TFA Wireless Weather Station QUADRO Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
QUADRO – Station météo radio-pilotée
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles
de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spé-
cialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des
chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche.
Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie.
5. Eléments
5.1 Station de base (récepteur)
Affichage à CL (Fig. 1)
Q Symboles météo
W Humidité et température intérieure
E Tendance de la température intérieure
R Niveau de confort du climat intérieur
T Indication de la température et humidité extérieure
Y Numéro de canal
U Tendance de la température extérieure
I Symbole « batterie faible » pour l’émetteur
O Symbole réception des valeurs extérieures
P Horloge
{ Indicateur « alarme activée »
} Fonction Snooze
q Phase lunaire
w Symbole « batterie faible » pour la station base
e Secondes
r Date et jour de la semaine
Touches (Fig. 2)
A1 : Touche TIME
A2 : Touche ALARM
A3 : Touche UP
A4 : Touche DOWN
A5 : Touche CHANNEL
A6 : Touche SNZ
Boîtier (Fig. 2)
B1 : Suspension murale
B2 : Logement de batterie
B3 : Support (rabattable)
QUADRO – Station météo radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel
appareil, découvrez les fonctions et tous les composants, notez les détails importants
relatifs à la mise en service et lisez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de per-
dre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été cau-
sés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons
aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Station de base
Émetteur extérieur
Piles 4 x 1,5 V AA
Mode d´emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
Transmission de la température extérieure et de l'humidité sans câble avec jusqu'à
3 émetteurs (max. 30 m)
Température et humidité intérieure avec niveau de confort
Tendance de la température
Symbole météo (s’effectue selon les variations de l’humidité extérieure)
Horloge avec alarme, fonction snooze et date
Phase de la lune actuelle
A poser ou à fixer au mur
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le
cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes
graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu
être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiate-
ment un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et
ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
1918
TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19 18.10.2019 14:41 Uhr Seite 10
QUADRO – Station météo radio-pilotée
Langue pour le jour de la semaine : Allemand (GE), Anglais (EN), Italien (IT), Français
(FR), Hollandais (NE), Espagnol (ES) et Danois (DA).
Si l'on maintient appuyées de la touche UP ou DOWN le mode de réglage respectif, on
parvient à l'affichage rapide.
Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 8 secondes sans
qu'aucune action de touche ne se produise.
7.2 Affichage 12 heures ou 24 heures
Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures ou 24 heures à l'aide de la tou-
che UP en mode normale.
Dans le système à 12h, après 12 h apparaît le signe PM sur l'écran.
7.3 Réglage alarme de réveil
Continuer à presser la touche ALARM.
« AL » apparaît sur l'écran.
L’indicateur de l’heure commence à clignoter. Régler l’heure à l'aide de la touche UP
ou DOWN.
Appuyer la touche ALARM et vous pouvez ajuster les minutes. Régler les minutes à
l'aide de la touche UP ou DOWN.
Si l'on maintient appuyées la touche UP ou DOWN dans le mode de réglage respectif,
on parvient à l'affichage rapide.
Actionner la touche ALARM l'horloge actuelle s’affichent à l’écran.
Pour activer la fonction d'alarme presser encore la touche ALARM.
apparaît sur l'affichage.
Si le réveil sonne (4 signales différentes), clignote.
Pour arrêter l’alarme appuyez sur une touche quelconque.
Activer la fonction snooze par la touche SNZ.
et clignotent et le son de l’alarme sera interrompu pour 5 minutes.
8. Thermomètre et hygromètre
8.1 Commutation °C/°F
Avec la touche DOWN l´affichage de la température peut être ajusté en °C ou en °F.
8.2 Flèche de tendance
Le flèche de tendance indique si la température actuellement monte, tombe ou reste
stable.
8.3 Plage de confort
Sur l'écran apparaît un visage souriant ou un visage triste symbolisant le niveau de
confort dans la pièce..
8.4 Symboles météo
La station météo radio pilotée distingue 5 différents symboles météo : (Ensoleillé,
légèrement nuageux, couvert, pluvieux, pluie forte).
Le symbole météo s’effectue selon les variations de l’humidité de l'émetteur extérieur.
QUADRO – Station météo radio-pilotée
5.2. Émetteur (Fig. 3)
Touches
C1 : Touche °C/°F
C2 : Touche TX
C3 : Commutateur pour la sélection du canal
Affichage à CL
D1 : Température et humidité extérieure
D2 : Numero de canal
D3 : Symbole de réception
D4 : Symbole de batterie
Boîtier
D5 : Suspension murale
D6 : Logement batterie
6. Mise en service
6.1 Insertion des batteries
Déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre.
Éviter la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils
radio).
Ouvrir le compartiment de pile de l'émetteur en appuyant avec le pouce dans le creux
puis retirer le couvercle.
Enlever la bande d´interruption de la pile.
Insérer les batteries fournies dans le logement de batterie de la station base. Pour l'in-
sertion des batteries, faire attention à la polarisation correcte.
Tous les segments LCD s'allument.
L´appareil est maintenant prêt à fonctionner, et il tente maintenant de recevoir les don-
nées de l’émetteur externe.
6.2 Réception des valeurs extérieures
Après l'insertion des batteries, les paramètres de mesure seront transférés de l'émet-
teur à la station de base. Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - » apparaît
sur le display. Contrôler les batteries et effectuer une nouvelle tentative. Éliminer les
éventuelles sources de parasitage.
Vous pouvez activer manuellement la réception. Continuer à presser la touche CHAN-
NEL pendant trois secondes. L’ émetteur enregistré (canal) est effacé.
Presser la touche TX sur l’émetteur. La transfert des données est immédiat.
7. Opération
7.1 Réglage manuel de l'heure, fuseau horaire et calendrier
Appuyer la touche TIME en mode normal. L’indicateur de l’année commence à cligno-
ter. Régler l’année l'aide de touche UP ou DOWN.
En utilisant la touche TIME on peut régler successivement le mois, date, la langue
pour le jour de la semaine, le horaire, les minutes et fuseau horaire (+/-12) et vous
pouvez ajuster à l'aide de la touche UP ou DOWN.
Confirmez avec la touche TIME.
2120
TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19 18.10.2019 14:41 Uhr Seite 11
QUADRO – Station météo radio-pilotée
12.1 Remplacement des piles
Si le symbole de batterie (émetteur ou station) apparaît sur le display, changer les bat-
teries.
Attention :
Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des
piles - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer
la recherche manuellement.
13. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage de Contrôlez la bonne polarité des piles
la station de base Changez les piles
Pas de réception de Aucun émetteur installé
l'émetteur pour Vérifiez les piles de l'émetteur externe
canal 1/2/3 (n'utilisez pas d'accus)
Affichage « --- » Remettez en service l’émetteur et la station de base,
conformément aux instructions
Vous pouvez activer manuellement la réception :
Maintenez la touche CHANNEL de la station de base
appuyée et appuyez sur la touche TX du compartiment
à piles de l'émetteur
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur
et / ou la station de base
Réduisez la distance entre l'émetteur et la station de
base
Éliminez les éventuelles sources de parasitage
Affichage incorrecte Changez les piles
14. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordu-
res ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et
accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie pro-
che de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
QUADRO – Station météo radio-pilotée
9. Phase lunaire
L'affichage indique la phase lunaire actuelle.
10. Émetteur extérieur
Après la mise en service de l'émetteur externe, ce dernier démarre automatiquement
la transmission des valeurs.
On peut faire afficher ces valeurs sur l'écran de l'émetteur extérieur à l'aide de la tou-
che °C/°F en °C ou en °F.
A l'aide de la touche TX on peut retransmettre manuellement les valeurs de mesure
(par exemple pour raison de test ou en cas de perte de l'émetteur). La transfert des
données est immédiat.
Après une mise en service correcte de l'émetteur extérieur, refermer le couvercle du
logement de batteries
10.1 Émetteurs extérieurs supplémentaires
Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent pour
chaque émetteur à l'aide du régleur CHANNEL coulissant. La réception des nouveaux
émetteurs est prise en compte automatiquement par la station de base.
La température et humidité de l'émetteur sera affichée sur l'écran de la station base.
Si vous avez raccordé plus d'un émetteur, vous pouvez passer d'un canal à l'autre en
utilisant la touche CHANNEL.
Les émetteurs enregistrés (canaux) qui ne sont plus nécessaires, peuvent être effacés
manuellement en maintenant appuyée la touche CHANNEL pendant trois secondes.
Dès qu'un nouvel émetteur est reçu, un nouvel affichage se produit.
11. Mise en place de la station de base et fixation de l'émetteur
À l'aide du pied escamotable situé au dos, la station de base peut être mise en place
sur un meuble ou encore être accrochée au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évi-
tez une mise en place à proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur,
téléphone sans fil) et d'objets métalliques.
Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. (Le rayonne-
ment solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les com-
posants électroniques inutilement).
Vérifier que les valeurs de mesure entre l'émetteur à l'emplacement désiré et la station
de base (portée avec champ libre environ 30 mètres) sont bien transmises, en cas de
murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques la portée d'émission
peut se réduire considérablement.
Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou le récep-
teur.
Si le transfert est correct, fixer l'émetteur à l'aide d’un clou vis.
12. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez
aucun agent solvant abrasif !
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conservez-le dans un endroit sec.
2322
TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19 18.10.2019 14:41 Uhr Seite 12
QUADRO – Stazione barometrica radiocontrollata
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con
il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di appren-
dere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel
suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di
pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spet-
tano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per even-
tuali letture errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
Stazione meteorologica radiocontrollata (stazione base)
Trasmettitore esterno
4 batterie AA da 1,5 V
Istruzioni
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Trasferimento senza fili della temperatura esterna ed umidità interna fino ad un mas-
simo di 3 sonde raggio d'azione 30 metri al massimo (campo libero)
Temperatura ed umidità interna con livello di comfort
Tendenza della temperatura
Simbolo meteorologico (si basa sulla variazione dei valori di umidità esterna)
Orologio con allarme, funzione snooze e data
Fasi lunari
Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto
in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenete le batterie e i dispositivi lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono
essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e por-
tare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle
e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
QUADRO – Station météo radio-pilotée
15. Caractéristiques techniques
Station de base :
Plage de mesure intérieure
Température : 0 °C… +50 °C (+32°...+122 °F)
(affichage OFL en-dehors de la plage de mesure)
Résolution : 0,1°C (0,1°F)
Humidité : 20 %rH ... 95 %rH
Résolution : 1 %
Alimentation : 2 x 1,5 V AA (piles incluses)
Mesure de boîtier : 130 x 26 (62) x 130 mm
Poids : 149 g (appareil seulement)
Émetteur :
Plage de mesure extérieure
Température : -20°C… +60 °C (-4°...+140 °F)
(affichage OFL en-dehors de la plage de mesure)
Humidité : 20 %rH ... 95 %rH
Rayon d’action : env. 30 mètres (champ libre)
Fréquence de réception : 433 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale transmise : < 10mW
Le temps de transmission : 60 secondes
Alimentation : 2 x 1,5 V AA (piles incluses)
Mesure de boîtier : 60 x 25 x 90 mm
Poids : 55 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment
de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent être trouvées
en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1098 est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adres-
se Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 10/19
2524
TFA_No. 35.1098 Anleitung_10_19 18.10.2019 14:41 Uhr Seite 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TFA Wireless Weather Station QUADRO Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur