Dovre 100CBS/B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire
Table des matres
Introduction 3
Déclaration des performances 4
Sécurité 6
Conditions d'installation 6
Généralités 6
Cheminée 6
Aération de la pièce 7
Sol et murs 8
Description du produit 8
Installation 9
Préparation 9
Montage des pieds 10
Montage de la poignée et du bouton de com-
mande 10
Préparation du raccordement au conduit de
cheminée 10
Pose et raccordement 12
Utilisation 12
Première utilisation 12
Combustible 13
Allumage 13
La combustion au bois 13
Air de combustion insuffisant 14
Extinction du feu 15
Décendrage 15
Brume et brouillard 15
Problèmes éventuels 15
Entretien 15
Conduit de cheminée 15
Nettoyage et autre entretien régulier 16
Pièces de rechange 100CBS 16
Options 100CBS 17
Annexe 1: Caracristiques techniques 18
Annexe 2: Dimensions 19
Annexe 3: Distance d'éloignement avec des
matériaux combustibles 21
Annexe 4: Tableau de diagnostic 23
Index 24
2
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Introduction
Chère utilisatrice, cher utilisateur,
En achetant ce ple Chazelles, vous avez opté pour
un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nou-
velle nération d'appareils de chauffage écologiques
et économiques en énergie. Ces appareils utilisent de
manière optimale la chaleur convective, ainsi que la
chaleur rayonnante.
Votre poêle Chazelles est fabriq avec les
moyens de fabrication les plus modernes. Si vous
rencontrez un défaut quelconque sur votre appareil,
vous pouvez toujours faire appel au service Cha-
zelles.
L'appareil ne doit jamais être modifié ; veuillez tou-
jours utiliser des pièces d'origine.
L'appareil est prévu pour être placé dans un loge-
ment. Il doit être raccordé hertiquement à un
conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Nous vous recommandons de faire appel à un
chauffagiste agréé professionnel pour installer
votre appareil.
Chazelles cline toute responsabilité pour des pro-
blèmes ou des dommages dus à une installation
incorrecte.
Lors de l'installation et de l'utilisation, les
consignes de sécurité crites ci-aps doivent tou-
jours être respectées.
Ce mode d'emploi contient des informations concer-
nant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute
sécurité de l'appareil de chauffage Chazelles. Si vous
souhaitez recevoir des informations compmentaires
ou des scifications techniques ou si vous ren-
contrez un problème lors de l'installation, veuillez
d'abord contacter votre distributeur.
© 2014 Chazelles NV
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
3
Déclaration des performances
Selon le glement produits de construction 305/2011
N°034-CPR-2014
1. Code d'identification unique du produit type:
100CBS
2. Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, comme
prescrit à l'article 11, paragraphe 4:
Nuro de série unique.
3. Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée
applicable, comme prévu par le fabricant:
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
4. Nom, raison sociale ou marque posée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'ar-
ticle 11, paragraphe 5:
Dovre N.V., Nijverheidsstraat 18, B-2381 Weelde, Belgique
5. Le cas écant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à
l'article 12, paragraphe 2:
-
6. Le ou les sysmes d'évaluation et de vérification de la constance des performances du produit de
construction, conformément à l'annexe V:
Système 3
7. Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par
une norme harmonisée:
L'instance chargée RRF, enregistrée sous le numéro 1625, a réalisé un essai de type selon le système 3 et a
délivré le rapport de test no 40133503.
8. Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de construction pour lequel
une évaluation technique européenne a été live:
-
4
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9. Performance clae:
La norme harmonisée EN 13240:2001/A2 ;2004/AC :2007
Caracristiques essentielles Performances Bois
Sécurité incendie
Résistance au feu A1
Distance d'éloignement avec des matériaux com-
bustibles
Distance minimale en mm
Arrière: 400
Côté: 500
Risque de projections de braises Conforme
Émission de produits de combustion CO: 0,09% (13%O
2
)
Température de surface Conforme
Sécurité électrique -
Facile à nettoyer Conforme
Pression de service maximale -
Température des gaz de fumée à la puissance nomi-
nale
245°C
Résistance canique (support du poids de la che-
minée)
Non déterminé
Puissance nominale 5 kW
Rendement 76,0%
10. Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au
point 9.
La présente claration des performances est établie sous la seule responsabili du fabricant identifié
au point 4:
14/02/2014 Weelde
Tom Gehem
PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil liv pourront diverger
de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 Tél.: +32 (0) 14 65 91 91
2381 Weelde, Belgique Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail: info@dovre.be
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
5
curité
Attention! Toutes les consignes de sécurité
doivent être strictement respectées.
Avant d'utiliser votre ple, lisez attentivement
les instructions pour l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
L'appareil doit être installé conformément à la
gislation et aux prescriptions nationales.
Toutes les dispositions gionales et les dis-
positions concernant les normes européennes
et nationales doivent être respectées lors de
l'installation de l'appareil.
Nous vous recommandons de faire installer le
ple par un installateur agréé. Ce scialiste
connaît les dispositions et les réglementations
en vigueur.
L'appareil est conçu pour le chauffage. Toutes
les surfaces, y compris la vitre et le conduit de
raccordement, peuvent être blantes (plus de
100°C)! Pour manipuler l'appareil, portez tou-
jours un gant sistant à la chaleur ou utilisez
une poige main froide.
Assurez-vous de garantir une protection suf-
fisante lorsque de jeunes enfants, des per-
sonnes handicaes et des personnes âes
se trouvent à proximité de l'appareil.
Respectez impérativement les distances de
sécurité entre le poêle et les matériaux inflam-
mables
Ne placez jamais de rideaux, vêtements,
linges ou autres matières inflammables sur ou
à proximité du poêle.
Lorsque votre poêle fonctionne, n'utilisez
jamais de produits explosifs ou facilement
inflammables à proximité du ple.
Prévenez tout part de feu dans le conduit de
cheminée en faisant ramoner gulièrement le
conduit concerné. Ne laissez jamais le feu brû-
ler avec la porte du ple ouverte.
En cas de départ de feu dans le conduit de
cheminée: fermez les arrivées d'air du poêle et
appelez les pompiers.
Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle
doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
Veillez à garantir une ration suffisante de la
pièce se trouve le poêle. Une aération insuf-
fisante peut engendrer une combustion incom-
plète et l'échappement de gaz toxiques dans la
pièce. Consultez le chapitre «Conditions
d'installation» pour de plus amples infor-
mations concernant l'ration.
Conditions d'installation
Généralités
L'appareil doit être raccordé à un conduit de che-
minée fonctionnant correctement.
Pour les dimensions de raccordement : voir l'an-
nexe « Caractéristiques techniques »
Informez-vous auprès d'un professionnel des pom-
piers et/ou de votre compagnie d'assurances pour
connaître les éventuelles exigences et dispositions
spécifiques.
Cheminée
La cheminée est cessaire pour :
L'évacuation des gaz de combustion par tirage
naturel.
L'air chaud dans la cheminée est plus léger que
l'air extérieur et s'élève donc dans le conduit de
cheminée.
L'aspiration d'air est cessaire pour la combustion
du combustible dans le poêle.
Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un
retour de fumée lors de l'ouverture de la porte. Les
dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la
garantie.
Il est interdit de raccorder plusieurs appareils
(la chaudière du chauffage central, par
exemple) au même conduit de cheminée, sauf
dans des cas précis pvus par la régle-
mentation gionale ou nationale. Lors de deux
raccordements, veillez en tout cas que la
6
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
différence de hauteur entre les raccordements
s'élève au moins à 200 mm.
Demandez à votre chauffagiste des conseils concer-
nant la cheminée. Consultez la norme européenne
EN13384 pour calculer correctement la configuration
de la cheminée.
La cheminée doit satisfaire aux conditions
suivantes:
La cheminée doit être fabriquée en matériaux réfrac-
taires, de préférence en acier inoxydable ou en
céramique.
La cheminée doit être étanche, bien propre et garan-
tir un tirage suffisant.
Un tirage/dépression de 15-20Pa à la charge
normale est idéal.
La cheminée doit être aussi verticale que possible
en partant de la sortie de l'appareil. Les chan-
gements de direction et les sections horizontales
perturbent l'évacuation des gaz de combustion et
peuvent cer une accumulation de suie.
La section intérieure du conduit ne doit pas être
trop importante, afin d'éviter un refroidissement
trop important des gaz de combustion risquant de
réduire le tirage.
La cheminée doit de préférence présenter le même
diamètre que le diatre de la buse de rac-
cordement.
Pour le diamètre nominal : voir Annexe 1: «
Caractéristiques techniques ». Si le conduit de
fumée est correctement isolé, le diatre peut
éventuellement être plus important (au maxi-
mum deux fois la section de la buse de rac-
cordement).
La section (surface) de conduit de fumée doit être
constante. Les élargissements et (plus par-
ticulièrement) les rétrécissements perturbent l'éva-
cuation des gaz de combustion.
En cas de pose d'une mitre à la sortie de la
cheminée: veillez à ce que la mitre ne réduise pas
la sortie d'évacuation de la cheminée et qu'elle ne
perturbe pas l'évacuation des gaz de combustion.
La cheminée doit boucher dans une zone non per-
turbée par des timents, arbres ou autres
obstacles avoisinants.
La partie de la cheminée hors du toit doit toujours
être isolée.
La cheminée doit être d'au moins 4tres de haut.
La gle de base est la suivante : 60 cm au-dessus
du faîtage du toit.
Si le faîtage du toit est éloigné de plus de 3tres
de la cheminée: respectez les dimensions indi-
qes sur le croquis suivant. A = point le plus haut
du toit dans une distance de 3tres.
Aération de la pièce
L'appareil a besoin d'air (oxygène) pour garantir une
bonne combustion. L'appareil est alimenté en air de la
pièce il se trouve, par le biais d'admissions d'air
réglables.
Une aération insuffisante peut engendrer une
combustion incomplète et l'échappement de
gaz toxiques dans la pièce.
La gle de base est que l'alimentation en air doit être
de 5,5 c/kW. Une ration supplémentaire est
nécessaire dans les cas suivants :
L'appareil est placé dans une pièce correctement
isolée.
Il existe une ration canique (VMC), un sys-
tème d'aspiration central ou une hotte de cuisine
dans une cuisine aricaine, par exemple.
Vous pouvez cer une ration supplémentaire en pla-
çant une grille d'aération dans un mur donnant sur l'ex-
térieur.
Veillez à ce que les autres appareils utilisant l'air
(sèche-linge, second appareil de chauffage ou ra-
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
7
teur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air exté-
rieur ou soient éteints lorsque le poêle est allumé.
Sol et murs
Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit présenter
une force portative suffisante. Pour connaître le poids
de l'appareil: voir l'annexe «Caractéristiques
techniques».
En cas de sol inflammable, posez une plaque
de sol ininflammable pour le protéger contre la
chaleur rayonnante. Voir l'annexe «Distance
d'éloignement avec des matériaux
inflammables».
Placez le matériel inflammable comme le lino-
um, les tapis, etc, sous le hourdis ignifuge.
Veillez à ce qu'il y ait une distance suffisante
entre l'appareil et les matériaux inflammables,
tels que parois et mobilier en bois.
La conduite de raccordement fracte éga-
lement de la chaleur. Assurez-vous qu'il y ait
une distance ou une protection suffisante entre
la conduite de raccordement et le matériel
inflammable.
La gle de base pour une conduite à simple
paroi est une distance de trois fois le diamètre.
Si la conduite est gainée, la distance à res-
pecter est d'une fois le diatre.
Les tapis doivent se trouver au moins à 80 cm
du foyer.
Si le sol devant le poêle est inflammable, pro-
tégez-le avec un hourdis ignifuge, pour que les
cendres éventuelles ne le brûlent pas. Le hour-
dis doit répondre aux normes nationales.
Pour les dimensions du hourdis ignifuge: voir
l'annexe «Distance d'éloignement avec des
matériaux inflammables».
Pour des exigences supplémentaires concer-
nant la sécurité incendie: voir l'annexe
«Distance d'éloignement avec des matériaux
inflammables».
Description du produit
09-20001-026
1
2
3
4
5
1. Porte
2. Verrou
3. Registre de gulation d'air
4. Bac à cendres
5. Raccordement conduit des fumées
Caractéristiques de l'appareil
L'appareil peut être raccor au conduit des
fumées sur le côté, à l'arrière ou sur le dessus.
Pour un raccordement sur le dessus, une buse de
raccordement à commander scialement est
nécessaire.
Pour l'appareil, un embout 200 ayant la fonction
d'un échangeur de chaleur, est disponible. Voir «
Annexe 2 » : Dimensions pour la mesure des
embouts. Les embouts permettent de raccorder le
ple sur le côté ou sur le dessus.
8
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Installation
Préparation
Contrôler le ple immédiatement à la ception en
recherchant les dommages (de transport) et autres
manquements éventuels.
En cas de manquements ou dommages (de
transport) éventuellement constatés, n'utilisez
pas le poêle et informez le fournisseur.
Déposez les pièces montables (plaques inté-
rieures en vermiculite, déflecteur) de l'appareil
avant d'installer ce dernier.
Afin de faciliter la manipulation et de prévenir
des endommagements, vous pouvez d'abord
retirer toutes les pièces montables de l'ap-
pareil.
Veillez bien à la position d'origine de ces
pièces, afin de pouvoir les replacer cor-
rectement après l'installation.
Retirer les plaques intérieures
Les plaques intérieures en vermiculite sont
d'un poids léger et sont néralement d'un colo-
ris ocre à la livraison. Elles isolent la chambre
de combustion, afin d'améliorer la combustion.
Les plaques intérieures en fonte protègent la
chambre de combustion et réfractent la chaleur
dans l'environnement.
Suivez les instructions ci-dessous pour retirer les
plaques intérieures; voir illustrations suivantes.
2
1
3
4
09-20020-255
09-20020-256
1. Tirez la plaque intérieure (4) qui se trouve sur le
dessous vers l'avant et retirez-la par l'ouverture de
la porte.
2. Faites glisser la plaque intérieure (1) qui se trouve
sur le dessus du ple vers l'avant.
3. Poussez légèrement la plaque vers le haut de
manière à la faire basculer obliquement.
4. Faites passer la plaque dans la partie inférieure de
l'espace.
5. Retirez la plaque de l'appareil par l'ouverture de la
porte.
6. Faites basculer la plaque intérieure des deux
côtés (2) et retirez la plaque de l'appareil par l'ou-
verture de la porte.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9
7. Retirez la plaque arrre (3) de l'appareil par l'ou-
verture de la porte.
Montage des pieds
Montez les pieds de l'appareil ; voir illustration sui-
vante.
1. Couchez le poêle sur le côté.
2. Fixez les quatre pieds (1) aux tiges filetées (4)
avec les rondelles (2) et les écrous M8 (3) qui se
trouvent sur la plaque de fond.
3. Redressez l'appareil sur ses pieds.
Assurez-vous de soutenir l'appareil pendant le
redressement pour éviter de mettre tout le
poids sur les pieds.
Montage de la poignée et du
bouton de commande
Fixez la poige (2) avec la vis M6x20 fournie à la
pièce de réduction et le bouton de commande pour le
réglage de l'air (1); voir l'illustration suivante.
Préparation du raccordement
au conduit de cheminée
Lors du raccordement du poêle à un conduit de che-
minée, vous avez le choix entre un raccordement sur
le côté, le dessus ou à l'arrière du ple. Voir les para-
graphes « Raccordement sur le côté ou à l'arrière » et
« Raccordement sur le dessus ». Il est également pos-
sible de réaliser un raccordement avec un embout 200
à commander séparément, voir paragraphe
«Raccordement avec l'embout».
Pour un raccordement sur le dessus, une buse de
raccordement spéciale est nécessaire.
À la livraison de l'appareil, aucune ouverture pour
les gaz de fumée n'est présente.
Le kit d'étanchéisation et les matériels de fixation
sont fournis.
Raccordement sur le ou
à l'arrre
Optez pour un raccordement de l'appareil à la che-
minée sur le côté ou à l'arrière.
L'appareil peut être raccor uniquement sur la
position 1, 2 ou 3; voir illustration suivante.
10
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Réalisez l'ouverture pour les gaz de fue dans l'ap-
pareil en déposant le couvercle de raccordement. Uti-
lisez les outils fournis : la pièce de traction, la
rondelle, le boulon et l'écrou; voir illustration suivante.
Seuls les couvercles sits le plus en arrière
sur les parois latérales peuvent être utilisés
comme ouverture pour les gaz de fumée.
1. Percez un trou d'un diatre de 10 mm dans le
milieu du couvercle de raccordement.
2. Placez la pièce de traction avec le boulon à l'in-
térieur du couvercle de raccordement.
3. Introduisez la rondelle sur le boulon et vissez
l'écrou sur le boulon.
4. Vissez à fond l'écrou à la main. Utilisez un peu de
graisse pour faciliter le serrage de l'écrou.
5. Serrez avec une c polygonale l'écrou jusqu'à ce
que le couvercle de raccordement se détache.
6. Une ouverture pour les gaz de fumée réalisée peut
être obturée avec un couvercle de fermeture (A).
Celui-ci n'est pas fourni avec l'appareil. Utilisez la
plaque en acier (C) et le boulon M6x25 (D) pour
monter le couvercle sur l'appareil (B); voir l'illus-
tration suivante.
Le couvercle de fermeture (A) numéro
01.91659.020 peut être comman en option.
7. Montez la buse de raccordement (C) avec les
deux étriers fournis (E) et les matériels de fixation
(A) et (B) sur l'ouverture pour les gaz de fue
(D) ; voir illustrations suivantes.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
11
09-20020-254
8. Utilisez le kit de poêle fourni pour l'étancité
entre la buse de raccordement et le couvercle de
fermeture du poêle.
Raccord sur le dessus
Pour un raccordement sur le dessus, une buse de rac-
cordement sciale est cessaire. Celle-ci n'est pas
fournie avec l'appareil.
La buse de raccordement spéciale numéro
03.15318.020 peut être commane en option.
1. Déposez l'un des couvercles rectangulaires qui se
trouvent sur le dessus de l'appareil.
2. Placez la buse de raccordement sciale sur l'ou-
verture alisée.
Raccord avec l'embout
En utilisant l'embout 200, la surface d'échange ther-
mique du poêle est agrandie et le rendement du poêle
est renforcé. L'utilisation de l'embout disponible en
option permet de aliser un raccordement latéral ou
un raccordement sur le dessus.
1. Déposez les couvercles rectangulaires qui se
trouvent sur le dessus de l'appareil.
2. Placez l'embout sur les ouvertures alisées.
Pose et raccordement
1. Placez l'appareil à l'endroit approprié, sur un sol
plat et de niveau.
2. Raccordez hertiquement le poêle au conduit de
cheminée.
3. Replacez toutes les pièces montées au bon
endroit sur l'appareil.
Ne faites jamais fonctionner votre appareil si
les plaques intérieures en vermiculite ne sont
pas montées.
L'appareil est à présent prêt pour l'emploi.
Utilisation
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le poêle pour la première fois,
faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce feu
durcira la laque sistante à la chaleur. Cela peut tou-
tefois rer de la fue et une odeur incom-
modante. Ouvrez éventuellement quelques minutes
12
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
les portes et les fenêtres de la pièce dans laquelle se
trouve le poêle.
Combustible
Ce poêle est uniquement adapté pour brûler du bois
naturel, sc et fendu et suffisamment sec.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui
prévu pour le poêle, car ils risquent d'endommager irré-
diablement le poêle.
Les combustibles suivants ne doivent jamais être uti-
lisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser inten-
sivement l'appareil et le conduit de cheminée et
engendrer un part de feu dans le conduit de
cheminée:
Bois traités, tels que bois de démolition, bois peint,
bois imprég, bois conservé, contreplaqué et
aggloméré.
Plastique, vieux papier et déchets ménagers.
Bois
Utilisez de préférence du bois dur provenant d'es-
sences feuillues telles que le chêne, le hêtre, le
bouleau et les arbres fruitiers. Ces bois blent len-
tement avec des flammes douces et régulières. Le
bois de conifères contient plus de sine, brûle plus
rapidement et produit plus d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage d'humidité
maximum de 20%. Pour cela le bois doit avoir
séché pendant 2 ans au moins.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est
encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et
le bois fendu sèche mieux. Stockez le bois sous un
auvent le vent peut circuler.
N'utilisez pas de bois mouil. Le bois mouillé
donne moins de chaleur car toute l'énergie va être
consacrée à l'évaporation de l'humidité. Cela pro-
duit également beaucoup de fumée et des pôts
de suie sur la porte du ple et dans le conduit de
cheminée. La vapeur d'eau se condense dans le
ple et peut provoquer des fuites le long des joints
du poêle et des tâches noires sur le sol de la pièce.
La vapeur d'eau peut aussi se condenser dans le
conduit de cheminée et former de la cosote. Le
créosote est extrêmement inflammable et peut pro-
duire un part de feu dans la cheminée.
Allumage
Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en allu-
mant une boule de papier au-dessus du flecteur du
ple. Si la cheminée est froide, le tirage dans le
conduit de cheminée est souvent insuffisant et la
fumée peut se pandre dans la pièce. Procédez
comme suit pour allumer le poêle afin de prévenir le
risque d'enfumage de la pièce.
1. Empilez deux couches de bûches de taille
moyenne l'une sur l'autre en les croisant.
2. Empilez sur les bûches deux couches de bois d'al-
lumage l'une sur l'autre en les croisant.
3. Posez un allume-feu dans la couche inférieure de
bois d'allumage et allumez-le en suivant les ins-
tructions sur son emballage.
4. Fermez la porte du poêle et ouvrez entièrement le
registre d'air dans la porte.
5. Laissez bler le feu d'allumage jusqu'à ce qu'il y
ait un lit de braises ardentes. Vous pouvez ensuite
mettre un peu plus de combustible et gler le
ple, voir le paragraphe « La combustion au bois
».
La combustion au bois
Après avoir suivi les instructions d'allumage:
1. Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
2. Étalez uniforment le lit de braises dans le fond
du foyer.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
13
3. Empilez quelques ches sur le lit de charbon de
bois.
Empilage non serré
Quand le bois est empilé non serré, il blera vite du
fait que l'oxyne pourra atteindre facilement chaque
bûche. Un empilage de cette façon est recommandé
si vous souhaitez chauffer pendant une riode
courte.
Empilage serré
Quand le bois est empilé serré, il brûlera plus len-
tement du fait que l'oxygène ne pourra atteindre que
quelques bûches. Un empilage serré est recomman
si vous souhaitez chauffer pendant une longue
période.
4. Fermez la porte de l'appareil.
5. Réglez l'admission d'air avec le registre d'air dans
la porte.
Remplissez le corps de chauffe jusqu'à la moi-
tié au maximum.
Air de combustion insuffisant
Le poêle est doté de différents dispositifs pour gler
l'air; voir illustration suivante.
09-20020-251
L'appareil est doté d'un registre d'air qui règle tant l'air
primaire que secondaire; voir illustration suivante.
o
= Ouvert l = Fermé
14
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Conseils
Ne laissez jamais le feu bler avec la porte du
ple ouverte.
Faites gulièrement un feu intensif dans le
ple.
Lorsque l'on brûle du bois pendant une longue
période à faible régime, il peut se former dans
la cheminée des pôts de goudron et de créo-
sote. Le goudron et la créosote sont extrê-
mement inflammables. Quand ces dépôts
deviennent trop importants, une augmentation
subite de la température de la cheminée peut
provoquer un feu dans le conduit de cheminée.
C'est pourquoi il est recommandé de faire gu-
lièrement un feu bien vif, afin de faire dis-
paraître ces dépôts éventuels de goudron et
créosote.
En outre, en cas de feu trop faible, du goudron
peut se déposer sur la vitre et la porte du ple.
En cas de température extérieure douce, il est
préférable de faire un bon feu vif pendant
quelques heures, plutôt que de faire fonc-
tionner le poêle avec un feu faible pendant une
longue riode.
Réglez l'admission d'air avec le registre d'air dans
la porte.
Ouvrez toujours la porte avec précaution.
Après le remplissage, fermez directement la porte.
Il est pférable d'ajouter régulièrement une petite
quantité de bûches plutôt que d'en mettre une
grande quantité d'un seul coup.
Extinction du feu
N'ajoutez plus de combustible et laissez le foyer
s'éteindre de lui-me. Si la puissance du feu est
dimine en duisant l'alimentation d'air, des gaz
toxiques se gagent. Pour cette raison, laissez tou-
jours le foyer s'éteindre de lui-même. Surveillez le feu
jusqu'à ce qu'il soit totalement éteint. Une fois le feu
totalement éteint, vous pouvez fermer tous les
registres d'air.
Décendrage
Après la combustion du bois, une quantité de cendres
relativement duite reste dans l'appareil. Ce lit de
cendres est un excellent isolant pour le fond du foyer
et garantit une meilleure combustion. De ce fait, il est
recommandé de laisser une fine couche de cendre sur
le fond du foyer.
L'alimentation en air par le fond du foyer ne doit tou-
tefois pas être perturbée et il faut prévenir toute accu-
mulation de cendres derrière la plaque intérieure en
vermiculite. Il faut donc éliminer gulièrement les
cendres excédentaires.
Les cendres excédentaires peuvent être retirées avec
une pelle.
Brume et brouillard
Le brouillard et la brume perturbent l'évacuation des
gaz de combustion au travers du conduit de che-
minée. La fue peut être rabattue dans la pièce et
devenir ts incommodante. S'il n'est pas vraiment
nécessaire de chauffer avec le ple, il est recom-
man de ne pas faire de feu en cas de brume ou
brouillard.
Problèmes éventuels
Consulter l'annexe « Tableau de diagnostic » pour
résoudre des problèmes éventuels pendant l'usage du
ple.
Entretien
Pour conserver votre appareil en bon état, suivez les
instructions d'entretien psentées dans ce chapitre.
Conduit de cheminée
Dans de nombreux pays, la loi impose le contrôle et
l'entretien par un professionnel des conduits de che-
minée.
Au but de la saison de chauffe: faites ramoner
votre conduit de cheminée par un spécialiste
agréé.
Pendant la saison de chauffe et après une longue
période d'inutilisation de la cheminée: faites contrô-
ler les dépôts éventuels de suie dans le conduit de
cheminée.
À la fin de la saison de chauffe: bouchez le conduit
de cheminée avec du papier journal.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
15
Nettoyage et autre entretien
régulier
Ne nettoyez pas votre poêle si celui-ci est
encore chaud.
Nettoyez l'extérieur du poêle avec un chiffon sec et
non pelucheux.
À la fin de la saison de chauffe, vous pouvez nettoyer
l'intérieur de l'appareil comme suit :
Déposez tout d'abord éventuellement les plaques
intérieures en vermiculite. Voir le chapitre « Ins-
tallation » pour consulter les instructions concer-
nant la dépose et le remontage des plaques
intérieures.
Nettoyez éventuellement les canaux d'ali-
mentation en air.
En cas de déflecteur amovible: posez le flec-
teur qui se trouve au-dessus de l'appareil et net-
toyez-le.
Contle des plaques intérieures
fractaires
Les plaques intérieures fractaires sont des pièces
sujettes à l'usure. Les plaques intérieures en ver-
miculite sont fragiles. Ne heurtez pas les plaques inté-
rieures avec les bûches. Contrôlez régulièrement les
plaques intérieures et remplacez-les si cessaire.
Voir le chapitre « Installation » pour consulter les
instructions concernant la pose et le remontage
des plaques intérieures.
Les plaques intérieures isolantes en ver-
miculite ou en chamotte peuvent présenter des
craquelures. Ces dernières ne nuisent cepen-
dant pas au bon fonctionnement des plaques.
En éliminant gulièrement la cendre qui s'ac-
cumule éventuellement derrière les plaques
intérieures en fonte permet de prolonger leur
durée de vie. Si la cendre accumulée derrière
une plaque en fonte n'est pas retirée, la plaque
ne peut réfracter la chaleur dans l'en-
vironnement et risque de se former, voire se
fendre.
Ne faites jamais faire fonctionner votre appareil
si les plaques intérieures fractaires ne sont
pas montées.
Graissage
Bien que la fonte soit un métal autolubrifiant, vous
devez régulièrement graisser les pièces mobiles.
Graissez les pièces mobiles (telles que systèmes
de guidage, charnres, verrous et glettes d'air),
avec de la graisse ininflammable disponible dans le
commerce spécialisé.
Réparation de la couche de finition
Les petits dommages de la laque peuvent être réparés
avec un rosol de laque sciale sistant à la cha-
leur et disponible auprès de votre fournisseur.
Contle de l'étancité
Vérifiez que le cordon d'étancité ferme her-
tiquement la porte. Le cordon d'étancité s'use
et doit être remplacé à temps.
Dépistez les fuites d'air éventuelles de l'appareil.
Mastiquez les interstices éventuels avec du kit
pour poêle.
Avant d'allumer le ple, laissez bien sécher le
kit qui autrement gonflera à cause de l'humidité
qu'il contient, provoquant une nouvelle fuite
d'air.
Pièces de rechange 100CBS
2
1
3
4
09-20020-255
16
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Pos. N° article Description Quanti
1 03.77530.000 paroi supérieure en
vermiculite
1
2 03.77529.000 paroi latérale en
vermiculite
2
3 03.77528.000 paroi arrre en ver-
miculite
1
4 03.77546.000 déflecteur en ver-
miculite
1
Options 100CBS
N° article Description
01.90201.000 embout 200
03.15318.020 collier de raccord sur le dessus
01.91659.020 ensemble couvercle de fermeture
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
17
Annexe 1: Caractéristiques techniques
Modèle 100CBS
Puissance nominale 5 kW
Raccordement au conduit de cheminée (diatre) 125 mm
Poids 60 kg
Combustible recomman Bois
Caractéristique du combustible, longueur max. 35 cm
Débit massique de gaz de fumée 6,0 g/s
Température de fue mesurée à la section de mesure 245°C
Température mesurée à la sortie d'évacuation de l'appareil 319°C
Tirage minimum 12 Pa
Émission CO (13% O
2
) 0,09%
Émission NOx (13% O
2
) 149 mg/N
Émission CnHm (13% O
2
) 45 mg/N
Émission de poussières 27 mg/N
Émission de poussières selon NS3058-NS3059 7,72 gr/kg
Rendement 76,0%
18
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Annexe 2: Dimensions
100CBS
205
Ø125
620
520
465
230
340
195
515
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
19
100CBS + 200 = 120CBS
840
380
155
360 520
Ø125
620
465
205
125
180
515
195
290
180
980
230
340
20
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Annexe 3: Distance d'éloignement avec des
mariaux combustibles
100CBS/120CBS - Distances minimales en millimètres
1 Matériau combustible
2 Matériau ininflammable 120 mm
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Dovre 100CBS/B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire