B&W 4000 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
ASW
4000
Figure 1
Figure 2
ASW
4000 Owners manual
English ...............................5
Français..............................8
Deutsch.............................11
Español ............................14
Português ..........................18
Italiano .............................20
Nederlands .......................23
Dansk...............................26
Ελληνικά .........................29
Русский...........................32
................................36
Norsk...............................39
Svenska ............................39
Suomi...............................39
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
10 0
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
B&W LOUDSPEAKERS LTD
WORTHING ENGLAND
CAUTION: SEE OPERATING MANUAL
ATTENTION: VOIR LE CAHIER D'INSTRUCTIONS
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST FIRE HAZARD,
REPLACEWITH ONLY SAME
TYPE AND RATING FUSE.
CAUTION:
WHEN SERVICING, USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS
DOUBLE INSULATEDATTENTION:
ACTIVE SUBWOOFER
POWER
ON
AUTO
OFF
FUSE
115V~T8A
230V~T4A
50/60Hz~
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
WARNINGS:
POUR EVITER TOUS RISQUES DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A L’HUMIDITE
AUCUN COMPOSANT NE PEUT ETRE REMPLACE PAR L’UTILISATEUR
VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE APRES VENTE AGREE
ATTENTION:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
13 11 15 12 14 10
1
Figure 3
Figure 4
SUBWOOFER
SURROUND
CENTRE
L
R
FRONT
L
R
Decoder
No. 2
No. 1
Phono ‘T’ – splitter, used
to provide two connections
from single output
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
SURROUND
CENTRE
L
R
FRONT
L
R
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
RIGHT
LEFT
++
+
-
-
-
Decoder
Power Amplifier
No. 2 No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
2
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
++
CENTRE
L
R
L
R
SURROUND
FRONT
+
+
+
-
-
--
-
Integrated Decoder
No. 2 No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
Figure 5
Figure 6
SUBWOOFER
+
-
SURROUND
CENTRE
L
R
FRONT
+
-
+
-
+
-
L
R
Integrated Decoder
No. 2
No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
3
Figure 7
Figure 8
RIGHT
LEFT
++
L
R
LINE OUT
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
+
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
-
-
-
Pre-Amplifier
Power Amplifier
No. 1
No. 2
RIGHT
LEFT
++
L
R
LINE OUT
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
+
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
--
-
Pre-Amplifier
Power Amplifier
No. 1
No. 2
4
Figure 9
Figure 10
RIGHT
LEFT
++
L
R
SPEAKERS OUT
+
-
-
-
Integrated Amplifier
No. 2
No. 2
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
++
L
R
SPEAKERS OUT
+
-
-
-
Integrated Amplifier
No. 2
No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINE
IN
LINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
5
Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the back panel. No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified
personnel.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash within an equilateral triangle
is intended to alert you to the presence of un-
insulated "dangerous voltage" within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute an electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert you to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance
1 Read Instructions – All the safety and
operating instructions should be read before
the appliance is operated.
2 Retain Instructions The safety and operating
instructions should be retained for future
reference.
3 Heed Warnings All warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4 Follow Instructions All operating and use
instructions should be followed.
5 Water and Moisture – The appliance should
not be used near water for example, near
a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry
tub, in a wet basement, or near a swimming
pool and the like.
6 Carts and Stands – The appliance should be
used only with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
7 Wall or Ceiling Mounting The appliance
should be mounted to a wall or ceiling only
as recommended by the manufacturer.
8 Ventilation The appliance should be
situated so that its location or position does
not interfere with its proper ventilation. For
example, the appliance should not be
situated on a bed, sofa, rug, or similar
surface that may block the ventilation
openings; or placed in a built-in installation,
such as a bookcase or cabinet, that may
impede the flow of air through the ventilation
openings.
9 Heat – The appliance should be situated
away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other appliances
that produce heat.
10 Power Sources The appliance should be
connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions
or as marked on the appliance.
11 Grounding or Polarisation The appliance
should not be grounded. When using an
extension power-supply cord or a power-
supply cord other than that supplied with the
appliance, it should be 2-core, fitted with the
appropriate moulded-on plugs and carry
safety approval appropriate to the country
of use.
12 Power Cord Protection Power-supply cords
should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed
on or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit
from the appliance.
13 Cleaning – The appliance should be
cleaned only as recommended by the
manufacturer.
14 Non-use Periods The power cord of the
appliance should be unplugged from
the outlet when left unused for a long
period of time.
15 Object and Liquid Entry Care should be
taken so that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through
openings.
16 Damage Requiring Service The appliance
should be serviced by qualified personnel
when:
a The power-supply cord or the plug has
been damaged; or
b Objects have fallen, or liquid has been
spilled into the appliance; or
c The appliance has been exposed to rain; or
d The appliance does not appear to operate
normally, or exhibits a marked change in
performance; or
e The appliance has been dropped, or the
enclosure damaged.
17 Servicing – The user should not attempt to
service the appliance beyond that described
in the operating instructions. All other
servicing should be referred to qualified
service personnel.
Warnings:
To prevent fire or shock hazard, do not expose
this equipment to rain or moisture.
Observe all warnings on the equipment itself.
To avoid electrical shock, do not open the
enclosure or remove the amplifier from the
rear panel. There are no user serviceable
parts inside. Refer all service questions to an
authorised B&W dealer.
To prevent electric shock, do not use this
(polarised) power plug with an extension cord
receptacle or other outlet unless the blades can
be fully inserted to prevent blade exposure.
Ensure that the voltage indicated on the amplifier
panel matches that of the power supply. If it
does not, contact an authorised B&W dealer to
alter the setting of the voltage selector.
The mains fuseholder is located on the back
panel of the amplifier module. Replacement fuse
must be of the same type and rating as supplied.
The equipment should not be earthed (grounded).
To ensure adequate cooling of the amplifier,
operate the equipment only with the heatsink fins
aligned vertically.
The subwoofer is heavy and bulky, it should
be moved or lifted by at least two people.
Check that there are no cables under the carpet
that may be damaged by the spikes.
Do not walk the unit on the spikes as this may
cause them to become detached from the
cabinet and cause damage.
Take care not to spike through your own feet.
GB
6
Introduction
Thank you for purchasing the B&W ASW
4000
Active Subwoofer.
Since its foundation in 1966, the continuing
philosophy of B&W has been the quest for
perfect sound reproduction. Inspired by the
company’s founder, the late John Bowers, this
quest has entailed not only high investment in
audio technology and innovation but also an
abiding appreciation of music and the demands
of film sound to ensure that the technology is put
to maximum effect.
The ASW
4000 has been designed for Home
Theatre installations and to augment the bass
performance of ‘full range’ speakers in stereo
audio use. Adding the subwoofer to your
system not only extends the bass to lower
frequencies, it improves the midrange clarity
by reducing the low-frequency demands on
your existing speakers.
The subwoofer is magnetically shielded for use
close to a television screen.
Please read through this manual fully before
using the subwoofer. All sound installations
require some planning and experimentation if
you are to get the best out of the products used
and this manual will guide you in this process.
As the subwoofer is connected to the electricity
power supply, it is important that you familiarise
yourself with the safety instructions and heed
all warnings.
Keep this manual in a safe place for future
reference.
B&W loudspeakers are distributed to over 60
countries world-wide and we maintain an
international network of carefully chosen and
dedicated distributors. If you have a problem
which your dealer cannot resolve, our distributors
will be more than willing to assist you.
Unpacking (figure 1)
The easiest way to unpack the subwoofer and
avoid damage is as follows:
Open the carton flaps right back and invert
the carton and contents.
Lift the carton away from the product.
We recommend that you retain the packaging
for future use.
In addition to this manual, the carton
should contain:
1 Subwoofer
1 Accessory pack containing:
4 Spikes with lock nuts
4 Self-adhesive rubber feet
1 Phono ‘T’-splitter plug
A tour of the subwoofer (figure 2)
1 Heatsink
2 Line level connectors
3 Speaker level connectors
4 Low-pass filter frequency control (line input)
5 Volume control (line input)
6 Decoder input
7 Volume control (decoder input)
8 Equalisation switch (decoder input)
9 Phase switch
10 On/Auto/Off switch
11 Mains input socket
12 Voltage selector/indicator
13 Fuseholder
14 Power/Standby indicator
15 Toroidal mains transformer housing
Positioning the subwoofer
Because the subwoofer produces only low-
frequency sounds, positioning is less critical in
some respects compared with full-range speakers.
Directional information is much less precise and
you have more choice where to place the
speakers to good effect. This said, best results
are obtained if the subwoofer is placed between
the satellite speakers or in the vicinity of one of
them. If you use two subwoofers, it is best to put
one near each satellite speaker.
Placing the subwoofer behind the listeners, even
in surround sound installations, generally gives
inferior imaging; but may be an acceptable
compromise if domestic considerations dictate.
As with all speakers, the proximity of room
boundaries affects the sound. Bass is generally
increased as more surfaces come into close
proximity with the speakers. Unlike full-range
speakers, however, you can always restore the
correct overall system balance by adjusting the
volume level of the subwoofer. The more boost
you get from the room, the less hard the speaker
has to work; but there is a down side. Corner
positions often excite more low-frequency room
resonances, making the bass more uneven with
frequency. There is no substitute for experiment
as all rooms behave differently, so try the
subwoofer in a variety of positions before
making a final decision. A piece of music with
a bass line ascending or descending the musical
scale is useful for assessing the smoothness of
the bass response. Listen for exaggerated or
quiet notes. Having a separate subwoofer does
enable you to optimise for room resonances
independently from siting the satellite speakers
for best imaging.
If the subwoofer is to be used in a confined
space (eg in custom furniture), the space must
be ventilated to allow sufficient air to circulate
and cool the unit. Ask your dealer for advice.
The subwoofer is supplied with four spike feet.
The spikes pierce through carpet pile, giving a
firm support directly to the floor surface without
crushing the pile. When fitting spikes, first screw
the lock nuts fully onto the spikes, then screw
the spikes fully onto the threaded inserts in the
base of the cabinet. If the unit rocks, loosen the
relevant two opposing spikes until the support is
firm, then re-tighten the lock nuts to the inserts.
If the unit is to be placed on a vulnerable surface,
either place a protective disc under each spike
or fit the four rubber pads in place of the spikes.
Electrical connections
Disconnect all sound system equipment from the
power supply until the signal connections have
been made and checked. This avoids the risk of
damage whilst connections are made or broken.
The function of the subwoofer is to receive
signals from the amplification chain and, where
necessary split the signal into low bass and
higher frequencies and feed the latter back out
to the satellite speakers. Left and right channel
inputs may be combined into a single mono low
bass feed to the subwoofer drive unit if required.
The subwoofer will input and output both line
level signals via the RCA Phono sockets and
speaker level signals via the binding posts
located on the back panel, giving a flexible
choice of connection methods. However, you
must not use a mixture of line level and speaker
level connections in the same installation. If you
have a choice between line level and speaker
level connections, choose line level.
The subwoofer also has a dedicated decoder
input, which is automatically selected if a signal
is present on this input. If no signal is detected
on this input for approximately 20 seconds, the
subwoofer will switch to the line/speaker level
inputs.
Decoder volume and equalisation are set by
separate controls from the line and speaker
inputs, for ease of installation.
Use the following table to select the correct
wiring method for your installation:
Application: Home Theatre
Decoder with separate power amplifiers:
a With subwoofer output: Connections: fig. 3
b No subwoofer output: Connections: fig. 4
Decoder with integrated power amplifiers:
a With subwoofer output: Connections: fig. 5
b No subwoofer output: Connections: fig. 6
Application: Stereo Audio
Separate pre- & power amplifiers:
a One or more subwoofers with output
combined into a single mono signal:
Connections: fig. 7
b Two subwoofers with separate left and right
signals: Connections: fig. 8
Integrated amplifier:
a One or more subwoofers with output
combined into a single mono signal:
Connections: fig. 9
b Two subwoofers with separate left and
right signals: Connections: fig. 10
Using more than one subwoofer
Using more than one unit in a single installation
can improve performance in the following ways:
7
Maintain stereo separation to the lowest
frequencies.
Cope with larger listening rooms.
Enable greater maximum sound output often
useful for effectively reproducing special effects
in Home Theatre applications.
Smooth out the effects of low-frequency room
resonances.
If you are using two subwoofers for stereo audio,
stereo separation is improved if each channel
has its own subwoofer, providing each one is
sited close to the relevant satellite speaker.
If using a decoder, use the phono ‘T’-piece
provided, and make connections to the decoder
input on each subwoofer. For two channel audio,
use both line input channels.
Double check the connections
ENSURE THAT THE VOLTAGE INDICATED
ON THE AMPLIFIER PANEL MATCHES THAT
OF THE POWER SUPPLY.
Before auditioning the sound quality of your new
installation and fine tuning it, double check the
connections. All too often, users complain that
they cannot get a decent sound however they set
the controls, only to discover something has been
wrongly connected. Make sure that:
The phasing is correct there should be no
positive to negative connections (this applies
only to speaker level interconnects). If
something is out of phase you may get a fuzzy
sound with an imprecise and floating image,
a lack of bass or a combination of the two.
There are no left to right mix-ups – this can
result, for example, in the orchestra being the
wrong way round or, more disastrously, sounds
on your Home Theatre going in the opposite
direction to the action on the screen.
Switching on and off
We recommend that you switch the subwoofer
on before any power amplifiers receiving signals
from the subwoofer. Similarly, when switching
off, switch the subwoofer off last.
Auto:
On first switching the subwoofer to Auto, the
amplifier becomes fully active and the light
above the on/auto/off switch glows green.
After a period of about 5 minutes without an
input signal, the amplifier automatically reverts to
standby mode, and the light glows red. When
an input signal is detected, the amplifier
automatically becomes fully active and the light
glows green.
On:
With the switch in this position, the amplifier
remains permanently on, and the light glows
green.
Off:
In this position, the amplifier is in standby, and
the light glows red.
Setting the controls
Line and speaker level inputs
There are three controls to consider:
The LOW-PASS filter frequency
The VOLUME control
The PHASE switch
Decoder input
There are three controls to consider:
The DECODER VOLUME control
The PHASE switch
The EQUALISATION switch
The optimum settings depend on the other
equipment used with the subwoofer. If using
more than one subwoofer, make sure the controls
on each one are set the same.
Use with THX
®
controllers (including THX
controllers set in non-THX mode)
The ASW
4000 is not a THX
®
licensed
component, but may be used with a THX
®
controller if desired.
Set the decoder volume control to the detent at
the half-way (12 o’clock) position (this is a
standard THX
®
pre-set level of 88dB SPL @ 1m
for 100mV input signal).
Set the EQUALISATION switch initially to
position A, then see the section below on
fine tuning.
Set the PHASE switch initially to 0°, then see
the section below on fine tuning.
Ensure that the subwoofer function on the THX
®
controller is enabled. When so configured it
incorporates all the filtering and level setting
required for the subwoofer in all modes. For level
calibration, the internal test noise and channel
level controls in the THX
®
controller should be
used. In all cases the levels should be set so as
to obtain 75dB spl (C-weighted) at the listening
position from the controller’s internal noise test
signal. Refer to your controller manual for further
details as to how to set the levels. Inexpensive
sound level meters are readily available from
electronics stores and should be used to
calibrate the levels.
Use with other Home Theatre decoders
If the decoder has a dedicated subwoofer
output and an internal LOW-PASS filter for the
subwoofer having a slope of 2nd-order
(12db/octave) or greater, set the LOW-PASS
filter frequency to maximum, otherwise set it
initially to 80 Hz.
Set the VOLUME control initially to the half-way
(12 o’clock) position, then see the section
below on fine tuning.
Set the PHASE switch initially to 0°, then see
the section below on fine tuning.
Use for stereo audio
Set the LOW-PASS filter initially to 80 Hz then
see the section below on fine tuning.
Set the volume control initially to the half way
(12 o’clock) position, then see the section
below on fine tuning.
Set the PHASE switch initially to 0°, then
see the section below on fine tuning.
Fine tuning
The setting of the EQUALISATION switch affects
only the signal via the decoder input. Position A
is optimised to allow the subwoofer to provide
the highest listening levels, while position B gives
greater bass extension.
The optimum settings of the PHASE switch and
the LOW-PASS filter frequency are inter-related
and also dependent on the low-frequency
cut-off characteristic of the satellite speakers
and the relative positions of all the speakers
in the installation.
Set the system up in the preferred position and
play some programme with a steady bass content.
The optimum setting for the LOW-PASS cut-off
frequency depends on several variables the
bass performance and power handling of the
satellite speakers, the number of subwoofers
used and their position relative to the satellite
speakers. The range 80-90 Hz is a good
starting point for the LOW-PASS frequency.
Unless two subwoofers are used to preserve
separate right and left channel information and
are sited close to the relevant satellite speakers,
using a higher cut-off frequency may compromise
the stereo image and should only be considered
if the bass performance of the satellite speakers
is particularly limited.
At each setting of the cut-off frequency, listen with
the phase switch in both positions. The correct
one is that which gives the fullest bass and that
will depend on the bass characteristics of your
satellite speakers and the relative distances of
the subwoofer(s) and the satellite speakers to the
listeners. When using more than one subwoofer,
ensure that each one has its cut-off frequency
and phase switch set the same way.
If at any time you make changes to the
amplification of the system such that you change
from speaker to line level connections to the
subwoofer, it is worth checking the phase setting
again, as the speaker level and line level
high-pass filter phase characteristics of the
subwoofer are different.
Set the loudness of the subwoofer relative to the
satellite systems to your liking. Use a wide
variety of programme material to get an average
setting. One that sounds impressive on one piece
may sound overpowering on another. Listen at
realistic levels as the perception of balance
varies with sound level.
If you get problems with lumpy bass – if certain
bass notes are exaggerated more than others –
then you probably have a room interface
problem and it is worth experimenting with the
placement of the subwoofer. What may seem
like small changes in position 15cm (6in) or
so – can have a profound effect on the sound.
8
F
Try raising the subwoofer clear of the floor as
well as lateral movement. The use of multiple
subwoofers can smooth the effects of room
resonances as each subwoofer will tend to excite
resonances at different frequencies. If you alter
the relative distances from the subwoofer(s)
and satellite speakers to the listeners
appreciably, reassess the phase switch setting.
You should also check the level setting of the
subwoofer (using either the decoder output
levels or the volume control on the subwoofer
amplifier as appropriate), but only after setting
the phase correctly.
Taking care of the subwoofer
The cabinet of the subwoofer may be cleaned
by dusting with a dry cloth. If you wish to use
an aerosol cleaning spray, do not spray directly
on the cabinet; spray onto the cloth. Remove
the grille first so that the cloth does not become
stained, but be careful not to disturb the drive
unit. The grille itself may be cleaned using
a soft brush.
Do not use the subwoofer as a table. When
in use, objects left on top of the subwoofer are
liable to rattle. In particular, avoid the risk of
liquids being spilled (eg from drinks or vases
of flowers).
If the system is taken out of use for a long period,
disconnect the subwoofer from the power supply.
Avertissements:
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à
la pluie ou même a l'humidité.
Assurez-vous, en premier lieu, que la tension
indiquée sur l'appareil correspond bien a celle
de votre réseau électrique. Si vous ne pouvez le
faire, contactez un revendeur B&W autorisé. Ne
tentez pas de modifier le réglage du sélecteur
de tension.
Observez tout signe anormal pouvant provenir
du subwoofer lui-même, n'ouvrez jamais
l'enceinte et ne sortez pas l'amplificateur de son
logement; vous n’y trouverez aucun réglage utile.
En cas de problème renseignez-vous,
préalablement à toute intervention, auprès
d'un véritable revendeur spécialiste de la
marque B&W.
Pensez que vous risquez l'électrocution si vous
n'enfoncez pas complètement les pôles de
la prise d’alimentation, surtout lorsque
vous employez un prolongateur ou un
raccord électrique.
Les fusibles d'alimentation se trouvent sur le
panneau du module d'amplification. En cas
de remplacement, n'utilisez jamais de fusibles
d’un type différent; vérifiez que les valeurs
indiquées sur les nouveaux fusibles sont
parfaitement identiques à celles qui figurent sur
les modèles d'origine.
Cet appareil ne doit pas être raccordé à
la terre.
Pour assurer une ventilation suffisante à
l'amplificateur, les ailettes des radiateurs de
refroidissement doivent être orientées en
position verticale.
Ce subwoofer est lourd et volumineux, il doit être
manipulé par un minimum de deux personnes.
Contrôlez que les câbles ne risquent pas d'être
transpercés par les pointes de découplage.
Ne déplacez pas l'appareil en le faisant glisser
sur ses pointes. Vous risquez de les arracher ou
de créer des dégats.
Prenez simplement garde de ne pas vous piquer.
Introduction:
Nous vous remercions d'avoir choisi le
Subwoofer actif B&W ASW
4000.
Depuis la création de notre entreprise en 1966,
la base invariable de notre philosophie a toujours
été la recherche de la perfection absolue.
Inspirée par son fondateur, le regretté John
Bowers, cette extraordinaire aventure qu’est la
quête de l'absolu, n'a pas seulement débouché
sur de très lourds investissements consacrés à la
recherche et à l'innovation, mais aussi sur une
profonde connaissance de la musique et des
spécificités du son cinématographique. Cette
connaissance nous permet de nous assurer que
la technologie sera toujours utilisée au service
du meilleur résultat possible et non à la
technique pour la technique.
L'ASW
4000 n’a pas seulement été étudié
pour les installations de Home Cinéma, il
conviendra naturellement à la reproduction de
haute qualité des très basses fréquences de toute
chaîne sonore.
Ce subwoofer apporte, en plus d’une extension
spectaculaire de la réponse vers l'extrème-grave,
une amélioration non négligeable de la clarté
de reproduction du médium, grâce à la réduction
du travail demandé aux enceintes principales.
L’ASW
4000 est blindé magnétiquement.
Vous pouvez donc l'utiliser à proximité de
votre téléviseur.
Veuillez lire attentivement et totalement cette
notice avant d'utiliser votre subwoofer. Toute
installation sonore recquiert un minimum
d'attention et d'expérimentation quand on
souhaite en tirer le meilleur parti; ce manuel
vous guidera dans cette voie.
Avant de raccorder le subwoofer au réseau
électrique, il est important que vous ayez pris
connaissance des consignes de sécurité pour
que vous puissiez tenir compte de tout signe
anormal ou alarmant.
Rangez ce guide de telle façon que vous
puissiez le retrouver facilement pour de
futures consultations.
La distribution de B&W est assurée dans plus de
60 pays à travers le monde. Nous entretenons
un réseau d’importateurs sélectionnés avec la
plus grande attention.
Quelque soit le problème qu'un revendeur ne
saurait régler, n'hésitez jamais à contacter votre
agent national afin qu'il puisse vous assister.
Deballage: (figure 1)
Pour déballer aisément votre subwoofer tout en
évitant le risque d’un choc malencontreux,
veuillez procéder de la manière suivante:
Ouvrez les abattants du carton au maximum puis
retournez le colis.
Il suffit ensuite de soulever le carton pour que
l'appareil sorte de l'emballage.
Nous vous conseillons de conserver le carton et
ses accessoires pour toute utilisation ultérieure.
En plus de ce manuel vous trouverez également:
Le Subwoofer
Un sachet d’accessoires contenant:
4 pointes de découplage
4 tampons auto-adhésifs
1 raccord de dédoublement CINCH en T
9
Faisons le tour du Subwoofer
(figure 2)
1 Radiateur de refroidissement
2 Connecteurs pour raccordement à une
sortie préamplifiée (niveau ligne)
3 Connecteurs pour raccordement à une
sortie amplifiée
4 Réglage de la fréquence de coupure du
filtre passe-bas (entrée ligne)
5 Réglage du volume sonore (entrée ligne)
6 Entrée décodeur
7 Réglage de volume (entrée décodeur)
8 Commutateur d’égalisation (entrée décodeur)
9 Inverseur de phase
10 Commutateur de mise en service
11 Prise d’alimentation secteur
12 Sélecteur de tension/indicateur
13 Porte fusible
14 Indicateur de mise en fonction et de
mise en veille
15 Logement du transformateur torique
d’alimentation.
Trouver le bon emplacement
Parce qu'il ne diffuse que de très basses
fréquences et parce que les informations relatives
à la localisation des sons y sont nettement moins
importantes, le positionnement d'un subwoofer
est beaucoup moins critique que celui
d'enceintes à large bande. Vous disposez donc
d’un choix plus large pour trouver l’emplacement
idéal. Les meilleurs résultats sont, généralement,
obtenus lorsque le subwoofer est placé au milieu
des enceintes satellites ou encore au voisinage
immédiat de l'une d'entre elles. Lorsque vous
utilisez deux subwoofers, le mieux est que vous
en placiez un à proximité de chaque satellite.
Placer le subwoofer derrière l'auditeur, même
dans une installation “surround”, procure une
image généralement moins précise mais
représente un compromis acceptable quand
les considérations domestiques l'emportent.
Les réflexions du son sur les parois de la pièce
modifient la qualité de reproduction de toute
enceinte acoustique, car les murs et le sol qui
se trouvent à proximité immédiate amplifient les
basses. Cependant et contrairement à ce qui
se passe avec les modèles à large bande, vous
pourrez toujours rééquilibrer la balance sonore
d'un ensemble utilisant un subwoofer actif; pour
cela, il suffit d’ajuster le niveau sonore du
caisson de grave et tout rentrera dans l’ordre.
Il peut être tentant de rechercher l’amplification
acoustique maximale en approchant le
subwoofer des angles de la pièce. Ceux-ci
comportent trois parois (le sol et deux murs) qui
amplifient très avantageusement et très
efficacement le grave. Ce procédé permet de
réduire la puissance du subwoofer et le travail
du haut-parleur lui-même.
C’est, cependant, une voie qu’il faudra emprunter
avec beaucoup de prudence, car la position en
encoignure n’est pas nécessairement la meilleure
pour ce qui concerne les résonances de salle.
Mal contrôlées, celles-ci peuvent altérer gravement
la régularité de la réponse en fréquence.
Il n'existe pas de meilleur procédé que
l'expérimentation, chaque salle étant très
différente d'une autre. Vous devrez essayer une
grande variété d'emplacements avant de faire
votre choix définitif.
Utiliser un extrait musical avec une partie de
basse montant et descendant la gamme est
très utile pour juger l'équilibre des graves.
Ecoutez attentivement les notes très contrastées,
trop faibles ou exagérément fortes.
Le fait de posséder un reproducteur de
grave séparé, comme l’ASW
4000, autorise
une optimisation très efficace de votre
installation. Vous pourrez tenir compte des
résonances de la pièce tout en soignant l'image
stéréophonique, parce que vous pouvez adopter
un emplacement spécifique différent pour le
subwoofer et pour les satellites.
Si le subwoofer est placé dans un espace très
restreint (intégré dans un meuble par exemple),
cet espace devra être ventilé afin qu'il y ait
suffisamment d'air pour refroidir l'appareil;
questionnez votre revendeur à ce sujet.
Un jeu de quatre pointes de découplage est
fourni avec le subwoofer. Ces pointes traversent
le tapis ou la moquette, dans le but de procurer
une assise très ferme en recherchant un contact
direct avec le sol. Lorsque vous les utilisez,
vissez d'abord au maximum les écrous sur
la pointe, puis vissez a fond l'ensemble pointe
et écrou dans les inserts situés à la base
de l'ébénisterie.
Si l'ensemble est instable, desserrez les deux
pointes opposées jusqu'à l'immobilisation totale
du subwoofer, puis bloquez les écrous contre
les inserts.
Si l'appareil est placé sur une surface sensible et
fragile, préférez les tampons auto-adhésifs ou
bien, placez sous chaque pointe un petit disque
de protection ou une pièce de monnaie.
Raccordement
Veuillez déconnecter les appareils du réseau
électrique tant que le raccordement n'est pas
totalement terminé et contrôlé. Vous éviterez,
de cette façon, tout risque de détérioration
du matériel en cours d'opération.
La fonction d'un subwoofer actif est de recevoir
le signal sonore provenant d’un préamplificateur
ou d’un amplificateur puis de le filtrer pour le
séparer en deux registres distincts. Le grave et
l’extrême-grave sont amplifiés et diffusés par le
subwoofer lui-même ; le haut-grave, le médium et
l’aigu sont aiguillés vers les enceintes satellites à
travers un amplificateur externe ou directement à
partir du subwoofer, selon le mode d’utilisation
choisi. L’ensemble des basses des canaux gauche
et droit est diffusé en monophonie quand la
reproduction est assurée par un seul subwoofer.
Il n’y aura pas d’altération perceptible de
l’image stéréophonique générale, si vous suivez
nos conseils.
Notre subwoofer offre une grande flexibilité
d’utilisation, car il autorise deux modes de
raccordements distincts: soit à partir d’un
préamplificateur, en le connectant aux embases
RCA; soit à partir d’un amplificateur, en le
raccordant aux connecteurs de 4 mm que vous
trouverez sur le panneau arrière. Attention!
n’essayez jamais de combiner simultanément
les deux modes de raccordement dans une
même installation.
Si vous avez le choix entre les deux solutions,
priviligiez le raccordement à un préamplificateur.
Le subwoofer possède également un décodeur
intégré. Sa mise en service est automatique dès
qu’un signal est détecté sur cette entrée
spécifique. En cas d’absence de signal pendant
une durée approximative de 20 secondes,
l’entrée bascule automatiquement en mode
“line/speaker level” (entrées ligne/haut-parleur).
Pour plus de commodité, les réglages
de volume et d’égalisation du
décodeur sont séparés sur l’entrée
niveau ligne et l’entrée niveau haut-
parleur.
Reportez-vous au tableau suivant afin de choisir
la formule de raccordement convenable.
Application: Home Cinéma
Décodeur avec amplificateurs de puissance
indépendants:
a Equipement avec sortie subwoofer:
Connexions fig. 3
b Equipement sans sortie subwoofer:
Connexions fig. 4
Décodeur avec amplificateurs intégrés:
a Equipement avec sortie subwoofer:
Connexions fig. 5
b Equipement sans sortie subwoofer:
Connexions fig. 6
Application: en Haute-Fidélité
Préamplificateur et amplificateurs indépendants:
a Equipement: d’un ou plusieurs subwoofers
en monophonie: Connexions fig. 7
b Equipement: deux subwoofers avec signaux
gauche et droit séparès: Connexions fig. 8
Amplificateur intégré:
a Equipement: d’un ou de plusieurs subwoofers
en monophonie: Connexions fig. 9
b Equipement: de deux subwoofers avec
avec signaux gauche et droit séparés:
Connexions fig. 10
Utilisation de plusieurs Subwoofers
L'utilisation de plusieurs subwoofers dans
une seule installation est bénéfique dans
les cas suivants:
Quand vous souhaitez maintenir une
séparation stéréophonique jusqu'aux très
basses fréquences.
Lorsque vous avez une très grande salle à
sonoriser.
Lorsque vous cherchez à obtenir une puissance
sonore plus importante, particulièrement lorsque
vous souhaitez reproduire les effets du Home
Cinéma avec une très grande efficacité.
10
Lorsque vous devez atténuer les effets génants
des résonances de votre salle d'écoute.
Au cas vous utiliseriez deux subwoofers au
sein d’une installation stéréophonique, la
séparation entre la voie gauche et la voie droite
sera maintenue si chaque caisson de basses est
placé à proximité du satellite correspondant.
Lorsque vous employez un décodeur, utilisez le
raccord de dédoublement en T ; il vous
permettra de raccorder chaque subwoofer par
son entrée décodeur. Pour un usage audio à
deux canaux, utilisez simultanément les deux
entrées ligne.
Double contrôle des connexions
ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION INDIQUEE
SUR LE PANNEAU DE L’AMPLIFICATEUR
CORRESPONDE BIEN A LA TENSION DE
SERVICE.
Avant de profiter de la qualité sonore de votre
nouvelle installation et d'en optimiser finement les
réglages, nous vous recommandons d'effectuer
un double contrôle des connexions.
Trop souvent, l'utilisateur découvre une erreur de
raccordement lorsqu’il obtient un résultat sonore
de médiocre qualité. Pour éviter toute perte de
temps, assurez-vous donc que:
La phase est correcte et qu’il n’y a pas
d’interversion des fils positifs et négatifs
(ceci ne peut se produire qu'avec les borniers
de raccordement pour amplificateur). Lorsque
la phase est incorrecte, vous obtiendrez un
son confus, une image imprécise et instable,
un manque de grave, voire une combinaison
de tous ces inconvénients.
Qu'il n'y a pas d'inversion entre les différents
canaux et que chaque voie d'amplification est
bien raccordée au haut-parleur correspondant.
Le résultat obtenu pourrait être très singulier,
par exemple: un orchestre disposé à l'envers
ou, plus desastreux, le son de votre film se
déplaçant dans la direction opposée à l'action
visible à l'écran.
Mise en service
Nous vous recommandons de mettre votre
subwoofer en service le premier; de cette façon,
les amplificateurs principaux ne risqueront pas
de transmettre un éventuel transitoire de
commutation. A l’inverse, pensez à éteindre le
subwoofer en dernier.
Auto :
Dès la mise en service du subwoofer en mode
auto, celui-ci est pleinement actif ; le témoin
lumineux situé au dessus du commutateur
“on/auto/off” s’éclaire en vert. Après une
période d’environ 5 minutes sans signal,
l’amplificateur se commute en mode veille et le
témoin lumineux vire au rouge.
On :
Lorsque le commutateur est sur cette position,
l’amplificateur est en permanence en mode actif
et le témoin lumineux s’éclaire en vert.
Off :
Sur cette position, l’amplificateur reste en mode
veille ; le témoin lumineux est rouge.
Réglages
Entrées aux niveaux ligne et haut-parleur
Trois contrôles actifs sont à votre disposition :
Le réglage de fréquence de coupure du
filtre passe-bas,
Le réglage du volume sonore,
Le commutateur de phase.
Entrée décodeur
Vous disposez de trois réglages spécifiques :
Le contrôle de volume du décodeur
Le commutateur de phase
La commande d’égalisation
L’optimisation des réglages dépend beaucoup
des caractéristiques des appareils associés à
votre subwoofer. En cas d'utilisation de plusieurs
caissons de grave, assurez-vous que tous leurs
réglages sont identiques.
Utilisation du subwoofer avec un contrôleur
THX
®
(même non réglé en mode THX
®
)
L'ASW
4000 n'est pas agréé THX
®
, cependant
vous pouvez l'associer à un contrôleur THX
®
.
Réglez le bouton de volume à mi course
(12 heures) ; cela correspond au pré réglage
standard THX
®
permettant d’obtenir 88 dB SPL
à 1 mètre pour 100 mV à l’entrée.
Positionnez la commande d’égalisation sur A
puis reportez-vous au chapitre “réglages fins”.
Commutez le réglage de la phase sur 0 puis
reportez-vous au paragraphe “réglages fins”.
Assurez-vous que la fonction subwoofer du
contrôleur THX
®
, ainsi que les filtres qui lui sont
associés, sont en service. Ce n’est que lorqu’il
est réglé de cette façon que votre contrôleur peut
alimenter un subwoofer actif.
Lorsque vous ajusterez les niveaux de
l'installation, vous devrez “impérativement”
employer les réglages internes du contrôleur
THX
®
ainsi que le générateur de bruit intégré.
Vous chercherez à obtenir, à la place d'écoute
et pour chacune des voies, le niveau de
75 dB spl (avec pondération C) correspondant
aux spécifications THX
®
. Reportez-vous au mode
d'emploi de votre contrôleur pour connaître en
détail la procédure de mise en oeuvre.
Si vous souhaitez obtenir un réglage de grande
précision, nous vous recommandons d'acquérir
l'un de ces sonomètres très abordables que l'on
trouve dans les magasins de pièces détachées
électroniques; il s'agit d'un instrument totalement
indispensable et vraiment peu coûteux.
Utilisation avec d'autres décodeurs Home
Cinéma:
Réglez le bouton de contrôle de volume du
décodeur à mi course (12 heures), puis
reportez-vous au chapitre “réglages fins”.
Positionnez la commande d’égalisation sur A
puis reportez-vous, également, au chapitre
“réglages fins”.
Commutez la Phase sur 0, puis reportez-vous
au paragraphe: “réglages fins”
Utilisation en pure stéréophonie:
Réglez le filtre passe-bas à 80 Hz
Ajustez le volume à mi course.
Commutez la phase sur 0, puis reportez-vous
au paragraphe: “réglages fins”.
Reglages fins
Le réglage de la commande d’égalisation
n’influence que le signal traité par l’entrée
décodeur. La position A est recommandée quand
on souhaite obtenir le niveau d’écoute le plus
élevé possible. La position B procure la courbe
de réponse la plus étendue vers les très basses
fréquences.
Les réglages dépendent de la coupure basse
des satellites et du positionnement de toutes les
enceintes dans la salle d’écoute.
Une fréquence de coupure choisie aux alentours
de 80/90 Hz est un excellent point de départ
pour maintenir une bonne séparation entre canal
gauche et canal droit.
A moins d'utiliser deux subwoofers, placés au
plus près des satellites auxquels ils sont associés,
le choix d'une fréquence de coupure plus élevée
risque de compromettre la qualité de l'image
stéréophonique. Cette solution ne doit être
envisagée qu'au cas les performances des
satellites sont particulièrement limitées dans
le grave.
Si vous utilisez plusieurs caissons de grave,
assurez-vous une fois encore qu'ils sont tous
réglés de façon similaire, en fréquence comme
en phase.
Pour bien régler votre système, commencez par
ajuster la puissance du subwoofer à votre goût
puis affinez ce réglage en utilisant la plus
large variété d'enregistrements. Cette méthode
est préférable si vous voulez parvenir aux
meilleurs résultats, car tout réglage convenant à
un seul enregistrement peut se révéler très
mauvais avec un autre.
Procédez en plusieurs fois, en vous ménageant
certaines périodes de repos et surtout effectuez
toutes vos écoutes au niveau sonore le plus
réaliste possible. La perception de l'équilibre
tonal varie considérablement avec le niveau de
reproduction et la fatigue auditive, vous limiterez
ainsi les risques d’erreurs.
Vous devez chercher à obtenir une restitution
équilibrée, sans exagération ni insuffisance des
basses. Vous pouvez être amené à retoucher,
légérement, la fréquence de coupure si le
réglage de volume seul ne suffit pas à parvenir
à l’équilibre parfait. Pour chaque nouveau
réglage du filtre passe-bas, écoutez le résultat
obtenu en testant chacune des deux positions du
commutateur de phase. Le bon réglage de phase
est celui qui procure les basses les plus puissantes
11
D
il dépend évidemment des performances des
satellites dans le grave et de leur position relative
par rapport au(x) subwoofer(s) et à l’auditeur.
Si vous ne parvenez pas à un équilibre
satisfaisant, si le grave semble gonflé ou si
certaines notes sont reproduites avec exagération
tandis que d'autres sont à peine audibles, c’est
que vous vous trouvez, probablement, en
présence de problèmes d'interface avec la salle
d'écoute. Vous aurez avantage, dans ce cas,
à reconsidérer l'emplacement du subwoofer.
Un simple déplacement de 15 cm peut avoir un
effet spectaculaire sur la qualité sonore; essayez
également de le surélever.
L’utilisation de plusieurs subwoofers est bénéfique
car elle atténue les effets de résonance
de la salle. Positionnés à des places différentes,
ces subwoofer excitent aussi des fréquences
différentes. Les résonances sont donc moins
exagérées, voire même masquées. Le son
est enrichi, beaucoup plus naturel et surtout
moins coloré.
Attention ! une modification appréciable de la
distance relative entre le ou les subwoofers, les
satellites et l'auditeur nécessite, à chaque fois,
un nouveau contrôle de la phase.
Si vous êtes amené à modifier les raccordements
entre le subwoofer et les autres appareils, en
utilisant le réseau de connecteurs pour liaison
à un préamplificateur à la place des connecteurs
pour liaison à un amplificateur, ou inversement,
il est indispensable de contrôler à nouveau le
réglage de phase. Le subwoofer comporte, en
effet, un filtre passe-haut non réglable qui est
destiné au raccordement idéal des satellites.
La pente d'atténuation de ce filtre passe-haut
varie selon que l'on utilise le réseau pour
amplificateur ou pour préamplificateur.
C’est cette différence qui se traduit par une
modification tout à fait normale de la phase.
Il faut également procéder à la vérification
systématique du niveau du subwoofer qui peut
varier selon que vous l'avez approché ou
éloigné de la zone d'écoute (l'emploi du règlage
interne du décodeur ou du règlage de volume
du subwoofer conviennent tous les deux car ils
produisent exactement le même effet). Ce dernier
contrôle ne doit s'opérer qu'après vérification
de la phase.
Entretenez votre Subwoofer
L'ébénisterie du subwoofer sera entretenue à
l'aide d'un chiffon doux et sec.Vous pouvez
utiliser un produit d'entretien en aérosol à
condition de le vaporiser sur le chiffon, jamais
directement sur l'appareil. Retirez la grille pour
éviter de la tâcher, tout en prenant garde de ne
pas endommager le transducteur. Cette grille se
nettoie simplement avec une brosse douce.
N'utilisez jamais le subwoofer en tant que table
basse. Pendant le fonctionnement de l'appareil
tous les objets posés sur le dessus sont en mesure
de vibrer et de créer des bruits parasites génants.
Evitez, tout particulièrement, de renverser du
liquide (boissons ou eau d'un vase).
Si vous ne devez pas employer votre subwoofer
pendant une assez longue période, pensez à le
déconnecter du réseau électrique.
Achtung:
Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder
Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und bauen
Sie niemals den Verstärker an der Rückseite
aus. Im Innern befinden sich keine vom
Bediener zu wartenden Teile. Der Service ist
ausschließlich von einem autorisierten B&W-
Fachhändler durchzuführen.
Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen,
ist beim Anschließen des Gerätes ans Netz
unbedingt sicherzustellen, daß die Pole des
Netzsteckers exakt in die Buchsen der jeweiligen
Steckdose passen.
Stellen Sie sicher, daß die auf dem Verstärker
angegebene Spannung der Netzspannung
entspricht. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden
Sie sich an Ihren autorisierten B&W-Fachhändler.
Versuchen Sie nicht, die Spannungseinstellung
selber zu verändern.
Die Netzsicherung befindet sich an der Rückseite
des Verstärkermoduls. Beim Austausch dürfen nur
Sicherungen desselben Typs mit denselben
Nenndaten verwendet werden.
Das Gerät ist schutzisoliert und muß daher nicht
geerdet werden.
Um eine ausreichende Kühlung des Verstärkers zu
gewährleisten, müssen die Kühlrippen während
des Betriebs stets vertikal ausgerichtet sein.
Der Subwoofer ist schwer und unhandlich und
sollte daher von mindestens zwei Personen
transportiert werden.
Vergewissern Sie sich, daß unter dem
Teppich(boden) keine Kabel liegen, die durch
die Spikes beschädigt werden könnten.
Bewegen Sie den Subwoofer nicht auf den
Spikes, da diese sich hierdurch vom Gehäuse
lösen können, was wiederum zu Beschädigungen
führen kann.
Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an den
Spikes verletzen.
Einleitung
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W.
Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes
Anliegen die perfekte Klangwiedergabe.
Inspiriert durch den Firmengründer, den
verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben
nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio-
Technologie und stetige Innovationen Rechnung
getragen, sondern auch durch die Liebe zur
Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie
auch in neuen Anwendungsbereichen wie
HiFi-Cinema optimal eingesetzt wird.
Der ASW
4000 ist für HiFi-Cinema-
Anwendungen geeignet. In Stereo-Audio-
Anwendungen besteht seine Aufgabe darin, die
Tieftonleistung von "Full-Range"-Lautsprechern,
d.h. Lautsprechern, die das komplette
Klangspektrum abdecken, zu steigern. Die
12
Verwendung dieses Subwoofers erweitert nicht
nur den Baß im Tieftonbereich, sondern
verbessert auch die Transparenz im
Mitteltonbereich durch Entlastung der anderen
Lautsprecher im Tieftonbereich.
Der Subwoofer ist magnetisch abgeschirmt und
kann daher in der Nähe von Fernsehgeräten
eingesetzt werden.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam
durch. Das Aufstellen von Beschallungsanlagen
verlangt einige Planung und Experimentier-
freudigkeit, wenn Sie das bestmögliche Ergebnis
erzielen möchten. Diese Bedienungsanleitung
wird Ihnen dabei helfen.
Bevor Sie den Subwoofer an das Netz
anschließen, sollten Sie mit den
Sicherheitshinweisen vertraut sein. Beachten Sie
alle Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig auf.
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt welt-
weit über ein weitverzweigtes Netz erfahrener
Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn
der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.
Auspacken (figure 1)
Um ein beschädigungsfreies Auspacken des
Subwoofers sicherzustellen, sollten Sie
folgendermaßen vorgehen:
Klappen Sie die Kartonlaschen nach hinten und
drehen Sie Karton samt Inhalt um.
Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
Neben dieser Bedienungsanleitung sollte der
Karton enthalten:
1 Subwoofer
1 Zubehörpaket bestehend aus:
4 Spikes mit Kontermuttern
4 selbstklebenden Gummifüßen
1 Y-Cinch-Adapter
Ausstattungsmerkmale des
Subwoofers
(figure 2)
1 Kühlbleche
2 Line-Level-Anschlüsse
3 Speaker-Level-Anschlüsse
4 Frequenzregelung des Low-Pass-Filters
(Hochpegeleingang)
5 Lautstärkeregler (Volume) (Hochpegeleingang)
6 Decoder-Eingang
7 Lautstärkeregler (Decoder-Eingang)
8 Equalisation-Schalter (Decoder-Eingang)
9 Phase-Schalter
10 Netzschalter (Positionen On/Auto/Off)
11 Netzeingang
12 Spannungswahlschalter/-anzeige
13 Sicherung
14 Power-/Standby-Anzeige
15 Gehäuse für den Ringkerntransformator
Positionieren des Subwoofers
Da der Subwoofer ausschließlich Bässe
produziert, ist seine Positionierung in gewisser
Hinsicht nicht so schwierig wie die von
"Full-Range"-Lautsprechern. Die gerichtete
Information ist weit weniger genau, so daß Sie
von verschiedenen Positionen aus ein gutes
Ergebnis erzielen können. Die besten Resultate
erhalten Sie jedoch, wenn der Subwoofer
zwischen die Satellitenlautsprecher oder in
die Nähe eines Satellitenlautsprechers gestellt
wird. Bei Verwendung von zwei Subwoofern
sollte jeweils einer neben einem Satelliten-
lautsprecher stehen.
Eine Plazierung des Subwoofers hinter den
Zuhörern führt im allgemeinen zu einer
Verschlechterung des Klangbildes. Dies gilt auch
für Surround-Sound-Anwendungen. Jedoch kann
hierin ein akzeptabler Kompromiß bestehen,
falls die örtlichen Gegebenheiten es nicht
anders zulassen.
Wie bei allen Lautsprechern wird die
Klangqualität des Subwoofers durch die Nähe
von Wänden beeinflußt. Der Baß wird stets
intensiver, je größer die Oberflächen in nächster
Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu
"Full-Range"-Lautsprechern kann die Klangbalance
des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des
Subwoofer-Lautstärkereglers optimiert werden.
Je größer die Verstärkung durch den Raum, desto
weniger muß der Subwoofer leisten. Jedoch hat
dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe
Raumresonanzen durch die Plazierung in den
Ecken eines Raumes in der Regel verstärkt,
wodurch die Baßwiedergabe nicht im Einklang
mit der Frequenz steht. Letztendlich gibt es kein
Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum
verändert. Daher sollten Sie mehrere Positionen
ausprobieren, bevor Sie Ihre Entscheidung
treffen. Ein Musikstück mit längeren, variierenden
Baßpassagen erleichtert die Einstellung, um
schließlich eine erstklassige Baßwiedergabe
sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder
ruhigere Passagen. Durch die Verwendung eines
weiteren Subwoofers kann der Klang der Anlage
im Hinblick auf Raumresonanzen optimiert
werden, und zwar unabhängig von der
Plazierung der Satellitenlautsprecher zur
Verbesserung des Klangbildes.
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum
betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muß für
eine ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt
werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten
Fachhändler beraten.
Zum Lieferumfang des Subwoofers gehören
vier Spikes. Die Spikes bohren sich durch
Teppichboden und liegen direkt auf dem Boden
auf. Ohne Beschädigungen hervorzurufen,
verleihen sie dem Subwoofer eine hervorragende
Standfestigkeit. Vor dem Anbringen der Spikes
schrauben Sie die Kontermuttern vollständig auf
die Spikes und anschließend die Spikes
vollständig in die Gewindebohrungen am
Gehäuseboden. Steht das Gerät instabil, lösen
Sie die beiden betreffenden, gegenüberliegenden
Spikes, bis die optimale Standfestigkeit erreicht
ist. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend
gegen die Bohrung fest. Handelt es sich
um eine sehr empfindliche Oberfläche,
sollten Sie eine Schutzscheibe unter die
Spikes legen oder anstelle der Spikes die
Gummiunterlagen verwenden.
Elektrische Anschlüsse
Die zum System gehörenden Geräte sollten
zunächst untereinander verbunden werden
(achten Sie dabei auf die korrekte Polarität
der Anschlüsse!), bevor die Anlage ans
Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch
können Beschädigungen vermieden werden.
Innerhalb der Anlagenkette erhält der Subwoofer
seine Informationen von den Verstärkern,
trennt diese gegebenenfalls in niedrige
Tieftonfrequenzen und höhere Frequenzen
auf und leitet die letztgenannten zurück zu den
Satellitenlautsprechern. Gegebenenfalls können
die Eingangssignale der rechten und linken
Kanäle zusammengeführt und als ein Mono-
Tiefbaßsignal dem Subwoofer-Lautsprechersystem
zugeleitet werden.
An der Rückseite des ASW
4000 befinden sich
sowohl Cinch-Phono-Buchsen für Line-Level- als
auch 4-mm-Anschlußklemmen für Speaker-Level-
Signale. Dies führt zu einer hohen Flexibilität,
wobei jedoch unbedingt zu beachten ist,
daß Line-Level- und Speaker-Level-Anschlüsse
gleichzeitig in einem System nicht möglich
sind. Sollten Sie die Wahl zwischen Line- und
Speaker-Level-Anschlüssen haben, sind Line-Level-
Anschlüsse zu empfehlen.
Der Subwoofer verfügt über einen separaten
Decoder-Eingang, der automatisch aktiviert wird,
sobald ein Signal anliegt. Liegt ca. 20 Sekunden
kein Signal an diesem Eingang an, schaltet der
Subwoofer auf die Line-/Speaker-Level-Eingänge
um.
Die Einstellung der Decoder-Lautstärke und
-Equalisation wird durch separate, von den Line-
und Speaker-Eingängen unabhängige
Bedienelemente erleichtert.
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim
korrekten Anschluß Ihrer Anlage:
Anwendung: HiFi-Cinema
Decoder mit separaten Endstufen:
a Mit Subwoofer-Ausgang: Anschlüsse fig. 3
b Ohne Subwoofer-Ausgang: Anschlüsse fig. 4
Decoder mit integrierten Endstufen:
a Mit Subwoofer-Ausgang: Anschlüsse fig. 5
b Ohne Subwoofer-Ausgang: Anschlüsse fig. 6
Anwendung: Stereo-Audio
Vor- und Endstufen getrennt:
a Ein oder zwei Subwoofer mit zu einem
Mono-Signal gekoppeltem Ausgangssignal:
Anschlüsse fig. 7
b Zwei Subwoofer, je einer pro Kanal:
Anschlüsse fig. 8
13
Vollverstärker:
a Ein oder zwei Subwoofer mit zu einem
einzigen Mono-Signal gekoppeltem
Ausgangssignal: Anschlüsse fig. 9
b Zwei Subwoofer, je einer pro Kanal:
Anschlüsse fig. 10
Einsatz von mehr als einem
Subwoofer
Durch die Verwendung mehr als eines
Subwoofers in einem einzigen System kann
die Leistung gesteigert werden:
durch präzise Stereokanaltrennung bis hin zu
tiefsten Frequenzen
in größeren Hörräumen
durch höhere maximale Klangleistung dies ist
oftmals sinnvoll bei der Wiedergabe von
Spezialeffekten in HiFi-Cinema-Anwendungen
durch Klangoptimierung im Hinblick auf
Raumresonanzen.
Verwenden Sie zwei Subwoofer für Stereo-Audio,
so wird die Stereokanaltrennung verbessert,
wenn jeder Kanal seinen eigenen Subwoofer
besitzt. Wichtig ist hierbei, daß jeder
Subwoofer in der Nähe des jeweiligen
Satellitenlautsprechers aufgestellt wird.
Bei Anschluß eines Decoders verwenden Sie den
zum Lieferumfang gehörenden Y-Cinch-Adapter
und verbinden über ihn den Subwoofer-Ausgang
des Decoders mit dem Decoder-Eingang jedes
Subwoofers. Nutzen Sie für weikanal-Audio die
beiden Hochpegeleingänge.
Prüfen der Anschlüsse
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE AUF DEM
VERSTÄRKER ANGEGEBENE SPANNUNG DER
NETZSPANNUNG ENTSPRICHT.
Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres neuen
Systems beginnen und die Komponenten
aufeinander abstimmen, sollten Sie noch einmal
die Anschlüsse prüfen. Oftmals beklagen sich die
Bediener über den schlechten Klang des
Systems, obwohl Sie die Bedienelemente des
Gerätes eingestellt haben und stellen
anschließend fest, daß ein Gerät einfach nicht
korrekt angeschlossen wurde. Stellen Sie daher
sicher, daß:
die Polarität korrekt ist. Plus darf niemals an
Minus angeschlossen werden (dies bezieht
sich nur auf Speaker-Level-Anschlüsse).
Ist die Polarität nicht korrekt, ist das Ergebnis
ein unpräziser Klang mit einem ungenauen
Klangbild, schwachem Baß bzw. einer
Kombination aus beidem.
die Signale aus dem rechten und linken Kanal
nicht vermischt werden das kann z.B. dazu
führen, daß die Musik eines Orchesters genau
seitenverkehrt wahrgenommen wird oder, was
noch schlimmer ist, daß der Klang aus Ihrer
HiFi-Cinema-Anlage seitenverkehrt zur
Handlung auf dem Bildschirm ist.
Ein- und Ausschalten
Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer
einzuschalten, bevor die Verstärker Signale vom
Subwoofer erhalten. Entsprechend sollte der
Subwoofer beim Ausschalten als letztes Gerät
ausgeschaltet werden.
Auto:
Setzen Sie den Netzschalter des Subwoofers in
die Auto-Position, wird der in den Subwoofer
integrierte Verstärker aktiviert. Die Anzeige über
dem On/Auto/Off-Schalter leuchtet grün. Geht
innerhalb von 5 Minuten kein Signal ein, schaltet
der Verstärker automatisch in den Standby-Modus
und die Anzeige leuchtet rot. Wird ein
Eingangssignal empfangen, schaltet sich der
Verstärker automatisch ein. Die Anzeige leuchtet
grün.
On:
Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist
der Verstärker permanent eingeschaltet. Die
Anzeige leuchtet grün.
Off:
In dieser Position befindet sich der Verstärker im
Standby-Modus. Die Anzeige leuchtet rot.
Einstellen des Subwoofers
Line- und Speaker-Level-Eingänge
Sie haben drei Einstellungsmöglichkeiten:
Über die mit LOW-PASS bzw. VOLUME
gekennzeichneten Drehschalter können die
Filterfrequenz bzw. die Lautstärke eingestellt
werden. Darüber hinaus haben Sie über
den PHASE-Schalter die Möglichkeit, die Phase
umzukehren.
Decoder-Eingang
Dieser Eingang kann über drei Bedienelemente
eingestellt werden:
LAUTSTÄRKEREGLER für den DECODER
PHASE-Schalter
EQUALISATION-Schalter
Die jeweils optimale Einstellung hängt von den
mit dem Subwoofer kombinierten Geräten ab.
Stellen Sie bei Verwendung von mehr als einem
Subwoofer sicher, daß die Schalter bei allen
Subwoofern gleich eingestellt sind.
Kombination mit THX
®
-Controllern
(einschließlich THX
®
-Controller im NICHT-
THX
®
-Modus)
Der ASW
4000 ist nicht THX
®
-lizensiert, kann
gegebenenfalls aber auch mit einem THX
®
-
Controller verwendet werden.
Setzen Sie den Lautstärkeregler für den
Decoder-Eingang in die 12-Uhr-Position (das
entspricht der Standard-THX
®
-Voreinstellung von
88 dB spl, 1 m bei einem Eingangssignal von
100 mV).
Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter
zunächst in die Position A und lesen Sie
anschließend unten den Abschnitt
“Feinabstimmung”.
Setzen Sie den PHASE-Schalter auf 0 Grad.
Lesen Sie anschließend den Abschnitt
"Feinabstimmung".
Vergewissern Sie sich, daß die Subwoofer-
Funktion des THX
®
-Controllers aktiviert ist.
Bei dieser Einstellung ist gewährleistet, daß
alle für den Subwoofer erforderlichen Filter- und
Pegeleinstellungen in allen Modi verfügbar
sind. Zur Pegeleinstellung sollten die internen
Testgeräusch- und Kanalpegelregler im THX
®
-
Controller genutzt werden. In allen Fällen sollten
die Pegel in Hörposition auf 75 dB spl
(IHF C) des internen Geräusch-Testsignals des
Controllers eingestellt werden. Der dem Controller
beiliegenden Bedienungsanleitung können Sie
Einzelheiten zur Pegeleinstellung entnehmen.
Preisgünstige Schallpegelmesser sind in
Elektronik-Fachgeschäften erhältlich und sollten
zur Pegeleinstellung verwendet werden.
Kombination mit anderen HiFi-Cinema-
Decodern
Setzen Sie den Lautstärkeregler für den
Decoder-Eingang in die 12-Uhr-Position und
lesen Sie anschließend unten den Abschnitt
“Feinabstimmung”.
Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter
zunächst in die Position A und lesen Sie
anschließend unten den Abschnitt
“Feinabstimmung”.
Setzen Sie den PHASE-Schalter auf 0 Grad.
Lesen Sie anschließend den Abschnitt
"Feinabstimmung".
Im Modus Stereo-Audio
Setzen Sie den LOW-PASS-Filter auf 80 Hz.
Setzen Sie den Lautstärkeregler in die
12-Uhr-Position.
Setzen Sie den PHASE-Schalter auf 0 Grad.
Lesen Sie anschließend den Abschnitt
"Feinabstimmung".
Feinabstimmung
Die Stellung des EQUALISATION-Schalters
beeinflußt das Signal des Decoder-Eingangs.
Position A ist für maximale Hörpegel optimiert.
Position B ermöglicht eine verstärkte
Baßwiedergabe.
Es besteht ein Zusammenhang zwischen
der optimalen Einstellung des PHASE-Schalters
und der LOW-PASS-Filterfrequenz, die ferner
auch von der Tiefton-Cut-off-Charakteristik der
Satellitenlautsprecher und der relativen Positionen
aller Lautsprecher eines Systems abhängt.
Setzen Sie das System in die von Ihnen
bevorzugte Position und spielen Sie Stücke
mit kontinuierlichen Baßpassagen. Die optimale
Einstellung für die Low-Pass-Cut-off-Frequenz
hängt von mehreren Variablen ab: der
14
E
Baßleistung und Nennbelastbarkeit der
Satellitenlautsprecher, der Anzahl der
verwendeten Subwoofer und ihrer relativen
Position zu den Satellitenlautsprechern.
Der Bereich von 80 bis 90 Hz ist ein guter
Ausgangspunkt für den LOW-PASS-Filter. Werden
nicht zwei Subwoofer zur Gewährleistung von
rechter und linker Kanalinformationsübertragung
verwendet und in der Nähe des jeweiligen
Satellitenlautsprechers aufgestellt, kann eine
höhere Cut-off-Frequenz zu einem schlechteren
Stereoklangbild führen und sollte nur in
Betracht gezogen werden, wenn die
Baßleistung der Satellitenlautsprecher
ausgesprochen begrenzt ist.
Bei jeder Einstellung der Cut-off-Frequenz sollte
der Phase-Schalter in beide Positionen gesetzt
und ein Hörtest gemacht werden. Bei korrekter
Einstellung ist ein vollerer Baß zu hören.
Das hängt von der Baßcharakteristik Ihrer
Satellitenlautsprecher und der relativen Entfernung
von Subwoofer(n) und Satellitenlautsprechern zu
den Zuhörern ab. Beim Einsatz von mehr als
einem Subwoofer sollten Sie sicherstellen, daß
Cut-off-Frequenz und Phase-Schalter jeweils
gleich eingestellt sind.
Sollten Sie Veränderungen an der
Systemverstärkung vornehmen und beispielsweise
von Speaker- auf Line-Level-Anschlüsse zum
Subwoofer wechseln, sollte die Phase-Einstellung
erneut geprüft werden, da die Speaker-Level- und
die Line-Level-High-Pass-Filter-Phasencharakteristiken
des Subwoofers unterschiedlich sind.
Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers so
ein, daß sie im Einklang mit den
Satellitensystemen steht. Nutzen Sie dazu eine
große Programmbandbreite, um eine optimale
Einstellung zu gewährleisten. Was bei einem
Stück beeindruckend ist, kann bei einem anderen
Stück als unangenehm empfunden werden.
Werden bestimmte Baßpassagen mehr betont als
andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht
optimal an den Raum angepaßt. Hierbei lohnt
es sich, die Position des Subwoofers solange
zu verändern, bis er optimal plaziert ist. Selbst
kleinste Änderungen in der Position – z.B. 15 cm -
können einen erheblichen Einfluß auf den Klang
haben. Versuchen Sie, einen Abstand zwischen
Boden und Subwoofer zu schaffen oder den
Subwoofer hin und her zu bewegen. Der Einsatz
mehrerer Subwoofer kann die Wirkung von
Raumresonanzen mildern, da jeder Subwoofer in
unterschiedlichen Frequenzbereichen Resonanzen
erzeugen wird. Wird der relative Abstand von
Subwoofer(n) zu den Satellitenlautsprechern
verändert, kann es unter Umständen erforderlich
sein, die Einstellung des Phase-Schalters zu
ändern. Ferner ist die Pegeleinstellung des
Subwoofers zu prüfen (entweder über die
Decoder-Ausgangspegel oder die
Lautstärkeregelung am Verstärker des
Subwoofers), aber erst, nachdem die Phase
korrekt eingestellt wurde.
Pflege
Das Subwoofergehäuse kann einfach mit einem
trockenen Staubtuch abgewischt werden.
Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers sollten
Sie diesen zunächst auf ein Tuch sprühen und
nicht direkt auf das Gehäuse. Entfernen Sie die
Frontblende, indem Sie sie vorsichtig vom
Gehäuse abziehen. Achten Sie darauf, daß
dabei nicht das Lautsprechersystem beschädigt
wird. Die Frontblende kann mit einer weichen
Bürste gereinigt werden.
Benutzen Sie den Subwoofer nicht als
Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte
Gegenstände können wackeln und so die
Klangqualität beeinträchtigen. Besonders
Flüssigkeiten (z.B. Getränke oder Blumenvasen
mit Wasser) sollten niemals auf den Subwoofer
gestellt werden.
Wird Ihr System für längere Zeit nicht benutzt,
ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Precauciones:
Para evitar cualquier peligro de incendio o
electrocución, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
Observe todas las precauciones posibles durante
la manipulación del aparato. Para evitar el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no abra
el recinto ni extraiga el amplificador situado en
su panel posterior. No hay partes manipulables
por el usuario en el interior del aparato. Para
cualquier pregunta relacionada con el tema,
consulte con un distribuidor autorizado de
productos B&W.
Para evitar que se produzca una descarga
eléctrica, no utilice la clavija polarizada
suministrada de serie con un cable de extensión
u otro enchufe cuya clavija no se adapte
perfectamente a aquélla con el fin de evitar
la exposición de uno de sus terminales.
Asegúrese de que la tensión eléctrica indicada
en el panel del amplificador coincida con la
de su red eléctrica local. En caso contrario,
contacte con un detallista autorizado de B&W.
No intente alterar por su cuenta el ajuste del
selector de tensión.
El compartimento portafusibles principal está
ubicado en el panel posterior del módulo
amplificador. El fusible de repuesto debería
ser del mismo tipo y valor que el suministrado
de serie.
Este aparato no debería ser conectado a tierra.
Con el fin de asegurar una refrigeración
adecuada del amplificador, utilice el subwoofer
únicamente con las aletas de ventilación
alineadas verticalmente.
El subwoofer es pesado y voluminoso, por lo
que debería ser desplazado o levantado por un
mínimo de dos personas.
Compruebe que no haya cables en la
alfombra/moqueta susceptibles de ser dañados
por las puntas metálicas de desacoplo
del subwoofer.
No desplace el aparato con las puntas de
desacoplo montadas puesto que podría
provocar que las mismas saliesen de su lugar
y por tanto dañaran el suelo de la sala
de escucha.
Asegúrese de que ninguna de las puntas de
desacoplo se coloque sobre su propio pie
Introduccion
Gracias por haber adquirido el Subwoofer
Activo B&W ASW
4000.
Desde su fundación en 1966, la filosofía de
B&W no ha sido otra que la búsqueda de la
perfecta reproducción del sonido. Inspirada
por el fundador de la compañía, el fallecido
John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no
solo la realización de grandes inversiones en
innovación y tecnología aplicadas al campo
del audio sino también una muy precisa
apreciación de la música y las exigencias de
la reproducción de bandas sonoras de películas
15
con el fin de asegurar que dicha tecnología es
aprovechada al máximo de sus posibilidades.
El ASW
4000 ha sido diseñado para los
sistemas de Cine en Casa y también para
mejorar la respuesta en graves de las cajas
acústicas habitualmente utilizadas en las
instalaciones estereofónicas de Alta Fidelidad.
La adición de un subwoofer a su equipo no solo
extiende la respuesta en graves del mismo hacia
octavas inferiores sino que mejora la claridad
en la reproducción de la gama media como
consecuencia de la reducción de las exigencias
que a nivel de dicha respuesta se producirá en
las cajas acústicas que ya se posea.
El subwoofer está apantallado magnéticamente
para que pueda ser ubicado cerca de una
pantalla de televisión.
Le rogamos que lea cuidadosamente el
presente manual antes de utilizar el subwoofer.
Todas las instalaciones de sonido requieren
cierta planificación y experimentación durante
su puesta a punto. Si usted está interesado en
explotar al máximo las posibilidades de los
componentes de su equipo, este manual le
servirá de guía en el proceso.
Puesto que el subwoofer es conectado
directamente a la red eléctrica, es importante
que usted se familiarice con las instrucciones
de seguridad y tenga en cuenta todas las
advertencias que figuran al principio del
presente manual.
Guarde este manual en un lugar seguro para
el caso de que necesite utilizarlo en el futuro.
Las cajas acústicas B&W son distribuidas en
más de 60 países de todo el mundo, motivo
por el que mantenemos una red internacional
constituida por distribuidores altamente
cualificados que han sido cuidadosamente
seleccionados. En caso de que tenga algún
problema que su detallista no pueda resolver,
nuestros distribuidores estarán encantados de
poder ayudarle.
Desembalaje (figura 1)
La manera más fácil de desembalar el subwoofer
y a la vez de evitar que pueda sufrir daños es
la siguiente:
Abra las aletas del embalaje y sitúelas hacia
atrás, procediendo posteriormente a colocar en
posición invertida la caja y su contenido.
Levante la caja de modo que el subwoofer
quede depositado en el suelo.
Le recomendamos que guarde el embalaje para
un posible uso futuro del mismo.
Además del presente manual, la caja debería
contener:
1 Subwoofer
1 Paquete de accesorios en el que figuran:
4 Puntas de desacoplo con sus
correspondientes tornillos
4 Pies de goma autoadhesivos
1 conector en “T”
Un repaso al subwoofer (figura 2)
1 Disipador
2 Conectores de Nivel de línea
3 Conectores de Alto nivel
4 Control de la frecuencia de corte superior
(Low-pass) del filtro (entrada de línea)
5 Control de Volumen (entrada de línea)
6 Entrada para decodificador
7 Control de volumen (entrada para
decodificador)
8 Conmutador de ecualización (entrada para
decodificador)
9 Conmutador de Fase
10 Conmutador de puesta en marcha (On/Off)
11 Terminal de entrada para conexión a la red
eléctrica
12 Selector/indicador de la tensión de
alimentación
13 Compartimento portafusibles
14 Indicador de puesta en marcha/posición
de espera (Power/Standby)
15 Recinto que alberga el transformador de
alimentación principal
Colocación del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce únicamente
sonidos de baja frecuencia, en muchos aspectos
su posición resulta menos crítica que la de las
cajas acústicas convencionales. La información
direccional es mucho menos precisa y por tanto
usted dispone de muchas más alternativas a la
hora de colocar las cajas acústicas y conseguir
un buen efecto. Dicho esto, los mejores resultados
se obtienen si el subwoofer es colocado entre
las cajas acústicas satélites o en las cercanías
de una de ellas. Si usted utiliza dos subwoofers,
es mejor situar uno cerca de cada satélite.
La colocación del subwoofer detrás de los
oyentes, incluso en instalaciones de sonido
envolvente, suele proporcionar una imagen
sonora de inferior calidad aunque puede
constituir un compromiso aceptable en caso de
que lo dicten las consideraciones domésticas.
Tal y como sucede con todo tipo de cajas
acústicas, la proximidad de las paredes de la
habitación afecta al sonido. Generalmente, los
graves sufren un incremento en su nivel cuanto
más superficies haya en las cercanías de los
altavoces que los producen. Sin embargo, y
contrariamente a lo que sucede con las cajas
acústicas de gama completa, usted siempre
puede restaurar el correcto balance tonal global
del sistema ajustando el nivel de volumen del
subwoofer. Cuando más realce los graves
presentes en su habitación, menos tendrán que
trabajar los otros altavoces. Pero también hay un
punto oscuro: la ubicación del subwoofer en las
esquinas de la habitación suele excitar con más
intensidad las resonancias (modos propios) de
baja frecuencia de la misma, desequilibrando a
los graves con respecto al resto de frecuencias.
No hay, en este sentido, una alternativa a la
experimentación pura y simple puesto que cada
habitación exhibe un comportamiento diferente;
en consecuencia, evalúe la respuesta del
subwoofer en una amplia variedad de posiciones
antes de tomar una decisión definitiva. Un tema
musical con un bajo que ascienda o descienda
progresivamente en la escala musical resulta
muy útil para evaluar la suavidad de la respuesta
en graves. Escuche atentamente tanto los
párrafos más exagerados como los más suaves.
Poseer un subwoofer separado le permitirá
optimizar el comportamiento de su equipo con
respecto a las resonancias de la habitación, así
como conseguir la mejor imagen sonora posible.
Si el subwoofer va a ser utilizado en un espacio
limitado (como por ejemplo un mueble hecho
a medida), dicho espacio debe estar
suficientemente ventilado para permitir la
perfecta refrigeración del amplificador incluido
en aquél. Consulte con su detallista en caso de
que precise de algún consejo al respecto.
El subwoofer es suministrado de serie con cuatro
puntas de desacoplo. Dichas puntas atravesarán
la alfombra de su habitación, proporcionando
un firme soporte del aparato directamente sobre
el suelo aunque sin dañar este último. Cuando
ajuste las puntas, empiece colocando las tuercas
de bloqueo en todas ellas y a continuación
enrósquelas completamente en los orificios
dispuestos para tal efecto en la zona inferior del
recinto del subwoofer. Si el aparato “baila”
un poco, afloje las puntas necesarias hasta
que el soporte sea completamente firme y a
continuación fije herméticamente las tuercas de
bloqueo de las mismas. Si el aparato va a ser
ubicado sobre una superficie delicada, coloque
un disco metálico (por ejemplo una moneda) de
protección debajo de cada punta o monte los
cuatro tacos de goma en lugar de las puntas.
Conexiones eléctricas
Desconecte todos los componentes de su equipo
de sonido de la red eléctrica hasta que hayan
sido efectuadas y comprobadas todas las
conexiones de señal. De este modo evitará
el riesgo de que se produzcan daños en caso
de que se lleven a cabo conexiones erróneas.
La función del subwoofer consiste en recibir
señales procedentes de la cadena de
amplificación y, donde sea necesario, dividir
la señal entre extremo grave y frecuencias más
altas para enviarla de nuevo a las cajas
acústicas satélites. Las entradas correspondientes
a los canales izquierdo y derecho pueden ser
combinadas en una única señal monofónica
de alta frecuencia que puede enviarse, en caso
de que así se desee, al subwoofer.
El subwoofer admitirá la entrada y la salida
tanto de señales de nivel de línea como de alto
nivel a través, respectivamente, de los terminales
RCA y los de 4 mm para la conexión de cajas
acústicas ubicados en su panel posterior,
ofreciendo de este modo al usuario una notable
flexibilidad a la hora de realizar las diferentes
conexiones. Sin embargo, no debe utilizarse
bajo ningún precepto una combinación de las
conexiones citadas en la misma instalación.
En caso de que pueda elegir entre las conexiones
de línea y las de alto nivel, opte por las primeras.
El subwoofer también incorpora una entrada
específicamente dedicada a la conexión de un
16
decodificador que es automáticamente
seleccionada si se detecta la presencia de señal
en la misma. En caso de que no se detecte
ninguna señal en esta entrada durante
aproximadamente 20 segundos, el subwoofer
conmutará a las entradas de nivel de línea o
alto nivel (cajas acústicas).
Para facilitar la correspondiente instalación, el
nivel de volumen del decodificador y la
ecualización son ajustados mediante controles
separados desde las entradas de nivel de línea
y alto nivel.
Utilice la siguiente tabla para seleccionar el
modo de conexión adecuado para su instalación:
Aplicación: Cine en Casa/Audio Estéreo
Equipo:
Decodificador con amplificadores de potencia
separados:
a Con salida para subwoofer: Conexiones fig. 3
b Sin salida para subwoofer: Conexiones fig. 4
Decodificador con amplificadores de
potencia integrados
a Con salida para subwoofer: Conexiones fig. 5
b Sin salida para subwoofer: Conexiones fig. 6
Aplicación: Cine en Casa/Audio Estéreo
Equipo:
Preamplificador y etapa de potencia separados:
a Uno o más subwoofers con su salida
combinada en una única señal
monofónica: fig. 7
b Dos subwoofers con señales separadas para
los canales izquierdo y derecho: fig. 8
Amplificador integrado:
a Uno o más subwoofers con su salida
combinada en una única señal
monofónica: fig. 9
b Dos subwoofers con señales separadas para
los canales izquierdo y derecho: fig. 10
Utilización de más de un
subwoofer
El empleo de más de un subwoofer en una única
instalación puede mejorar las prestaciones de la
misma del siguiente modo:
Mantenimiento de la separación estereofónica
hasta las frecuencias más bajas.
Sonorización de habitaciones de mayores
dimensiones.
Permitir niveles de presión sonora más
elevados, lo que a menudo resulta muy útil
para reproducir de modo efectivo los efectos
especiales relacionados con las aplicaciones
de Cine en Casa.
Suavizar los efectos de las resonancias de
baja frecuencia de la sala de escucha.
Si usted está utilizando dos subwoofers para
escuchar sonido estereofónico, la separación
estereofónica es mejorada si cada canal posee
su propio subwoofer, suponiendo que éste se
ubique cerca del correspondiente satélite.
En caso de que utilice un decodificador, use el
conector en “T” suministrado y realice las
conexiones a la entrada para decodificador de
cada subwoofer. Para audio de dos canales,
utilice las entradas de nivel de línea
correspondientes a los dos canales.
Compruebe las conexiones
ASEGÚRESE DE QUE LA TENSION DE
ALIMENTACION INDICADA EN EL PANEL DEL
AMPLIFICADOR CONCUERDA CON LA DE SU
RED ELECTRICA LOCAL.
Antes de proceder a la evaluación de la calidad
sonora de su nueva instalación y al ajuste fino
de la misma, compruebe las conexiones
realizadas. Muy a menudo, los usuarios se
quejan de que no pueden obtener un sonido
decente a pesar de manejar adecuadamente
los controles aunque solo para descubrir que
algo había sido conectado de forma errónea.
Asegúrese de que:
La fase de las conexiones es correcta, es decir
que no debería haber conexiones de positivo a
negativo (esto vale únicamente para las
conexiones de alto nivel). Si algo está fuera de
fase, usted percibirá un sonido difuso con una
imagen sonora imprecisa y flotante, una falta
de graves o una combinación de ambas cosas.
No hay cruces entre canales, hecho que
podría derivar en, por ejemplo, que una
orquesta esté situada en la posición incorrecta
o, peor aún, los sonidos de su sistema de
Cine en Casa fueran en dirección opuesta a
la de la acción que transcurre en la pantalla.
Arranque y apagado
Le recomendamos que ponga en marcha el
subwoofer antes que cualquier amplificador que
reciba señales del mismo. Del mismo modo,
en el momento del apagado del sistema deje
al subwoofer para el final.
Auto:
La primera vez que el subwoofer se sitúa en la
posición Auto, el amplificador se activa
completamente y la luz situada encima del
conmutador on/auto/off se ilumina en color
verde. Al cabo de unos 5 minutos sin presencia
de señal de entrada, el amplificador regresa
automáticamente a la modalidad de espera y el
indicador mencionado se ilumina en rojo.
Cuando se detecta una señal a la entrada, el
amplificador se activa por completo
automáticamente y el indicador luminoso se
ilumina en color verde.
On:
Con el conmutador en esta posición, el
amplificador permanece siempre activado y el
indicador se ilumina en color verde.
Off:
En esta posición, el amplificador está en la
posición de espera y el indicador se ilumina en
color rojo.
Ajuste de los controles
Entradas de nivel de línea y de alto nivel (cajas
acústicas)
Hay tres controles a considerar:
Frecuencia de corte superior (“LOW-PASS”)
del filtro
Control de VOLUMEN
Conmutador de FASE
Entrada para decodificador
Hay tres controles a considerar:
El control de VOLUMEN del DECODIFICADOR
El conmutador de FASE
El conmutador de ECUALIZACION
El ajuste óptimo depende del resto de
componentes utilizados conjuntamente con el
subwoofer. Si se está utilizando más de un
subwoofer, asegúrese de que los controles de
cada uno están ajustados en la misma posición.
Utilización con controladores THX
®
(incluyendo controladores THX
®
trabajando
en una modalidad distinta de la THX
®
)
El ASW
4000 no es un componente con
certificación THX
®
pero puede utilizarse con un
controlador THX
®
en caso de que así se desee.
Para ello, proceda del siguiente modo:
Sitúe el control de volumen del decodificador
en la mitad (las 12 en punto) de su recorrido
(se trata de un nivel de preajuste THX
®
estándar de 88 dB SPL a 1 metro para una
señal de entrada de 100 mV).
Sitúe inicialmente el conmutador de
ECUALIZACION en la posición A y a
continuación dirijase a la sección que sigue
para llevar a cabo el ajuste fino.
Sitúe inicialmente el conmutador de fase a
y a continuación lea la sección que sigue para
proceder al ajuste fino.
Asegúrese de que se ha activado la función del
controlador THX
®
correspondiente al subwoofer.
Cuando está configurado de esta forma,
incorpora todos los ajustes de nivel y filtraje
exigidos por el subwoofer en todos los modos.
Para la calibración del nivel, deberían utilizarse
el generador de ruido de prueba y los controles
de nivel de los canales del controlador THX
®
.
En todos los casos, los niveles deberían
ajustarse para obtener, utilizando para ello la
señal de prueba interna del controlador, un
nivel de presión sonora de 75 dB (medidos
con ponderación C) en la posición de escucha.
Consulte el manual de instrucciones de su
controlador para obtener detalles adicionales
en lo que respecta a cómo ajustar los niveles.
Pueden adquirirse sonómetros de bajo precio
en cualquier tienda de componentes
electrónicos. Dichos aparatos deberían utilizarse
cada vez que se procediese a calibrar los
niveles correspondientes a los distintos canales
de su equipo.
17
Utilización con otros decodificadores de
sonido envolvente
Sitúe el control de volumen del decodificador
en la mitad (las 12 en punto) de su recorrido y
a continuación diríjase a la sección que sigue
para llevar a cabo el ajuste fino.
Sitúe inicialmente el conmutador de
ECUALIZACION en la posición A y a
continuación diríjase a la sección que sigue
para llevar a cabo el ajuste fino.
Ajuste incialmente a 0º el selector de fase y
a continuación consulte la sección que sigue
para proceder al ajuste fino de la misma.
Utilización en sistemas estereofónicos de
Alta Fidelidad
Ajuste inicialmente la frecuencia de corte
superior del filtro a 80 Hz y a continuación
consulte la sección que sigue para proceder
al ajuste fino de la misma.
Inicialmente, sitúe el control de volumen
en su posición intermedia, es decir las doce
en punto, y a continuación consulte la sección
que sigue para proceder al ajuste fino
del mismo.
Ajuste incialmente a 0º el selector de fase y
a continuación consulte la sección que sigue
para proceder al ajuste fino de la misma.
Ajuste fino
El ajuste del conmutador de ECUALIZACION
afecta solamente a la señal presente en la
entrada para decodificador. La posición A está
optimizada para permitir que el subwoofer
proporcione los más altos niveles de presión
sonora posibles mientras que la posición B
proporciona una mayor extensión de la
respuesta en graves.
Los ajustes óptimos para el selector de fase y
la frecuencia de corte inferior del filtro están
interrelacionados y dependen asímismo de
la frecuencia de corte inferior de las cajas
acústicas satélites, así como de las posiciones
relativas de todas las cajas acústicas de
la instalación.
Ajuste el sistema en su posición preferida y
escuche piezas musicales o bandas sonoras
con un importante contenido en graves. El ajuste
óptimo para la frecuencia de corte superior del
subwoofer depende de diversas variables, como
por ejemplo la extensión de la respuesta en
graves y la capacidad de manejo de potencia
de las cajas acústicas satélites, el número de
subwoofers utilizados y su posición relativa con
respecto a aquéllas. La gama de frecuencias
comprendidas entre 80 y 90 Hz constituye un
buen punto de partida para la frecuencia de
corte superior del subwoofer. A menos de que
se utilicen dos subwoofers situados cerca de los
satélites para preservar la información de los
canales izquierdo y derecho, el empleo de una
frecuencia de corte más alta puede llegar a
comprometer la imagen estereofónica, por lo
que debería considerarse únicamente en caso
de que la respuesta en graves de las cajas
acústicas satélites fuese particularmente limitada.
Cada vez que realice un ajuste de la frecuencia
de corte superior del subwoofer, realice una
prueba de escucha con el conmutador de fase
en las dos posiciones. La posición correcta será
aquella que proporcione un mayor nivel de
graves, dependiendo el resultado final de las
características de la respuesta en graves de
sus cajas acústicas satélites y de las distancias
relativas del(los) subwoofer(s) y aquéllas a los
oyentes. Cuando utilice más de un subwoofer,
asegúrese de que cada uno tiene los mismos
ajustes en la frecuencia de corte y el selector
de fase.
Si en un momento dado usted realiza cambios
en la amplificación del sistema, de forma que
cambie las conexiones de alto nivel por las
de línea en el subwoofer, es importante que
verifique de nuevo la fase absoluta puesto que
las características de fase del filtro
correspondiente a las entradas de alto nivel y
las de línea son diferentes.
Ajuste el nivel de salida del subwoofer con
respecto a las cajas acústicas satélites en
función de sus preferencias. Utilice una amplia
variedad de mensajes musicales con el fin de
establecer un ajuste intermedio que sea válido
para todos. Piense al respecto que un ajuste que
proporcione un sonido impresionante con un
tema musical puede ser desastroso para otro.
Escuche la música a niveles de presión sonora
sensatos puesto que la percepción del balance
varía con el nivel del sonido.
Si detecta problemas relacionados con una
concentración excesiva de graves -es decir si
ciertas notas bajas son exageradas con respecto
a otras-, es muy posible que se deban a la
interacción del equipo con la sala de escucha,
por lo que le recomendamos que experimente
con la colocación del subwoofer. Piense que
un pequeño cambio en la posición -del orden
de unos 15 centímetros- puede tener efectos
muy importantes sobre el sonido. Intente elevar
un poco el subwoofer con respecto al suelo, así
como desplazarlo lateralmente. El uso de varios
subwoofers puede suavizar los efectos debidos
a las resonancias de la habitación puesto que
cada subwoofer tenderá a excitar resonancias
a frecuencias distintas. Si usted altera de modo
apreciable las distancias relativas entre el(los)
subwoofers(s) y las cajas acústicas satélites
con respecto a los oyentes, reajuste el selector
de fase. También debería comprobar el ajuste
de nivel del subwoofer (utilizando los controles
del nivel de salida del decodificador o el control
de volumen del subwoofer dependiendo de
cada situación) aunque solo después de ajustar
correctamente la fase.
Cuidado y mantenimiento
El recinto del subwoofer debe limpiarse con
ayuda de una gamuza seca. Si desea utilizar
un spray limpiador de tipo aerosol, no pulverice
directamente hacia el recinto de la caja sino
hacia la gamuza. Quite la rejilla antes de
proceder a la limpieza del recinto pero
asegúrese de no tocar el altavoz. La rejilla
también puede limpiarse con ayuda de un
cepillo suave.
No utilice el subwoofer como mesa. Cuando
está funcionando, los objetos situados en su
parte superior pueden moverse y caer. En
particular, evite los riesgos asociados al vertido
de líquidos (procedentes de bebidas o floreros).
Si el sistema no va a ser utilizado durante un
largo período de tiempo, desconecte el
subwoofer de la red eléctrica.
18
Avisos:
Para evitar o risco de choque eléctrico, não
exponha este equipamento à chuva ou humidade.
Respeite todos os avisos presentes no próprio
equipamento. Para evitar choques eléctricos,
não abra a tampa nem retire o painel posterior.
Não existem partes substituíveis pelo utilizador
no interior, devendo todas as questões relativas
a assistência ser apresentadas a um revendedor
autorizado B&W.
Para evitar o risco de choque eléctrico, não
utilize uma extensão para o cabo de
alimentação, a não ser que os pinos da ficha
fiquem completamente cobertos.
Assegure-se que a tensão de alimentação
especificada para o amplificador é igual à da
sua instalação. Se isso não acontecer, contacte
o seu revendedor autorizado B&W. Não tente
alterar a posição do selector de voltagem.
O fusível de alimentação está colocado no
interior do módulo de amplificação, em caso
de defeito, o substituto deve ser do mesmo tipo
e calibre do inicialmente fornecido.
Este equipamento não deve ser ligado à terra.
Para assegurar o correcto arrefecimento do
amplificador, utilize-o apenas com os rasgos
dos dissipadores alinhados verticalmente.
O subwoofer é pesado e corpulento, devendo
por isso ser levantado ou deslocado pelo menos
por duas pessoas.
Verifique se não existem cabos sob a carpete
que possam ser danificados pelos espigões.
Não desloque o equipamento sobre os
espigões, pois isso pode fazer com que se
soltem do equipamento e causar danos.
Tenha cuidado com os seus próprios pés, os
espigões são perigosos.
Introdução
Gratos pela sua aquisição do subwoofer activo
B&W ASW
4000.
Desde a sua fundação em 1966, que a
filosofia de base da B&W tem sido a procura
da reprodução sonora perfeita. Inspirados
pelo fundador da companhia, o falecido
John Bowers, esta busca significou não só um
elevado investimento em tecnologia e inovação
de áudio mas também uma permanente
avaliação em termos musicais para assegurar
que a tecnologia é aproveitada ao máximo.
O ASW
4000 foi projectado para utilização
em instalações de auditório doméstico e para
aumentar o desempenho de baixos de colunas
de “banda larga” em estereofonia. Adicionando
o subwoofer ao seu sistema não só aumenta
a extensão dos baixos, como melhora a
transparência da gama média ao reduzir
as exigências de baixos das suas colunas.
O subwoofer é blindado em termos
magnéticos para poder ser utilizado junto
ao ecrã do televisor.
Por favor, leia a totalidade deste manual antes
de utilizar o subwoofer. Todas as instalações
sonoras necessitam de algum planeamento
e ensaio quando se pretende obter o melhor
desempenho dos equipamentos utilizados. Este
manual poderá guiá-lo através deste processo.
Uma vez que o subwoofer é ligado à rede
de alimentação, serà da maior importância que
se familiarize com as instruções de segurança
e siga todos os avisos.
Mantenha este manual em lugar seguro para
futuras consultas.
Os equipamentos B&W Loudspeakers são
distribuídos em mais de 60 países de todo
o mundo e mantemos uma rede internacional
de dedicados distribuidores cuidadosamente
escolhidos. Se deparar com qualquer problema
que o seu revendedor não esteja em condições
de resolver, os nossos distribuidores estão à
sua disposição.
Desembalagem (figura 1)
A forma mais fácil para desembalar o subwoofer
é a seguinte:
Abra completamente as tampas e coloque a
caixa em posição invertida
Levante a caixa deixando o equipamento no chão
Recomendamos que guarde a embalagem para
futura utilização.
Para além deste manual, a caixa deve conter:
•1 Subwoofer
•1 Pacote de acessórios contendo:
4 Espigões com porcas de ajuste
4 Pés auto-adesivos de borracha
1 adaptador RCA em “T”
Visita ao subwoofer (figura 2)
1 Dissipador
2 Tomadas de nível de linha
3 Tomadas de nível de coluna
4 Controlo de frequência do filtra passa-baixo
(entrada de linha)
5 Controlo de volume (entrada de linha)
6 Entrada de descodificador
7 Controlo de volume (entrada de
descodificador)
8 Comutador de igualização (entrada de
descodificador)
9 Comutador de fase
10 Interruptor ligar/auto/desligar
11 Ficha de alimentação
12 Selector de voltagem/indicador
13 Suporte de fusível
14 Indicador de Funcionamento/Repouso
15 Alojamento do transformador toroidal
de alimentação
Colocação do subwoofer
Uma vez que o subwoofer reproduz apenas
sons de frequência muito baixa, a colocação
da unidade é menos exigente, em certos
aspectos, do que a das colunas convencionais.
A informação mais direccional é muito menos
precisa existindo uma maior gama de escolha
na colocação do equipamento para obter um
bom efeito. Dito isto, os melhores resultados são
obtidos quando o subwoofer é colocado entre
as colunas ou próximo de uma delas. Se utilizar
dois subwoofers, o melhor será colocar um junto
de cada uma das colunas frontais.
A colocação do subwoofer atrás do ouvinte,
mesmo em sistemas de som envolvente, oferece
geralmente uma imagem sonora de menor
qualidade; mas pode constituir um compromisso
aceitável em casos de incompatibilidade com
a decoração doméstica.
Como em todas as colunas, a proximidade
das paredes afecta o desempenho sonoro.
Os baixos são geralmente reforçados pela
proximidade de superfícies. No entanto, ao
contrário das colunas para toda a gama,
poderá sempre ajustar o equilíbrio geral do
sistema através do controlo de volume do
subwoofer. Quanto mais ganho obtiver da
própria sala, menos potência a coluna terá de
fornecer; mas existe um contra. A colocação
junto ao canto excita por vezes as ressonâncias
de baixa frequência da sala, tornando os
baixos menos homogéneos. Não existe qualquer
forma de substituir os ensaios, uma vez que
todas as salas se comportam de forma diferente,
por isso deverá ensaiar várias soluções de
colocação antes de tomar a decisão final. Uma
peça musical com uma linha de baixos subindo
ou descendo a escala musical, será útil para
determinar o equilíbrio da resposta de baixos.
Esteja atento à existência de notas demasiado
fortes ou fracas. Com um subwoofer
independente poderá optimizar a interacção
com as ressonâncias da sala independentemente
da colocação das colunas satélite para uma
melhor imagem sonora.
Se pretender utilizar o subwoofer num espaço
exíguo, como é o caso de mobiliário feito
por medida, assegure-se que existe suficiente
ventilação para o amplificador integrado
no equipamento. Se não estiver certo se o
espaço para ventilação é adequado, consulte
o seu revendedor.
O subwoofer é fornecido com quatro espigões.
Estes espigões atravessam a carpete, fixando
a coluna directamente ao solo sem achatar
a carpete. Quando colocar os espigões, aperte
em primeiro lugar as porcas completamente
nos espigões, em seguida aperte completamente
as roscas no local apropriado existente na parte
inferior da coluna. se o equipamento balançar,
desenrosque os espigões que não apoiam
completamente no solo até que a coluna esteja
totalmente apoiada, em seguida reaperte
as porcas. se o equipamento for colocado
sobre uma superfície frágil, coloque um disco
protector sob cada espigão ou coloque os
suportes de borracha em vez dos espigões.
Ligações eléctricas
Desligue todos os equipamentos do sistema de
som da respectiva alimentação até efectuar e
verificar todas as ligações. Isto assegura que
não há risco de provocar avarias quando se
ligam e desligam os cabos.
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

B&W 4000 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à