AKG HSD 271 SINGLE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . p. 52
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
HSC 171
HSC 271
HSD 171
HSD 271
HSD 271 Single
1.1 Sécurité
1.2 Ecologie
2.1 Introduction
2.2 Fournitures
d’origine
Tableau 1 : Combinés
micro/casque et
accessoires fournis
2.3 Généralités
Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le combiné
répond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise
de terre de sécurité.
1. Si vous mettez le combiné micro/casque à la ferraille, démontez boî-
tier, électronique et câbles et éliminez chacun de ces éléments
conformément aux prescriptions en vigueur.
2. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient
de collecte prévu à cet effet.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons
à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre
micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour
l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès
avec votre combiné micro/casque.
Vérifiez si l’emballage contient bien toutes les fournitures correspon-
dant à votre modèle. Si ce n’est pas le cas, contactez votre fournisseur
AKG.
Chacun des combinés micro/casque professionnels HSC 171,
HSC 271, HSD 171, HSD 271 et HSD 271 Single consiste en un casque
de la gamme AKG Studio et un micro dynamique ou électrostatique de
haute qualité monté sur un bras flexible. La réponse en fréquence de
ces micros est choisie spécifiquement pour la transmission de la voix
et assure une remarquable qualité du son. La suspension élastique du
micro garantit une élimination efficace des bruits de manipulation.
Le bras de micro pivotant sur 270° peut être orienté à gauche ou à droi-
te et possède une fonction micro muet.
2 Description
22
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
1 Sécurité et écologie
HSC 171
1 combiné
micro/
casque
HSC 271
1 combiné
micro/
casque
HSD 171
1 combiné
micro/
casque
HSD 271
1 combiné
micro/
casque
HSD 271
Single
1 combiné
micro/
casque
1 oreillette
velour pour
casque
1 bonnette antivent W 44
pour micro
1 câble de raccordement
avec adaptateur pour
alimentation fantôme
HSC-PA pour micro
1 câble de raccordement
2 oreillettes velours
pour casque
1 x bonnette antivent W HSD
pour micro
2.4 Différences
entre les modèles
Tableau 2: Principales
caractéristiques des
différents modèles
3.1 Connexion du
câble de raccorde-
ment
Fig. 1: Pour connecter
le câble sur le
combiné.
Voir Fig. 1.
Le câble de 3 m est partiellement spiralé ; il se raccorde sur le combi-
né par un connecteur mini-XLR 6 points. Ce type de connexion permet
un échange simple et rapide du câble.
Ces combinés conviennent donc pour toutes les applications radio ou
télévision exigeant une restitution optimale de la parole.
Connectez la fiche mini-XLR 6 points (1) du câble de raccordement
sur l’embase (2) du combiné ; un déclic audible annonce le ver-
rouillage automatique du câble.
2 Description
23
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
Micro
Casque
Mise en ser-
vice/coupure
automati-
ques
du casque
HSC 171
électrostatique
appliqué sur
l’oreille
HSC 271
électrostatique
enveloppant
l’oreille
HSD 171
dynamique
appliqué sur
l’oreille
HSD 271,
HSD 271
Single
dynamique
enveloppant
l’oreille
3 Mise en service
3.2 Connexion
3.2.1 HSC 171,
HSC 271
Tableau 3 : Brochage
connecteurs HSC 171,
HSC 271
3.2.2 HSD 171,
HSD 271,
HSD 271 Single
Tableau 4 : Brochage
connecteurs HSD 171,
HSD 271,
HSD 271 Single
1. Mettez la console de mixage hors tension.
2. Connectez la fiche jack sur la sortie casque voulue.
3. Connectez la fiche XLR sur l’entrée micro voulue.
4. Remettez la console de mixage sous tension.
5. Mettez l’alimentation fantôme en service.
3 Mise en service
24
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
Casque
Fiche mini-XLR 6 points
Fiche XLR sur l’a-
daptateur pour ali-
mentation fantôme
Fiche jack
6,35 mm
Tige
Anneau
Pointe
Blindage,
masse
Point chaud
audio, ali-
mentation
fantôme
Audio ",
alimentation
fantôme "
1
5
6
2
3
4
1
2
3
Micro
Blindage,
masse,
audio ",
alimentation
"
Point chaud
audio,
alimentation
Micro muet
Blindage,
masse,
Audio (gauche)
Audio (droit)
Casque
Fiche mini-XLR 6 points
Fiche XLR sur l’a-
daptateur pour ali-
mentation fantôme
Fiche jack
6,35 mm
Tige
Anneau
Pointe
Blindage,
masse
Point chaud
audio
Blindage,
masse
1
5
6
2
3
4
1
2
3
Micro
Blindage,
masse
Point chaud
audio
Libre
Blindage,
masse
Audio (gauche)
Audio (droit)
3.2.3 Câble de
connexion
Fig. 2 : Séparation des
câbles.
Voir Fig. 2.
3.3 Positionnement
du combiné
Fig. 3 : Positions pos-
sibles du combiné sur
la tête
Voir Fig. 3.
3.4 Mise en servi-
ce/mise hors servi-
ce du micro et essai
Fig. 4 : Sur tous les
modèles le bras du
micro met le micro en
service (ON) ou sur
muet (MUTE).
1. Mettez la console de mixage hors tension.
2. Connectez la fiche jack sur la sortie casque voulue.
3. Connectez la fiche XLR sur l’entrée micro voulue.
4. Remettez la console de mixage sous tension.
Le câble de micro est soudé sur le câble de casque. Si la sortie casque
et l’entrée micro sont trop éloignées l’une de l’autre, vous pouvez sim-
plement détacher le câble micro du câble casque et raccorder les deux
câbles à l’aide du manchon de câble.
Le bras du micro pivote sur 270°. Vous pouvez mettre le combiné de
manière à ce que le micro se trouve devant la commissure des lèvres
droite ou gauche, suivant les besoins ou la place disponible.
Sur tous les modèles le bras du micro est doté d’une fonction micro
muet.
3 Mise en service
25
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
ON
MUTE
Voir Fig. 4
de la page 25.
Fig. 5: La sonorité du
micro dépend de la
distance aux lèvres.
3.5 Mise en ser-
vice/mise hors ser-
vice du casque
(HSC 271, HSD 271,
HSD 271 Single)
Remarque :
Remarque :
4.1 Bonnettes anti-
vent W 44
(HSC 171/271),
W HSD (HSD
171/271/271 Single)
1. Pour mettre le micro en service, abaissez le bras jusqu’à ce que le
micro se trouve devant la commissure des lèvres. Le micro se met
automatiquement en service dès que le bras est à peu près hori-
zontal.
2. Parlez dans le micro.
Voir Fig. 5 :
Le bras flexible vous permet de
modifier la distance du micro aux
lèvres pour obtenir une sonorité
différente : plus la distance est
importante, moins le signal audio
comportera de basses (et moins le
niveau sera élevé).
3. Pour mettre le micro sur muet, remontez le bras jusqu’au déclic en
position médiane. Le micro est coupé dès que le bras est relevé au-
dessus de l’axe horizontal de fonctionnement.
Le casque des modèles HSC 271, HSD 271 et HSD 271 Single est
automatiquement mis en service dès que l’arceau repose sur la tête. La
coupure est automatique dès que l’arceau ne repose plus sur la tête.
On évite ainsi la diaphonie du signal casque dans le micro lorsqu’on
pose le combiné.
L’interrupteur est déclenché par l’arceau. Il peut donc arriver que le
casque soit remis en service lorsque vous suspendez le combiné par
l’arceau.
Le casque des modèles HSC 171 et HSD 171 ne possède pas de sys-
tème mise en service/coupure automatique.
Lorsque vous utilisez le combiné en plein air ou que vous devez placer
le micro très près des lèvres, nous vous recommandons de monter la
bonnette antivent sur le micro.
1. Placez la bonnette sur la capsule du micro.
2. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
3 Mise en service
26
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
4 Conseils pour l'utilisation
4.2 Remplacement
des oreillettes
Fig. 6 : Remplacement
des oreillettes
4.3 Pour déconnec-
ter le câble de rac-
cordement
Fig. 7: Pour déconnec-
ter le câble de raccor-
dement
4.4 Parasites,
larsen
4.5 Atténuation des
graves (HSC 171,
HSC 272)
Fig. 8: Ouverture de
l’adaptateur pour ali-
mentation fantôme.
Voir Fig. 8.
Voir Fig. 6 :
1. Enlevez l’oreillette (les oreillet-
tes).
2. Pour mettre la (les) nou-
velle(les) oreillette(s) faites glis-
ser l’ourlet élastique tout au-
tour de la base de l’écouteur.
Voir Fig. 7 :
1. Enfoncez le bouton de ver-
rouillage du connecteur.
2. Détachez le câble du combiné.
Remarque : Quand vous recon-
nectez le câble, le connecteur
se verrouille automatiquement.
Pour éviter que le micro ne capte des signaux indésirables ou pro-
voque des accrochages (sur les modèles HSC 171 et HSD 171 il n’y
a pas de système de coupure automatique du casque), relevez tou-
jours le bras du micro à la verticale dans l’axe médian avant de
poser le combiné.
De cette façon, le signal micro est sur muet même lorsque le canal
micro reste ouvert.
L’atténuation des graves prévue sur l’adaptateur pour alimentation fan-
tôme HSC-PA neutralise les parasites à basses fréquences et réduit
l’effet de proximité. Départ usine, l’atténuation des graves est désacti-
vée. Pour l’activer, procédez comme suit :
1. Déconnectez l’adaptateur pour alimentation fantôme de l’entrée de
la console de mixage.
2. Dévissez la vis de fixation (1) de l’adaptateur pour alimentation fantôme.
3. Dévissez le manchon de câble (2).
4. Sortez AVEC PRÉCAUTIONS la carte du boîtier.
5. Détachez le strap (3) des broches de contact (4). L’atténuation des
graves est alors activée.
Pour ne pas perdre le strap (3) remettez-le sur deux broches (4)
après l’avoir fait pivoter de 90°.
4 Conseils pour l'utilisation
27
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
1
2
1
3
2
4
Voir tableau 5.
Tableau 5 :
Positionnement du
strap pour activer ou
désactiver l’atténua-
tion des graves.
4.6 Pour désactiver
le système de cou-
pure automatique
du micro
Voir Fig. 8.
Fig. 9: Coupure auto-
matique du micro
activée (a) et
désactivée (b).
Voir Fig. 9.
Voir Fig. 8.
5.1 Casque, micro,
câble de
raccordement
Important !
Pour désactiver l’atténuation des graves remettez le strap (3) sur
deux des broches (4).
6. Remettez la carte dans le boîtier, resserrez la vis (1) et vissez le man-
chon (2) sur la pièce de plastique bleue (5) permettant d’éviter la
traction sur le câble.
1. Déconnectez l’adaptateur pour alimentation fantôme de l’entrée de
la console de mixage.
2. Dévissez la vis de fixation (1) de l’adaptateur pour alimentation fantôme.
3. Dévissez le manchon de câble (2).
4. Sortez AVEC PRÉCAUTIONS la carte du boîtier.
5. Dessoudez le fil vert de la carte et isolez l’extrémité nue au chatter-
ton.
6. Remettez la carte dans le boîtier, serrez la vis de fixation (1) et vis-
sez le manchon (2) sur la pièce de plastique bleue permettant d’évi-
ter la traction sur le câble.
1. Déconnectez le câble de casque et le câble de micro de la console
de mixage.
2. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide,
jamais un chiffon mouillé.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs,
non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant
qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
4 Conseils pour l'utilisation
28
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
Aténuation des graves ACTIVEE Att. des gr. DESACTIVEE
5 Nettoyage
a b
5.2 Bonnettes anti-
vent W 44, W HSD
Important !
1. Enlevez la bonnette du micro.
Sur le micro HSD 171/271/Single enlevez la bonnette W HSD
avec beaucoup de précautions pour ne pas abîmer l’écran anti-
vent monté à demeure sur le micro !
2. Nettoyez la bonnette anti-vent à l'eau savonneuse.
3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant la nuit.
4. Placez la bonnette sur la capsule du micro.
5. Tirez la bonnette jusqu’à l’extrémité de la capsule.
5 Nettoyage
29
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
6 Caractéristiques techniques
Microphone
Fonctionnement :
Diagramme polaire :
Gamme de fréquences :
Sensibilité :
Niveau maximal de pression
sonore (d.t.h. = 1%) :
Niveau de bruit équivalent :
Rapport signal sur bruit (pond. A) :
Impédance électrique :
Impédance de charge recom-
mandée :
Tension d’alimentation :
Consommation :
Casque
Type :
N.P.A. :
Gamme de fréquences :
Puissance admissible nominale :
Impédance nominale :
Distorsion totale par harmonique :
Système
Connecteur :
Câble :
Finition:
Poids :
HSC 171
Micro électrostatique à charge
permanente
cardioïde
20 - 20.000 Hz
25 mV/Pa
126 dB
22 dB(A)
72 dB
200 Ohm
2.000 Ohm
Alimentation fantôme 9 - 52 V
2 mA
Casque fermé dynamique,
appliqué sur les oreilles
94 dB SPL/mW
18 - 26.000 Hz
200 mW
55 Ohm
<0,4 %
Fiche mini-XLR 6 points
2 x 3 points, séparable, 3 m de
long, en partie spiralé, avec
fiche femelle mini-XLR 6
points, jack stéréo 6,35 mm
(casque) et fiche mâle XLR 3
points avec adaptateur pour
alimentation fantôme HSC-PA
(micro)
Noire mate
250g
HSC 271
Micro électrostatique à charge
permanente
cardioïde
20 - 20.000 Hz
25 mV/Pa
126 dB
22 dB(A)
72 dB
200 Ohm
2.000 Ohm
Alimentation fantôme 9 - 52 V
2 mA
Casque fermé dynamique,
enveloppant les oreilles
94 dB SPL/mW
16-28.000 Hz
200 mW
55 Ohm
<0,3 %
Fiche mini-XLR 6 points
2 x 3 points, séparable, 3 m de
long, en partie spiralé, avec
fiche femelle mini-XLR 6
points, jack stéréo 6,35 mm
(casque) et fiche mâle XLR 3
points avec adaptateur pour
alimentation fantôme HSC-PA
(micro)
Noire mate
300 g
6 Caractéristiques techniques
Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSC 171, HSC 271
Réponse en fréquence et diagramme polaire pour HSD 171, HSD 271, HSD 271 Single
30
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
Microphone
Fonctionnement :
Diagramme polaire :
Gamme de fréquences :
Sensibilité :
Niveau maximal de pression sonore
(d.t.h. = 1%/3%)
Niveau de bruit équivalent :
Impédance électrique :
Impédance de charge recommandée :
Casque
Type :
N.P.A. :
Gamme de fréquences :
Puissance admissible nominale :
Impédance nominale :
Distorsion totale par harmonique :
Système
Connecteur :
Câble :
Finition :
Poids :
HSD 171
dynamique
hypercardioïde
60 - 17.000 Hz
1 mV/Pa (-60dBV)
124/128 dB SPL
15 dB(A)
600 Ohm
2.000 Ohm
Casque fermé dynamique
appliqué sur les oreilles
94 dB SPL/mW
18 - 26.000 Hz
200 mW
55 Ohm
<0,4 %
Fiche mini-XLR 6 points
2 x 3 points, séparable, 3 m de
long, en partie spiralé, avec
fiche femelle mini-XLR 6
points, jack stéréo 6,35 mm
(casque) et fiche mâle XLR 3
points (micro)
Noire mate
255 g
HSD 271, HSD 271 Single
dynamique
hypecardioïde
60 - 17.000 Hz
1 mV/Pa (-60dBV)
124/128 dB SPL
15 dB(A)
600 Ohm
2.000 Ohm
Casque fermé dynamique,
enveloppant les oreilles
94 dB SPL/mW
16 - 28.000 Hz
200 mW
55 Ohm
<0,3 %
Fiche mini-XLR 6 points
2 x 3 points, séparable, 3 m de
long, en partie spiralé, avec
fiche femelle mini-XLR 6
points, jack stéréo 6,35 mm
(casque) et fiche mâle XLR 3
points (micro)
Noire mate
HSD 271: 305 g
HSD 271 Single: 265 g
6 Caractéristiques techniques
31
HSC 171/271, HSD 171/271/Single
6.1 Normes
6.2 Liste des pièces
de rechange
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de
Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le
site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected].
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement à AKG
Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230
Vienne (Autriche). Veuillez indiquer le numéro de référence de chacune
des pièces faisant l’objet de la commande.
Article
ECV 171
ECV 271
ECL 171
ECL 271
W HSD
W 44
MK HSC
MK HSD
Désignation
Oreillette 171, velours
Oreillette 271, velours
Oreillette 171, lisse
Oreillette 271, lisse
Bonnette pour
HSD 171/271/Single
Bonnette pour HSC 171/271
Câble de rechange avec
adaptateur alimentation fan-
tôme pour HSC 171/271
Câble de rechange avec
fiche mâle XLR 3 points
pour HSD 171/271/Single
Réference
2955Z2501
2955Z2601
2908Z1301
2058Z1001
2955Z2401
2344Z0101
2397Z0015
2542K0001
Printed in Austria on recycled paper. 07/05/9100 U 1179
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516,
www.akg.com, e-mail: [email protected], Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200,
www.akg.com/de, e-mail: [email protected], Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875,
www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AKG HSD 271 SINGLE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à