Korg PX3B Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
Précautions à prendre
Emplacement
L’utilisation de l’appareil dans les en-
droits suivants risquerait d’être la cause
d’un mauvais fonctionnement:
•Sous les rayons directs du soleil
•Dans des endroits de températures ex-
trêmes ou d’une humidité excessive.
•Dans des endroits excessivement sales
ou poussiéreux.
•Dans des lieux sujets à des vibrations
excessives.
Alimentation DC9V
Veuillez raccorder l’adaptateur secteur
fourni à une prise de courant fournissant
la tension adéquate. Ne jamais le raccor-
der à une prise d’un autre voltage que
celui prévu pour l’appareil.
Interférences avec d’autres appareils
électriques
Cet instrument contient un micro-ordi-
nateur. Les postes de radio et de télévi-
sion situés à proximité peuvent par con-
séquent souffrir d’interférences à la ré-
ception. Veuillez dès lors faire fonction-
ner cet appareil à une distance raisonna-
ble de postes de radio et de télévision.
Manipulations
Pour éviter tout dommage, ne jamais
exercer une force excessive sur les inter-
rupteurs ou les commandes.
Entretien
Essuyer l’extérieur avec un chiffon pro-
pre et sec. Ne jamais utiliser de détergents
liquides comme du benzène ou du thin-
ner ni des composants de nettoyage ou
des cires inflammables.
7
* Marque CE de conformité aux normes de sécurité européennes
La marque CE attachée à nos produits alimentés par secteur indique que ces produits sont con-
formes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/68/
CEE).Cette marque est valable jusqu'au 31 décembre 1996.
La marque CE attachée après le 1 janvier 1997 indique que ces produits sont conformes à la
directive EMC (89/336/CEE), à la directive relative à la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la
directive relative au courant de guitare tension (73/23/CEE).
Enfin, la marque CE attachée à nos produits alimentés par batterie indique que ces produits sont
conformes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à la directive relative à la marque CE (93/
Conserver le manuel
Après avoir lu attentivement le présent
manuel, veuillez le conserver pour pou-
voir le consulter ultérieurement.
Tenir tout corps étranger à l’écart de
l’instrument:
•Ne jamais poser de récipient contenant
du liquide à proximité de l’instrument.
La pénétration de liquide dans l’instru-
ment risquerait de provoquer une pan-
ne, un incendie ou un court-circuit.
•Veiller à ce qu’aucun objet métallique
ne tombe dans l’instrument. Si un corps
étranger a pénétré dans l’équipement,
débrancher l’adaptateur de la prise sec-
teur puis contacter le représentant Korg
le plus proche ou le magasin où l’équi-
pement a été acheté.
12
Table des matiére
Introduction ---------------------------72
Caractéristiques principales ------72
Mise sous tension--------------------73
Affichage de pile épuisée --------- 73
Commandes et connecteurs-------74
Ecran LCD -----------------------------75
Raccordements -----------------------76
Premier essai --------------------------77
Mode de jeu Play --------------------78
1.Sélection d’un programme ----- 78
2.Niveau de volume général------ 78
3. Contournement/
Assourdissement
(Bypass/Mute)-------------------- 78
4. Accordeur--------------------------- 79
5. HBB (Accentuation des
extrêmes graves) -------- 80
6. Définition de la fonction
du disque de valeurs--- 80
Mode égaliseur -----------------------82
Mode de pratique des
rythmes (Rhythm Trainer)-----83
1. Motif rythmique ------------------ 83
2. Tempo-------------------------------- 83
3. Niveau rythmique---------------- 83
13
Mode d'effets AUX ------------------84
Mode de pratique des phrases ---85
1. Sélection du mode
d’enregistrement-------- 85
2. Enregistrement -------------------- 86
3. Reproduction ---------------------- 87
4. Pause --------------------------------- 87
Pour réenregistrer ------------------------------87
Mode d’édition “Edit”--------------88
1. Sélectionner l’effet à éditer---- 88
2. Edition de chacun des effets -- 88
1) DYNA (dynamique)------------------------ 88
2) AMP (amplificateur) ----------------------- 89
3) EQ (égaliseur) --------------------------------89
4) MOD (Modulation) ------------------------ 89
5) D/R (Delay/Reverb) ------------------------90
6) NR (Réduction des bruits) ---------------90
7) LEVEL (Niveau) -----------------------------90
8) RENAME (Réassignation de nom)----- 91
9) WRITE (Sauvegarde) ----------------------91
3. Réinitialisation aux
programmes d’usine --- 92
Guide de dépannage----------------92
Liste des paramètres des effets --94
Liste des programmes
présélectionnés -----------97
Liste des motifs rythmiques ------98
Spécifications techniques ---------99
72
Introduction
Merci davoir fait lacquisition dun processeur deffets
multiples personnel PANDORA PX3B de Korg Tone
Works. Pour lui assurer une longue vie sans incidents,
veuillez lire attentivement le présent manuel et toujours
veiller à utiliser lappareil correctement. Conserver le
manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir sy reporter
ultérieurement.
Caractéristiques principales
Le PANDORA PX3B est un processeur deffets multi-
fonctionnels et extrêmement compact avec:
Il facilite l'utilisation de la "technique de modelage
" ", dont Korg est titulaire, pour créer des sons de
modelages détaillés et puissants.
39 types de variations d'effets
Possibilité d'utiliser jusqu'à sept effets simultanément.
50 programmes utilisateur et 50 programmes pré-
sélectionnés
Système IPE (de langlais Integrated Parameter Edit
ou édition des paramètres intégrée)
Facilite le réglage des paramètres deffets.
Fonction daccordeur automatique
Cette fonction facilite et accélère laccordage. Elle
permet également daccorder linstrument sans être
entendu (avec le son coupé).
Ecran à cristaux liquides rétroéclairé
L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même
dans des endroits sombres.
Fonction de pratique de rythmes "Rhythm Trainer"
Vous pouvez faire jouer 50 motifs rythmiques différents
ou écouter le métronome.
Fonction d'effets AUX
Possibilité de traitement du son d'un lecteur de CD etc.
raccordé à la borne AUX en transposant la valeur de la
touche ou en annulant la plage des basses fréquences
(annulation des basses) - ces fonctions sont très
pratiques pours'exercer.
Fonction de pratique des phrases (Phrase Trainer)
Possibilité d'enregistrer en boucle un segment de
données audio (de maximum 16 secondes) à partir d'un
lecteur de CD ou de toute autre source audio pour une
reproduction répétée. Vous pouvez même ralentir la
vitesse de reproduction sans modifier la hauteur tonale.
Simulateur d'ampli de basses
Sélectionne le type souhaité de caractère sonore parmi
six modèles d'amplificateurs de basses.
Mode égaliseur
Permet de régler le gain de chaque bande d'égaliseur à
l'aide du disque de valeurs et des cinq
touche
s pour
une édition rapide.
73
Affichage de l'égaliseur
Indique le gain de chaque bande d'égaliseur de ma-
nière graphique.
HBB (Hyper Bass Boost ou accentuation des ex-
trêmes graves)
Stimule la réponse en basse fréquence.
Disque de valeurs
Permet de sélectionner rapidement des programmes
ou d’éditer des effets.
Quest-ce que la technologie ?
Le système (de langlais Resonant Structure and Electronic
circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du
son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère
complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu’électriques
ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels.
Le émule une vaste gamme des caractéristiques de génération
des sons y compris des corps dinstruments, des haut-parleurs et
des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tubes
à vide, des transistors, etc.
Mise sous tension
Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas
du coffret en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
Introduire 4 piles alcalmes de format AAA (non
fournies) comme indiqué sur lillustration. Veiller à bien
respecter les indications de polarité des piles.
Affichage de pile épuisée
Lorsque la pile saffaiblit, licône de la pile épuisée
sallume. Dans ce cas, remplacer la pile dès que
possible.
Les programmes et les autres données (à lexception
de celles en cours d’édition) seront conservées même
lors du retrait de la pile.
Toujours retirer les piles épuisées du
PANDORA PX3B. Si vous les laissez dans lappa-
reil, elles risquent d’être à lorigine de mauvais
fonctionnements (dus à des fuites de produit, etc.).
Nous conseillons également de retirer les piles
lorsque vous ne comptez pas utiliser le
PANDORA PX3B pendant une période prolongée.
Les piles et ladaptateur AC ne sont pas inclus avec cet
appareil. Veuillez les acheter séparément.
74
44
44
4 Prise OUTPUT
Raccorder cette borne à
l'amplificateur de basses ou au
casque d'écoute, etc.
55
55
5 Prise AUX (stéréo)
Raccorder cette prise à un
lecteur de CD, etc.
66
66
6 Prise INPUT
Raccorder cette borne à la basse.
77
77
7 Touches +/
Ces touches servent à sélectionner
des programmes, à éditer des effets
et à régler le volume général.
88
88
8
Commutateur de niveau dentrée
Régler ce paramètre de manière
appropriée pour le niveau de
sortie de la basse.
99
99
9 Touches EDIT [ ]/®
[HOLD]
Ces touches servent à
sélectionner le paramètre à
éditer et à activer la fonction de
pratique de phrases.
00
00
0
Touche RHYTHM/AUX EFFECT
Ce bouton permet d'accéder au
mode de pratique des rythmes
(Rhythm Trainer) ou au mode
d'effets AUX.
AA
AA
A Touche PHRASE TRAINER [ ]
Cette touche permet daccéder au
mode de pratique de phrases.
Elle
sert également à démarrer lenre-
gistrement dans la pratique de
phrases.
BB
BB
B Touche BYPASS·TUNE [ ]
Cette touche sert à laccordage en
mode de jeu. (
Le PANDORA PX3B
est alors contourné ou assourdi
).
Cette touche sert également à
activer ou à désactiver les effets et
à démarrer la reproduction dans
la pratique de phrases ou à mettre
la fonction en pause.
CC
CC
C Touche HBB (accentuation des
extrêmes graves)
Cette touche permet dactiver ou
de désactiver la fonction HBB.
Commandes et connec-
teurs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
11
11
1 Interrupteur dalimentation/
interrupteur du rétroéclairage
Cet interrupteur sert à éteindre le
rétroéclairage.
Lors du fonctionnement sur pi-
les de lappareil, éviter de laisser
le rétroéclairage allumé trop
longtemps pour ne pas raccour-
cir la durée de vie des piles.
22
22
2 DC9V
ert à raccorder ladaptateur secteur
vendu séparément (DC9V ).
33
33
3 Disque de valeurs
Sert à régler le volume général, à édi-
ter les effets et à sélectionner les pro-
grammes
75
DD
DD
D Touche EXIT
Cette touche permet de quitter
nimporte quel mode pour revenir
au mode de reproduction. Elle sert
également à assigner une fonction
au disque de valeurs.
Ecran LCD
2
0
1
3
4
5
6
7
89
A
B
11
11
1 Chaîne d'effets
Cette zone indique l'état activé
ou désactivé de la dynamique,
de l'ampli, de l'égaliseur, de la
modulation et du retard/de la
réverbération.
22
22
2 Affichage du numéro de pro-
gramme
Cet affichage indique le numéro
de programme et s'il s'agit d'un
programme utilisateur ou d'un
programme présélectionn
33
33
3 Icône HBB
S'allume lorsque la fonction
HBB est activée.
44
44
4 Affichage EQ (égaliseur)
Sert dans les programmes
faisant appel à l'égaliseur ou en
cas d'édition en mode égaliseur
pour afficher le gain de chaque
bande
55
55
5 Icône EQ
Clignote lorsque vous accédez
au mode d'égaliseur.
66
66
6 Affichage des valeurs
Indique de manière numérique
le niveau principal ou la valeur
du paramètre.
(Lorsque le niveau principal est
indiqu le témoin s'allume.)
77
77
7 Icône du mode de pratique
des phrases
Cette icône clignote lorsque vous
accédez au mode de pratique des
phrases.
88
88
8 Icône du mode deffet auxi-
liaire
Cette icône clignote lorsque
vous accédez au mode deffet
auxiliaire AUX Effect.
99
99
9 Icône du mode de pratique
des rythmes
Clignote lorsque vous accédez au
mode de pratique des rythmes
"Rhythm Trainer".
00
00
0 Icône de pile épuisée
Cette icône sallume lorsque les
piles saffaiblissent.
AA
AA
A Affichage du nom de pro-
gramme/des types deffets
Cette zone indique le nom du
programme ou le type deffet
utilisé. Lorsque le PANDORA
PX3B est contourné ou assour-
di, cette zone fonctionne comme
indicateur daccordage.
BB
BB
B Icône du mode d’édition
Cette icône sallume lorsque
vous accédez au mode d’édition.
76
Raccordements
Mettre tous les équipements qui vont être raccordés
hors tension (sur OFF) et baisser leur volume.
*1 Les câbles de connexions ne sont pas fournis dori-
gine.
*2 Le jack de sortie/du casque d’écoute du
PANDORA est en stéréo. Si vous utilisez un câble
monophonique standard pour le raccorder à un
ampli pour guitare etc., vous pourrez uniquement
écouter la sortie gauche (L).
*3 Si vous raccordez un magnétophone, un magné-
toscope ou un lecteur de disques compacts, etc. à la
borne AUX, vous une cassette, une bande ou un
disque, etc. Vous devrez cependant régler le volume
de manière adéquate sur lappareil raccordé au
PANDORA.
*4 Si vous faites fonctionner le PANDORA sur piles,
ladaptateur secteur nest pas nécessaire. Néan-
moins, en cas dutilisation de ce dernier, veiller à
toujours employer ladaptateur secteur spécifié.
*5 Le niveau de sortie du PANDORA et sa qualité
sonore varieront en fonction du casque d’écoute
utilisé. Nous conseillons dutiliser un casque
d’écoute de bonne qualité à faible impédance, de
32 ohms ou inférieure, avec une sensibilité estimée
à 100 dB/mW ou supérieure. La plupart des casques
d’écoute en vente pour les lecteurs de CD ou pour
les magnétophones portables feront laffaire.
77
Premier essai
1 Lorsque les raccordements sont terminés, met-
tre linterrupteur dalimentation sur la position
ON.
(Nous appelons ce mode le mode de jeu
Play.)
Utiliser les touches +/ pour sélectionner un
programme.
Sélectionner un programme de type sans effets
adéquat pour effectuer les réglages de volume.
(Dans notre exemple, nous avons choisi ici le
Programme 1 M M).
2 Régler le commutateur de niveau d'entrée en
fonction du niveau de sortie de la basse.
Hi: Basses au niveau de sortie élevé (micros actifs)
Lo: Basses à faible niveau de sortie (micros passifs)
3 Mettre la commande de volume de la guitare
sur la position habituelle.
Utiliser le disque de valeurs pour régler le vo-
lume général.
78
Immédiatement après la mise sous tension, vous pour-
rez régler le volume général à laide du disque des va-
leurs. Vous pouvez également utiliser les touches +/
pour régler le volume général (voir p.80).
Le réglage de volume général est conservé même lors
de la mise hors tension de lappareil.
3. Contournement/Assourdissement
(Bypass/Mute)
Lorsque vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE, le
PANDORA PX3B est contourné et le son original nest
soumis à aucun effet.
La chaîne deffets clignote et laffichage indique
PASS pendant environ une seconde.
Mode de jeu Play
Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez nor-
malement avec le PANDORA PX3B.
1. Sélection dun programme
Vous pouvez sélectionner des programmes (des
modèles de sons) à partir de 50 programmes utilisa-
teur et de 50 programmes présélectionnés.
Utiliser les touches +/ pour sélectionner un program-
me. En fonction du programme, ou
s'allume au-dessus du numéro de programme.
Il est également possible de sélectionner les
programmes en mode de pratique des rythmes, en
mode d'effets AUX ou en mode de pratique des phrases.
2. Niveau de volume général
Lorsque le témoin est allumé, le niveau du volume
général apparaît dans laffichage des valeurs.
79
Si vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE pen-
dant plus dune seconde, le signal de sortie sera cou-
pé.
La chaîne deffets se mettra à clignoter rapidement et
laffichage indiquera MUTE pendant environ une
seconde.
Le contournement/lassourdissement se désactivent
lorsque vous réappuyez sur la touche BYPASS·TUNE
ou lorsque vous changez de programme.
4. Accordeur
Laccordeur fonctionne lors du contournement ou de
lassourdissement en mode de reproduction.
Jouer une seule corde sur la guitare. L’écran LCD indi-
quera le nom de la note et le calibrage. Si la hauteur se
situe plus dun demi-ton au-dessus du nom de la note,
un symbole de dièse apparaît dans la partie supérieu-
re gauche du nom de la note.
La zone daffichage agit comme un indicateur pour
évaluer la déviation de hauteur de la note.
Accorder la corde de la guitare de sorte que le témoin
au-dessus de la marque centrale sallume.
Laccordeur (contourné/assourdi) se désactive lorsque
vous appuyez sur la touche BYPASS·TUNE ou lorsque
vous changez de programme.
Calibrage (fréquence de la hauteur du La
standard)
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler
le calibrage sur une plage allant de La (A) = 438 Hz à
445 Hz
Le réglage de calibrage effectué prévaudra jusqu’à la
mise hors tension de lappareil. A la remise sous ten-
sion, le calibrage est réinitialisé à une valeur du La =
440 Hz.
80
5. HBB
(Accentuation des extrêmes graves)
Cette fonction permet daccentuer la plage des basses fré-
quences qui se révèle souvent trop faible lors de lutilisa-
tion dun petit casque d’écoute. Cette fonction se révèle
également pratique lorsque le PANDORA PX3B est
raccordé à un ampli pour guitare ou à un mélangeur. Utiliser
la touche HBB pour activer ou désactiver cette fonction
HBB daccentuation des extrêmes graves. Lorsque la fonc-
tion HBB est activée, licône HBB ( ) sallume à l’écran.Le
réglage dactivation/de désactivation de la fonction
HBB est conservé même après la mise hors tension. Cela
signifie que le même réglage sera valide lors de la
remise sous tension.
Cette fonction ne peut pas être activée/désactivée
lorsque le PX3B est contourné ou assourdi. Si la
fonction d'égaliseur EQ a été réglée pour accentuer
les basses (sur LOW) et que vous activez la fonction
HBB, le son risque d'être déform Dansce cas,
abaisser la valeur du paramètre TRIM de l'égaliseur.
6. Définition de la fonction du disque
de valeurs
Vous pouvez définir la fonction du disque de valeurs
en mode de reproduction.
En mode de reproduction Play, maintenir la touche
EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche EDIT ,
sur la touche EDIT ® ou sur la touche BYPASS·TUNE
pour lui assigner les fonctions suivantes.
Ce réglage ne peut pas être modifié en mode con-
tourné/assourdi.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer
sur la touche EDIT .
L’écran affiche M LEV pendant environ 1
seconde. Le disque de valeurs permet de régler
le volume principal alors que les touches +/
permettent de sélectionner les programmes. Vous
pouvez utiliser le disque de valeurs pour régler
plus rapidement le volume principal. Chaque fois
que lappareil est mis sous tension, ce réglage sera
opérationnel.
81
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer
sur la touche EDIT ®.
L’écran affiche PROG pendant environ 1 se-
conde.
Le disque de valeurs permet de sélectionner les
programmes alors que les touches +/
permettent de régler le volume principal.
Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour
sélectionner plus rapidement les programmes.
Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer
sur la touche BYPASS·TUNE.
L’écran affiche LOCK pendant environ 1 se-
conde.
Les touches +/ permettent de sélectionner les
programmes et les autres touches ainsi que le
disque de valeurs ne fonctionneront pas (cest-
à-dire quelles seront verrouillées). Dans cette
condition, vous pouvez uniquement sélectionner
les programmes, ce qui permet notamment
d’éviter des manipulations accidentelles pendant
une représentation en direct, etc.
Pour modifier le réglage, maintenir la touche EXIT
enfoncée et appuyer sur la touche correspondant au
réglage souhaité.
82
Mode égaliseur
Dans ce mode, l'affichage EQ indique le gain de cha-
que bande de l'égaliseur à mesure que vous le réglez,
afin de faciliter l'édition.
Maintenir la touche EXIT enfoncé et appuyer sur la
touche HBB. L'écran indique "EQ L" et l'icône de l'éga-
liseur s'allume pour signaler que vous avez accédé au
mode d'égaliseur.
Si vous effectuez cette procédure pour un program-
me dont la fonction d'égaliseur est désactivée (sur
OFF), l'égaliseur s'activera obligatoirement (il se
mettra sur ON).
Tourner le disque des valeurs pour régler la bande LOW
de l'égaliseur. Si nécessaire, appuyer sur les touches
L (BYPASS/TUNE [ ], M (PHRASE TRAINER [ ]),
H (EDIT [ ]), Pr(RHYTHM/AUX EFFECT),
Tr (EDIT ®[HOLD]) pour afficher les différentes va-
leurs à l'écran et tourner le disque des valeurs pour
régler le gain. Pour revenir au mode de jeu Play, ap-
puyer sur la touche EXIT.
Touche L:sélectionne la plage des basses
fréquences "EQ L"
Touche M: sélectionne la plage des moyennes
fréquences "EQ M"
Touche H:sélectionne la plage des hautes
fréquences "EQ H"
Touche Pr:sélectionne la plage de fréquences des
présences "EQ PR"
(ultra hautes fréquences)
Touche Tr:sélectionne la fonction de réglage fin
"EQ TR"
Disque des valeurs: permet de régler le gain
Pour sauvegarder les valeurs éditées, effectuer
l'opération "9)WRITE" (sauvegarde). Si vous
mettez l'appareil hors tension ou que vous
sélectionnez un autre programme sans avoir
effectué au préalable l'opération"9) WRITE," le
programme reprend ses réglages d'origine.
83
Mode de pratique des rythmes
(Rhythm Trainer)
En mode Play (sauf lorsque les fonctions Mute/Bypass
ou le verrouillage des touches " Key Lock " sont activés),
en mode d'effets AUX ou en mode de pratique des
phrases, vous pouvez appuyer une fois sur la touche
RHYTHM/AUX EFFECT pour accéder au mode de
pratique des rythmes. Lorsque vous accédez à ce mode,
le rythme sélectionné démarre et l'icône du mode de
pratique des rythmes clignote. Ce mode possède les
trois paramètres suivants. Utiliser les touches EDIT /
® pour sélectionner un paramètre et le disque des
valeurs pour définir la valeur de chaque paramètre.
Pour revenir au mode Play, appuyer sur la touche EXIT.
Tempo
Motif
rythmique
Niveau
rythmique
1. Motif rythmique
Vous avez le choix parmi 50 motifs rythmiques
différents.
Disque de valeurs: Définir le motif rythmique
souhaité
2. Tempo
Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 bpm.
Disque de valeurs: Régler le tempo
3. Niveau rythmique
Cette fonction permet de définir le niveau du son
rythmique.
Disque de valeurs:Règle le niveau du son
rythmique.
84
Touche EDIT /
®®
®®
®:
Permet de commuter entreles
affichages K-TRN et B-CAN
Touche BYPASS·TUNE: Permet dactiver ou de
désactiver les fonctions K-TRN ou B-CAN
Disque de valeurs: Règle limportance de la
transposition
Touches +/: Permettent de sélectionner les
programmes
Le réglage de transposition des tonalités peut être réglé
sur une plage de +/ une octave.
La valeur de la tonalité peut être augmentée par pas
de 10 centièmes pour les trois premiers demi-tons et
par pas de demi-tons (100 centièmes) par la suite.
La valeur de la tonalité peut être abaissée par pas de 10
centièmes pour les trois premiers demi-tons et par pas
de demi-tons (100 centièmes) par la suite.
Mode d'effets AUX
Ce mode permet de modifier la hauteur tonale des sons
produits par un lecteur de CD ou MD branché à la
borne AUX, grâce à la fonction de transposition des
touches (K-TRN) ; il permet également d'éliminer la
plage des basses fréquences en utilisant la fonction
d'annulation des basses (B-CAN).
En mode de pratique des rythmes, appuyer une fois
sur la touche RHYTHM/AUX EFFECT pour accéder
au mode d'effets AUX. Lorsque vous accédez à ce
mode, l'icône d'effets AUX clignote. Pour revenir au
mode Play, appuyer sur la touche EXIT.
85
Lorsquune des fonctions K-TRN ou B-CAN est
activée, la sortie est monophonique. Si les deux
fonctions K-TRN et B-CAN sont désactivées, la
sortie se fait en stéréo.
Lorsque vous accédez à ce mode, les effets MOD
(modulation) et D/R (Delay/Reverb) sont
automatiquement coupés.
Avec certaines sources dentrée (les enregistre-
ments mono ou en cas dutilisation deffets
spéciaux pendant lenregistrement), la fonction B-
CAN risque de ne pas produire leffet souhaité.
Mode de pratique des phrases
Ce mode permet d'enregistrer une phrase provenant
d'un lecteur de CD ou MD raccordé à la borne AUX ou
une phrase jouée sur une basse connectée à la borne
INPUT et de la reproduire en boucle. Il s'agit là d'un
outil pratique pour s'exercer sur la phrase qui se répète
continuellement.
Vous pouvez ralentir la vitesse de reproduction sans
altérer la hauteur du son, ce qui facilite l'apprentissage
de phrases particulièrement difficiles.
Pour revenir au mode Play, appuyer sur la touche
EXIT. Comme alternative, vous pouvez également
appuyer sur la touche RHYTHM/AUX EFFECT pour
accéder au mode de pratique des rythmes.
Lorsque vous accédez à ce mode, les effets MOD
(modulation), D/R (Delay/Reverb) et les effets
AUX sont automatiquement coupés.
1. Sélection du mode denregistrement
En mode de reproduction (sauf lorsque les fonctions de
contournement/dassourdissement ou de verrouillage
des touches sont activées), en mode de rythmes et de
basses ou en mode deffet auxiliaire, appuyer sur la
touche PHRASE TRAINER [ ] pour accéder au mode
de pratique des phrases.
86
Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélection
du mode denregistrement apparaît et licône du mode
de pratique des phrases clignote.
Lorsque cet écran est affiché, le PANDORA PX3B est
prêt pour lenregistrement.
Ce mode permet de sélectionner le mode
d'enregistrement (AUX S: son AUX de qualité
supérieure, AUX L: long enregistrement AUX, BAS S:
entrée de son de basse de qualité supérieure, BAS L:
entrée de son de basse pour un long enregistrement).
Les fonctions AUX S et BAS S permettent d'enregistrer
des phrases durant jusqu'à 8 secondes.
Les fonctions AUX L et BAS L permettent d'enregistrer
des phrases durant jusqu'à 16 secondes. Sélectionner
le réglage adéquat pour la phrase à enregistrer.
Disque des valeurs: Sélectionner le mode
denregistrement
Touche [ ]: Démarrer lenregistrement
Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur lautre
source audio et, lorsque vous atteignez le point auquel
vous souhaitez commencer lenregistrement, appuyer
sur la touche [ ]. Lenregistrement commence.
Lorsque vous enregistrez la phrase, vous ne pou-
vez plus modifier le mode denregistrement. Si
vous souhaitez changer de mode denregistrement,
vous devez dabord quitter ce mode et en sélec-
tionner un autre puis ré-accéder au mode de pra-
tique des phrases.
2. Enregistrement
Lorsque vous appuyez sur la touche [ ] pour démar-
rer lenregistrement, le temps denregistrement
apparaîtra sous forme de valeur numérique dans
laffichage des valeurs.
Pour arrêter lenregistrement, appuyer sur la touche
[ ] ou sur la touche [ ].
A la fin de lenregistrement, la reproduction en boucle
commence automatiquement.A moins que vous
narrêtiez lenregistrement manuellement, celui-ci
continuera aussi longtemps que le permet le mode
denregistrement sélectionné.
La phrase sera enregistrée et reproduite en mono.
Touche[ ]/Touche [ ]:Termine lenregistrement
et démarre la reproduction
87
3. Reproduction
La phrase enregistrée se reproduit en boucle. Pendant la
reproduction ou la pause, vous pouvez utiliser les touches
+/ pour sélectionner des programmes.
Tourner le disque de valeurs vers la gauche pour
réduire la vitesse de reproduction sans affecter la
hauteur des notes.
Vous pouvez régler la vitesse de reproduction par pas
de 5% sur une plage de 100%, 95%, 90%25%.
Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur la
touche [HOLD] pour maintenir le son à ce stade
(fonction de maintien Hold)
Touche [ ]: Pause/Reproduction
Touche [ ]: Ré-enregistrement
Touche [ ]: Retour en arrière
Disque de valeurs: Règle la vitesse de reproduction
Si vous appuyez sur la touche EXIT ou sur la tou-
che RHYTHM/AUX EFFECT, la phrase
enregistrée sefface.
4. Pause
Lorsque vous appuyez sur la touche [ ], la repro-
duction sarrête provisoirement (elle se met en pause).
Réappuyer sur la touche [ ] pour reprendre la
lecture.Si vous appuyez sur la touche [ ] pendant
que la reproduction est arrêtée (en pause), vous revien-
drez au début de la phrase enregistrée.
Touche [ ]: Pause/Reproduction
Touche [ ]: Ré-enregistrement
Touche [ ]: Retour au début de la phrase
Disque de valeurs: Règle la vitesse de reproduction
Pour réenregistrer
Pour réenregistrer la phrase, appuyer sur la touche
[ ] pour arrêter provisoirement la reproduction. Pen-
dant que la reproduction est arrêtée, le son de l'appa-
reil raccordé aux bornes AUX et INPUT est audible.
Démarrer le lecteur de CD ou lautre source et appuyer
sur la touche [ ] au début de la phrase souhaitée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Korg PX3B Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues