Eton FRX4 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
10
1
Bouton d’alimentation
2
Afchage
3
Bouton BAND
4
Boutons VOL / VOL -
5
Manivelle
6
Antenne télescopique
7
Boutons TUNING / TUNING
8
Haut-parleur
9
Bouton LIGHT (Lampe)
10
Balise d’Urgence Rouge
11
Lampe de poche à DEL
12
Prise USB pour recharger les
smartphones
13
Bouton de réinitialisation (sous le
couvercle de la prise USB)
14
Prise Micro USB pour recharger
le FRX4
15
Prise pour casque audio
16
Œillet pour dragonne
17
Compartiment à piles AAA
18
Bouton CELL de recharge de
smartphone
19
Panneau solaire
DÉCOUVREZ LE FRX4
Merci d’avoir acheté le FRX4. Nous vous souhaitons de
proter pleinement de son utilisation. Pour proter de
ses nombreuses et excellentes caractéristiques uniques,
nous vous invitons à lire attentivement ce manuel de
l’utilisateur.
Caractéristiques :
Face avant
1
2
4
5
3
6
7
8
9
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
11
Dessus
Dessous
té droit
Face arrière
10
11
16
17
18
19
12
13
15
14
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
12
OPÉRATIONS PRINCIPALES
Alimentation
Appuyer le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil
et activer le mode [Radio], appuyer à nouveau pour
l’éteindre.
Choisir une fréquence radio
En mode [Radio], appuyer sur le bouton ‘BAND’ pour
écouter soit le canal météo (WB), soit les fréquences FM
ou AM. Choisir vos stations en appuyant sur les boutons
TUNING. Pour choisir le canal météo (WB) dans votre
région, Appuyer sur les boutons TUNING jusqu’à ce que
vous entendiez le canal météorologique de votre région.
VOL / VOL
Appuyer sur VOL / pour augmenter/diminuer le
niveau du volume sonore, appuyer et maintenir pour un
réglage plus rapide.
TUNING / TUNING
En mode [Radio], appuyer sur TUNING / pour ajuster
la fréquence découte, appuyer et maintenir pour sauter
directement à la station de radio suivante.
Utilisation de l’ÉCLAIRAGE
Appuyer une fois sur le bouton LIGHT pour allumer la
lampe de poche, appuyer à nouveau pour l’éteindre.
Quand la lampe de poche est allumée, appuyer et
maintenir le bouton LIGHT pour régler son intensi
lumineuse. Appuyer rapidement deux fois sur le bouton
LIGHT pour activer la balise de détresse rouge, appuyer
deux fois à nouveau pour la désactiver.
Recharge d’un téléphone portable
Brancher le câble USB dans le port USB du FRX4 et l’autre
extrémité dans votre smartphone. Appuyer sur le bouton CELL
de recharge de smartphone pour démarrer le chargement,
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
13
un symbole USB appartra dans l’afchage. Appuyer CELL à
nouveau pour stopper la recharge et le symbole disparaîtra.
Remarque : La performance radio est susceptible d’être dégradée lorsque le
système de charge USB est utilisé. L’audio risque de perdre en netteté pour les
stations dont le signal est faible.
OPTIONS D’ALIMENTATION DU FRX 4
Pile au Lithium 1000 mAh
Recharger la pile au lithium via le port micro-USB et son
ble inclus. Le panneau solaire et la manivelle vont aussi
tous deux recharger la pile au lithium.
Recharge solaire
Lorsque le FRX4 est placé en plein soleil, il commencera à
recharger automatiquement sa pile au lithium. Le voyant
lumineux d’alimentation indiquera que l’unité est en
charge. Se recharge complètement en 5-6 heures.
Recharge manuelle
Tourner la manivelle pendant 4 minutes pour obtenir une minute
de temps de conversation pour la plupart des smartphones ou
10-15 minutes d’écoute radio.
Piles AAA
Utilise 3 piles AAA. Utiliser une pièce de monnaie pour
ouvrir le compartiment à piles. Insérer les piles comme
indiqué sur le couvercle, puis refermer le compartiment.
Note : le FRX4 fonctionnera sur sa pile au lithium jusqu’à l’épuiser, puis s’alimentera
automatiquement depuis les piles AAA, si elles sont installées.
RÉGLAGE MODE D’ALERTE MÉTÉO
Une fois sur le canal météo (WB) de votre emplacement,
appuyer et maintenir le bouton ‘BAND’. ‘Alert’ s’afchera
sur l’écran et le son se coupera automatiquement. Le
FRX4 continue de contrôler le canal météo et réactivera
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
14
le son en cas d’alerte sérieuse. Appuyer à nouveau le
bouton ‘BAND’ pour désactiver ce mode d’alerte.
Note : Le NOAA effectue un test d’alerte tous les mercredis entre 10h00 du
matin et midi, quel que soit votre emplacement. Pour plus d’informations, veuillez
visiter :
http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrtest.htm
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Avec l’appareil éteint, appuyer et maintenir le bouton
BAND jusqu’à ce que l’heure clignote.
2. Ajuster les heures avec les boutons VOL
/ .
3. Ajuster les minutes avec les boutons TUNING
/ .
4. Si aucun bouton n’est actionné pendant 5 secondes
l’appareil revient à son mode de fonctionnement
normal.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1. Avec l’appareil éteint, appuyer et maintenir le bouton
BAND jusqu’à ce que l’heure clignote.
2. Appuyer et relâcher le bouton BAND à nouveau, un
symbole ‘cloche’ s’afchera sur lécran.
3. Ajuster les heures de l’alarme avec les boutons VOL
/ .
4. Ajuster les minutes de l’alarme avec les boutons
TUNING
/ .
5. Si aucun bouton n’est actionné pendant 5 secondes
l’appareil revient à son mode de fonctionnement
normal.
ACTIVER LALARME
1. Avec l’appareil éteint, appuyer et relâcher le bouton
BAND, un symbole ‘cloche’ s’afchera sur l’écran.
Stopper une alarme en cours
2. Appuyer sur n’importe quel bouton de la radio.
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
15
DÉPANNAGE
Si l’appareil venait à ne plus répondre, appuyer sur le
bouton RESET à l’aide d’un trombone. Le FRX4 sera alors
réinitialisé. Si le problème persistait, veuillez alors nous
contacter directement.
BESOIN D’AIDE ? CONTACTEZ NOUS.
Etón Corporation
1015 Corporation Way,
Palo Alto, CA 94303,
USA
1-800-872-2228 (U.S.A.)
1-800-637-1648 (Canada)
+1-650-903-3866 (International)
Du lundi au vendredi, de 8:00AM à 4:30PM, heure locale (Pacific Standard
Time, UTC−8)
www.etoncorp.com.
MISE EN GARDE
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas immerger ou exposer à de l’eau pendant une
période prolongée.
• Protéger de lhumidité importante et de la pluie.
• Utiliser cet appareil dans la plage de température
spéciée (0°C à 4C).
• Débrancher imdiatement si un liquide a été renver
ou si un objet est tombé sur l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec Ne pas
utiliser de détergents ou de solvants chimiques car cela
pourrait endommager l’esthétique de lappareil.
Débranchez et déconnecter les antennes externes lors
d’orages
• Ne pas ôter son couvercle [ou le panel arrière].
Coner son entretien à un technicien qualié.
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
16
ENVIRONNEMENT
Comment en disposer
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE,
tous les produits électriques et électroniques doivent
être collectés séparément par un organisme local.
Veuillez agir selon les règles locales et ne disposez pas
de ce type d’appareil dans vos ordures ménagères.
Veuillez aussi disposer correctement de toutes les
piles, en suivant les consignes et les règles de votre
gouvernement, de votre état ou municipalité. En
cas de doute, n’sitez pas à contacter les autorités
locales compétentes an de pouvoir en disposer
convenablement et ainsi aider à la protection de
l’environnement.
ACTIVATION DE LA GARANTIE
An de pouvoir assurer une couverture de garantie
complète ou mettre à jour un produit, l’enregistrement
de votre produit doit être complété au plus vite après
son achat ou sa réception.
Veuillez vous rendre sur
http://www.etoncorp.com/productregistration
pour enregistrer votre appareil.
GARANTIE LIMITÉE
Veuillez conserver votre preuve d’achat ou votre facture.
Toutes les informations sur cette garantie limitée se
trouve sur le site www.etoncorp.com dans la section
‘Support.
FRX4 MANUEL D’UTILISATION
17
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
An d’obtenir un service sur votre appareil, nous vous
recommandons de contacter un représentant technique
Etón, en premier lieu, au 800-872-2228 (USA), 800-637-
1648 (Canada) ou +1 (650) 903-3866 an de déterminer
le problème et pouvoir le dépanner à distance. Dans le
cas de nécessité de réparations supplémentaires, le
personnel technique vous indiquera la marche à suivre,
sachant que la radio sera ou non encore sous la garantie,
et si le service sera donc pris en charge.
SOUS GARANTIE
Si votre produit est toujours sous garantie et que
le personnel technique d’Etón détermine que des
réparations sont nécessaires et couvertes par la
garantie, une autorisation de renvoi vous sera accordée
ainsi que les instructions pour renvoyer votre appareil à
un centre ofciel de réparation. Ne pas expédier votre
radio sans avoir obtenu un numéro d’autorisation de
renvoi.
SANS GARANTIE
Si votre produit n’est plus sous garantie et que des
réparations sont nécessaires, notre personnel technique
vous indiquera le centre de réparation le plus proche qui
pourra gérer au mieux les réparations nécessaires.
Pour recevoir un service extérieur à lAmérique du Nord, veuillez
vous référer aux informations du distributeur local au moment
de l’achat, sur le reçu ou la facture et déterminer si votre radio
est toujours sous garantie ou non.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Eton FRX4 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues