre quun téléphone sans cordon. Il
pourrait y avoir un léger risque de choc électrique.
3.Ne pas utiliser le téléphone près dune fuite de
gaz. Si vous croyez quil y a une fuite de gaz,
signalez celle-ci immédiatement en utilisant un
téléphone qui ne se trouve pas à proximité de la
fuite de gaz.
4.Ne pas utiliser le téléphone dans un endroit
humide ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple,
ne pas lutiliser sous la douche, près dune piscine,
dune baignoire, dun lavabo de cuisine ou de
salle de lavage, ni dans un sous-sol humide. Ne
pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol.
Si un liquide quelconque est renversé sur lappareil,
débranchez la prise téléphonique et le cordon
dalimentation immédiatement. Ne pas le brancher
de nouveau avant quil soit complètement sec.
5.Ne pas placer cet appareil dans un endroit où
les cordons risquent d’être piétinés. Protéger les
cordons de tout dommage ou frottement.
6.Si lappareil ne fonctionne pas normalement, lire
la section "En cas de difficultés". Si vous ne trouvez
pas la solution à votre problème ou si lappareil
est endommagé, reportez-vous à la garantie
dAmeriphone. Ne pas ouvrir lappareil sauf pour
suivre les instructions contenues dans ce manuel.
Louverture et lassemblage de lappareil peuvent
exposer lutilisateur à des tensions dangereuses
ou à dautres risques. Louverture de lappareil
entraîne automatiquement lannulation de la
garantie.
7.Débrancher lappareil de la prise murale et confier
toute réparation à un technicien qualifié dans
les conditions suivantes:
A.Si le cordon est endommagé.
B. Si un liquide a été renversé sur lappareil.
C.Si lappareil a été exposé à la pluie ou à
lhumidité.
D.Si lappareil ne fonctionne pas normalement
quand les instructions dutilisation sont
respectées, ne faites que les rajustements
qui sont expliqués dans ce manuel dutilisation
car vous pourriez lendommager davantage.
dachat au cas où vous auriez
besoin de recourir au service de
garantie.
Service à la clientèle
Si vous avez des questions au sujet
de votre VCO, téléphonez à notre
Service à la clientèle au (714) 897-
0808 (VOIX) ou au (714) 897-
1111 (TTY).
83
Présentation du VCO
Merci davoir choisi le téléphone
amplifié VCO (Voice Carry
Over
: transmission phonique
vocale) dAmeriphone. Ce mode
demploi et le Guide rapide qui
laccompagne vous donnent les
informations nécessaires pour
utiliser votre VCO efficacement et
sans risques. Lisez entièrement ce
manuel avant dutiliser votre télé-
phone. Conservez le manuel près
du téléphone pour pouvoir le con-
sulter facilement.
Service de garantie
Votre téléphone est conçu pour
offrir plusieurs années de bon
fonctionnement. En cas de prob-
lèmes de fonctionnement non
résolus après la consultation de
la table de la page 20, suivez la
procédure de garantie indiquée à
la page 22.
Reçu
Assurez-vous de conserver votre
reçu comme preuve de la date
84
Contenu de la boîte
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/ ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
OPERATING
INSTRUCTIONS
AND
QUICK GUIDE
VCO
Combiné
Base
Câbles téléphoniques
Câble torsadé du
combiné
Guides dutilisation
Figure 1 Contenu de la boîte
Support dinstallation
Adaptateur
électrique
85
Description du VCO
Bouton de VOLUME DE SONNERIE
Connecteur de SORTIE AUDIO
Connexion à LADAPTATEUR
ÉLECTRIQUE
et à la ligne
téléphonique
Bouton TONE / PULSE
(fréquences vocales/impulsions)
Touche RELAY (relais)
Touche RELAY MESSAGE
(relais du message)
Touche AUTO ANSWER
(réponse automatique)
Écran à cristaux liquides (LCD)
Témoin de signal
Touche MEMORY (mémoire)
Touche MEMORY B (mémoire B)
Touche SELECT (sélection)
Touche EMERGENCY
(numéros durgence)
Touche REDIAL (renumérotation)
Touche FLASH (témoin clignotant)
Curseur VOL (volume)
Témoin RING (signal lumineux dappel)
Touche AMPLIFY
Témoin AMPLIFY
Touche PROG (programmation)
AUDIO
OUTPUT
RINGER
Off Lo Hi
DIAL
T P
DIALOGUE
VCO
M1
a. a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS SPACEAUTO ANS
SIGNAL
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
X
HOLD PROG
LO
HI
FLASH REDIAL
TONE
VOL
AMPLIFY
A
B
C
G
H
I
T
U
V
W
X
Y
P
R
S
J
K
L
M
N
O
D
E
F
Q Z
! $
()
=
"
/ ' + -
, .
?
: ;
b. b. b. b. b.
Curseur
TONE
(volume de
la tonalité)
Touche HOLD
(mise en attente)
Figure 2 Contrôles de la base
AC Power indicator
MANUAL
AUTO
Insérez ici
4 piles AA.
Appuyez ici
avec la pointe
dun stylo pour
ouvrir le
compartiment
des piles.
86
Installation
Le réglage de votre VCO se fait
en trois étapes.
Insérez quatre piles AA
rechargeables NiCd pour
pouvoir sauvegarder les
données en cas de panne de
secteur.
Décidez si vous voulez placer
le téléphone sur une table ou
accroché au mur.
Connectez les éléments du
téléphone.
Installation des piles de
sauvegarde
En cas de panne de secteur, le
VCO fonctionnera 4 à 8 heures
avec quatre piles AA recharge-
ables NiCd (non fournies). Si le
téléphone nest pas utilisé, les
piles resteront chargées plusieurs
mois.
Installation de nouvelles piles :
1. Faites glisser le couvercle du
compartiment situé sous le
téléphone (Figure 3). Il se
peut que vous deviez
enfoncer la pointe dun stylo
dans louverture du couvercle.
2. Installez quatre piles AA
rechargeables NiCd neuves.
Assurez-vous de respecter la
polarité indiquée sur la base
du compartiment. (symboles
« + » et « - » ).
Connexion pour linstallation sur une
table ou sur un mur
Mettez le bouton de mode de
numérotation en position T (tone :
fréquences vocales) si vous dis-
posez dun service à fréquences
vocales. Mettez-le en position P
(pulse : impulsions) si vous avez
un téléphone à cadran rotatif.
Utilisation sur une table :
1. Connectez le câble de ligne
téléphonique et le câble du
combiné à la base, comme
indiqué sur la Figure 4.
2. Raccordez ladaptateur
électrique à une prise et à la
base, comme indiqué sur la
Figure 4.
Figure 3 Accès aux piles
3. Décrochez le combiné et
atten dez la tonalité.
Le téléphone est prêt à lemploi.
Installation sur un mur
1. Dégagez de la base le
crochet du combiné, comme
indiqué sur la Figure 6, et
mettez-le à lenvers, de façon
que le crochet soit orienté
vers le dessus pour maintenir
le combiné quand vous rac
crochez.
87
Installation
2. Insérez les languettes de la
base dans les fentes de la
partie inférieure de la base
comme indiqué sur la Figure
7. Insérez le support et
enfoncez-le fermement vers le
bas jusqu’à ce quil se mette
en place avec un léger bruit.
3. Cherchez un connecteur
téléphonique sur un mur,
près dune prise de courant,
et maintenez le téléphone en
position verticale.
4. Raccordez le câble (court)
de ligne téléphonique au
connecteur mural comme
indiqué sur la Figure 7.
M
1
M
2
M
5
M
6
M
7
M
8
M
9
M
1
0
M
1
1
M
3
M
4
Câble de ligne
Adaptateur électrique
Câble du
combiné
(torsadé)
Figure 5 Comment inverser la
position du crochet
M
AN
UAL
AUTO
Figure 6 Support pour
installation sur un mur
Figure 4 : Comment raccorder les
différents éléments
88
Installation
5. Inclinez le téléphone vers le
bas de façon à toucher LA
PLUS BASSE des deux
pointes. Insérez LA POINTE
QUI EST DU CÔTÉ DU MUR
dans la partie INFÉRIEURE
du support du téléphone.
6. Une fois que vous avez
inséré la pointe inférieure,
insérez la pointe
SUPÉRIEURE dans le support
et faites glisser le téléphone
vers le bas jusqu’à ce quil
tienne bien sur le mur.
7. Branchez le câble de ligne
(court) au téléphone,
raccordez ladaptateur
Figure 7 Installation sur un mur
M
A
N
U
A
L
A
U
T
O
électrique au téléphone et
raccordez le combiné.
8. Branchez le câble (court) de
l'adaptateur électrique dans
la prise électrique murale.
Décrochez le combiné et
attendez la tonalité. Le télé
phone est maintenant prêt à
lemploi.
89
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Réglage de votre VCO
Volume de la voix du
correspondant
1. Pressez la touche AMPLIFY
comme indiqué sur la Figure
8, pour activer ou désactiver
la fonction damplification de
la voix du correspondant.
Quand AMPLIFY est activé,
lindicateur AMPLIFY est
allumé.
2. Réglez le volume du com
biné en déplaçant le curseur
VOL (Figure 9). Si la fonction
AMPLIFY est activée, le
volume de la voix de votre
correspondant sera plus fort
de 26 dB.
Timbre de la voix du
correspondant
Le VCO possède un réglage du
timbre acoustique pour vous per-
mettre de régler les fréquences et
mieux entendre votre correspon-
dant. Pour trouver le filtrage de
fréquences qui vous convient le
mieux, suivez ces étapes :
1. Quand vous entendez une
voix sur la ligne, pressez la
touche AMPLIFY comme
indiqué sur la Figure 8.
2. Réglez le curseur TONE
selon votre audition, comme
indiqué sur la Figure 10.
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Figure 9 Curseur de réglage du volume
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Figure 10 Curseur de réglage du timbre
Figure 8 Touche et témoin AMPLIFY
90
Réglage de votre VCO
VCO lorsque celui-ci est en
attente, le VCO se déconnecte et
vous pouvez continuer votre con-
versation sur cet autre poste. Si
vous ne décrochez pas un autre
poste pendant 3 minutes, le télé-
phone se déconnecte.
Recomposition du dernier numéro
Pour recomposer le dernier
numéro composé, décrochez le
combiné et pressez REDIAL. Le
téléphone recomposera jusqu’à
31 chiffres.
Volume de sonnerie
1. Vous pouvez régler le
volume de sonnerie (RINGER
VOLUME) jusqu’à 95 dB. Les
valeurs disponibles sont OFF,
LO et HI (désactivé, faible,
fort) comme indiqué sur la
Figure 11.
Mise en attente
Pour mettre la ligne en attente,
pressez la touche HOLD et remet-
tez le combiné dans la base. En
mode voix, l’écran affiche « CALL-
ON HOLD & MUTE » (appel en
attente, mode silencieux). En
mode texte, il affiche et transmet
le message « PLS HOLD » («
Veuillez garder la ligne »).
Nota : Si vous décrochez poste
raccordé à la même ligne que le
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 13 Touche de renumérotation
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 12 Touche de mise en attente
Figure 11 Volume de sonnerie
91
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Réglage de votre VCO
Flash (témoin clignotant)
Pressez la touche FLASH comme
indiqué sur la Figure 14 pour
accéder aux services spéciaux
fournis par votre compagnie de
téléphone locale, comme Appel
en attente et Téléconférence.
Figure 14 Touche Flash
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
92
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Fonctions spéciales
Indicateur dappel nayant pas
reçu de réponse
Si personne ne répond à un appel
après 4 sonneries, cet indicateur
clignote jusqu’à ce que le com-
biné soit décroché ou que lali-
mentation soit interrompue. Cette
fonction nexige aucun service
optionnel de votre compagnie de
téléphone. Il est utile si vous vous
éloignez un instant lorsque vous
attendez un appel. Pour désactiv-
er cette fonction, débranchez
ladaptateur électrique et enlevez
toutes les piles. Appuyez la touche
HOLD pendant que vous recon-
nectez ladaptateur électrique,
puis réinstallez les piles.
Appliquez la même procédure
pour réactiver cette fonction.
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 16 Touche Flash
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
Figure 15 Indicateur dappels
nayant pas reçu de réponse
Programmation du numéro de
service de relais
1. Décrochez le combiné et
pressez la touche PROG.
2. Tapez sur le clavier le
numéro du service.
3. Pressez la touche RELAY
pour mettre le numéro en
mémoire. Raccrochez
immédiatement.
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
4
5
6
789
0
#
*
Figure 17 Clavier du téléphone
93
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Fonctions spéciales
3. Inscrivez votre nom
(jusqu’à 30 caractères) et
pressez pour
sauvegarder. (Pour taper
des chiffres ou des lettres,
pressez plusieurs fois la
touche jusqu’à ce que le
chiffre ou la lettre s
affiche. Appuyez une
seconde pour que le
curseur passe à lespace
suivant. Reportez-vous à la
section « Communication
en mode texte (ATS/TTY) »
pour effectuer un appel
ATS .)
4. Tapez votre adresse
(jusqu’à 45 caractères) et
pressez pour
sauvegarder.
Programmation du numéro
durgence, de votre propre
numéro et du numéro de votre
communicateur interurbain
Programmation :
1. Décrochez le combiné et
pressez la touche PROG,
puis la touche
2. Tapez 911 si ce service est
disponible, ou votre
numéro local dappels
durgences, jusqu’à 14
chiffres. Pressez
pour sauvegarder le
réglage.
M1
a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS AUTO ANS
M2 M3 M4
X
b. b. b. b.
Figure 18 Touche RELAY
P
E
0
HOLD PROG
TONE
LO HI
AMPLIFY
*
Figure 19 Touche
PROG
a. a.
M3 M4
SELEC
A
B
b. b.
Figure 20 Touche
URGENCE
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
5
6
789
0
#
*
Figure 21 Clavier
du téléphone
a. a.
M3 M4
SELEC
A
B
b. b.
Figure 20 Touche
URGENCE
94
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Fonctions spéciales
a. a. a. a.
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
A
B
C
D
E
F
b. b. b. b.
Figure 23 Touche dappel dURGENCE
2. Quand le numéro répond,
le témoin de signal clig
note.
3. Indiquez votre nom, votre
adresse et le genre daide
dont vous avez besoin.
Pour effectuer des appels dur-
gence VCO en mode texte avec
envoi dun message durgence
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le numéro
durgence sil na pas été
programmé (voir section
précédente).
3. Pressez .
5. Tapez votre numéro de
téléphone à domicile
(jusqu’à 14 chiffres) et
pressez pour sauvegarder.
Si votre relais exige que
vous indiquiez le nom de
votre communicateur
interurbain, passez à l’é
tape 6, sinon allez
directement à l’étape 7.
6. Tapez le nom de votre
communicateur interurbain
(jusqu’à 14 lettres), et
pressez pour sauvegarder.
7. Raccrochez.
8. Pour changer toute
information, répétez la
procédure à partir de
l’étape 1.
Pour effectuer des appels
durgence vocaux avec le VCO
1. Composez le numéro
durgence (911).
95
IMPORTANT INSTRUCTIONS
7. Continuez la conversation
en lisant et en parlant.
La composition à partir de la
mémoire du numéro du service
durgence et la fonction denvoi de
message durgence ne sont fournis
que par commodité. Ameriphone
nassume aucune responsabilité
quant à une dépendance du client
envers ces fonctions.
Programmation des touches de
mémoire
Vous pouvez composer automa-
tiquement dix (10) numéros pro-
grammés en utilisant les touches de
mémoire indiquées sur la Figure
24. Vous pouvez programmer (ou
reprogrammer en utilisant la même
procédure) pour chaque touche un
numéro de téléphone comportant
jusqu’à 15 chiffres.
M1
a. a. a. a. a.
M2 M3 M4 M5
SELECT MEMORY b
A
B
C
D
E
F
QZ
b. b. b. b. b.
Figure 24 Les touches de mémoire
Fonctions spéciales
4. Le téléphone VCO
compose le numéro
durgence (si ce numéro a
été programmé) et transmet
ce message : « HELP! I AM
A VCO USER, PLS
RESPOND BY TYPING ON
A TTY, AND LISTEN TO
ME ON UR PHONE, votre
nom), (votre adresse),
(votre numéro) GA ». (« À
LAIDE I JE SUIS UN
UTILISATEUR DE
TÉLÉPHONE VCO,
RÉPONDEZ PAR ÉCRIT
SUR UN ATS/TTY ET
ÉCOUTEZ-MOI SUR
VOTRE TÉLÉPHONE, (votre
nom), (votre adresse),
(votre numéro) GA »).
5. Ce message sera retrans
mis avec des intervalles de
quelques secondes.
6. Le message sarrêtera
quand le VCO recevra un
message ATS. Vous pouvez
aussi interrompre et
reprendre la transmission
du message en pressant
96
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Pr
ogrammation des 5 premiers
numéros dans une touche de
mémoire :
1. Décrochez le combiné et
pressez PROG comme
indiqué sur la Figure 25.
2. Tapez le numéro de
téléphone sur le clavier
(Figure 26) comme si vous le
composiez pour un appel.
Noubliez pas de taper «1»
et/ou lindicatif régional si
nécessaire.
3. Choisissez une touche de
mémoire (M1-M5; voir
O
P
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 25 Touche PROG
G
H
I
P
R
S
T
U
V
O
P
E
W
X
Y
J
K
L
M
N
O
4
5
6
789
0
#
*
HOLD PROG FLASH REDIAL
Figure 26 Clavier du téléphone
Fonctions spéciales
Figure 24) et pressez-le pour
y sauvegarder ce numéro.
4. Raccrochez immédiatement
le combiné.
NB : Tout numéro déjà programmé
sur cette touche sera effacé.
5. Pour modifier un numéro
programmé, répétez
lopération à partir de
l’étape 1.
NB : Évitez de programmer le 911
dans une touche de mémoire.
Enr
egistrement des 5 numéros
suivants sur les mêmes touches de
mémoire :
1. Décrochez le combiné et
pressez PROG comme
indiqué sur la Figure 25.
2. Tapez le numéro de
téléphone sur le clavier
comme si vous le composiez
pour un appel (Figure 26).
97
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Fonctions spéciales
4. Raccrochez pour remettre les
réglages à leur valeur
initiale.
Utilisation du relais avec VCO
(transmission phonique vocale)
Les personnes à laudition défi-
ciente et parlant dans une commu-
nication peuvent communiquer
avec des personnes ayant une
bonne audition à laide de la
fonction de transmission phonique
vocale (voice carry over) de leur
service de relais téléphonique gra-
tuit.
Dans un appel en VCO, la per-
sonne malentendante parle
directement à son interlocuteur.
LAssistant de communication (AC)
relaie la réponse de linterlocuteur
sous forme de texte sur l’écran du
téléphone VCO de la première
personne. Vous navez qu’à lire et
à parler.
Quand lappareil VCO reçoit du
texte, il nest pas possible de par-
3. Pressez la touche MEMORY
B, puis la touche de
mémoire (M1-M5) souhaitée
(Figure 24) pour
sauvegarder ce numéro
comme second numéro de
téléphone sur cette touche de
mémoire.
Appels normaux
1. Effectuez des appels ou
recevez-en comme pour les
conversations habituelles.
2. Pressez la touche AMPLIFY
pour activer ou désactiver
lamplificateur.
3. Réglez les curseurs VOLUME
et TONE (timbre) suivant
votre audition
E
0
#
HOLD PROG
TONE
LO HI
FLASH REDIAL
VOL
AMPLIFY
*
Figure 27 Touche AMPLIFY
98
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
ler à lautre personne ni à lAC.
Vous devez attendre la fin du mes-
sage de lAC, indiquée par la
mention « GA ». Il est important
de signaler à votre interlocuteur
que cest à son tour de parler, en
disant « À vous » ou « Go ahead
».
Certains services de relais permet-
tent de relayer les appels dun util-
isateur VCO à un autre utilisateur
VCO (relais voix-voi; VTV -- Voice-
to-Voice Relay;).
Pour effectuer des appels VCO:
Si votre service de relais a un
numéro spécial de téléphone pour
les appels ATS/TTY (indiqué sur
lannuaire), utilisez ce numéro pour
vos appels VCO. (Le numéro de
communication vocale permet aux
gens de vous appeler au moyen du
service de relais).
Procédure pour effectuer des
appels VCO
1. Pour effectuer un appel
VCO, décrochez le combiné
et appuyez la touche «
RELAY » ou composez le
711 sur le clavier.
LAssistant de
communication (AC)
annonce en mode texte : «
Hi, VCO call, PLS GA »
(Bonjour. Ceci est un appel
VCO. À vous. »).
2. Pressez la touche REL MSG
pour solliciter un appel
VCO.
M1
a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS AUTO ANS
M2 M3 M4
X
bbbb
Figure 28 Touche RELAY
M1
a. a. a. a. a
POWER
RELAY REL MGS SPAUTO ANS
M2 M3 M4
X
Figure 28 - REL MSG button
Fonctions spéciales
99
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Fonctions spéciales
Pour indiquer oralement des
informations r
elatives à lappel :
1. Composez le numéro au
clavier ou à laide de la
mémoire RELAY.
2. LAC vous répond oralement
(ce qui est indiqué par le
scintillement de lindicateur
de signal). Parlez dans le
combiné, dites à lAC que
vous êtes un utilisateur VCO
et donnez-lui les
informations pour lappel.
Répétez ces informations
pour vous assurer que lAC
a tout compris.
M1
a. a. a. a.
POWER
RELAY REL MGS AUTO ANS
M2 M3 M4
X
bbbb
Figure 30 Touche RELAY
ELAY REL MGS BACKSPACE SPACEAUTO ANS
SIGNAL
LED
M2 M3 M4 M5
Figure 31 Témoin de signal
3. Quand la mention « GA »
saffiche, prononcez le
numéro que vous voulez
appeler. (Dans certains
endroits, vous pouvez aussi
simplement lenvoyer sous
forme de texte.)
4. Quand vous êtes en ligne,
lisez les messages qui s
affichent sur l’écran et
parlez quand vous voyez
safficher « GA ». Parlez
dans le combiné, en disant
« à vous » ou « go ahead »
quand vous avez fini votre
intervention.
5. Continue votre conversation en
lisant et en parlant.
6. Raccrochez le combiné
quand vous avez terminé.
Si votre service de relais utilise le
même numéro pour les appels
vocaux et ATS/TTY, vous pouvez
indiquer les informations dappel
soit oralement, soit par écrit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Ameriphone VCO Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi