Fusil Battlemaster
Fusil AEG à balles BB de 6 mm
MANUEL D’UTILISATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
ARME AIRSOFT
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486 52005-516
Pour toutes questions au sujet de votre arme airsoft, veuillez communiquer avec Crosman au 1-800-724-7486, 585-657-6161 ou à l’adresse Web suivante : www.crosman.com.
PRIÈRE DE LIRE ET COMPRENDRE TOUT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE ARME AIRSOFT. ET SOUVENEZ-VOUS QUE CETTE ARME AIRSOFT N’EST PAS UN JOUET. MANIPULEZ CETTE ARME
AIRSOFT AVEC AUTANT DE PRÉCAUTIONS QUE VOUS LE FERIEZ POUR UNE ARME À FEU.
PAS UN JOUET. LA SUPERVISION D’UN ADULTE EST REQUISE. UNE UTILISATION INCORRECTE OU NÉGLIGENTE PEUT
PROVOQUER DES BLESSURES, PARTICULIÈREMENT AUX YEUX. L’UTILISATEUR AINSI QUE TOUTES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ DOIVENT PORTER
UNE PROTECTION OCULAIRE, PEUT ÊTRE DANGEREUX DANS UN RAYON DE 100 VERGES 91,44 MÈTRES. LIRE LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER
VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE TIR POUR PROTÉGER VOS YEUX.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE ARME.
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’UTILISATION ET À LA PROPRIÉTÉ DE CETTE ARME AIRSOFT.
NE PAS BRANDIR OU EXPOSER CETTE ARME AIRSOFT EN PUBLIC CELA POURRAIT PORTER À CONFUSION ET
CONSTITUER UN CRIME. LES POLICIERS ET AUTRES PERSONNES POURRAIENT CROIRE QU’IL S’AGIT D’UNE ARME À FEU. NE PAS CHANGER LA COULEUR ET LE
MARQUAGE POUR QU’ELLE RESSEMBLE DAVANTAGE À UNE ARME À FEU. CELA EST DANGEREUX ET PEUT CONSTITUER UN CRIME.
CE PRODUIT CONTIENT UN OU PLUSIEURS PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME
CAUSANT LE CANCER ET DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES ANOMALIES LIÉES AU SYSTÈME REPRODUCTEUR.
1. PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
• Manipulez TOUJOURS l’ARME AIRSOFT comme si elle était chargée et prête à faire feu.
• Manipulez TOUJOURS LES ARMES AIRSOFT avec autant de précautions que vous le feriez pour une arme à feu.
• Rangez TOUJOURS votre ARME AIRSOFT déchargée.
• Rangez TOUJOURS votre ARME AIRSOFT hors de la portée des enfants.
• Visez TOUJOURS vers un ENDROIT SÛR.
• Pointez TOUJOURS la bouche de l’ARME AIRSOFT vers ENDROIT SÛR.
• Ne placez JAMAIS le doigt sur la détente ni sur le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.
• Laissez TOUJOURS la sûreté de l’ARME AIRSOFT ENCLENCHÉE jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer (voir section 3A).
• Vériez TOUJOURS si la sûreté de l’ARME AIRSOFT est ENCLENCHÉE (voir section 3A) lorsque vous la recevez d’une autre personne.
• Vous et toutes personnes près de vous devriez TOUJOURS porter des lunettes de tir pour protéger vos yeux.
• Si vous portez des lunettes de lecture ou des verres correcteurs, portez TOUJOURS des lunettes de protection par dessus vos lunettes régulières.
• Placez TOUJOURS l’écran pare-balles dans un endroit sécuritaire au cas où le dispositif ferait défaut.
• Vériez TOUJOURS l’état d’usure de votre l’écran pare-balles avant et après chaque utilisation. Tous les écrans pare-balles s’usent avec le temps et
nissent par ne plus fonctionner. Remplacez votre écran pare-balles si la surface est usée ou endommagée ou si un ricochet se produit.
• Utilisez TOUJOURS le calibre approprié de balle BB pour votre ARME AIRSOFT. Vériez les marques sur votre ARME AIRSOFT pour vérier que le
calibre de la balle BB est de 6 mm.
• Ne JAMAIS réutiliser des munitions.
• NE tirez JAMAIS sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. La balle BB peut rebondir ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque
chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
• N’essayez JAMAIS de démonter ou de modier votre ARME AIRSOFT. Faites appel à un centre de service autorisé.
• Toute modication de la fonction de votre ARME AIRSOFT de quelque manière que ce soit, peut être dangereuse et annulera votre garantie.
• Ne pointez JAMAIS l’arme AIRSOFT en direction de quelqu’un ou de quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.
2. CONNAÎTRE LES PIÈCES DE VOTRE NOUVELLE ARME AIRSOFT
Vous comprendrez mieux votre manuel d’utilisation si vous connaissez le nom des pièces qui composent votre nouvelle arme airsoft. Pour proter pleinement de votre arme airsoft,
servez-vous de ce manuel.
A. Guidon
B. Chargeur à molette de chargement
C. Levier de dégagement du chargeur
D. Détente
E. Levier de sûreté
F. Crosse
G. Compartiment à batterie
H. Hop-Up
I. Hausse
J. Bouche
K. Poignée avant
L. Poignée
3. COMMENT UTILISER LA SÛRETÉ
• Repérez la sûreté situé sur le côté droit de l’arme airsoft. (Fig. 2)
A. POUR ENCLENCHER LA SÛRETÉ DE L’ARME AIRSOFT.
• Poussez le levier de sûreté de telle façon qu’il soit aligné sur «SAFE».
Comme tout dispositif mécanique, il est possible que la sûreté de l’arme airsoft fasse défaut. Même quand la sûreté est ENCLENCHÉE, vous devriez continuer à manipuler l’arme airsoft
avec précaution.
B. POUR DÉGAGER LA SÛRETÉ DE L’ARME AIRSOFT
LAISSEZ LA SÛRETÉ ENCLENCHÉE LEVIER DE SÛRETÉ ALIGNÉ SUR SAFE JUSQU’À CE QUE VOUS SOYEZ VRAI
MENT PRÊT À TIRER. DÉGAGEZ ALORS LA SÛRETÉ.
• Repérez la sûreté situé sur le côté droit de l’arme airsoft (Fig. 2).
REMARQUE: cette arme airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement automatique signie qu’elle continuera à tirer
des balles
BB en plastique tant que vous appuierez sur la détente. Semi-automatique signie que vous devez appuyer sur la détente chaque fois que
vous voulez faire feu.
• Poussez le levier de sûreté vers « SEMI » pour sélectionner le mode semi-automatique.
• Poussez le levier de sûreté vers « AUTO » pour sélectionner le mode entièrement automatique.
La sûreté de l’arme airsoft est DÉGAGÉE et vous êtes prêt à tirer lorsque le levier de sûreté pointe vers « SEMI » ou « AUTO »
Ne pointez
JAMAIS l’arme airsoft vers quelqu’un. Ne pointez JAMAIS l’arme airsoft en direction de quelque chose que vous n’avez pas
l’intention d’atteindre.
4. COMMENT CHARGER, INSTALLER ET RETIRER LA BATTERIE
A. COMMENT CHARGER LA BATTERIE
REMARQUE:
le temps de charge de la batterie est de 4 à 6 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la vie utile de la batterie et maintenir la meilleure performance de
tir, laissez reposer l’arme pendant 5 à 10 minutes après avoir tiré environ 500 coups. Pour un meilleur rendement de la batterie, utilisez toute sa capacité avant de la recharger. NE
SURCHARGEZ PAS LA BATTERIE. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR DE BATTERIE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.
• Utilisez seulement la batterie et le chargeur fournis avec votre produit.
• Connectez le connecteur mâle de la batterie au connecteur femelle du chargeur de batterie.
• Branchez le chargeur dans une prise 110 V standard.
B. COMMENT INSTALLER LA BATTERIE
• Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE
(Fig. 2) et que l’arme airsoft est DÉCHARGÉE.
• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Retirez la plaque de couche en la poussant vers le haut.
• Sortez le connecteur.
• Insérez la batterie dans la crosse, le connecteur orienté vers
l’extérieur.
• Branchez la batterie sur le connecteur.
• Glissez la batterie et les connecteurs dans la crosse et pliez le l
électrique de sorte qu’il soit en forme de «S».
• Remettez la plaque de couche en place en l’alignant avec la
crosse et en la poussant vers le bas pour qu’elle soit en position verrouillée.
5. COMMENT CHARGER ET DÉCHARGER LES BALLES BB EN PLASTIQUE
A. COMMENT CHARGER LES BALLES BB
Utilisez seulement des balles BB en plastique de 6 mm dans cette arme airsoft. L’utilisation d’autres types de munitions peut causer des blessures ou endommager l’arme airsoft. Nous
recommandons d’utiliser des balles BB de marque Crosman, Duty Calls ou GameFace. L’utilisation d’autres types de munitions peut causer des blessures ou endommager l’arme airsoft.
ASSUREZVOUS QUE LA SÛRETÉ DE L’ARME AIRSOFT EST ENCLENCHÉE FIG. 2.
• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Tout en soutenant le chargeur de balles BB, poussez le levier de dégagement du
chargeur vers l’avant et retirez le chargeur.
• Ouvrez le capuchon du chargeur.
• Insérez des balles BB en plastique de 6 mm.
• Refermez le capuchon du chargeur.
• Insérez à nouveau le chargeur chargé dans l’arme airsoft.
• Tournez la molette d’armement pour acheminer les balles BB en plastique dans
le tube de stockage du chargeur. Tournez la molette entre 50 et 75 tours pour
obtenir une performance optimale. Arrêtez de tourner la molette lorsque des
balles BB apparaissent dans le tube de stockage (ouverture BB).
B. COMMENT DÉCHARGER LES BALLES BB
• Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE (section 2).
• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Tout en soutenant le chargeur de balles BB, poussez le levier de dégagement du chargeur vers l’avant
et retirez le chargeur.
• Ouvrez la porte de chargement, derrière le tube de stockage.
• Faites sortir les balles BB.
• Pour dégager les balles BB du tube de stockage, dirigez le chargeur vers le bas et vers un endroit sûr et
poussez le bouton de retenue des balles BB vers l’arrière et maintenez-le enfoncé.
REMARQUE: les balles BB seront libérées rapidement.
• Tournez la molette d’armement pour acheminer les balles BB dans le tube de stockage.
• Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que toutes les balles BB soient sorties du chargeur.
• Fermez le capuchon du chargeur.
Même si l’arme airsoft ne tire plus de balles BB et/ou même si la chambre de chargement a été retirée, ne prenez pas pour acquis qu’aucune balle BB ne se trouve dans le canon.
Manipulez toujours l’arme airsoft comme si elle était chargée et avec autant de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.
MÊME SI VOUS AVEZ PROCÉDÉ AU DÉCHARGEMENT DE VOTRE ARME AIRSOFT, CONTINUEZ DE LA MANIPULER
COMME SI ELLE ÉTAIT CHARGÉE. NE POINTEZ PAS L’ARME AIRSOFT EN DIRECTION DE QUELQUE CHOSE QUE VOUS N’AVEZ PAS L’INTENTION D’ATTEINDRE.
6. COMMENT UTILISER LE MODE HOPUP
Votre arme airsoft est équipée d’un système hop-up réglable. Le but de ce système est de modier la vitesse de rotation de la balle BB au
moment où elle sort de la bouche, vous permettant ainsi d’adapter votre tir aux diverses distances.
• Le hop-up est situé sur le côté droit de la carcasse.
• Tournez le cadran de réglage du hop-up vers la droite pour une rotation plus rapide et vers la gauche pour une rotation plus lente.
7. COMMENT RÉGLER LE DISPOSITIF DE VISÉE
• La hausse est réglable en hauteur.
• Pressez les deux côtés du verrou de réglage de la hauteur pour déplacer la hausse à lame de ressort. (Fig. 9)
• Faites glisser le verrou vers l’avant pour déplacer le point d’impact vers le haut.
• Faites glisser le verrou vers l’arrière pour déplacer le point d’impact vers le bas.
• Lorsque vous êtes sûr de votre cible et de votre écran pare-balles et qu’il n’y a rien dans l’entourage de la cible, DÉGAGEZ la sûreté de
votre arme airsoft (section 2), visez et appuyez sur la détente pour faire feu.
8. COMMENT TIRER EN TOUTE SÉCURITÉ
A. COMMENT TIRER EN TOUTE SÉCURITÉ
• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection
conçues pour l’utilisation des armes airsoft.
• Pointez toujours l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent
rebondir ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez
pas l’intention d’atteindre.
• NE PAS réutiliser les balles BB en plastique parce qu’elles risqueraient d’endommager
votre arme airsoft.
• Votre arme airsoft est conçue pour le tir sur cible et peut être utilisée tant à l’intérieur
qu’à l’extérieur. N’oubliez jamais de toujours choisir l’emplacement de votre cible avec
précaution. PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible.
9. COMMENT ENTRETENIR VOTRE ARME AIRSOFT
• NE FAITES AUCUNE MODIFICATION NI ALTÉRATION À VOTRE ARME AIRSOFT. Toute tentative
de modication contrevenant de quelque manière que ce soit aux instructions de ce manuel peut rendre l’utilisation de cette arme airsoft dangereuse, peut provoquer des bles-
sures graves, particulièrement aux yeux et annulera la garantie.
• Si vous échappez votre arme airsoft, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de l’utiliser à nouveau.
• Si quelque chose vous semble diérent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le service à la clientèle Crosman pour
obtenir des conseils techniques avant d’utiliser à nouveau votre arme airsoft.
A. COMMENT NETTOYER LE CHARGEUR
• Retirez le chargeur
• Essuyez l’extérieur du chargeur
• Vaporisez une petite quantité d’huile Crosman Nitro Lubricant dans le tube BB
• Remettez le chargeur en place
B. COMMENT NETTOYER LE CANON
• Vaporisez de l’huile Crosman Nitro Lubricant sur un tampon de nettoyage.
• Placez le tampon sur une baguette et insérez-le dans le canon pour le nettoyer
• Nettoyez le canon 3 à 4 fois en décrivant des mouvements de va-et-vient
• Répétez la procédure de nettoyage avec un tampon sec
• Le canon sera propre lorsque le tampon sec ressortira propre après avoir nettoyé le canon.
C. COMMENT DÉGAGER UNE BALLE BB COINCÉE QUI ENRAYE L’ARME AIRSOFT
Ne jamais regarder par l’extrémité du canon pour vérier si une balle BB coincée a été dégagée.
• Assurez-vous que la sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉE et que l’arme pointe vers un ENDROIT SÛR.
• Retirez le chargeur.
• Insérez la pointe elée de la baguette de nettoyage dans le canon.
• PRUDEMMENT et lentement, exercez une pression jusqu’à ce que vous poussiez la balle BB hors de la culasse.
• Remettez le chargeur en place et faites un tir d’essai.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mécanisme électronique Vitesse jusqu’à 200 pieds/s avec balles BB de 0,12 g
Guidon lame xe Longueur 34,5 pouces
Hausse réglable Sûreté levier
Calibre/munitions balles BB en plastique de 6 mm Poids environ 3 livres
Capacité 430 balles BB
PERFORMANCE: plusieurs facteurs peuvent inuencer la vitesse, notamment la marque, le type de projectile et l’état du canon.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des réponses aux questions fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en
communiquant directement avec nous au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si votre arme airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le service à la clientèle de Crosman Corporation au 1-800-724-7486 ou au 585-657-6161 (les clients à
l’international doivent contacter leur distributeur). N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER! Si vous la démontez, vous serez probablement incapable de la remonter correctement. Crosman
n’assumera aucune responsabilité concernant la garantie dans de telles circonstances.
Pour une performance optimale, nous recommandons l’usage de munitions de la marque Crosman seulement. L’utilisation de munitions appartenant à d’autres marques que Crosman,
Gameface, Marine Airsoft ou Duty Calls peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre arme airsoft et peut annuler la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie
est transférable.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de rechange et la main-d’œuvre. Les frais d’envoi pour le retour au consommateur du produit réparé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les frais d’envoi d’un produit à un centre de service après-vente autorisé. Les dommages causés par un usage abusif, une modication ou une négligence dans l’entretien normal
du produit. Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS
S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis: Annexez au produit vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi qu’une description du problème et une copie de la facture. Emballez et retournez le
produit à Crosman Corporation, 7629 Routes 5 and 20, Bloomeld, NY 14469.
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n’en connaissez aucun, appelez au (585) 657-6161 et demandez une assistance
auprès de notre Service international.
GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL.
CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS DE CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne sera pas applicable.
Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.
CROSMAN, DUTY CALLS et GAMEFACE sont des marques de commerce de Crosman Corporation aux États-Unis.
Fig. 2
SAFE
SEMI
AUTO
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
-
+
Hausse
Presser
Dispositif de Visée
Longue Distance
Courte Distance
Verrou de Réglage de La Hauteur
Hauteur (Vers le Haut/Bas)
Bouton de Réglagte
Fig. 9