Toro 722 E Power Throw Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3373-847RevA
Fraiseàneige722EPowerThrow
®
demodèle38818—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle
estconçueprincipalementpourdéblayerlaneigesur
lessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset
commerciales.Ellen'estpasconçuepourenleverautre
chosequelaneigenipournettoyerlegravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantlamachineproduitou
unaccessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotremachine.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro
agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèleet
desériedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesériesurlamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplairedu
Manueldel'utilisateurdumoteurenvousadressantau
constructeurdumoteur.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Apprendreàseservirdelamachine............................2
Avantd'utiliserlamachine........................................2
Utilisation...............................................................3
Pourdéboucherl'éjecteur.........................................3
Entretienetremisage...............................................4
SécuritédesfraisesàneigeToro.................................4
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique................................................4
Niveaudevibrations................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Montageduguidon...............................................8
2Montagedelatigedechangementde
vitesses...............................................................9
3Montagedelatigededéplacement...........................9
4Montagedelatringleriedecommandedelavis
sansn/turbine..................................................10
5Montagedelatiged'orientationdel'éjecteur.............11
6Pleind'huilemoteur.............................................12
7Contrôledelapressiondespneus...........................13
8Contrôledelalameracleuseetdespatins.................13
Vued'ensembleduproduit.............................................14
Commandes.........................................................14
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3373-847*A
Utilisation....................................................................15
Fonctionnementenrouelibreouutilisationdela
fonctionautomotrice...........................................15
Remplissageduréservoirdecarburant.......................16
Démarragedumoteur.............................................16
Arrêtdumoteur.....................................................18
Dégagementdel'éjecteur.........................................18
Préventiondublocageparlegel................................19
Conseilsd'utilisation..............................................19
Entretien.....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé...........................20
Préparationàl'entretien...........................................20
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................20
Réglagedelalameracleuseetdespatins.....................21
Réglageduchangementdevitesse.............................21
Contrôleduniveaudegraisseduboîtier
d'engrenagesdelavissansn...............................22
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................22
Remplacementdelabougie......................................23
Réglagedelacourroiedetransmissionaux
roues.................................................................24
Remplacementdelacourroiedetransmission.............24
Réglagedelacourroied'entraînementdevissans
n/turbine.........................................................24
Remplacementdelacourroied'entraînementdevis
sansn/turbine..................................................24
Remisage.....................................................................25
Préparationdelamachineauremisage.......................25
Remiseenserviceaprèsremisage..............................25
Dépistagedesdéfauts....................................................26
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeISO8437del'Organisation
internationaledenormalisationenvigueuraumoment
delaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelamachineenmarcheetdel'utiliser.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdela
machine
Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsgurantsurlamachine
etdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousavecles
commandesetl'utilisationcorrectedelamachine.Sachez
commentarrêterlamachineetdébrayerlescommandes
rapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtout
pasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomberpendant
l'utilisationdelamachine,surtoutenmarchearrière.
Avantd'utiliserlamachine
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayéeset
quelechangementdevitesseestaupointmortavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Neportezpasdevêtementsamplesqui
risquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
deschaussuresoffrantunebonneprisesurlessurfaces
glissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.
2
N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'unvéhicule
utilitairedontlerevêtementestenplastique.Posez
toujourslesbidonssurlesol,àl'écartduvéhicule,
avantdelesremplir.
Sipossible,descendezlamachineduvéhiculeoude
laremorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicen'estpaspossible,laissez
lamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec
lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan
duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde
verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,
etessuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs
électriques.
Réglezlahauteurducarterdelavissansnpouréviter
deramasserdecaillouxoudegraviers.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,etlorsdetoutréglageoutoute
réparationpourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre
projetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigez
desroutes,trottoirsoualléesdegravier.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsoigneusementsila
machineestendommagée.Effectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantderedémarreretde
reprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositionde
conduite,dedégagerlesobstructionsducarterdelavis
sansn/turbineouleguided'éjection,oud'entreprendre
toutréglage,inspectionouréparation.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutouteréparation
delamachine,arrêtezlemoteuretattendezl'arrêt
completdelavissansn/turbineetdetouteslespièces
mobiles.Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'unlocal,
saufpourfairedémarrerlamachine,etlarentreroula
sortirdubâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpour
aérer,carlesgazd'échappementsontdangereux.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.
Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesurunsol
glissant.Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Désengagezlavissansn/turbineavantdetransporter
lamachineoulorsqu'ellenesertpas.
N'utilisezquedesaccessoiresetéquipementsagréésparle
constructeurdelamachine(massesderoue,contrepoids,
cabine,etc.).
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepas
perdrel'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,ne
courezpas.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilestchaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
ATTENTION
Lecontactaveclavissansnenmarcheàl'intérieur
del'éjecteurestunecausecourantedeblessures
associéesàcetypedemachine.N'utilisezjamais
vosmainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondespourêtrecertainquelavissansn
netourneplus.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,jamais
lesmains.
3
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourgarantirlefonctionnementsûrdelamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
ducarburantdansunlocalcontenantdessources
possiblesd'inammation,tellesquechaudières,radiateurs,
séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde
rangerlamachinedansunlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequigurent
dansleManueldel'utilisateuravantderemiserlamachine
pouruneduréeprolongée,anden'oublieraucune
opérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés,selonlesbesoins.
Aprèsavoirutilisélamachine,laissez-latourneràvide
quelquesminutespouréviterquelavissansn/lespales
delaturbinenesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédesfraisesàneige
Toro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
Lavissansn/turbineenrotationpeutsectionner
oublesserlesmainsetlesdoigts.Restezderrièrele
guidonetn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou
vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerouréparer
lamachine,arrêtezlemoteur,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesenmouvement.
Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlapositionde
fonctionnementetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine
dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon
rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparl'éjecteur.
S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aided'unoutilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujusteaprès
l'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvousbrûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécritesdansce
manuel.Avantd'entreprendredesréglages,desentretiens
oudesréparations,arrêtezlemoteur,enlevezlacléde
contactetdébranchezleldelabougie.Silamachine
nécessiteuneréparationimportante,faitesappelàun
réparateuragréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangezle
réservoirdecarburantpouréviterlesrisquesd'incendie.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.Ne
laissezpaslaclédanslecommutateurd'allumagelorsque
vousrangezlamachine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresTorod'origine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede90dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Leniveaudepressionacoustique
estdéterminéenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de107dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)
de3,75dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ISO3744.
Niveaudevibrations
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=6m/s
2
.
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=3,3m/s
2
.
Valeurd'incertitude(K)=2,4m/s
2
.
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
112-6624
1.Transmissionauxroues3.Désengagée5.Risquedeprojections
tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
7.Risquedeblessure/mutila-
tionparlaturbinearrêtez
lemoteuretattendezl'arrêt
completdespiècesmobiles
avantdequitterlepostede
conduite.
2.Engagée4.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
6.Risquedecoupure/mutila-
tionparlaturbineetlavis
sansnn'approchezpas
despiècesenmouvement,
laisseztouteslesprotec-
tionsenplace,enlevez
laclédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
8.Vissansn
119-1586
1.Réglagesdevitesseenmarcheavant
2.Sélecteurdevitesses
3.Réglagedevitesseenmarchearrière
5
112-6620
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineNeplacez
paslamaindansl'éjecteur.Arrêtezlemoteuravantde
quitterlapositiondeconduite;dégagezl'éjecteuravec
l'outildenettoyage.
Réf.Briggs273676
1.Butée
3.Grandevitesse
2.Petitevitesse
Réf.Briggs&Stratton275949
1.Starter-positionfermée
(startersélectionné)
2.Starter-positionouverte
(marche)
Réf.Briggs276925
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
3.Attentionrisque
d'intoxicationpar
inhalationdegaz.
2.Attentionrisque
d'incendie.
4.Attentionsurface
chaude/risquedebrûlure.
Réf.Briggs277566
1.Pourdémarrerlemoteurà
froid,fermezlestarteret
appuyezsurl'amorceurà
troisreprises.
2.Pourdémarrerlemoteur
àchaud,ouvrezlestarter
etn'appuyezpassur
l'amorceur.
Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
3.Clédecontactsortie
(MoteurArrêt)
2.Clédecontactenplace
(MoteurMarche)
Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Boulons4
RondellesBelleville4
1
Écrouàembase
1
Montezleguidon.
Tigedechangementdevitesses1
Goupillefendue
1
2
Rondelleplate1
Montezlatigedechangementde
vitesses.
3
Contre-écrouàembase
1Montezlatigededéplacement.
Axedechape1
4
Goupillefendue
1
Montezlatringleriedecommandedela
vissansn/turbine.
Ensembletiged'orientationdel’éjecteur
(tigeetsupport,vissansn,support)
1
RondelleBelleville1
Boulon2
Boulondecarrosserie1
Contre-écrou
3
5
Rondellebombée1
Montezlatiged'orientationdel'éjecteur.
6
Aucunepiècerequise
Faiteslepleind'huilemoteur.
7
Aucunepiècerequise
Contrôlezlapressiondespneus.
8
Aucunepiècerequise
Contrôlezlalameracleuseetlespatins.
7
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Guidon
4Boulons
4RondellesBelleville
1
Écrouàembase
Procédure
1.Enlevezlesattachesquilientlestigesdecommande
auguidon.
2.Retirezlesgoupillesd'essieudesdeuxrouesetfaites
glissercesdernièresd'environ3cmversl'extérieur
(
Figure3).
Remarque:Conservezlesgoupillesd'essieu,elles
vousservirontàl'opération
8.
Figure3
1.Goupille(2)3.Guidon
2.Visd'assemblageet
rondellebombée(4)
3.Vissezunécrouàembase(paslecontre-écrouà
embase),embaseenbas,surlatigedecommandede
déplacementxéeaucôtégaucheduguidon(Figure4).
Figure4
1.Tigededéplacement3.Boucledetigede
déplacementinférieure
2.Écrouàembase
4.Contre-écrouàembase
4.Placezlecôtégaucheduguidonenappuicontrele
côtédelamachineetinsérezleboutdelatigede
déplacementdanslaboucle(Figure4).
5.Placezlestrousducôtégaucheduguidonenfacede
ceuxdupanneaulatéralgauche,etxezleguidon
àl'aidede2visd'assemblageetrondellesBelleville
serréesàlamain(
Figure3).
Remarque:LafaceconcavedelarondelleBelleville
doitêtretournéeversl'extérieurduguidon.
6.Placezlestrousducôtédroitduguidonenfacedeceux
dupanneaulatéraldroit,etxezleguidonàl'aidede2
visd’assemblageetrondellesBellevilleserréesàlamain.
7.Vériezquelesdeuxcôtésduguidonsontbienàla
mêmehauteur,puisserrezsolidementlesxations.
8.Glissezlesrouesversl'extérieuretinsérezlesgoupilles
danslestrousdumoyeuetletrouextérieurdel'essieu
(Figure5).
8
Figure5
1.Goupille
2.Troudemoyeuderoue
ettroud'essieuextérieur
alignés
Remarque:Sivousutilisezdeschaînesàneige
(option),insérezlesgoupillesdansletrouextérieur
del'essieu.
2
Montagedelatigede
changementdevitesses
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Tigedechangementdevitesses
1
Goupillefendue
1Rondelleplate
Procédure
1.Tirezlebrasdechangementdevitesses(Figure6)à
fondversl'extérieur.
Figure6
1.Brasdechangementde
vitesses
3.Tigedechangementde
vitesses
2.Rondelleplateetgoupille
fendue
2.Placezlelevierdevitesses(Figure14)enpositionR
(marchearrière)surlepanneaudecommande.
3.Insérezlatigedechangementdevitessesdanslebras,
ajoutezunerondelleplatesurlatigeetxezletoutà
l'aided'unegoupillefendue(Figure6).
3
Montagedelatigede
déplacement
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Contre-écrouàembase
Procédure
1.Vissezlecontre-écrouàembase(embaseenhaut)sur
lebasdelatigedecommandededéplacement,sous
laboucle(
Figure4).
2.Déplacezlesdeuxécrousàembaseenhautouenbas
surlatigedecommandededéplacementjusqu'àceque
lehautdelapoignéesoitàenviron11,4cmdubasdu
levierdecommandededéplacementcommeillustréà
la
Figure7.
9
Figure7
1.Poignée3.3à5cm
2.Levierdecommandede
déplacement
4.11,4cm
3.Serrezles2écrousàembaseàlamain.
4.Sélectionnezlatroisièmevitesse(Figure14).
Remarque:S'iln'estpaspossibledepasserla
troisième,réglezlechangementdevitessesavantde
continuer(voirRéglageduchangementdevitesseàla
rubriqueEntretien).
5.Tirezlentementlamachineenarrièreenserrant
progressivementlelevierdecommandededéplacement
verslapoignée.
Remarque:Leréglageestcorrectsilesroues
cessentdetournerenarrièrequandunespacede3à
5cmséparelehautdelapoignéeetlebasdulevier
decommandededéplacement,commemontréàla
Figure7.
6.Aubesoin,réglezles2écrousàembasepourobtenirla
bonnedistanceentrelehautdelapoignéeetlebasdu
levierdecommandededéplacement.
7.Serrezfermementlesécrousàembase.
4
Montagedelatringleriede
commandedelavissans
n/turbine
Piècesnécessairespourcette
opération:
1Axedechape
1
Goupillefendue
Procédure
1.Desserrezl’écroudeblocageau-dessusdelachapesur
latigedecommandesupérieure(
Figure8).
Figure8
1.Tigedecommande
supérieure
4.Goupillefendue
2.Écroudeblocage
5.Tigedecommande
inférieure
3.Chape
6.Axedechape
2.Alignezlestrousdelachapeetdelatigedecommande
inférieure,etinsérezl'axedechape(
Figure8).
3.Vériezladistanceentrelehautdelapoignéeetle
basdulevierdecommandedevissansn/turbine
(Figure9).
10
Figure9
1.Poignée3.3à5cm
2.Levierdecommandede
vissansn/turbine
4.12,7cm
Remarque:L'écartementdoitêtred'environ12,7cm.
4.Serrezlentementlelevierdecommandedevissans
n/turbinecontrelapoignée.
Remarque:Larésistanceaugmentedemanière
perceptiblelorsquelacourroied'entraînementdela
vissansn/turbinesetendpeuprèsàmi-course
dulevier).Leréglageestcorrectquandlarésistance
commenceàaugmenteretque3à5cmséparentle
hautdelapoignéeetlebasdulevierdecommandede
lavissansn/turbinecommeillustréàlaFigure9.
5.Pourcorrigerl'écartement:
A.Retirezl'axedechape.
B.Desserrezl’écroudeblocage.
C.Vissezoudévissezlachapeselonquevous
souhaitezaccroîtreouréduirel'écartentrelehaut
delapoignéeetlebasdulevierdecommandede
vissansn/turbine(
Figure8).
6.Quandleréglageestcorrect,replacezl'axedechapeet
xez-leàl'aidedelagoupillefendue(Figure8).
7.Serrezl'écroudeblocagepourbloquerlachape
(Figure8).
5
Montagedelatige
d'orientationdel'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Ensembletiged'orientationdel’éjecteur(tigeet
support,vissansn,support)
1RondelleBelleville
2Boulon
1Boulondecarrosserie
3
Contre-écrou
1Rondellebombée
Procédure
1.Fixezlesupportsupérieurdel'éjecteur(attachéàla
tiged'orientation)aucôtégaucheduguidonavecun
boulonetuncontre-écrouFigure10.
11
Figure10
1.Tiged'orientationde
l'éjecteur
4.Supportsupérieur
d'éjecteur
2.Vissansn,supportet
bridedexation
5.Rondellebombée
3.Supportinférieur
d'éjecteur
Remarque:Neserrezpasencorelecontre-écrou.
2.Fixezlesupportinférieurdel'éjecteur(attachéàla
tiged'orientation)aucôtégaucheduguidonavecun
boulon,unerondellebombée,unerondelleplateetun
contre-écrou(Figure10).
Remarque:Lesupportdoitêtrexéàl'extérieurdu
guidonetlatigedoitêtreapproximativementparallèle
ausoletnepastoucherleguidon.
Remarque:Neserrezpasencorelecontre-écrou.
3.Enduisezlavissansndegraisseuniverselle2
(
Figure11).
Figure11
1.Vissansn3.Bridedexation
2.Support
4.Boulon,rondelleBelleville
etcontre-écrou
4.Montezlavissansnetlesupportsurlabridede
xation,sansserrer,àl'aided'unboulon,d'unerondelle
Bellevilleetd'uncontre-écrou,commeillustréàla
Figure11.
5.Glissezlavissansndanslesdentsdelacouronne
deretenuedel'éjecteuretserrezlecontre-écrou
(Figure11).
6.Serrezlescontre-écrousdexationdes2supports
d'orientationdel'éjecteur(Figure10).
7.Vériezlefonctionnementdelatiged'orientationde
l'éjecteur,etdéplacezlégèrementlavissansnvers
l'extérieursilacommandeesttropdure.
6
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Alalivraison,lemoteurdevotremachinecontient0,6l
d'huile.
Remarque:Avantdemettrelemoteurenmarche,
vériezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
Remplissagemax.:0,6l,type:huiledétergenteautomobile
declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
Reportez-vousàla
Figure12poursélectionnerlaviscosité
d'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée.
12
Figure12
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontalpour
avoiruneindicationpréciseduniveaud'huile.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonderemplissage
(
Figure13).
Figure13
1.Jauged'huile2.Trouderemplissage
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Versezlentementenviron3/4delacapacitéd’huile
totaledanslecartermoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeàfonddanslegoulotderemplissage,
puisressortez-la.
Remarque:Vousdevezinsérerlajaugeàfondpour
obteniruneindicationexacteduniveaud'huile.
7.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
8.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d'huiledanslecarter,videzl'excédentpour
ramenerleniveauaurepèremaximum.
9.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.
Réduisezlapressiondesdeuxpneusàunemêmevaleur
compriseentre82et103kPa(12et15psi).
8
Contrôledelalameracleuse
etdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueContrôleetréglagedespatinset
delalameracleusedelasectionEntretien.
13
Vued'ensembledu
produit
Figure14
1.Levierdecommandede
vissansn/turbine
6.Bouchonde
remplissage/jauge
2.Levierdecommandede
déplacement
7.Poignéedudéecteur
3.Commanded'orientation
del'éjecteur
8.Outildenettoyagedela
neige
4.Sélecteurdevitesse9.Vissansn
5.Bouchonduréservoirde
carburant
Figure15
1.Commandedestarter
5.Démarreuràlanceur
2.Commutateurd'allumage
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Robinetd'arrivéede
carburant
7.Amorceur
4.Commanded'accélérateur
Commandes
Levierdecommandedevissansn/turbinePour
engagerlavissansnetlaturbine,serrezleleviercontre
lapoignéedroite.Pourlesdésengager,lâchezlelevier.
LevierdecommandededéplacementPourengager
latransmission(entraînementdesroues),serrezlelevier
contrelapoignéegauche.Pourarrêterlamachine,
relâchezlelevier.
LevierdevitessesIlpermetdesélectionner4vitesses:
3vitessesenmarcheavantet1enmarchearrière.Pour
changerdevitesse,placezlelevierdanslaposition
souhaitée.Leleviers'engagedansuncranpourchaque
vitessechoisie.
Remarque:Avantd'engagerlamarchearrièreoudela
quitter,relâchezlelevierdecommandededéplacement.
Iln'estpasnécessairedelâcherlelevierdecommandede
déplacementpourchangerdevitesseenmarcheavant.
Commanded'orientationdel'éjecteurTournez
lacommanded'orientationdanslesenshorairepour
déplacerl'éjecteurverslagauche,oudanslesens
antihorairepourledéplacerversladroite.
PoignéedudéecteurDéplacezlapoignéedu
déecteurversl'avantpourrejeterlaneigeplusbasou
versl'arrièrepourlarejeterplushaut.
Robinetd'arrivéedecarburantTournezlerobinet
danslesenshorairepourlefermer.Tournez-ledansle
sensantihorairepourl'ouvrir.Fermezlerobinetlorsque
vousn'utilisezpaslamachine.
Commutateurd'allumageInsérezlaclédansle
commutateurd'allumageavantdemettrelemoteuren
marche.Pourcouperlemoteur,retirezlaclédecontact.
14
StarterPourmettreenmarcheunmoteurfroid,tournez
lacommandedestarteràlapositionmaximale.Amesure
quelemoteurseréchauffe,tournezprogressivementla
commandedestarteràlapositionhorsservice.
Commanded'accélérateurDéplacezlacommande
versladroitepouraugmenterlerégimemoteur,ou
verslagauchepourleréduire.Placezlacommande
d'accélérateuràlapositiond'arrêtpourarrêtezlemoteur.
AmorceurAppuyezsurl'amorceurpourenvoyerune
petitequantitéd'essencedanslemoteurandefaciliterle
démarragepartempsfroid.
DémarreurélectriqueLedémarreurélectriquese
trouvesurlecotédroitdumoteur.Pourdémarrerla
machine,connectezledémarreurélectriqueàunesource
d’alimentationélectriqueaumoyend’unerallongeagréée
etappuyezsurleboutondudémarreur.
LanceurLelanceursetrouveàl'arrièredumoteur.
Tirezsurlelanceurpourmettrelemoteurenmarche.
OutildenettoyagedeneigeIlestsituéenhaut
ducarterdelavissansn.Ilvouspermetdedégager
l'éjecteurlorsqu'ilestbouchéparlaneige.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Fonctionnementenrouelibre
ouutilisationdelafonction
automotrice
Lamachinepeutêtreutiliséeenrouelibreouenautotraction.
Pourdéplacerlamachineenrouelibre,glissezlesrouesvers
l'intérieuretinsérezlesgoupillesdanslestrousdel'essieu,
maispasdanslesmoyeux(Figure16).
Figure16
Pourquelamachinesepropulseautomatiquement,glissezles
rouesversl'extérieuretinsérezlesgoupillesdesessieuxdans
lestrousdesmoyeuxetlestrousdesessieux(
Figure17).
Figure17
15
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla
garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
N'ajoutez
pas d'huile à l'essence.
Figure18
Démarragedumoteur
1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.VoirContrôledu
niveaud'huilemoteuràlasectionEntretien.
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4
detourdanslesensanti-horaire(Figure19).
Figure19
3.Insérezlaclédecontactdanslecommutateur
d'allumage(Figure20).
16
Figure20
1.Clédecontact
4.Aveclepouce,appuyezfermementsurl'amorceurà2
reprisespartirde-9ºC)ouà4reprises(endessous
de-9ºC),enmarquantunepaused'unesecondechaque
fois(Figure21).
Figure21
5.TournezlacommandedestarteràlapositionStarter
sélectionné(Figure22).
Figure22
6.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime(Figure23).
Figure23
7.Connectezunerallongeaudémarreurélectriqueetàla
prise.
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique,
connectezuncordond'alimentationd'abordau
démarreurpuisàuneprised'alimentation.Utilisez
uniquementunerallongerecommandéepour
l'utilisationàl'extérieurde15mdelongueurmaximum.
8.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurou
enappuyantsurleboutondudémarreurélectrique
(Figure24).
17
G016339
Figure24
1.Boutondedémarreur
électrique
3.Démarreuràlanceur
2.Prisededémarreur
électrique
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtre
endommagéetprovoquerunchocélectrique
ouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant
d'utiliserlamachine.Silarallongeest
endommagée,n'utilisezpaslamachine.
Réparezouremplacezimmédiatementle
cordond'alimentations'ilestendommagé.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
Important:Pouréviterd'endommagerle
démarreurélectrique,nel'actionnezque
brièvement(5secondesmaximum,puisattendez
uneminuteavantderecommencez).Silemoteur
nedémarretoujourspas,portezlamachinechez
unréparateurToroagréépourlafaireréviser.
9.Débranchezlarallongeélectrique,d'aborddelaprise
puisdelamachine(démarrageélectriqueseulement).
10.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes,puis
déplacezlacommandedestarterverslaposition
Marche.Attendezquelemoteurtournerégulièrement
avantdemodierleréglagedustarter.
ATTENTION
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
prisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude
causerdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquandla
machinenesertpas.
Arrêtdumoteur
1.Déplacezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime,puisenpositionArrêt(Figure25).
Figure25
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement
avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevezlaclédecontact.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle
senshoraire(Figure26).
Figure26
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.Ceciaideàéviter
legeldulanceur.
6.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement
avantdequitterlapositiondeconduite.
Dégagementdel'éjecteur
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisquela
neigen'estpaséjectée,l'éjecteurestpeut-être
obstrué.
N'utilisezjamaislesmainspouréliminerles
obstructionsdel'éjecteur.Vouspourriezvous
blesser.
18
Sil'éjecteursebouche,arrêtezlemoteur,attendezl'arrêt
detouteslespiècesenmouvementetutilisezl'outilde
nettoyage.
Préventiondublocageparle
gel
Danscertainesconditionsenneigéesetpartempsfroid,
certainescommandesetpiècesmobilespeuventêtre
bloquéesparlegel.Neforcezjamaislescommandes
pourlesfairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si
certainescommandesoupiècessontdifcilesàutiliser,
mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerquelques
minutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterquelespièces
enmouvementnesoientbloquéesparlegel.Engagez
lavissansn/turbinepourévacuertoutelaneige
encoreprésentedanslecarter.Tournezlacommande
d'orientationpouréviterqu'ellesoitbloquéeparlegel.
Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtdetouteslespièces
mobilesetenlevezlaglaceetlaneigequisetrouvent
surlamachine.
Aprèsavoirarrêtélemoteur,tirezlapoignéedulanceurà
plusieursreprisespourempêcherledémarreurdegeler.
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansnet
laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser
lesmainsetlespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou
réparerlamachine,arrêtezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondel'éjecteur(voir
Dégagementdel'éjecteur).Lecaséchéant,
dégagezl'éjecteuràl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoudesvêtementsàl'écart
despiècesouorganescachés,mobilesou
tournants.
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlavissansnet
blessergravementl'utilisateuroudespersonnesà
proximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansndansla
zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà
l'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateurenposition
hautrégimepourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles
rouespatinent,sélectionnezunevitesseplusbasse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnezune
vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever,
relevezlespoignées.
19
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsla1èreheurede
fonctionnement
Inspectezetréglezlacourroiedetransmission.
Inspectezetréglezlacourroied'entraînementdevissansn/turbine.
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.
Inspectezetréglezouremplacezéventuellementlacourroiedetransmission.
Inspectezetréglezouremplacezéventuellementlacourroied'entraînementde
vissansn/turbine.
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Unefoisparan
Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin
Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesdelavissansnetfaites
l'appointaubesoin.
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Unefoisparanouavant
leremisage
Enndesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestournerlemoteurpour
asséchercomplètementleréservoiretlecarburateur
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Pourlesréglages,réparationsouentretienscouvertsparlagarantiequinesontpastraitésdanscemanuel,
adressez-vousàunréparateurBriggs&Strattonagréé.
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontactaccidentel
aveclabougie.
Préparationàl'entretien
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
3.Débranchezleldelabougie.(voirContrôleet
remplacementdelabougie).
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Avantchaqueutilisationdelamachine,vériezqueleniveau
d'huilesesitueentrelesrepèresminimum(Add)etmaximum
(Full)delajauge.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonderemplissage
(
Figure13).
2.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeàfonddanslegoulotderemplissage,
puisressortez-la.
Remarque:Vousdevezinsérerlajaugeàfondpour
obteniruneindicationexacteduniveaud'huile.
5.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
6.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).
Remarque:Utilisezexclusivementunehuile
détergentedehautequalité,deviscositéSAE5W-30
ouSAE10etdeclassedeserviceAPI(American
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 722 E Power Throw Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur