Maytag MDB4160AWW Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Bienvenueo ooooooo ooooooo ooooooo ooooooo ooooooo ooooooo ooooo
Nous vous fdlicitons sur le choix d'un lave-vaisselle
Maytag Jetclean@!
Avant d'utiliser ce nouvel appareil, pri_re de lire
soigneusenrent le prdsent guide. I1contient des consignes
sur l'exploitation et l'entretien du nouveau lave-vaisselle.
Pri_re de consigner la date d'achat, le module et le
numdro de sdrie dans les espaces fournis ci-dessous. Le
module et le numdro de sdrie se trouvent dens le coin
supdrieur gauche de l'ouverture de la cuve.
Date d'Achat
Numdro de Modhle
Numdro de Sdrie
Pour route question, nous dcrire (inclure le module, le
numdro de sdrie et le numdro de tdldphone) ou tdld-
phoner au:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR ®Center
RO. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370 t_tats-Unis
1-800-688-2002 CANADA
(Lundi-vendredi, 8 h/_ 8 h, heure de l'est)
Internet : http ://www.maytag.com
Les appareils portant le symbole @sont homologmds par
les Labomtoires des Assureurs, hlc. Ceux portant le mono-
gramme CSA sont homologuds par l'Association
Canadienne de Nommlisation. Cependant, comme avec
tout appareil utilisant de l'dlectricitd et comportant des
pi_ces mobiles, il existe touiours des possibilitds de danger.
1. Lire routes les instructions avant d'utiliser le lave-
vaisselle.
2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l'usage
pour lequel il est prdvu.
3. Ddbrancher le lave-vaisselle ou en couper l'ali-
mentation avant toute rdparation ou intervention
de ddpannage.
4. Pour dviter tout risque d'dlectrocution, les c6tds et
le dos de l'appareil doivent atre enclos et les pan-
neaux avant en place avant que le lave-vaisselle
ne soit mis sous tension. Vous rdfdrer au manuel
de mise en service pour une raise/_ la terre cor-
recte.
5. Brancher l'appareil sur un circuit d'alimentation
correctement protdgd et d'une puissance nominale
suffisante pour dviter une surcharge dlectrique.
6. Ne pas laisser les enfants utiliser le lave-vaisselle
ni jouer avec, dedans ou autour.
7. Pour rdduire les risques de blessures lots du
chargement du lave-vaisselle, placer rout objet
pointu ou coupant manche vers le haut. Veiller
dgalement /_ le charger de facon /_ ce qu'il ne
1
puisse pas abhner lejoint de la porte.
8. Ne pas toucher l'dldment chauffant sired au fond
de la cuve durant le lavage ou /_ la fin de ce
dernier. II est alors chaud.
9. Utiliser uniquement des ddtergents ou agents de
rincage sp@ialement concus pour les lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser de savon, de ddtergent pour la
lessive ni de ddtergent pour la vaisselle/_ la main.
Garder ces produits hors de port@ des enfants.
10. Ne pas vous asseoir ni monter sur la porte ni les
paniers, ni autrement les abimer.
11. Dans certaines conditions, il peut y avoir produc-
tion d'hydrogane dans un systame de chauffage
d'eau qui n'est pas utilisd pendant 2 semaines ou
plus. L'hydrog&le est un gag explosif. Si votre
systbme de chauffage d'eau n'est pas utilisd pen-
dant une telle durde, ouvrir tousles robinets d'eau
chaude et laisser couler l'eau pendant plusieurs
minutes. Ceci dlimine toute accumulation d'hy-
drog_ne. Ce gaz dtant inflammable, ne pas fumer
ni utiliser de flamme vive pendant ce temps.
12. Ne pas laver d'articles en plastique dans le lave-
vaisselle, sauf s'ils sont indiquds comme pouvant
aller au lave-vaisselle. Dans le cas d'articles en
plastique ne portant pas d'indications prdcises/_ cet
effet, se rdfd-rer aux recommandations du fabri-
cant.
13. Ne pas modifier les m@anismes de commande.
14. Avant de mettre l'appareil hors service ou au
rebut, retirer la porte du compartiment de lavage.
15. Fake preuve de prudence lors du ddchargement du
Avant de commencer
Ne pas pr6rincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux
de nourriture.
Si le lave-vaisselle s'&,acue dans un broyeur _ ddchets,
veiller "_ce que cdui-ci soit totalement vide avant de
mettre le lave-vaisselle en marche.
* Grafter les taches tenaces laiss6es par les aliments
base de tomates (voir page 7).
l_liminer certains aliments (tels que moutarde, mayon-
naise, jus de citron, vinaigre, sel et vinaigrettes) des arti-
cles en acier inoxydable aussi rapidement que possible.
Ils peuvent attaquer le m&al s'ils restent en contact pro-
longs avec celui-ci.
Recommandations d'Ordre General
* Placer les articles dans les paniers de fagon h ce qu'ils
ne soient pas coil& les uns aux autres et les tourner
vers le centre.
Les articles peuvent &re centr& sur une tige de retenue ou
charg& en biais pour tirer le meilleur parti possible de l'e-
space.
Charger la vaisselle de Ihgon _ ce qu'aucun article ne
repose sur le dessus de la tourelle.
I_viter de bloquer les bras gicleurs inf_rieur et supdrieur.
Pour cela, ne rien laisser d@asser des paniers.
Chargement Recommande (les caracteristiques des paniers varient selon le modele)
Pour obtenir de meilleurs r_sultats, observer les pr_sentes directives pour d_terminer la disposition qui convient le mieux
vos articles.
Panier Superieur
10 Couverts
I1 peut recevoir verres, tasses, verres g pied, articles en
plastique ldger, petites assiettes, bols, casseroles, r&ipi-
ents g long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les
tiges de retenue.
Correct
I
Tige
I'ext6-
"tieur
Incorrect
Tige
I'int6-
La tablette Stack-Rack (modbles sdlectionnds), du c6td &oit
du panier supdrieur, se relbve et se rabat, permettant plus de
flexibilitd dans le chargement d'une vari&d d'articles. La
rabattre pour maintenir en place couteaux _ long manche,
spamles et cuillbres ou encore des articles de peu de hauteur
tels que tasses ou verres _jus de fruit. La relever pour per-
mettre de placer des articles plus hauts tels que verres, bols,
assiettes, etc.
2
Chargement (continuer)ooooooooooooo oooooooooooooooo ,
Panier inferieur
Ce panier peut accueillir plusieurs grands articles, comme les assiettes/_ d_ner, les bols/_ m_langer, les casseroles et
les plats de cuisson.
3 soucoupes
sont plac_es
dans le
sous la tablette
Stack-Rack
10 Couverts
Des articles en hauteur tels clue moules /_ gfiteaux et
grands plats de service peuvent _tre placds du c6td
gauche ou/_ l'arribre de ce panier.
@ @
Arri_re
Lorsque la tablette Stack-Rack (modbles sdlectionnds) est
relevde, elle pennet de placer des articles peu @ais tels
que plaques/_ biscuits, plats/_ pizza, etc. le long du c6td
gauche. Lorsqu'elle est rabattue, elle permet de placer
verres et tasses sur deux dtages.
ArtiSte
@
@
@
@
@
@
@
Si les tiges de retenue Fold-Away" (modbles sdlec-
tionnds) sont rabattues, il l'arriere droit dn panier, elles
laissent un espace pratique pour les articles de grandes
dimensions.
Pour Retirer le Panier Superieur
On peut retirer le panier supdrieur si on d_sire placer des
articles de plus grandes dimensions dans le panier du bas.
Pour retirer le partier sup_?rieur:
Faire rouler le panier vers soi jusqu'i_ ce qu'il soit
retird environ du tiers ou de la moitid.
Pour retirer la butde en plastique installde/_ l'extrdmitd
de chaque glissi_re, pousser vers l'intdrieur (vers le
panier) sur la moulure de la butde. La butde s'ouvre
d'un coup sec; il est alors facile de l'enlever ell tirant
vers soi. S'assurer de bien soutenir la glissi_re au
moment d'enlever les butdes.
Tirer compl_tement le panier vers sol afin de le retirer du
lave-vaisselle.
Pour remettre le panier supdrieur en place, inverser
l'ordre des instructions prdcitdes.
Butee
/
3
Panier d'ustensiles amovibles
(la configuration varie scion le modele)
Pour de meilleurs rasultats de lavage, aviter de disposer
les ustensiles l'un sur l'autre. En ce sens, placer la
poignae de certains ustensiles vers le bas, et d'autres
vers le haut. Charger les couteaux en disposant la
poignae vers le haut par les fentes de la section recou-
verte (lorsqu'elle est fermae).
S'assurer que les ustensiles minces poinms
ne d@assent pas du paniel, sinon ils
risquent de bloquer le mouve-
ment dn bins mt_rieur de lavage.
Placer les petits ustensiles
lagers, comme les cuillers de
baba et les cuillers il mesurer de
plastique clans la section recouve_qte
....... dn panier durant le lavage.
Points Essent e|Soo oo oo ooo oo oo oo ooo oo oo oo oo oo oo ooo oo
Eau Chaude
merits.
Pour vdrifier la tempdramre de l'eau, ouvrir le robinet
d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle et faire
couler l'eau dans un verre, dans l'dvier. Mettre un ther-
mom_tre 5. confiserie dans le verre, attendre qua la tem-
pdramre cesse de monter et lira la tempdramre indiqude. Si
l'eau est 5. une tempdramre infdrieure 5. 49 ° C (120 ° F),
faire r_gler le thermostat de votre chauffe-eau par une per-
senna qualifide.
Avant de ddmarrer le lave-vaisselle, ouvrir le robinet d'eau
chaude pour laisser couler l'eau jusqu'5, ce qu'elle devi-
_a___i, le remplis sage initialse fera au moyen
Utiliser uniquement un ddtergent en pou&e spdcialement
congu pour les lave-vaisselle. Utiliser du ddtergent frais et
le conserver dans un endroit frais et sac (pas sous l'dvier).
Quantit6 recommand6e
La quantit_ de ddtergent fi utiliser d@end de la duret_ de
l'eau (mesurde en grains par 3,8 L (gallon), ou gpg) et du
degrd de saletd de la vaisselle. Avec une quantitd insuf-
fisante de ddtergent, la vaisselle risque de ne pas 6tre par-
faitement propre, de mal sdcher et il peut se former un film
ou des taches d'eau dure. Par centre, trop de ddtergent
risque de laisser un voile permanent sur la vaisselle.
En rbgle gdndrale, verser 1 cuiller _ thd de ddtergent par
grain de duretd de l'eau. Avec une eau deuce, il est recom-
mandd de verser au moins 3 cuillers 5.th&
Duret6 de l'eau* Quantit6 de d6tergent
Deuce (0 5. 3 grains) 3 c. 5. th_
Moyenne (4 5. 9 grains) 4 fi 9 c. 5. thd
Dure (i0 5. 12 grains) 10 5. 12 c. 5. thd
*ke service local de distribution d'eau ou /es services connexes
de l'uni_ ersit_ pem'ent vous #_diquer le de_r_ de duret_ de l'eau
datTs votre r_gio17.
Pour de l'eau d'une duretd de 13 h 14 gpg, aiouter davan-
rage de ddtergent (1 cuillbre fi thd pour chaque grain plus de
12) au ddbut de la phase de lavage principal du cycle.
Ddverrouiller la porte, l'ouvrir doucement et aiouter le ddtergent
au fond de la cuve.
Si la duretd de l'eau est de 15 gpg ou plus, il est difficile
d'obtenir de bons rdsultats, quel que soit le lave-vaisselle.
I1 I:aut alors aiouter un produit adoucissant l'eau pour
amdliorer la qualitd de l'eau, l'efficacitd du ddtergent, et
protdger les pibces du lave-vaisselle centre les dommages
causds par les ddp6ts d'eau dure.
Ajout de D6tergent
La quantit_ recommand_e de d_tergent est une dose du dis-
tributeur. Ne pas r@artir le ddtergent dans les deux distrib-
uteurs. Chaque ligne gravde darts le distributeur reprdsente
3 cuillers 5. thd. Ajouter du ddtergent juste avant de
ddmarrer le lavage et refermer le couvercle. Ce dernier
s'ouvre automatiquement au moment oppormn.
Pour Heavy Wash (gros lavage) ou Normal Wash (lavage
normaux), verser la quantitd recommandde de ddtergent
dans les deux distributeurs.
Pour Light Wash (lavage 16get), utiliser seulement la
moitid du distributeur principal.
Ne pas verser de ddtergent dans le distributeur pour un
cycle Rinse Only (ringage seulement). Laisser le cou-
vercle du distributeur ouvert durant ce cycle.
Agent de Rin¢age
4
Votre lave-vaisselle est dotd d'un distributeur d'agent de
ringage automatique sired 5.l'int&ieur de la porte, prbs du
distributeur de ddtergent.
La fenatre transparente qui se trouve au centre du capuchon
du distributeur permet de vdrifier s'il reste de l'agent de
ringage dans le rdservoir. Lorsque la fenatre est colorde, il y
a de l'agent de ringage dans le rdservoir. Lorsqu'elle
devient transparente, il faut en remettre. A titre indicatif,
vdrifier le distributeur tousles mois.
Pour remplir le distributeur, l'ouvrir en tournant le capu-
chon dans le sans contraire 5. celui des aiguilles d'une
montre. Retirer le capuchon, puis verser de l'agent de
ringage liquide dans l'ouvermre. Remettre le capuchon en
place et le tour-ner dans le sans des aiguilles d'une montre.
Mise en Marche du Lave-Vaissel/e
1. Une fois le lave-vaisselle chatgd et le ddtergent ajoutd,
mettre le s41ecteur sur le cycle ddsird et appuyer sur le ou
les touches d'options approprides.
2. Appuyer sur la porte jusqu'i| ce qu'elle se verrouille.
Le cycle commence par une p_riode de vidange
avant de se remplh=
Ajout d'un Article Oubfie
Pour des rdsultats optimums, il est prdKrable clue Far-
ticle oublid soit ajoutd aussi t6t que possible une fois le
cycle commenc&
*Ddverrouiller la porte.
, Attendre ClUele bruit de circulation de l'eau air cess&
, Ouvrir la porte et ajouter l'article.
. Fermer la porte et la verrouiller.
. Le cycle reprend automatiquement.
MDB3100
_ MA_'I'A{:_ JETOL_aN DISHWASHER -OOt_T PaCK
MDB4100, MDC4100
ExtendedWash Aecu_emp HeatedDry
o,_ off on of_ on ol
_ _'_"_y[;g_(_ JETCLEAN DISHWASHER *OUIET PACK
_::71,,. D_FayWash
START DELA_ _iii_ii_'_!_No_m_FW_
:; : Light Wash
MDB4160
Exle_l_ed Wash SaM,eat Accu remp
o, of_ on of on o't
DEI_y HEATING
ST_,RT r_ELAy
_MAYIAG JEICLEAN DISHWASHER =QUIET PACK
Cycles
Ils sont indiqu_s autour du sdlecteur qui se trouve sur le
c6td droit du tableau.
Heavy Wash (gros
lavage) convient/_ la vais-
selle tr_s sale.
Normal Wash (lavage
normal) est concu pour la
vaisselle nonnalement sale.
Light Wash (vaisselle peu
sale) est congu pour la
vaisselle ldgbrement sale.
_®®e_emo_ee®®oeQmeo_=_=ooee
Rinse Only (ringage seule-
ment) pcnnct dc rinccr la
vaisselle qui se trouve dans
le lave-vaisselle en atten-
dant qu'il soit plein, de
*5gon_ rdduire la possibilit4
d'odeurs de nourrimre.
Pr41avage
Pr4rincage
Lavage principal
Pr4ringage
Ringage Haute
Telnp4rature
S4chage
Pr41avage
Lavage principal
Pr4ringage
Ringage Haute
Telnp4rature
S4chage
Lavage principal
Pr4ringage
Ringage Haute
Telnp4rature
S4chage
Ringage
37L
(9,8 Gal.)
29,52 L
(7,8 Gal.)
21,95 L
(5,8 Gal.)
7,19L
(1,9 Gal.)
OOOQOOOQOOQOOOOQOOOOOOQQOO®OOOQ_O®OOOQQOOQ
Delay Wash (d{lai lavage) (modbles sdlectiomads) permet de
programnter le lave-vaisselle pour qu'il fonctionne fiune henre
plus pratique ou pendant les henres crenses. I1 suffit de mumer
le sdlecteur de cycle stir le nombre d'henres avant la mise en
marche dn lave-vaisselle. Former et verroniller la porte.
O_lO_S (los options variont solon Io modelo)
Les touches se trouvent sur la gm_che du tablem_ de com-
mando.
La fonction Temp Boost (hausse de temp6rature)
allume l'414ment chauffant durant une partie du
prdlavage et durant le rin cage final du cycle. Cette fonc-
tion aide/_
_@@@_@@@@@@@_@@@@
Voyant Indicateur (modo o ,e o tionno )
Delay Start (raise en marche diff6r6e) s'allulne pour indi-
quer que cette option a did sdlectionnde. Le voyant reste
allumd jusqu'i_ ce que le cycle commence.
maintenir la tempdrature appropride de l'eau afin d'ac-
tiver le ddtergent pour dissoudre los taches de graisse, et
pour amdliorer los rdsultats du sdchage.
L'option Extended Wash (lavage prolongS) vdrifie la
tempdramre de l'eau dans los prenriers instants du lavage
principal et durant le rincage final du cycle. Au besoin,
l'dldment chauffant s'allume et le cycle se poursuit
jusqu'i_ ce que l'eau atteigne la tempdramre appropride.
Choisir cette option pour obtenir de meilleurs rdsultats
lorsque la vaisselle comporte des taches rebelles.
Sani Heat (Chauffage) vdrifie la tempdrature de l'eau du
lavage principal et du rin cage final. Cette option pro-
longe dgalement la durde du sdchage/_ l'air chaud.
Utiliser _Sani Heat_ pour dliminer la nourrimre plus dif-
ficile et pour optimiser los rdsultats ou sdchage.
L'option AccuTemp "_ (temp6rature pr6cise) vdrifie la
tempdrature de l'eau plus tard au cours du lavage prin-
cipal et durant le tin cage final. Au besoin, l'dldment
chauffant s'allume pour chauffer l'eau jusqu'i_ la tem-
pdramre appropride.
Choisir cette option avec tout cycle (sauf le cycle Rinse
Only, rin_age seulement) pour maintenir l'eau chaude/_
la tempdramre appropride et pour amdliorer los rdsultats
du sdchage de tous los types de chargement.
Heated Dry ON (s6chage en fonction) amdliore los rdsnl-
tats au sdchage en allumant l'dldment chauffant pendant la
portion sdchage dn cycle.
La fonction Heated Dry OFF (arr_t du s_chage
chaud) dteint l'dldment chauffant durant la partie
sdchage du cycle. Avec cette fonction, il sera pout-Sire
ndcessaire de sdcher au moyen d'un lingo certains articles
de plastique ou de tdflon. De plus, l'intdrieur du lave-
vaisselle retiendra davantage d'humiditd.
g®zLe voyant Heating Delay (d_lai de chauffage) s'al-
lume pour indiquer que le cycle se prolonge pour
rdchauffer l'eau. L'emplacement du f®zautour du bouton
ddsigne les moments oi_ le ddlai de chauffage pout avoir
lieu durant le cycle.
6
Artic|es d'un Entretien Particu|ier ......................
La plupart des plats, assiettes, couverts et r_cipients servant/_ la cuisson et _ la consommation d'aliments penvent _tre
lards sans danger dans votre lave-vaisselle. Ndanmoins, en cas de donte sur nn article, vdrifier avec le fabricant.
Aluminium
*_Boooee_meooee_
Fonte
oeee®oeeee®®meeeee®®®
Porcdaine/
Faience
*oeeeeeoooo_=®Qeoooo_
Cristal
_®_=®®e®ooo_®®eeeoo®_
Filtres de
Fournaise
,®®eeeeeee®®meeeee®®®
Verre
.oeeoeeeee®®®eeeeee®®
Couverts
plaques or
_p®eeeeeoee®m®eeeeeo_
Etain, Bois
o®®m®eeeee®®meeeee®®®
Plastique
o®®==®®®®®®®==®®®®®®®
Acier inoxydable
Argent ou
plaqu_ argent
Oui, sauf l'aluminium
anodisd.
Non
Non s'il s'agit de porce-
laine ancienne ou peinte
/_la main.
Non s'il s'agit de cristal
ancien ou de cristal fin et
*:ragile.
Non recommandds.
=e®oooo®=eeeeee®®=eeeee®®®
Oui
Non
=Qeeooo_=®Qeeoo_=®Qeeoo_
Non
Oui, panier sup&ieur
=o®ooee®==oee®®®®==oee®®®®
Oui
Non s'il a 4t4 <<patin4
artificiellement.
Fer blanc
*********************************
Non
L'eau _ temp&ature 4lev4e et le d4tergent peuvent en ablmer le fini.
Le <<culottage>>de la fonte se trouve enlev4 et le fcr rouille.
Toujours vdrifier les recommandations du t:abricant avant de laver. La porcelaine
ancienne, peinte/_ la main et les motil; rapport4s peuvent perdre de leur nettet&
Les dorures peuvent ternir.
T0ujours v&ifier les recommandations du fabricant avant de laver. Un voile peut
se former sur certains types de cristal de plomb aprhs des lavages r@4t4s.
eQeooo®_e_ee®ooO_eeoooo®_eee_ooO_®eee®oo®_eeo_o_®_ee®ooo®_®ee_ee®®_eQoooo_
Peut laisser une tache ouun d@6t poisseux sur la paroi int4rieure du lave-vaisselle.
eeo®_o_®e®®oe®_®eee®®_®®®eeQ®oooe®oe®o_o®e®e®e_oo_®e®Qo_oe_®eee_®oo_®ee_®®e_
L'opaline jaunit lorsqu'elle est lavde an lave-vaisselle de *:agonr@dtde.
Ternit.
ee®_eo®m=®e_®o_e®o®oo_®oee®_®o®®_eeoo_®_eeeo_®_®eee®oooe_eee®e®®_®®®®o_®®®®e_
Toujours v4rifier les recommandations du fabricant avant le lavage. Les plastiques
r&istent diff_remlnent aux temp4ratures 41ev4es de l'eau et aux d4tergents. Les
articles de plastique jetables ne conviennent pas au lave-vaisselle pour cette raison.
Utiliser le cycle <<RinseOnly>>(ringage d'attente) (selectidnes modules) si les
articles ne vont pas &re laves imm_diatement. Le contact prolongd avec les ali-
ments contenant du sel, du vinaigre, des ploduits laitiers ou du jus de *:ruitspeut
en abhner le fini.
Toujours v&ifier les recommandations du fabricant avant de mettre an laver.
Utiliser le cycle <<RinseOnly>>(rincage d'attente) (selectidnes modules) si les arti-
cles ne vont pas _tre lavds inm_4diatement. Le contact pro!ong_ avec les aliments
acides ou contenant du sel ou du soufi'e (oeut;, mayonnaise, fruits de mer) peuvent
en ablmer le fini. La <<patine>>artificielle peut 4tre _limin4e par le ddtergent.
Le bois peut gauchic se fendre ou ternir.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@®
lnterieur
L'intdrieur de la lavaplatos se nettoie nonnalement de lui-m&nc. I1
est cependant recommand6 de v&ifier p&iodiqu_nmat, au tbnd de
la cuve, la pr6sence &c_ntuellede grosses particules qui pourrai_nt
ne pas _tre pass6es &ms le filtre du too&de.
I1est 6galement recommand4 d'essuyer le rebord de l'habillage
intdrieur de la porte pour enlever les liquides qui s'y sont
4coul& au cours du chargement du lave-vaisselle.
La couleur laissde par certains aliments /_ base de tomates
adhhre parI\_is/_ la cure des lave-vaisselle modern®s, causant
ainsi une d&oloration. Pour aider 'a pr_venir ceci, proc_der
comme suit avant de laver de la vaisselle tach_e de sauce
tomate:
•Gratter l'exc4dent de sauce tomate sur les plats avant de les
mettre dans le lave-vaisselle.
7
•Faire *\mctionner sous le cycle Hea'_T Wash (gros lavage).
Exterieur
L'avant du lave-vaisselle peut 4tre nettoy4 _ l'aide d'un linge
doux humid® et de produit nettoyant liquide/_ yap®riser. Ne pas
utiliser de poudres ni de tampons _ r4curer.
Remisage ou Demenagement
Remplir les deux compartiments du distributeur de d_tergent
pour lave-vaisselle ayant une odeur ticalche et agrdable ou de
bicarbonate de sou& et s41ectionner le cycle <<Normab>. Faire
un cycle complet au lave-vaisselle. Couper alors l'alimentation
en eau et faire t\_nctionner la portion vidange du cycle. Faire
*\_nctionner la portion vidange du cycle une deuxi4me *\)ispour
4liminer la plus grande partie de l'eau. Finalement, d4brancher
l'alimentation 41ectrique et ouvrir la porte. (Consulter l'impor-
tante consigne de s4curit4 14/_ la page 1).
Changement du panneau de la porte
(modeles selectionnes)
1. A l'aide d'un toumevis crnci%rme, enlever les trois vis
qui retiennent les bandes de garniture de droite ou de
gauche de la porte et enlever celles-ci.
2. Tenir le rebord du panneau et le plier doucement vers
l'extdrieur. Glisser le panneau vers l'extdrieur sur env-
iron 2 po (5 cm). Continuer/_ plier le panneau pour en
permettre le retrait. Agir avec prdcaution, car les
rebords peuvent _tre coupants.
3. Sdlectionner la couleur ddsirde et remettre le pan-
neau ou les deux panneaux en place. Les placer
(coins dvidds vers le haut) sous la moulure
infdrieure. Veiller/_ ce que les coins dvidds se trou-
vent sous le tableau de commande.
4. Remettre la bande de garniture latdrale et la fixer
en place.
Lave-Vaisse||e Adaptab|e oo.oooo,oooo,oooooo.oooo.oooo,ooooooo
Raccordement D'un La re- Vaiselle
Convertible
Ouvrir le robinet d'eau chaude jusqu'il ce que l'eau
soit tras chaude. Fermer le robinet.
N Sortir le dispositif de raccordement du logement/_
l'arri_re du lave-vaisselle tel qu'indiqud.
_ Appuyer la de et emboiter lebague ddgagement
sur
dispositif de raccordement sur le robinet.
Cesser d'appuyer sur la bague de ddgagement et
tirer ldgarement sur le dispositif de raccordement
pour vdrifier qu'il est bien enclenchd.
Ouvrir le robinet d'eau chaude/_ fond.
N
@
N
H
S'assurer clue l'4coulement de l'4vier n'est pas
bouch4 de facon /_ ce que l'4vacuation de l'eau
puisse se faire correctement.
Sortir le cordon d'alimentation de son logement et
le brancher sur une prise murale correctement relide
/_la terre.
Sdlectionner le cycle appropri4 et mettre le lave-
vaisselle en marche.
*Lgs hOlt?S"de prodHits sont des marquees d@os_es de/e_rs'filbrica,_ts.
Deconnecter ie lave-vaisselle
_ Veiller/_ couper l'alimentation en eau et appuyer sur
le bouton de rdduction de la pression AVANT d'en-
lever le dispositif de raccordement.
N Appuyer sur la bague de ddgagement et enlever le
dispositif de raccordement du robinet.
N Mettre le dispositif de raccordement et les boyaux
dans le logement dans la carrosserie.
_ Ddbrancher le cordon d'alimentation et le mettre
dans le logement dans la carrosserie.
Nettoyage et Entretien
Nettoyer la carrosserie et le dessus en lamin_ avec un
linge doux et un produit nettoyant/_ vaporiser.
Pour faire briller et protdger le dessus en lamind, utiliser
un produit spdcial pour les comptoirs tel que Hope's
Countertop Polish*.
Y appliquer de la cire pour apparels dlectro-mdnagers
environ une fois par an.
Bouton de'
r6duction de
la pression
8
Avant d'Appeier un Service de D pannage
Vdrifier ces points pour @arguer temps et argent si:
eOOOO@O@@OO@@QQO@000_ O@OQOO@@OOOOOOOO@O@QOOOOOO@@@OOO@OQO@@O@O@@OQO@O@@OO@OOO@O@000000
Le lave-vaisselle ne se S'assurer que la porte est fermde it fond et verrouill_e.
remplit pas Vdrifier que l'arrivde d'eau ®stbien ouverte.
Vdrifier quc la touche du cycle ddsird est bien entbncde ou quc lc sdlecteur ®ststir le cycle ddsird.
Atten&e, dans le cas de certains moddles, clue le lave-vaisselle se vidange ou *:asseune pause
avant de se remplir.
Vdrifier le disjoncteur on la bolte g fusibles.
Vdrifier clue le boyau d'arrivde d'eau n'est pas tordu.
Vdrifier si l'dlectrovanne est obstrude par des sddiments et nettoyer s'il y a lieu.
Le lave-vaisselle ne Si le lave-vaisselle est relid g un broyeur _ ddchets, vdrifier que l'obmrateur du broyeur a bien
s'_vacue pas/Eau au dtd enlevd.
fond de la cure Vciller/_ ce clue le boyau de vidange soit surdlevd d'au moins 81,3 cm (32 po) de t:agon/_ce que
l'eau ne soit pas resyphonde dans la cuve.
S'assurer qu'aucune nourriture ne vient obstruer le boyau ou le broyeur.
V_rifier clue le boyau de vidange n'est pas tordu.
V_rifier le disjoncteur on la boite gtt\lsibles.
V_rifier que le cycle ®stbien tennin_.
Le compartiment de V_rifier que le cycle est bien tennin_.
d{_tergent ne se V_rifier que l'ouvermre du distributeur n'est pas bloqu_e.
vide pas Utiliser du ddtergent t}ais et le ranger dans un endroit t}ais et sec.
Le lave-vaisselle semble Le sifflement de l'dlectrovanne pendant le lemplissage est normal.
bruyant •Les bruits de circulation d'eau sont normaux.
Un tic-tac est normal et provient de la minuterie.
Un cognement peut 4trc dfi au bras gicleur qui tappe dans un article qui d@asse des paniers.
Un bruit de broyage ou de hachage peut se produire pendant l'4vacuation de l'eau lorsque le
broyeur/_ ddchets mt4_4 broie des articles durs comme des pdpins, des noix, etc.
I1 est normal qu'il se produise tin bourdonnement pendant l'4vacuation de l'eau.
Un claquement provient du couvercle du compartiment du distributeur de ddtergent qui tappe
dans !'habillage int&ieur de la porte lorsque la porte du lave-vaisselle ®stouverte _ la tin du
cycle. Cela est normal.
Le niveau de bruit d@end de la qualit4 de la mise en service.
o®®®®®®®®s®®®®_®_®®_®=®®_®®®®®® ®®®®®_®®®®®®®®®®®®®®®®®_®®®®®®_®®®_®=®®_®®®_®®_®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®_®®®®®®=®®®®®®®®®®®®®®®®®®®°
Le cycle est trop long •Les options AccuTemp TM (temperature precise), Sani Heat (Chauffage) ou Extended VCash(lavage
(le voyant <<Heating prolongS) (modUles s_lectionn_s) ont _t_choisies et le cycle se prolonge si la temperature de l'eau
Delay>> reste allum_) est basse. (Consulter la page 6.)
V4rifier si le chauffc-eau ®str4g14 de *hgon _ assurer une ®an entre 49° et 60° C (120° et 140°
F) an robinet.
Le lave-vaisselle a une D_marrer le cycle Rinse Only (rin_age seulement) lorsqu'on d_sire laisser la vaisselle dans le
odeur lave-vaisselle.
Un lave-vaisselle nouvellement installd aune odeur de <<neug>.Celle-ci disparait/_ !'usage.
L'odeur de produit chimique ®st en g_n_ral produite par le chlore prdsent dans le ddtergent/_
lave-vaisselle. Essayer une autrc marque.
Le lave-vaisselle ne s'_vacue pas correctement. (Voir sons <<Le lave-vaisselle ne
s'_vacue pas corrcctement>>.)
Si l'odeur est forte, verser du bicarbonate de soude de part et d'autre du distributeur de ddter-
gent. S_lectionner le cycle Light Wash (lavage ldger) pour t:aire circuler l'eau pendant environ
10 minutes. Interromprc le cycle en ddverrouillant la porte et laisser tel quel pendant une nuit.
Reddmarrcr le lave-vaisselle en verrouillant la porte et laisser terminer le cycle. I1®stanssi pos-
sible d'utiliser un nettoyeur de lave-valse®lie, comme le ploduit Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
Fuites Vdrifier clue le lave-vaisselle est de nNeau. (Voir le manuel de raise en service.)
La mousse peut t:aire d_border le lave-vaisselle. Mesurer le ddtergent avec soin et utiliser
uniquement du ddtergent pour lave-vaisselle. Une eau douce n_cessite moins de d_tergent.
Essayer une autrc marque de ddtergent si le d_tergent utilisd continue _ produire trop de mousse.
Vciller/_ procdder selon la marche/_ suivre indiqu_e pour ajouter un article oublid. (Voir page 5.)
S'assurer que le couvercle de l'agent de ringage ®stbien fixd et que le produit ne fuit pas.
9
I1 reste des rfMdus V4rifier la tempdrature de l'eau. (Voir page 4.)
de nourriture sur la Faire couler le robinet d'eau chaude de l'_vier avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
vaissdle S_lectionner les options Temp Boost (hausse de la temperature), AccuTemp TM (temperature precise)
ou Extended Wash (lavage prolongS) (modbles s_lectionn_s).
Vdrifier la duret_ de !'eau et modifier la quantitd de ddtergent en consdquence. (Voir page 4.)
Utiliser du d_tergent frais, qui a _t_ entrepos_ dans un endroit frais et sec.
S_lectionner le cycle qui convient pour le degrd de salet&
Charger la vaisselle de *hgonil ce que rien ne vienne bloquer les bras gicleurs ni la tourelle centrale.
(Volt pages 2 il 3).
Charger le panier il couverts en tournant certains manches vers le haut et d'autres vers le bas pour
dviter qu'ils ne s'emboltent les uns dans les autres.
Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue.
Avant de charger, gratter les aliments brfil_s et essuyer la pellicule amid_e des ustensiles utilis& par
les pfites, le riz et le gmau. Ces taches sont plus diNciles il laver que les autres saletds.
o®®Qeo®®u®e®®ooumue®®o®mueo _®®mu®o®®uee®o®®®e®o®®®eQu®®®ue®eooou_u®®oo®mu®®®®®mu®®®®®eu®®®®®eu®®®®®_®®®®_®®®®_®®®®_®_®®®_®®
Le lave-vaisselle Toujours utiliser un agent de rin_age.
laisse des taches ou V_rifier la temperature de l'eau. L'eau du robinet dolt _tre entre 49 ° et 60° C (120° et 140° F).
un voile sur les Confirmer qu'il est possible d'enlever la n_bulosit4 de l'article en le trempant pendant environ 5
verres minutes dans du vinaigre blanc. Si cela r_ussit, le probl_me est caus_ par une eau dure. Ajuster la
quantit4 de d4tergent utilisde pour l'adapter/_ la duret4 de l'eau (page 4). S'assurer que le d4tergent
est frais, bien rang4 et de haute qualit4.
Si la ndbulosit4 persiste, il s'agit alors de _avure. Une telle 4rosion d'une surface vitr4e peut 4tre
caus4e par une eau trop chaude, par une utilisation d'une trop grande quantit4 de ddtergent ou par
le prdlavage (le d4tergent agit sur la salet4). S'il s'agit de gravure, le verre est endommag4 de
mani_re pennanente. Pour emp4cher la progression de l'4rosion, ajuster la quantit4 de ddtergent
selon la duret4 de l'eau, ne plus pr4laver et s'assurer que la temp4rature de l'eau chaude n'est pas
sup4rieure/_ 140 °F (60 °C). Utiliser les options de chauffage de l'eau seulement lorsque la tem-
p4rature de l'eau est inf_rieure/_ 120 °F (49 °C).
Les articles laves Les plats ou ustensfles en alumanmm pement lmsser des marques lorsqu fls entrent en contact axec
dans le lave-vaisselle d'autres articles. Laisser un petit espace entre les articles.
ou la cuve du lave- Le fcr dans l'eau peut laisser une pellicule jaune, brune ou orange sur la vaisselle ou la cuve du
vaisselle sont lave-vaisselle. Un filtre peut _tre n_cessaire,vdrifier avec une compagnie sp_cialis_e comme.
taches/d{'colorf-_s RoVer Rust Remover** pent _tre utilis4 pour enlever la rouille. Ne pas utiliser RoVer avec ddter-
gent. Remplir les deux compartiments /_ d_tergent de RoVer. Faire an lave-vaisselle un cycle
<<Normal>>complet. Faire suivre d'un cycle de lavage plus court.
Les taches de nourriture/_ base de tomate peuvent adh_rer _ la cure (page 7). S'il apparalt des
taches l_gbres, laisser la porte ouverte pour oxyder la tache. Pour enlever des taches rebelles,
essayer un nettoyeur de lave-vaisselle/_ base d'acide citrique, tel que Glisten**. Utiliser un autre
d_tergent pour lave-vaisselle et s'assurer d'en utiliser un qui contient du chlore pour mieux con>
battre les taches.
. ®®®_®®®®_®_®®®®_®®®®_o®®® _ ® ®e ® ® ® ® ® ®® ® ® ® ® ® _® ® ® ® ® • ® ® ® ® ® ® • ® ® ® ® ® ® ® ® ®_ ® ® ® ® _® ® ® ® ® • ®® ® ® ® ® • ®® ® ® • ® ® • ® ® ® • ® • ® ® ® ® • ® ® ® ® ® ®_ ® ® ® ® ® ®® ® ® ®
La vaisselle ne s_che V_rifier que l'option <<HeatedDry>>(s_chage fi chaud) a _t_ s_lectionn_e
pas correctement / I1 peut se former des gouttelettes d'eau sur l'int_rieur de la porte durant le sdchage.
on peut remarquer Toujours utiliser un agent de rincage, tel que Jet Dry* ou Cascade Rinse Aid*.
d'humiditf_ "aFin- V_rifier la temperature de l'eau. (Voir page 4.)
t_rieur du lave-vais- S_lectionner <<Temp Boost >>(capteur de temperature), <<SaniHeat>>(Chaufthge), ou AccuTemp TM
sere aprf_s le cycle. (tempdrature prdcise) (modbles sdlectionnds).
Augmenter la quantit4 de d4tergent utilis4e en fonction de la duret4 de l'eau.
Charger correctement le lave-vaisselle. (Voir pages 2/_ 3.)
Les articles de plastique et de t4fion sont difficiles _ s&her parce que leur surIhce poreuse tend
retenir les gouttelettes d'eau. Au besoin, s4cher au moyen d'un linge.
Les verres et les tasses/_ *\rod concave peuvent retenir l'eau. ][1peut 4tre n4cessaire de les s&her
au moyen d'un linge.
La vaisselle se trouve Veiller/_ ce que la vaisselle soit charg4e tel que recommand4, de flagon _ce que les articles ne se
_brf_ch{'e cogment pas. (Voir pages 2/_ 3.)
][1n'est pas recommand4 de laver de la porcelaine ou du cristal ancienne dans le lave-vaisselle.
Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue.
Ne pas trop charger le lave-vaisselle.
_@@@@@@@@@@_@_@@@@@_@@@@@@@@_@_@@@@@_@@@_@@®@_@@_@@®®_@@_@@@®@_@@@_@@@®@_@ _
Les noms de produits sont des' marques d@os&s de leursjJ_ricants.
*RoVer Rust Remover, numdro de pibce 057961
Glisten, numdro de pibce 18001017
Pour commander, tall@honer an 1-800-688-2002. '1 O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MDB4160AWW Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues