Toro Power Clear 180 Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3365-592RevA
SoufeuseàneigePowerClear180
demodèle38272—N°desérie311000001etsuivants
demodèle38282—N°desérie311000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic.Elle
estconçueprincipalementpourdéblayerlaneige
surlessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,
etautressurfacesdecirculationdespropriétés
résidentiellesetcommerciales.Ellen'estpas
conçuepourenleverautrechosequelaneigeni
pournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesériesurlamachine.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeB71.3del'American
NationalStandardsInstituteenvigueuraumoment
delaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignaleles
dangerspotentielssusceptiblesdecauserdes
blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité
quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents,
potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette
machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois
mortels.Pourréduirelesrisques,respectezles
consignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutblesserlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignes
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
desécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidents
graves.
Formation
Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurla
machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationcorrectedela
machine.Sachezcommentarrêterlamachineet
débrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Ne
laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et
surtoutpasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferou
autresobjetsquis'ytrouvent.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdes
vêtementsd'hiveradaptés.Neportezpasde
vêtementsamplesquirisquentdes'accrocherdans
lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantune
bonneprisesurlessurfacesglissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
Conservezlecarburantdansunbidon
homologué.
N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementesten
plastique.Poseztoujourslesbidonssurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.Sicen'estpas
possible,laissezlamachinedanslevéhiculeou
surlaremorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontact
aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduravitaillement.N'utilisezpasundispositif
deverrouillagedupistoletenpositionouverte.
Refermezbienlebouchonduréservoiroudu
bidon,etessuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéespar
lefabricantpourtouteslesmachineséquipéesde
démarreursélectriques.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesde
caillouxoudegravier.Ceproduitestuniquement
destinéauxsurfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur
estenmarche,saufsilefabricantledemande
expressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouune
protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux
desobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezou
déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier.
Faitesattentionauxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusement
silamachinen'estpasendommagée.Effectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla
cause.Lesvibrationsindiquentgénéralementqu'un
problèmeexiste.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterla
positiondeconduite,dedégagerlelogementdes
palesdurotoroul'éjecteur,oud'entreprendredes
réglages,descontrôlesoudesréparations.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparationdelamachine,arrêtezlemoteuret
attendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles
piècesmobiles.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortir
dubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
2
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasen
placeetenbonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesou
desendroitsquipourraientsubirdesdommages
matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsque
vousfaitesmarchearrière.
Débrayezlerotoravantdetransporterlamachine
etdelaremiser.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposer
d'unevisibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillez
ànepasperdrel'équilibreettenezbienleguidon.
Marchez,necourezpas.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilest
chaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieurde
l'éjecteurestunecausecourantedeblessuresassociées
auxsoufeusesàneige.N'utilisezjamaisvosmainspour
nettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourvousassurerquelamachinepeutêtre
utiliséeentoutesécurité.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocalcontenant
dessourcespossiblesd'inammation,tellesque
chaudières,radiateurs,séchoirsàlinge,etc.Laissez
refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans
unlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi
gurentdansleManueldel'utilisateuravantderemiser
lamachinepouruneduréeprolongée,ande
n'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagés,selonles
besoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-la
tourneràvidequelquesminutespouréviterqueles
palesdurotornesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeuseà
neigesToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
Lerotorenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpasle
visage,lesmains,lespiedsettouteautrepartie
ducorpsouvosvêtementsdespiècesmobiles
ourotatives.
Avanttouteopérationd'inspection,denettoyage,de
réglageouderéparationdelamachine,etavantde
désobstruerl'éjecteur,arrêtezlemoteur,enlevez
laclédecontactetattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesenmouvement.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,
réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
Resserrezégalementlesxationsquienontbesoin.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste
aprèsl'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvous
brûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites
danscemanuel.Avantd'entreprendredesentretiens,
desrévisionsoudesréglages,arrêtezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.Silamachinenécessiteune
réparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurle
moteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez
leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques
3
d'incendie.Conservezlecarburantdansun
bidonhomologué.Nelaissezpaslaclédansle
commutateurd'allumagelorsquevousrangezla
machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro
d'origine.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
117-6047
1.Risquedesectionnementparlaturbineetlavissansn
neplacezpaslesmainsdansl'éjecteur,enlevezlaclé
decontactetlisezlesinstructionsavantd'effectuerun
entretienouunerévision.
117-7713
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.4.Risquededéversementdecarburantn'inclinezpasla
machineenavantouenarrière.
2.Risquedesectionnement/mutilationparlaturbinearrêtez
lemoteuravantdequitterlamachine.
5.Pourembrayerlafraise,serrezlabarredecommande.
3.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
6.Relâchezlabarredecommandepourdébrayerlafraise.
117–7741
1.Amorceur4.Tirezlaclépourcouperlemoteur.
2.Appuyezdeuxfoissurl'amorceurpouramorcerlemoteur.
5.Retirezlaclépourverrouillerlamachine.
3.Enfoncezlaclépourmettrelemoteurenmarche.6.LisezleManueldel'utilisateuravantdevérierleniveau
d'huilemoteur.
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulonsàtêteovale2
Rondellesbombées2
1
Boutonsdeguidon2
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Montezlapoignéedulanceur.
Ensembleéjecteur1
Vis2
Rondelles2
Contre-écrous
2
3
Bouton1
Montezl'ensembleéjecteur.
4
Bidond'huilemoteur1Faiteslepleind'huileducartermoteur.
5
Aucunepiècerequise
Réglezlecâbledecommande.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Boulonsàtêteovale
2Rondellesbombées
2Boutonsdeguidon
Procédure
1.Placezlesextrémitésdelapartiesupérieuredu
guidonàl'intérieurdelapartieinférieure,lestrous
enfacelesunsdesautres.
2.Insérezlesboulonsàtêteovaledanslestrousalignés,
lestêtesdesboulonssetrouvantàl'extérieurdu
guidon(
Figure3).
Figure3
1.Boulonàtêteovale(2)
2.Rondellesbombéeset
boutonsdeguidon
3.Placezlesrondellesbombéesetlesboutonssurles
boulonsàtêteovaleàl'intérieurduguidon(Figure3)
etserrezsolidementlesboutons.
Important:Vériezquelecâblepassebienà
l'extérieurduguidon
6
2
Montagedelapoignéedu
lanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Placezlapoignéedulanceurdansleguidecomme
illustréFigure4.
Figure4
1.Guidedulanceur
3
Montagedel'ensemble
éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Ensembleéjecteur
2Vis
2Rondelles
2
Contre-écrous
1Bouton
Procédure
Montezl'ensembleéjecteurcommeillustréàlaFigure5.
Figure5
1.Bouton
2.Boulon(2),rondelle(2)et
contre-écrou(2)
Remarque:Montezlesboulonsparl'intérieurde
l'ensembleéjecteurdesortequelesrondellesetles
contre-écroussetrouventàl'extérieurdel'éjecteur.
Important:Neserrezpaslescontre-écrous
excessivement.
4
Pleind'huileducartermoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Bidond'huilemoteur
Procédure
Àlalivraisondelamachine,lecartermoteurestvide,
maisunbidond'huilemoteurestfourni.
Important:Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.Neremplissezpas
excessivement.
Remplissagemax.:0.35l(12oz),type:huiledétergente
automobiledeclassedeserviceAPISJ,SLousupérieure.
Reportez-vousàlaFigure6poursélectionnerlaviscosité
d'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée:
7
Figure6
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure11).
3.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
4.Versezlentementl'huiledansl'oricederemplissage
etvériezfréquemmentleniveaud'huileindiquépar
lajauge,enprenantsoindel'essuyersurunchiffon
puisdelaremettredanslegoulotderemplissage
sanslavisser,.
Remarque:Pourdéterminerleniveaud'huile
correctaveclajauge,voirlaFigure7.
Figure7
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecartermoteur.
2.Leniveaud'huileesttrop
hautvidezunepartiede
l'huileducartermoteur.
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur
jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect,
commeindiquéàlaFigure7.Sivousremplissez
excessivementlecartermoteur,vidangezl'excédent
d'huilecommeexpliquéàlasectionVidangeet
remplacementdel'huilemoteur.
Remarque:Vouspouvezinclinerlégèrementla
machineenavant(soulevezleguidon)pourfaciliter
l'appointd'huile.Veillezàremettrelamachineàla
positionnormaleavantdevérierleniveaud'huile.
Important:Nebasculezpaslamachine
complètementenavant,enappuisursonnez,
carducarburantpourraits'échapper.
5.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermementàlamain.
5
Réglageducâblede
commande
Aucunepiècerequise
Contrôleducâbledecommande
Périodicitédesentretiens:Aprèsla1èreheurede
fonctionnement—Vériezetréglezle
câbledecommandeaubesoin.
Unefoisparan—Vériezetréglezle
câbledecommandeaubesoin.
Important:Vousdevezvérieretéventuellement
réglerlecâbledecommandeavantd'utiliserla
machinepourlapremièrefois.
Rapprochezlabarredecommandeduguidonpour
tendrelecâbledecommande(
Figure8).
8
Figure8
1.Barredecommande
2.2à3mm(1/16à1/8po)
Remarque:Vériezqu'ilexisteunespacede2à
3mm(1/16à1/8po)entrelabarredecommandeet
leguidon(Figure8).
Important:Lecâbledecommandenedoitpas
êtrecomplètementtenduquandvousdésengagez
labarredecommande,andepermettreauxpales
durotordes'arrêtercorrectement.
Réglageducâbledecommande
1.Remontezlaprotectionduressortetdécrochezle
ressortdelabiellettederéglage(Figure9).
Figure9
1.Biellettederéglage3.Protectionduressort
2.RaccordenZ4.Décrochezleressortici.
Remarque:Vouspouveztirerlabiellettede
réglageetlecâbleverslehautpourdécrocherle
ressortplusfacilement.
2.AccrochezleraccordenZàuntrouplushautou
plusbassurlabiellettederéglagedemanièreà
obtenirunécartde2à3mm(1/16à1/8po)entre
labarredecommandeetleguidon(
Figure9).
Remarque:AccrochezleraccordenZplushaut
pourréduirel'écartementdelabarredecommandeet
duguidon,ouplusbaspouraugmenterl'écartement.
3.Accrochezleressortetlabiellettederéglage,puis
faitesglisserlaprotectionduressortsurlabiellette.
4.Contrôlezleréglage(voirContrôleducâblede
commande).
Remarque:Lacourroiepeutglisser(grincer)par
tempshumide;lancezalorslerotoretlaissez-le
tourneràvidependant30secondespoursécherle
systèmed'entraînement.
9
Vued'ensembledu
produit
Figure10
1.Barredecommande
6.Actionneurdudéecteur
d'éjecteur
2.Poignéedulanceur
7.Déecteurd'éjecteur
3.Protectionduressort
8.Éjecteur
4.Bouchonduréservoirde
carburant
9.Palesderotor
5.Poignéedel'éjecteur
Figure11
1.Bougie5.Amorceur
2.Bouchonderemplissage
d'huile
6.Clédecontact
3.Bouchondevidange
d'huile
7.Boutondudémarreur
électrique(modèle38282
uniquement)
4.Manettedestarter8.Prisepourdémarrage
électrique
10
Utilisation
Remarque:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
nisurunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Nebasculezpaslamachineenavantouen
arrièresileréservoircontientducarburant,car
ilpourraits'échapper.
Pleinduréservoirdecarburant
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputéeayantunindiced'octane
égalouprochede87(Figure12).
Figure12
1.13mm(1/2po)
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezpasdecarburantE85ou
E20.D'autrescarburantsàhauteteneurenalcool
peuventrendreledémarragedifcile,réduireles
performancesdumoteuretcauserdesdommages
auxorganesinternesdumoteur.
Remarque:Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,
n'achetezpasplusquelaquantitéquevouscomptez
utiliserenunmois.Vouspouvezaussiajouterunagent
stabilisateuràl'essenceneuvepourgarantirsafraîcheur
pendant6mois.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour—Contrôlezleniveau
d'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
1.Neremplissezparleréservoirdecarburant
excessivement(voir
Figure12)etvissezsolidement
lebouchonduréservoir.
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(
Figure11).
4.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
5.Essuyezlajaugequiestauboutdubouchonsurun
chiffonpropre.
6.Insérezlajaugedansl'oricederemplissage,mais
nelavissezpas.
7.Ressortezlajaugeetvérierleniveauindiqué.
8.Pourdéterminerleniveaud'huilecorrectavecla
jauge,voirla
Figure13.
11
Figure13
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecartermoteur.
2.Leniveaud'huileesttrop
hautvidezunepartiede
l'huileducartermoteur.
9.Sileniveauesttropbas,versezlentementdel'huile
dansl'oricederemplissageetvériezfréquemment
leniveauindiquéparlajauge,enprenantsoinde
l'essuyersurunchiffonpuisdelaremettredansle
goulotderemplissagesanslavisser,.
Remarque:Vouspouvezinclinerlégèrementla
machineenavant(soulevezleguidon)pourfaciliter
l'appointd'huile.Veillezàremettrelamachineàla
positionnormaleavantdevérierleniveaud'huile.
Important:Nebasculezpaslamachine
complètementenavant,enappuisursonnez,
carducarburantpourraits'échapper.
Remplissagemax.:0.35l(12oz),type:huile
détergenteautomobiledeclassedeserviceAPISJ,
SLousupérieure.
Reportez-vousàla
Figure14poursélectionnerla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagede
températureextérieureanticipée:
Figure14
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur
jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect,
commeindiquéàlaFigure13.Sivousremplissez
excessivementlecartermoteur,vidangezl'excédent
d'huilecommeexpliquéàlasectionVidangeet
remplacementdel'huilemoteur.
10.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermementàlamain.
12
Démarragedumoteur
1.Enfoncezcomplètementlaclédecontactàla
positionmarche(Figure15).
Figure15
1.Clédecontact
2.Déplacezlamanettedestartercomplètementversla
droite(Figure16).
Figure16
1.Manettedestarter
3.Appuyezfermementà2reprisessurl'amorceuravec
lepouce,enmarquantunepaused'uneseconde
chaquefois(Figure17).
Figure17
Remarque:Enlevezvotregantpourcouvrir
l'oricecentralduboutondel'amorceuretempêcher
l'airdes'échapper.
Important:N'utilisezpasl'amorceurnile
startersilemoteurvientdetourneretestencore
chaud.Unamorçageexcessifrisquedenoyerle
moteuretd'empêcherledémarrage.
4.Raccordezlarallongeausecteuretàlamachine,
puisappuyezsurleboutondudémarreurélectrique
(modèle38282uniquement)(
Figure18),outirezla
poignéedulanceur(Figure19).
Figure18
1.Boutondedémarrageélectrique
Remarque:Utilisezuniquementunerallonge
homologuéeULdecalibre16recommandéepour
l'utilisationàl'extérieurde15m(50')delongueur
maximum.
13
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtreendommagé
etprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlecordon
d'alimentationavantdelebrancheràunesource
d'alimentation.Silecordonestendommagé,
nel'utilisezpaspourdémarrerlamachine.
Réparezouremplacezimmédiatementle
cordond'alimentations'ilestendommagé.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
Figure19
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde10foisdesuitependant5secondesà
5secondesd'intervalle.Unusageprolongé
peutendommagerledémarreurpourcausede
surchauffe.Silemoteurnedémarrepasaprès
cestentatives,laissezrefroidirledémarreur
pendantaumoins40minutesavantderéessayer.
Silemoteurrefusetoujoursdedémarreraprès
ladeuxièmetentative,portezlamachinechez
unréparateurToroagréépourlafaireréviser
(modèle38282uniquement).
Remarque:Silelanceurnefonctionnepas
correctement,ilsepeutqu'ilaitgelé.Faitesdégeler
ledémarreuravantd'essayerdefairedémarrerla
machine.
5.Moteurenmarche,déplacezlamanettedestarter
peuàpeuverslagauche.
6.Débranchezlarallongedusecteuretdelamachine
(modèle38282uniquement).
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
sourced'alimentation,ellepourraitêtremiseen
marcheaccidentellement,etblesserquelqu'unou
causerdesdommagesmatériels(modèle38282
uniquement).
Débranchezlecordond'alimentationquandla
machinenesertpas.
Engagerlespalesdurotor
Serrezlabarredecommandecontreleguidonpour
engagerlespalesdurotor(
Figure20).
Figure20
1.Barredecommande
Désengagerlespalesdurotor
Pourdésengagerlespalesdurotor,relâchezlabarrede
commande(Figure21).
Figure21
14
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,tirezlaclédecontactàla
positionarrêt(Figure22)oudéplacezlamanettede
startercomplètementversladroite(Figure16)
Figure22
1.Clédecontact
Réglagedel'éjecteuretdu
déecteurd'éjection
Pourréglerl'éjecteur,déplacezlapoignéedel'éjecteur
commeillustréàla
Figure23.
Figure23
1.Poignéedel'éjecteur
Pouraugmenteroudiminuerl'angledudéecteur
d'éjecteur,appuyezsurl'actionneurdudéecteuret
élevezouabaissezledéecteur(Figure24).Relâchez
l'actionneurpourverrouillerledéecteurenplace.
Figure24
1.Actionneur
2.Déecteurd'éjecteur
Pourdéboucherl'éjecteur
Important:Lecontactaveclerotorenmarche
àl'intérieurdel'éjecteurestunecausecourante
deblessuresassociéesauxmachines.N'utilisez
jamaisvosmainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesquelespalesdurotorne
tournentplus.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,
jamaislesmains.
Soufeuseàneige
automotrice
Soulevezleguidondelamachinepourdécollerlesroues
dusoletappuyerlalameracleuseetlespalesdurotor
surlesol.Lamachinevasemettreàavancer(Figure25).
Figure25
1.Rouesdécolléesdusol2.Lameracleuseetpalesdu
rotorencontactaveclesol
Remarque:Soulevezplusoumoinsleguidonpour
contrôlerlavitesseenmarcheavantdelamachine.Si
15
laneigeesttrèsabondante,vouspouvezpoussersur
leguidonaubesoin,maislaissezlamachineavancerà
sonproprerythme.Nesoulevezpasleguidonplusque
nécessaire,carlalameracleusesedécolleradusoletla
neiges'échapperaderrièrelamachine.
Préventiondublocageparle
gelaprèsutilisation
Laissezlemoteurtournerquelquesminutespour
éviterquelespiècesenmouvementsoientbloquées
parlegel.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaglaceetla
neigequisetrouventsurlamachine.
Enlevezlaneigeetlaglaceaccumuléesaubasde
l'éjecteur.
Tournezl'éjecteuràdroiteetàgauchepourle
dégagerdelaglaceaccumulée.
Lecontactétantcoupé,tirezlapoignéedu
lanceuràplusieursreprisesoubranchezlecordon
d'alimentationàunesourced'alimentationetàla
machine,puisappuyezunefoissurleboutonde
démarrageélectrique(modèle38282uniquement)
pourempêcherlesdémarreursélectriqueetàlanceur
degeler.
Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps
froid,certainescommandesetpiècesmobiles
peuventêtrebloquéesparlegel.Neforcezjamaisles
commandespourlesfairefonctionnerlorsqu'elles
sontgelées.Sicertainescommandesoupiècessont
difcilesàutiliser,mettezlemoteurenmarcheet
laissez-letournerquelquesminutes.
Conseilsd'utilisation
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlespalesdurotoret
blessergravementl'utilisateuroulespersonnesà
proximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlerotordanslazone
àdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà
l'écartdelazonedetravail.
Enlevezlaneigeaussitôtquepossibleaprèsqu'elle
esttombée.
Veillezàcequelesbandesdéblayéessechevauchent
pourbienenlevertoutelaneige.
Rejeteztoujourslaneigedepréférencedanslesens
duvent.
16
Entretien
Remarque:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Vériezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Unefoisparan
Vériezetréglezlecâbledecommandeaubesoin.
Vériezl'étatdespalesdurotoretfaites-lesremplacerparunréparateuragréé,ainsi
quelalameracleuselecaséchéant.
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendelabougieetremplacez-laaubesoin.
Contrôlezleserragedesxationsetresserrez-lesaubesoin.
Demandezàunréparateuragréédevérierl'étatdelacourroied'entraînementet
delaremplacerlecaséchéant.
Unefoisparanouavant
leremisage
Préparezlamachineauremisage.
Réglageducâblede
commande
Reportez-vousàlarubriqueRéglageducâblede
commandeauchapitrePréparation.
Contrôledespalesdurotor
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Vériez
l'étatdespalesdurotoretfaites-les
remplacerparunréparateuragréé,
ainsiquelalameracleuselecas
échéant.
Avantchaqueutilisation,vériezl'usuredespalesdu
rotor.Quandlebordd'unepaleestuséjusqu'autroude
l'indicateurd'usure,faitesremplacerlespalesetlalame
racleuseparunréparateuragréé(Figure26).
Figure26
1.Letroudel'indicateur
d'usureestintact;les
palesdurotorn'ontpas
besoind'êtreremplacées.
3.Lameracleuse
2.Letroudel'indicateur
d'usureestvisible;
remplacezlespalesdu
rotoretlalameracleuse.
17
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles2premières
heuresdefonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Neremplissezparleréservoirdecarburant
excessivement(voir
Figure12)etvissezsolidement
lebouchonduréservoir.
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Placezunbacdevidangesouslebouchondevidange
etretirezlebouchon;basculezlamachineàmoitié
enarrière(appuyezsurleguidon)pourvidanger
l'huileusagéedanslebacdevidange(
Figure11).
Important:Nebasculezpaslamachine
complètementenarrière(jusqu'ausol)cardu
carburantpourraits'enéchapper.
4.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huile
usagée.
5.Mettezenplaceetserrezfermementlebouchonde
vidanged'huile.
6.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(
Figure11).
7.Dévissezetretirezlebouchonderemplissage.
8.Versezlentementl'huiledansl'oricederemplissage
etvériezfréquemmentleniveaud'huileindiquépar
lajauge,enprenantsoindel'essuyersurunchiffon
puisdelaremettredanslegoulotderemplissage
sanslavisser,.
Remarque:Pourdéterminerleniveaud'huile
correctaveclajauge,voirla
Figure27.
Figure27
1.Leniveaud'huileestau
maximum.
3.Leniveaud'huileesttrop
basajoutezdel'huile
danslecartermoteur.
2.Leniveaud'huileesttrop
hautvidezunepartiede
l'huileducartermoteur.
Remarque:Vouspouvezinclinerlégèrementla
machineenavant(soulevezleguidon)pourfaciliter
l'appointd'huile.Veillezàremettrelamachineàla
positionnormaleavantdevérierleniveaud'huile.
Important:Nebasculezpaslamachine
complètementenavant,enappuisursonnez,
carducarburantpourraits'échapper.
Remplissagemax.:0.35l(12oz),type:huile
détergenteautomobiledeclassedeserviceAPISJ,
SLousupérieure.
Reportez-vousàla
Figure28poursélectionnerla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagede
températureextérieureanticipée:
Figure28
18
Remarque:Versezdel'huiledanslecartermoteur
jusqu'àcequelajaugeindiqueleniveaucorrect,
commeindiquéàlaFigure27.Sivousremplissezla
cartermoteur,enlevezlebouchondevidangepour
vidangerl'excédentd'huiledansunbac.
9.Revissezlebouchonsurletrouderemplissage
d'huileetserrez-lefermementàlamain.
10.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
11.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen
ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Faites
l'entretiendelabougieetremplacez-la
aubesoin.
UtilisezunebougieToro(Réf.119-1961).
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(
Figure11).
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po)(
Figure29).
Figure29
1.Électrodecentraleetbec
isolant
3.Écartement(pasà
l'échelle)
2.Électrodelatérale
6.Montezetserrezlabougieàuncouplede27à
30Nm(20à22pi-lb).
7.Connectezlabougie.
Remplacementdelacourroie
d'entraînement
Remplacezlacourroied'entraînementsielleestusée,
imbibéed'huile,excessivementssurée,eflochéeou
endommagéedequelqueautremanière.
1.Enlevezles4boulonsquixentlecouvercledela
courroied'entraînement(
Figure30)enplace.
19
Figure30
1.Couvercledelacourroied'entraînement
Remarque:Lecoininférieuravantducouvercle
delacourroied'entraînementestxéparunboulon
pluspetit,unerondelleetuncontre-écrou.
2.Enlevezlacourroiedelapouliederotor.
Figure31
1.Pouliederotor5.Pouliedetension
2.Freindebrasdepouliede
tension
6.Pouliedemoteur
3.Courroied'entraînement
7.Languettessurlebrasde
lapouliedetension
4.Brasdepouliedetension
3.Appuyezsurlebrasdelapouliedetensionet
dégagerlacourroieentrelalanguettesurlefreindu
brasetlapouliederotor.
Remarque:Leguidedecourroiedelapoulie
moteuresttoutprèsdelapoulie,etilsepeutque
l'espacesoittropétroitpourlacourroie.
4.Tournezlacourroiedevantleguidedesortequ'elle
soitcoincéeentreleguideetlapouliemoteur.
5.Insérezuntournevisdansletrouduguidede
courroie,commeillustréàlaFigure32,etéchissez
leguideverslapouliesufsammentpourpermettre
àlacourroiedepasser.
Figure32
1.Guidedecourroie
2.Pouliedemoteur
Remarque:Veillezànepasdéformerou
endommagerleguidedecourroie.
6.Pourinstalleruncourroied'entraînementneuve,
inversezlesopérationsci-dessus.
Important:Veillezàinstallerlacourroie
d'entraînementdesortequ'ellesoitposée
au-dessusdesdeuxlanguettessurlebrasdela
pouliedetensionetsouslefreindubrasdela
pouliedetension(
Figure31).
7.Montezlecouvercledelacourroied'entraînement
aveclesxationsretiréesàl'étape
1.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro Power Clear 180 Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur